diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-19 13:25:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-04-19 13:25:58 +0000 |
commit | d14f8ba4de0abe09678b86e6db031654ac18d3e3 (patch) | |
tree | 94d0bc1a8e64ff96e69833f00441d5ad2d37124f | |
parent | cb5433b09481a35bfc480fe66eeb03877b298401 (diff) | |
download | drakx-d14f8ba4de0abe09678b86e6db031654ac18d3e3.tar drakx-d14f8ba4de0abe09678b86e6db031654ac18d3e3.tar.gz drakx-d14f8ba4de0abe09678b86e6db031654ac18d3e3.tar.bz2 drakx-d14f8ba4de0abe09678b86e6db031654ac18d3e3.tar.xz drakx-d14f8ba4de0abe09678b86e6db031654ac18d3e3.zip |
updated Kirghiz file
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/de.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/ky.po | 574 |
2 files changed, 330 insertions, 246 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po index d5e362097..ba4cbc850 100644 --- a/perl-install/share/po/de.po +++ b/perl-install/share/po/de.po @@ -26105,7 +26105,7 @@ msgstr "/_Löschen" #: standalone/printerdrake:134 #, c-format msgid "/_Expert mode" -msgstr "/-Expertenmodus" +msgstr "/_Expertenmodus" #: standalone/printerdrake:139 #, c-format diff --git a/perl-install/share/po/ky.po b/perl-install/share/po/ky.po index 885f5b716..5ab2f5dd9 100644 --- a/perl-install/share/po/ky.po +++ b/perl-install/share/po/ky.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ky\n" "POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-11 19:03+0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-19 18:35+0500\n" "Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "X серверин тандаңыз" #: Xconfig/card.pm:192 #, c-format msgid "Multi-head configuration" -msgstr "Көп баштуу конфигурация" +msgstr "Көп башчалуу конфигурация" #: Xconfig/card.pm:193 #, c-format @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "" #: Xconfig/card.pm:262 #, c-format msgid "Can not install Xorg package: %s" -msgstr "Xorg пакетин орнотуга болбоду: %s" +msgstr "Xorg пакетин орнутуга мүмкүн болбоду: %s" #: Xconfig/card.pm:272 #, c-format @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Xorg конфигурациясынын кайсынысын каала� #: Xconfig/card.pm:384 #, c-format msgid "Configure all heads independently" -msgstr "Бардык башчаларды өз алдынча конфигурациялоо" +msgstr "Бардык башчаларды көз карандысыз конфигурациялоо" #: Xconfig/card.pm:385 #, c-format @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Сиздин телевизор кайсы форматты колдон msgid "" "_:weird aspect ratio\n" "other" -msgstr "" +msgstr "башка" #: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462 #: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68 @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Алдынала коюлган Idmap" #, c-format msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods" msgstr "" -"Администратордуy (root) паролун жана желеде авторизация ыкмасын орнотуу" +"Администратордун (root) паролун жана желеде авторизация ыкмасын орнотуу" #: authentication.pm:166 #, c-format @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "%d секунда" #: common.pm:240 #, c-format msgid "kdesu missing" -msgstr "kdesu жок" +msgstr "kdesu табылган жок" #: common.pm:243 #, c-format @@ -2028,13 +2028,13 @@ msgstr "" #: diskdrake/hd_gtk.pm:194 #, c-format msgid "Please click on a partition" -msgstr "Бөлүмдү чычкан менен басыңыз" +msgstr "Бөлүмдүн үстүнө чертиңиз" #: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482 #: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003 #, c-format msgid "Details" -msgstr "Таржымасы" +msgstr "Таржымалы" #: diskdrake/hd_gtk.pm:254 #, c-format @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Чыгуу" #: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530 #, c-format msgid "Undo" -msgstr "Аракеттен баш тартуу" +msgstr "Аракеттен айнуу" #: diskdrake/interactive.pm:253 #, c-format @@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "деңгээл" #: diskdrake/interactive.pm:1004 #, c-format msgid "chunk size in KiB" -msgstr "KiB'деги үзүмдүн өлчөмү" +msgstr "үзүмдүн өлчөмү, KiB менен" #: diskdrake/interactive.pm:1021 #, c-format @@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr "Devfs аталышы: " #: diskdrake/interactive.pm:1169 #, c-format msgid "Volume label: " -msgstr "Томдун эн белгиси:" +msgstr "Томдун эн белгиси: " #: diskdrake/interactive.pm:1170 #, c-format @@ -3141,7 +3141,7 @@ msgstr "Zip" #: harddrake/data.pm:81 install_any.pm:1506 #, c-format msgid "Hard Disk" -msgstr "Диск" +msgstr "Таш диск" #: harddrake/data.pm:90 install_any.pm:1507 #, c-format @@ -5003,12 +5003,12 @@ msgstr "" #: help.pm:681 #, c-format msgid "with Wheel emulation" -msgstr "Дөңгөлөктү эмуляциялоо менен" +msgstr "дөңгөлөктү эмуляциялоо менен" #: help.pm:681 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Universal | Any PS/2 & USB mice" -msgstr "Бардык PS/2 & USB чычканы" +msgstr "Универсалдык | Каалагандай PS/2 & USB чычканы" #: help.pm:684 #, c-format @@ -5126,9 +5126,9 @@ msgid "CUPS" msgstr "CUPS" #: help.pm:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expert" -msgstr "/_Эксперт режими" +msgstr "Эксперт" #: help.pm:768 #, c-format @@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr "Сиз %s дагы форматташыңыз керек" #: install_any.pm:376 #, c-format msgid "Do you have further supplementary media?" -msgstr "" +msgstr "Сизде кийинки кезектеги кошумча алып жүрүүчү барбы?" