diff options
author | Kiki Syahadat <kiki@mageia.org> | 2013-01-03 10:17:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Kiki Syahadat <kiki@mageia.org> | 2013-01-03 10:17:04 +0000 |
commit | ff89e005fa29530a841fcf88e263b48a08f39f72 (patch) | |
tree | 26600e157a4d6dedddc1299a7ab517f32476236e | |
parent | 234aa65a3ceb86c720a13528281d5dfe1f895a05 (diff) | |
download | drakx-ff89e005fa29530a841fcf88e263b48a08f39f72.tar drakx-ff89e005fa29530a841fcf88e263b48a08f39f72.tar.gz drakx-ff89e005fa29530a841fcf88e263b48a08f39f72.tar.bz2 drakx-ff89e005fa29530a841fcf88e263b48a08f39f72.tar.xz drakx-ff89e005fa29530a841fcf88e263b48a08f39f72.zip |
Updated Indonesian translation
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/id.po | 41 |
1 files changed, 20 insertions, 21 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po index 7aec4c111..8e21f9cb5 100644 --- a/perl-install/standalone/po/id.po +++ b/perl-install/standalone/po/id.po @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "" "in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Untuk mengirim laporan bug, klik pada tombol laporan. \n" -"Ini akan membuka jendela browser pada %s dimana Anda akan menemukan form " +"Ini akan membuka jendela browser pada %s di mana Anda akan menemukan form " "untuk diisi. Informasi yang ditampilkan di atas akan ditransfer ke server " "tersebut" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "'%s'" #: drakbug:154 #, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "Anda juga perlu melampirkan file berikut: %s juga %s." +msgstr "Anda juga perlu melampirkan file berikut: %s serta %s." #: drakbug:161 #, c-format @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "Nama:" #: drakups:143 #, c-format msgid "The name of your ups" -msgstr "Nama dari ups Anda" +msgstr "Nama ups Anda" #: drakups:144 #, c-format @@ -1576,8 +1576,7 @@ msgid "" "supported Video/TV Card is correctly plugged in." msgstr "" "Tidak ada Perangkat TV yang terdeteksi pada komputer Anda. Silakan periksa " -"bahwa Perangkat Video/TV yang didukung Linux telah terpasang dengan " -"benar." +"bahwa Perangkat Video/TV yang didukung Linux telah terpasang dengan benar." #: finish-install:60 #, c-format @@ -1638,7 +1637,7 @@ msgstr "Bus" #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "ini adalah bus fisik dimana device terpasang (mis: PCI, USB, ...)" +msgstr "ini adalah bus fisik di mana device terpasang (misal: PCI, USB, ...)" #: harddrake2:36 harddrake2:151 #, c-format @@ -1684,7 +1683,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:44 #, c-format msgid "Description" -msgstr "Keterangan" +msgstr "Deskripsi" #: harddrake2:44 #, c-format @@ -1725,12 +1724,12 @@ msgstr "jumlah partisi extended" #: harddrake2:51 #, c-format msgid "Geometry" -msgstr "Geometry" +msgstr "Geometri" #: harddrake2:51 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "Geometry silinder/head/sektor dari disk" +msgstr "Geometri silinder/head/sektor dari disk" #: harddrake2:52 #, c-format @@ -1926,7 +1925,7 @@ msgstr "Keluarga cpuid" #: harddrake2:76 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "keluarga cpu (mis: 6 untuk kelas i686)" +msgstr "keluarga cpu (misal: 6 untuk kelas i686)" #: harddrake2:77 #, c-format @@ -1950,7 +1949,7 @@ msgid "" "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" -"frekuensi CPU dalam MHz (Megahertz dimana perkiraan pertama bisa berupa " +"frekuensi CPU dalam MHz (Megahertz di mana perkiraan pertama bisa berupa " "asimilasi kasar dengan jumlah instruksi cpu mampu mengeksekusi dalam setiap " "detik)" @@ -2002,7 +2001,7 @@ msgstr "sub generasi dari cpu" #: harddrake2:86 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "genarasi cpu (mis: 8 untuk Pentium III, ...)" +msgstr "genarasi cpu (misal: 8 untuk Pentium III, ...)" #: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format @@ -2559,7 +2558,7 @@ msgstr "Pemberitahuan Surat" #: logdrake:170 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "Wizard pemberitahuan telah gagal tanpa diduga:" +msgstr "Wizard pemberitahuan mengalami kegagalan yang tak terduga:" #: logdrake:174 #, c-format @@ -2857,7 +2856,7 @@ msgstr "" #: scannerdrake:172 scannerdrake:224 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "Jika ini kasusnya, Anda bisa melakukannya secara otomatis." +msgstr "Jika kasusnya seperti ini, Anda bisa melakukannya secara otomatis." #: scannerdrake:173 scannerdrake:227 #, c-format @@ -2988,7 +2987,7 @@ msgstr "Pilihan device" #: scannerdrake:330 scannerdrake:376 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Silakan pilih device dimana %s Anda terhubung" +msgstr "Silakan pilih device di mana %s Anda terhubung" #: scannerdrake:331 #, c-format @@ -3038,7 +3037,7 @@ msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" -"Setelah itu Anda bisa menscan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" " +"Setelah itu Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" " "dari Multimedia/Grafis di menu aplikasi." #: scannerdrake:411 @@ -3077,8 +3076,8 @@ msgid "" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "%s Anda telah terkonfigurasi.\n" -"Sekarang Anda bisa menscan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" " -"dari Multimedia/Graphics di menu aplikasi." +"Sekarang Anda bisa men-scan dokumen menggunakan \"XSane\" atau \"%s\" " +"dari Multimedia/Grafis di menu aplikasi." #: scannerdrake:444 #, c-format @@ -3205,7 +3204,7 @@ msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -"Ini adalah komputer dimana scanner yang terhubung secara lokal harus " +"Ini adalah komputer di mana scanner yang terhubung secara lokal harus " "tersedia:" #: scannerdrake:656 scannerdrake:806 @@ -3237,7 +3236,7 @@ msgstr "Nama/alamat IP host:" #: scannerdrake:717 scannerdrake:867 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Pilih host dimana scanner lokal harus tersedia:" +msgstr "Pilih host di mana scanner lokal harus tersedia:" #: scannerdrake:728 scannerdrake:878 #, c-format @@ -3294,7 +3293,7 @@ msgstr "Rilis baru, mengkonfigurasi ulang X untuk %s" #: service_harddrake:258 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for X.org driver '%s'" -msgstr "Driver kernel proprietari tidak ditemukan untuk driver '%s' X.org" +msgstr "Driver kernel proprietari tidak ditemukan untuk '%s' driver X.org" #: service_harddrake:297 #, c-format |