summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAtilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org>2008-10-02 05:43:45 +0000
committerAtilla Öntaş <atilla_ontas@mandriva.org>2008-10-02 05:43:45 +0000
commita763742ee2a460cd399557c52b9adad489418de5 (patch)
treee6597affcd5b7a7c8a875967ead5519608fac9fe
parent201ac3997c1b1beebbcf1a06be41ab53f97df7ff (diff)
downloaddrakx-a763742ee2a460cd399557c52b9adad489418de5.tar
drakx-a763742ee2a460cd399557c52b9adad489418de5.tar.gz
drakx-a763742ee2a460cd399557c52b9adad489418de5.tar.bz2
drakx-a763742ee2a460cd399557c52b9adad489418de5.tar.xz
drakx-a763742ee2a460cd399557c52b9adad489418de5.zip
update translation for turkish language
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/tr.po81
1 files changed, 44 insertions, 37 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/tr.po b/perl-install/install/share/po/tr.po
index 97b34882c..5a90ff4fe 100644
--- a/perl-install/install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/install/share/po/tr.po
@@ -3,27 +3,28 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# ############################################
#
+#
+# #############################################
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.
# Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com>,2002.
# Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr>,2001.
# Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com>,2002.
# Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net>, 2003.
# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@hotmail.com>, 2008.
-#
-# #############################################
+# Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-30 20:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-17 23:52+0300\n"
-"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-02 08:42+0300\n"
+"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n"
+"Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
#: any.pm:109
#, c-format
@@ -76,8 +77,7 @@ msgstr "URL ftp:// veya http:// ile başlamak zorundadır."
#: any.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Yansı adreslerini almak için Mandriva Linux web sayfasına bağlantı "
"kuruluyor..."
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Ağ ayrılıyor"
#: media.pm:422
#, c-format
msgid "Please wait, retrieving file"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya alınıyor. Lütfen bekleyin"
#: media.pm:703 media.pm:714
#, c-format
@@ -616,8 +616,7 @@ msgstr "GNOME İş istasyonu"
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
-msgstr ""
-"Kullanıcı dostu uygulamalar ve masaüstü araçlarına sahip görsel bir ortam "
+msgstr "Kullanıcı dostu uygulamalar ve masaüstü araçlarına sahip görsel bir ortam "
#: share/meta-task/compssUsers.pl:142
#, c-format
@@ -745,29 +744,29 @@ msgid "Custom install"
msgstr "Kişisel kurulum"
#: steps_gtk.pm:259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE Desktop"
-msgstr "IceWm Masaüstü"
+msgstr "KDE Masaüstü"
#: steps_gtk.pm:260
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
-msgstr "IceWm Masaüstü"
+msgstr "GNOME Masaüstü"
#: steps_gtk.pm:261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom Desktop"
-msgstr "IceWm Masaüstü"
+msgstr "Kişisel Masaüstü"
#: steps_gtk.pm:267
#, c-format
msgid "Here's a preview of the '%s' desktop."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' masaüstünün ön izlemesini burada görebilirsiniz."
#: steps_gtk.pm:275
#, c-format
msgid "Click on images in order to see a bigger preview"
-msgstr ""
+msgstr "Daha büyük ön izlemeler görebilmek için resim üzerine tıklayın"
#: steps_gtk.pm:287 steps_interactive.pm:618 steps_list.pm:30
#, c-format
@@ -912,9 +911,9 @@ msgid "No details"
msgstr "Ayrıntısız"
#: steps_gtk.pm:559
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time remaining:"
-msgstr "Kalan süre "
+msgstr "Kalan süre :"
#: steps_gtk.pm:560
#, c-format
@@ -943,7 +942,7 @@ msgid "not configured"
msgstr "yapılandırılmamış"
#: steps_gtk.pm:694
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Media Selection"
msgstr "Paket Grubu Seçimi"
@@ -984,9 +983,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout"
msgstr "Lütfen klavye düzeninizi seçiniz"
#: steps_interactive.pm:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
-msgstr "Mevcut tüm klavye düzenlerinin listesi"
+msgstr "Mevcut tüm klavye düzenlerinin listesi:"
#: steps_interactive.pm:136
#, c-format
@@ -1033,6 +1032,11 @@ msgid ""
"To upgrade with KDE 3.5 and your personal settings preserved, \n"
"please reboot your system and upgrade using the Mandriva update applet."