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:379 @@ -5343,6 +5343,10 @@ msgid "" "\n" "Do you have a supplementary installation media to configure?" msgstr "" +"Төмөнкү алып жүрүүчү табылды жана ал орнотуу учурунда колдонулат: %s.\n" +"\n" +"\n" +"Сизде күүлөө үчүн керектүү кошумча алып жүрүүчү барбы?" #: install_any.pm:388 printer/printerdrake.pm:2929 #: printer/printerdrake.pm:2936 standalone/scannerdrake:182 @@ -5353,39 +5357,39 @@ msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: install_any.pm:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network (http)" -msgstr "Тармак" +msgstr "Желе (http)" #: install_any.pm:388 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network (ftp)" -msgstr "Тармак" +msgstr "Желе (ftp)" #: install_any.pm:436 standalone/drakbackup:112 #, c-format msgid "No device found" -msgstr "" +msgstr "Эч бир түзүлүш табылган жок" #: install_any.pm:440 #, c-format msgid "Insert the CD" -msgstr "" +msgstr "CD салыңыз" #: install_any.pm:445 #, c-format msgid "Unable to mount CD-ROM" -msgstr "" +msgstr "CD-ROM туташтыруу мүмкүн эмес" #: install_any.pm:468 #, c-format msgid "Insert the CD 1 again" -msgstr "" +msgstr "Кайрадан CD 1 салыңыз" #: install_any.pm:478 install_any.pm:482 #, c-format msgid "URL of the mirror?" -msgstr "" +msgstr "Күзгүсүнүн URL'и?" #: install_any.pm:515 #, c-format @@ -5393,6 +5397,8 @@ msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." msgstr "" +"Бул күзгүдө пакеттердин тизмеси атбылган жок. Жайгашуусунун тууралыгын " +"текшериңиз." #: install_any.pm:633 #, c-format @@ -5401,11 +5407,13 @@ msgid "" "Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " "done." msgstr "" +"Компакт-дискти алмаштырыңыз!\n" +"\"%s\" деп белгиленген компакт-дискти уясына салып, андан соң ОК басыңыз" #: install_any.pm:652 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying in progress" -msgstr "Техникалык каражаттар аныкталууда" +msgstr "Көчүрүү жүрүүдө" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:783 @@ -5421,6 +5429,16 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to install these servers?\n" msgstr "" +"Сиз төмөнкү серверлерди тандадыңыз: %s\n" +"\n" +"\n" +"Бул серверлер алдынала жандандырылган болушант. Аларда кандайдыр бир " +"белгилүү\n" +"коопсуздук көйгөйлөрү жок, бирок алар табыла элек болушу да мүмкүн. Мындай\n" +"учурда сиз аладрды мүмкүн болушунча тезирээк жаңылашыңыз керек.\n" +"\n" +"\n" +"Сиз бул серверлерди орнотууну каалайсызбы?\n" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: install_any.pm:806 @@ -5431,6 +5449,11 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" +"Сиздин системага жаңылануу мүмкүнчүлүгүн берүү үчүн төмөнкү пакеттер\n" +"алынып ташталат: %s\n" +"\n" +"\n" +"Бул пакеттердин алынып ташталуусун каалайсызбы?\n" #: install_any.pm:1214 partition_table.pm:603 #, c-format @@ -5438,14 +5461,14 @@ msgid "Error reading file %s" msgstr "%s файлын окуудагы ката" #: install_any.pm:1425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following disk(s) were renamed:" -msgstr "- %s алынып салынды\n" +msgstr "Төмөнкү диск(тер)дин аты өзгөртүлдү:" #: install_any.pm:1427 #, c-format msgid "%s (previously named as %s)" -msgstr "" +msgstr "%s (мурунку аты %s)" #: install_any.pm:1465 #, c-format @@ -5453,36 +5476,39 @@ msgid "" "An error occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" msgstr "" +"Жаңылыштык орун алды - жаңы файлдык системаларды түзүү үчүн туура түзүлүштөр " +"табылган эмес. Ыктымалдуу себебин табуу үчүн аппараттык жабдууларыңызды " +"текшерип көрүңүз." #: install_any.pm:1509 #, c-format msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: install_any.pm:1509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "FTP" -msgstr "gFTP" +msgstr "FTP" #: install_any.pm:1509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS" -msgstr "HFS" +msgstr "NFS" #: install_any.pm:1532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please choose a media" -msgstr "Тандаңыз" +msgstr "Алып жүрүүчүнү тандаңыз" #: install_any.pm:1564 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad media %s" -msgstr "%s булагы кошулду" +msgstr "%s жараксыз алып жүрүүчү" #: install_any.pm:1576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File already exists. Overwrite it?" -msgstr "Файл алдагачан бар. Аны колндоноюнбу?" +msgstr "Файл алдагачан бар. Үстүнө кайра жазылсынбы?" #: install_any.pm:1627 #, c-format @@ -5492,7 +5518,7 @@ msgstr "Бөлүмдөрдү жаратууга чейин скриншотто� #: install_any.pm:1634 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Орнотуудан кийин скриншоттор %s болот" +msgstr "Орнотуудан кийин скриншоттор %s ичинде болот" #: install_gtk.pm:136 #, c-format @@ -5533,7 +5559,7 @@ msgstr "" #: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211 #, c-format msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi" -msgstr "Сизде /boot/efi бириктирилген FAT бөлүмү болушу керек" +msgstr "Сизде /boot/efi менен бириктирилген FAT бөлүмү болушу керек" #: install_interactive.pm:97 #, c-format @@ -7815,7 +7841,7 @@ msgstr "" #: lang.pm:228 #, c-format msgid "Central African Republic" -msgstr " ы" +msgstr "Борбордук Африка Республикасы" #: lang.pm:229 #, c-format @@ -8196,7 +8222,7 @@ msgstr "Кайман аралдары" #: lang.pm:309 #, c-format msgid "Kazakhstan" -msgstr "Казахстан" +msgstr "Казакстан" #: lang.pm:310 #, c-format @@ -11437,37 +11463,37 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:767 #, c-format msgid "Searching for new printers..." -msgstr "" +msgstr "Жаңы принтерлерди издөө жүрүүдө..." #: printer/printerdrake.pm:826 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Found printer on %s..." -msgstr "%s бөлүмү бириктирилүүдө" +msgstr "%s-те принтер табылды " #: printer/printerdrake.pm:851 #, c-format msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: printer/printerdrake.pm:852 #, c-format msgid " on " -msgstr "" +msgstr " мында " #: printer/printerdrake.pm:853 standalone/scannerdrake:137 #, c-format msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: printer/printerdrake.pm:858 printer/printerdrake.pm:2868 #, c-format msgid "Printer model selection" -msgstr "" +msgstr "Принтердин моделин тандоо" #: printer/printerdrake.pm:859 printer/printerdrake.pm:2869 #, c-format msgid "Which printer model do you have?" -msgstr "" +msgstr "Принтериңиздин модели кандай?" #: printer/printerdrake.pm:860 #, c-format @@ -11595,22 +11621,25 @@ msgstr "" #: printer/printerdrake.pm:1085 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to this machine" -msgstr "" +msgstr "Бул машинеге туташытырлган принтерлерди автоматтык аныктоо" #: printer/printerdrake.pm:1088 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network" msgstr "" +"Локалдык желеге тикеден тике туташтырылган принтерлерди автоматтык аныктоо" #: printer/printerdrake.pm:1091 #, c-format msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows" msgstr "" +"Microsoft Windows астында иштеп жаткан машинелерге туташтырылган " +"принтерлерди автоматтык аныктоо" #: printer/printerdrake.pm:1108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No auto-detection" -msgstr "Автоаныктоо" +msgstr "Автоаныктоосуз" #: printer/printerdrake.pm:1173 #, c-format @@ -16577,7 +16606,7 @@ msgstr "" #: standalone/scannerdrake:405 #, c-format msgid "Congratulations!" -msgstr "" +msgstr "Куттуктайбыз!" #: standalone/drakautoinst:253 #, c-format @@ -16604,12 +16633,12 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:88 #, c-format msgid "hd" -msgstr "" +msgstr "ташдиск" #: standalone/drakbackup:88 #, c-format msgid "tape" -msgstr "" +msgstr "магниттик тасма" #: standalone/drakbackup:152 #, c-format @@ -17188,126 +17217,126 @@ msgstr "" #: standalone/drakbackup:2067 #, c-format msgid "hourly" -msgstr "" +msgstr "саат сайын" #: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2063 #: standalone/drakbackup:2068 #, c-format msgid "daily" -msgstr "" +msgstr "күн сайын" #: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2064 #: standalone/drakbackup:2069 #, c-format msgid "weekly" -msgstr "" +msgstr "жума сайын" #: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2065 #: standalone/drakbackup:2070 #, c-format msgid "monthly" -msgstr "" +msgstr "ай сайын" #: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2066 #: standalone/drakbackup:2071 #, c-format msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "тандалма" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Январь" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Февраль" #: standalone/drakbackup:2075 #, c-format msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Март" #: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Апрель" #: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Май" #: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Июнь" #: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Июль" #: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Август" #: standalone/drakbackup:2076 #, c-format msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Сентябрь" #: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Октябрь" #: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Ноябрь" #: standalone/drakbackup:2077 #, c-format msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Декабрь" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Жекшемби" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Дүйшөмбү" #: standalone/drakbackup:2080 #, c-format msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Шейшемби" #: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Шаршемби" #: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Бейшемби" #: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Жума" #: standalone/drakbackup:2081 #, c-format msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Ишемби" #: standalone/drakbackup:2113 #, c-format @@ -20375,12 +20404,12 @@ msgstr "" #: standalone/drakups:282 #, c-format msgid "IP mask" -msgstr "" +msgstr "IP маска" #: standalone/drakups:294 #, c-format msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Эрежелер" #: standalone/drakups:295 #, c-format @@ -21172,7 +21201,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakvpn:974 #, c-format msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "" +msgstr "Sainfo багытталган протоколу" #: standalone/drakvpn:975 #, c-format @@ -21197,7 +21226,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakvpn:989 #, c-format msgid "PFS group" -msgstr "" +msgstr "PFS группасы" #: standalone/drakvpn:991 #, c-format @@ -21212,7 +21241,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakvpn:996 #, c-format msgid "Lifetime number" -msgstr "" +msgstr "Жашоо убагынын саны" #: standalone/drakvpn:997 #, c-format @@ -21238,7 +21267,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakvpn:1013 #, c-format msgid "Lifetime unit" -msgstr "" +msgstr "Жашоо убагынын ченеми" #: standalone/drakvpn:1015 #, c-format @@ -21265,27 +21294,27 @@ msgstr "" #: standalone/drakvpn:1031 standalone/drakvpn:1116 #, c-format msgid "Encryption algorithm" -msgstr "" +msgstr "Шифрлөө алгоритми" #: standalone/drakvpn:1033 #, c-format msgid "Authentication algorithm" -msgstr "" +msgstr "Аутентификация алгоритми" #: standalone/drakvpn:1035 #, c-format msgid "Compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Таптоо алгоритми" #: standalone/drakvpn:1036 #, c-format msgid "deflate" -msgstr "" +msgstr "азайтуу" #: standalone/drakvpn:1043 #, c-format msgid "Remote" -msgstr "Алыскы" +msgstr "Алыстагы" #: standalone/drakvpn:1044 #, c-format @@ -21305,7 +21334,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakvpn:1052 #, c-format msgid "Exchange mode" -msgstr "" +msgstr "Айырбаштоо режими" #: standalone/drakvpn:1054 #, c-format @@ -21321,17 +21350,17 @@ msgstr "" #: standalone/drakvpn:1060 #, c-format msgid "Generate policy" -msgstr "" +msgstr "Саясат туудуруу" #: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "off" -msgstr "" +msgstr "өчүрүү" #: standalone/drakvpn:1061 standalone/drakvpn:1077 standalone/drakvpn:1090 #, c-format msgid "on" -msgstr "" +msgstr "жандыруу" #: standalone/drakvpn:1062 #, c-format @@ -21355,7 +21384,7 @@ msgstr "" #: standalone/drakvpn:1076 #, c-format msgid "Passive" -msgstr "" +msgstr "Пассивдүү" #: standalone/drakvpn:1078 #, c-format @@ -21364,46 +21393,49 @@ msgid "" "to on. The default value is off. It is useful for a\n" "server." msgstr "" +"Эгер сиз макулдашууга түрткү бергиңиз келбесе, бул жерде\n" +"on деп тандаңыз. Алдынала коюлчу мааниси - off.\n" +"Бул серверге ыңгайлуу." #: standalone/drakvpn:1081 #, c-format msgid "Certificate type" -msgstr "" +msgstr "Сертификаттын тиби" #: standalone/drakvpn:1083 #, c-format msgid "My certfile" -msgstr "" +msgstr "Менин сертификат файлым" #: standalone/drakvpn:1084 #, c-format msgid "Name of the certificate" -msgstr "" +msgstr "Сертификаттын аты" #: standalone/drakvpn:1085 #, c-format msgid "My private key" -msgstr "" +msgstr "Менин менчик ачкычым" #: standalone/drakvpn:1086 #, c-format msgid "Name of the private key" -msgstr "" +msgstr "Менчик ачкычтын аты" #: standalone/drakvpn:1087 #, c-format msgid "Peers certfile" -msgstr "" +msgstr "Түйүндөрдүн сертификат файлы" #: standalone/drakvpn:1088 #, c-format msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "" +msgstr "Түйүндөрдүн сертификатынын аты" #: standalone/drakvpn:1089 #, c-format msgid "Verify cert" -msgstr "" +msgstr "Сертификатты текшерүү" #: standalone/drakvpn:1091 #, c-format @@ -21411,11 +21443,14 @@ msgid "" "If you do