msgstr ""
+"Sisteminizi %s sistemine yükseltmeyi tercih ettiniz. Sisteminizde KDE 3.5\n
algılandı. Bu kurulum "
+"aracı bir yükseltmede KDE 3.5 masaüstünün özelliklerini 
olduğu gibi koruyamaz. Devam etmeyi "
+"seçerseniz,\n
KDE 4, KDE 3' ün yerini alacak ve kişisel KDE yapılandırma ayarlarınızı kaybedeceksiniz."
+"\n
KDE 3.5 ile yükseltmek ve kişisel ayarlarınız saklamak isterseniz,\n
lütfen sisteminizi yeniden "
+"başlatarak Mandriva güncelleme programcığını kullanmak 
suretiyle yükseltme yapın."
#: steps_interactive.pm:180
#, c-format
@@ -1042,17 +1046,17 @@ msgstr "%s için Parola"
#: steps_interactive.pm:199
#, c-format
msgid "Cancel installation, reboot system"
-msgstr ""
+msgstr "Kurulumu iptal et, sistemi yeniden başlat"
#: steps_interactive.pm:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Installation"
-msgstr "Kurulum"
+msgstr "Yeni Kurulum"
#: steps_interactive.pm:201
#, c-format
msgid "Upgrade previous installation (not recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Önceki kurulumu güncelle (önerilmez)"
#: steps_interactive.pm:205
#, c-format
@@ -1065,6 +1069,9 @@ msgid ""
"Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n"
"Installation\"."
msgstr ""
+"Kurulum aracı, halihazırda kurulu olan Mandriva Linux sisteminizin güvenli bir\n
biçimde %s sistemine "
+"yükseltilemeyeceğini algıladı.\n
\n
Önceki kurulumunuzun yerini alacak yeni bir kurulum önerilir."
+"\n
\n
Uyarı: \"Yeni Kurulum\"u seçmeden önce tüm kişisel verilerinizi yedeklemeniz\n
önerilir."
#: steps_interactive.pm:247
#, c-format
@@ -1120,8 +1127,7 @@ msgstr "Mevcut paketler taranıyor"
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
"dMB > %dMB)"
-msgstr ""
-"Sisteminizde kurulum veya yükseltme için yeterli alan yok (% dMB > %dMB)"
+msgstr "Sisteminizde kurulum veya yükseltme için yeterli alan yok (% dMB > %dMB)"
#: steps_interactive.pm:459
#, c-format
@@ -1148,24 +1154,24 @@ msgid "Bad file"
msgstr "Dosya hatalı"
#: steps_interactive.pm:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+msgstr "KDE"
#: steps_interactive.pm:486
#, c-format
msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: steps_interactive.pm:489
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Desktop Selection"
-msgstr "Paket Grubu Seçimi"
+msgstr "Masaüstü Seçimi"
#: steps_interactive.pm:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You can choose your workstation desktop profile."
-msgstr "İş istasyonu masaüstü profili seçebilirsiniz: KDE, GNOME veya Kişisel"
+msgstr "İş istasyonu masaüstü profili seçebilirsiniz."
#: steps_interactive.pm:575
#, c-format
@@ -1631,3 +1637,4 @@ msgstr "Mandriva: herkesin ihtiyacına göre dağıtımlar"
#~ msgstr ""
#~ "aboot kurulumunda hata, \n"
#~ "ilk disk bölümünü yok etse bile yine de kurulmasını istiyor musunuz?"
+