not want to verify the peer's certificate for\n" "some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" +"Эгер кандайдыр бир себептерден улам түйүндүн сертификатын\n" +"текшергиңиз келбесе, off(өчүрүү) дегенди тандаңыз. \n" +"Алдынала тандалганы - on(жандырылган)." #: standalone/drakvpn:1093 #, c-format msgid "My identifier" -msgstr "" +msgstr "Менин идентификаторум" #: standalone/drakvpn:1094 #, c-format @@ -21443,16 +21478,38 @@ msgid "" "\n" "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" +"алыстагы хостко жиберилген идентификаторду жана phase 1\n" +"макулдашуусунда колдонулуучу типти аныктайт. address, FQDN,\n" +"user_fqdn, keyid жана asn1dn бул жерде idtype катары колдонулушу мүмкүн.\n" +"алар төмөнкүгө окшоп колдонулат:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tбул жерде тип - бул IP-адрес. Эгерде колдонуу үчүн\n" +"\t\tидентификатор аныктабасаңыз, бул алдынала тип болуп калат.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tбул жерде тип - бул USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier FQDN string;\n" +"\t\tбул жерде тип - бул FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tбул жерде тип - бул KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tбул жерде тип - бул ASN.1 белгиленген аты. Эгерде бул сап\n" +"\t\tташталып кетсе, racoon(8) DN-дин маанисин сертификаттын\n" +"\t\tSubject сабынан алат.\n" +"\n" +"Мисалы: \n" +"\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" #: standalone/drakvpn:1114 #, c-format msgid "Peers identifier" -msgstr "" +msgstr "Түйүндөр идентификатору" #: standalone/drakvpn:1115 #, c-format msgid "Proposal" -msgstr "" +msgstr "Сунуш сүйлөм" #: standalone/drakvpn:1117 #, c-format @@ -21465,166 +21522,173 @@ msgid "" "\n" "For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" +"phase 1 макулдашуусу үчүн колдонулуучу шифрлөө алгоритмин\n" +"тактайт. Бул директива милдеттүү аныкталышы зарыл. \n" +"алгоритм төмөнкүлөрдүн бирөөсү болот: \n" +"\n" +"oakley үчүн DES, 3DES, blowfish, cast128.\n" +"\n" +"Башка кайра өзгөртүүлөр үчүн бул эреже колдонулбашы керек." #: standalone/drakvpn:1124 #, c-format msgid "Hash algorithm" -msgstr "" +msgstr "Hash алгоритми" #: standalone/drakvpn:1126 #, c-format msgid "DH group" -msgstr "" +msgstr "DH группасы" #: standalone/drakvpn:1133 #, c-format msgid "Command" -msgstr "Команда" +msgstr "Буйрук" #: standalone/drakvpn:1134 #, c-format msgid "Source IP range" -msgstr "" +msgstr "Башат IP диапазону" #: standalone/drakvpn:1135 #, c-format msgid "Destination IP range" -msgstr "" +msgstr "Дайындалуучу IP алкагы" #: standalone/drakvpn:1136 #, c-format msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "" +msgstr "Upper-layer протоколу" #: standalone/drakvpn:1136 standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "any" -msgstr "" +msgstr "каалагандай" #: standalone/drakvpn:1138 #, c-format msgid "Flag" -msgstr "Flag" +msgstr "Флаг" #: standalone/drakvpn:1139 #, c-format msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Багыттоо" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "IPsec policy" -msgstr "" +msgstr "IPsec саясаты" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "ipsec" -msgstr "" +msgstr "ipsec" #: standalone/drakvpn:1140 #, c-format msgid "discard" -msgstr "" +msgstr "тазалоо" #: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим" #: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "tunnel" -msgstr "" +msgstr "тоннель" #: standalone/drakvpn:1143 #, c-format msgid "transport" -msgstr "" +msgstr "транспорт" #: standalone/drakvpn:1145 #, c-format msgid "Source/destination" -msgstr "" +msgstr "Булак/дайындалуу багыты" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "require" -msgstr "" +msgstr "талап кылуу" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "default" -msgstr "" +msgstr "алдынала" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "use" -msgstr "" +msgstr "колдонуу" #: standalone/drakvpn:1146 #, c-format msgid "unique" -msgstr "" +msgstr "уникалдык" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (broadcast)" -msgstr "" +msgstr "АКШ (обого чыгуу)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable)" -msgstr "" +msgstr "АКШ (кабель)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "USA (cable-hrc)" -msgstr "" +msgstr "АКШ (hrc-кабели)" #: standalone/drakxtv:45 #, c-format msgid "Canada (cable)" -msgstr "" +msgstr "Канада (кабель)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (broadcast)" -msgstr "" +msgstr "Жапон (обого чыгуу)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "Japan (cable)" -msgstr "" +msgstr "Жапон (кабель)" #: standalone/drakxtv:46 #, c-format msgid "China (broadcast)" -msgstr "" +msgstr "Кытай (обого чыгуу)" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "West Europe" -msgstr "" +msgstr "Батыш Европа" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "East Europe" -msgstr "" +msgstr "Чыгыш Европа" #: standalone/drakxtv:47 #, c-format msgid "France [SECAM]" -msgstr "" +msgstr "Франция [SECAM]" #: standalone/drakxtv:48 #, c-format msgid "Newzealand" -msgstr "" +msgstr "Жаңы Зеландия" #: standalone/drakxtv:51 #, c-format msgid "Australian Optus cable TV" -msgstr "" +msgstr "Австралиянын кабелдик Optus ТВ" #: standalone/drakxtv:85 #, c-format @@ -21632,46 +21696,48 @@ msgid "" "Please,\n" "type in your tv norm and country" msgstr "" +"Өтүнүч,\n" +"өзүңүздүн ТВ форматты жана өлкөңүздү кийириңиз" #: standalone/drakxtv:87 #, c-format msgid "TV norm:" -msgstr "" +msgstr "ТВ форматы:" #: standalone/drakxtv:88 #, c-format msgid "Area:" -msgstr "" +msgstr "Аймак:" #: standalone/drakxtv:93 #, c-format msgid "Scanning for TV channels in progress..." -msgstr "" +msgstr "ТВ-каналдарын сканерлөө аткарылууда..." #: standalone/drakxtv:103 #, c-format msgid "Scanning for TV channels" -msgstr "" +msgstr "ТВ-каналдарын сканерлөө" #: standalone/drakxtv:107 #, c-format msgid "There was an error while scanning for TV channels" -msgstr "" +msgstr "ТВ-каналдарын сканерлөөдө жаңылыштык орун алды" #: standalone/drakxtv:110 #, c-format msgid "Have a nice day!" -msgstr "" +msgstr "Күнүңүз ийгиликтүү болсун!" #: standalone/drakxtv:111 #, c-format msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n" -msgstr "" +msgstr "Эми сиз xawtv (X Терезесинде!) жүргүзө аласыз!\n" #: standalone/drakxtv:149 #, c-format msgid "No TV Card detected!" -msgstr "" +msgstr "ТВ-карта табылган жок!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: standalone/drakxtv:151 @@ -21686,27 +21752,35 @@ msgid "" "\n" "http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" msgstr "" +"Сиздин машинеңизде ТВ-карта табылган жок. Linux-шайкеш Видео/ТВ-" +"картанынтуура жана бышык орнотулганын текшериңиз.\n" +"\n" +"\n" +"Төмөнкү даректе жайгашкан биздин беримдер базасын карай аласыз:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3" #: standalone/harddrake2:23 #, c-format msgid "Alternative drivers" -msgstr "" +msgstr "Алтернативдик драйверлер" #: standalone/harddrake2:24 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "" +msgstr "бул добуш картасы үчүн алтернативдик драйверлердин тизмеси" #: standalone/harddrake2:27 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" +msgstr "бул түзүлүш туташтырылып коюлган физикалык шина (мис.: PCI, USB, ...)" #: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144 #, c-format msgid "Bus identification" -msgstr "" +msgstr "Шинаны аныктоо" #: standalone/harddrake2:30 #, c-format @@ -21714,6 +21788,8 @@ msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" +"- PCI жана USB түзүлүштөрү: бул өндүрүүчүлөрдүн, түзүлүштөрдүн, текки " +"өндүрүүчүлөрдүн жана текки түзүлүштөрдүн PCI/USB идентификаторлорун тизмелейт" #: standalone/harddrake2:33 #, c-format @@ -21722,203 +21798,207 @@ msgid "" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" +"- pci түзүлүштөрү: бул PCI-слотун, түзүлүштү жана бул картанын милдетин " +"аныктайт\n" +"- eide түзүлүштөрү: түзүлүш башкаруучу же башкарылуучу түзүлүш болот\n" +"- scsi түзүлүштөрү: scsi шиналарынын жана scsi түзүлүштөрүнүн аныктагычы" #: standalone/harddrake2:36 #, c-format msgid "Drive capacity" -msgstr "" +msgstr "Улоонун мүмкүнчүлүгү" #: standalone/harddrake2:36 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" +msgstr "драйвердин өзгөчө мүмкүнчүлүктөрү (жазуу мүмкүнчүлүгү же DVD колдоосу)" #: standalone/harddrake2:37 #, c-format msgid "this field describes the device" -msgstr "" +msgstr "бул сап түзүлүштү мүнөздөйт" #: standalone/harddrake2:38 #, c-format msgid "Old device file" -msgstr "" +msgstr "Түзүлүштүн эски файлы" #: standalone/harddrake2:39 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "" +msgstr "dev пакетинде колдонуудагы түзүлүштүн эски туруктуу аты" #: standalone/harddrake2:40 #, c-format msgid "New devfs device" -msgstr "" +msgstr "Жаңы devfs түзүлүшү" #: standalone/harddrake2:41 #, c-format msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs" -msgstr "" +msgstr "devfs ядросу тарабынан туулган жаңы динамикалык түзүлүштүн аты" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver #: standalone/harddrake2:44 #, c-format msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Модул" #: standalone/harddrake2:44 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "" +msgstr "бул түзүлүштү башкарып турган GNU/Linux ядросунун модулу" #: standalone/harddrake2:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Extended partitions" -msgstr "Жаңы бөлүм түзүү" +msgstr "Extended бөлүмдөр" #: standalone/harddrake2:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the number of extended partitions" -msgstr "Файлдарды жаңы бөлүмгө жылдыруу" +msgstr "кошумчаланган бөлүмдөрдүн саны" #: standalone/harddrake2:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Geometry" -msgstr "Кайталоо" +msgstr "Геометрия" #: standalone/harddrake2:46 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "" +msgstr "Дисктин цилиндр/башча/сектор геометриясы" #: standalone/harddrake2:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disk controller" -msgstr "SMBus контроллерлер" +msgstr "Диск контроллери" #: standalone/harddrake2:47 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "" +msgstr "хост тараптагы дисктин контроллери" #: standalone/harddrake2:48 #, c-format msgid "class of hardware device" -msgstr "" +msgstr "түзүлүштүн классы" #: standalone/harddrake2:49 standalone/harddrake2:81 #: standalone/printerdrake:211 #, c-format msgid "Model" -msgstr "Модель" +msgstr "Модел" #: standalone/harddrake2:49 #, c-format msgid "hard disk model" -msgstr "" +msgstr "ташдиск модели" #: standalone/harddrake2:50 #, c-format msgid "network printer port" -msgstr "" +msgstr "желе принтеринин порту" #: standalone/harddrake2:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Primary partitions" -msgstr "Бөлүмдөрдү форматтоо" +msgstr "Түпкү Бөлүмдөр" #: standalone/harddrake2:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "Түпкү бөлүмдүн биринчи сектору" +msgstr "түпкү болгон бөлүмдөрдүн саны" #: standalone/harddrake2:52 #, c-format msgid "the vendor name of the device" -msgstr "" +msgstr "түзүлүштүн өндүрүүчүсүнүн аты" #: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "Bus PCI #" -msgstr "" +msgstr "PCI шинасы №" #: standalone/harddrake2:53 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "" +msgstr "түзүлүш туташтырылып коюлган PCI шинасы" #: standalone/harddrake2:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCI device #" -msgstr "түзүлүш" +msgstr "PCI түзүлүшү №" #: standalone/harddrake2:54 #, c-format msgid "PCI device number" -msgstr "" +msgstr "PCI түзүлүшүнүн номуру" #: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "PCI function #" -msgstr "" +msgstr "PCI функциясы №" #: standalone/harddrake2:55 #, c-format msgid "PCI function number" -msgstr "" +msgstr "PCI функциясынын номуру" #: standalone/harddrake2:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vendor ID" -msgstr "Өндүрүүчү" +msgstr "Өндүрүүчү ID'си" #: standalone/harddrake2:56 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "" +msgstr "бул өндүрүүчүнүн стандарттык сандык идентификатору" #: standalone/harddrake2:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device ID" -msgstr "Түзүлүш: " +msgstr "Түзүлүш ID'си" #: standalone/harddrake2:57 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "" +msgstr "бул түзүлүштүн сандык идентификатору" #: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "Sub vendor ID" -msgstr "" +msgstr "текки өндүрүүчү ID'си" #: standalone/harddrake2:58 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "" +msgstr "бул өндүрүүчүнүн экинчи даражадагы сандык идентификатору" #: standalone/harddrake2:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sub device ID" -msgstr "түзүлүш" +msgstr "текки түзүлүш ID'си" #: standalone/harddrake2:59 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "" +msgstr "бул түзүлүштүн экинчи даражадагы сандык идентификатору" #: standalone/harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device USB ID" -msgstr "Түзүлүш: " +msgstr "USB түзүлүшүнүн ID'си" #: standalone/harddrake2:60 #, c-format msgid ".." -msgstr "" +msgstr ".." #: standalone/harddrake2:64 #, c-format msgid "Bogomips" -msgstr "" +msgstr "Bogomips" #: standalone/harddrake2:64 #, c-format @@ -21927,52 +22007,55 @@ msgid "" "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" +"убакыттын эсептегичин инициалдоо үчүн GNU/Linux ядросуна жүктөлүү учурунда " +"эсептик айлампаны аткаруусу зарыл. Мунун натыйжасы bogomips деп сакталып, ал " +"процессордун \"өндүрүмдүүлүгү\" сыяктуу чоңдук катары эсептелинет." #: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "Cache size" -msgstr "" +msgstr "Кэштин өлчөмү" #: standalone/harddrake2:65 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "" +msgstr "процессордун (экинчи деңгээлдеги) кэшинин өлчөмү" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "Coma bug" -msgstr "" +msgstr "Coma бузуктугу" #: standalone/harddrake2:68 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "" +msgstr "бул процессор Cyrix 6x86 Coma бузуктугуна ээби" #: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "Cpuid family" -msgstr "" +msgstr "Cpuid түркүмү" #: standalone/harddrake2:69 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "" +msgstr "процессордун түркүмү (мис.: i686 классы үчүн ал 6)" #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "Cpuid level" -msgstr "" +msgstr "Cpuid деңгээли" #: standalone/harddrake2:70 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "" +msgstr "cpuid көрсөтмөсү аркылуу алууга мүмкүн болгон маалыматтын деңгээли" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "" +msgstr "Жыштык (МГц)" #: standalone/harddrake2:71 #, c-format @@ -21981,21 +22064,24 @@ msgid "" "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" +"МГц менен берилүүчү CPU жыштыгы (алгачкы ирет чамалоодо процессордун бир " +"секунда ичинде аткарган көрсөтмөлөрдүн санына орой түрдө жакындатылган " +"мегагерцтер)" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "Flags" -msgstr "" +msgstr "Желекчелер" #: standalone/harddrake2:72 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "" +msgstr "Ядро тарабынан билдирилген процессордун желекчелери" #: standalone/harddrake2:73 #, c-format msgid "Fdiv bug" -msgstr "" +msgstr "Fdiv бузуктугу" #: standalone/harddrake2:74 #, c-format @@ -22004,41 +22090,48 @@ msgid "" "processor which did not achieve the required precision when performing a " "Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" +"Мурдараак чыгарылган Intel Pentium чиптери калкыма чекиттүү процессорунда " +"бузуктукка ээ, ал бузуктук калкыма чекиттүү бөлүүнү (FDIV) аткарууда талап " +"кылынган тактыкка жетише алган эмес" #: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "Is FPU present" -msgstr "" +msgstr "FPU барбы" #: standalone/harddrake2:75 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "" +msgstr "ооба дегени процессор арифметикалык сопроцессорго ээ деп түшүндүрөт" #: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "" +msgstr "FPU үзгүлтүктөр векторуна ээби" #: standalone/harddrake2:76 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" +"ооба дегени арифметикалык сопроцессор ичине камтылган өзгөчө операциялардын " +"векторуна ээ деп түшүндүрөт" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "F00f bug" -msgstr "" +msgstr "F00f бузуктугу" #: standalone/harddrake2:77 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" +"мурдакы Pentium'дарда жаңылыштык камтылган болучу жана F00F байт-одун " +"декоддоодо алар катып калышкан" #: standalone/harddrake2:78 #, c-format msgid "Halt bug" -msgstr "" +msgstr "Halt бузуктугу" #: standalone/harddrake2:79 #, c-format @@ -22046,16 +22139,18 @@ msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " "after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" +"Мурунку чыгарылыштагы кээ бир i486DX-100 чиптери \"halt\" инструкциясын " +"аткарган соң иштөө режимине так кайра кайтып келе алышкан эмес" #: standalone/harddrake2:80 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "" +msgstr "процессордун текки уругу" #: standalone/harddrake2:81 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "" +msgstr "процессордун мууну (мисалы: Pentium III үчүн 8, ...)" #: standalone/harddrake2:82 #, c-format @@ -22283,7 +22378,7 @@ msgstr "Өндүрүмдүүлүк" #: standalone/harddrake2:137 #, c-format msgid "Bugs" -msgstr "Багдар" +msgstr "Базуктар" #: standalone/harddrake2:138 #, c-format @@ -22337,7 +22432,7 @@ msgstr "" #: standalone/harddrake2:188 #, c-format msgid "/_Upload the hardware list" -msgstr "" +msgstr "/_Түзүлүштөр тизмесин чыгарып салуу" #: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140 #, c-format @@ -22462,12 +22557,12 @@ msgstr "DVD" #: standalone/harddrake2:525 #, c-format msgid "Upload the hardware list" -msgstr "" +msgstr "Түзүлүштөр тизмесин жүктөө" #: standalone/harddrake2:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Account:" -msgstr "Бириктирүү" +msgstr "Катталуу аты:" #: standalone/harddrake2:531 #, c-format @@ -22829,14 +22924,14 @@ msgid "Configure Network" msgstr "Желени күүлөө" #: standalone/net_applet:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Watched interface" -msgstr "Графикалык интерфейс" +msgstr "Байкалган интерфейстер" #: standalone/net_applet:78 #, c-format msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Профилдер" #. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE #: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238 @@ -23888,14 +23983,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Орнотуу ийгиликсиз аяктады" - -#, fuzzy -#~ msgid "The Mandrakelinux 10.1 products are:" -#~ msgstr "Mandrakelinux Updates апплети" - -#~ msgid "" -#~ "No browser is installed on your system, Please install one if you want to " -#~ "browse the help system" -#~ msgstr "" -#~ "Сиздин системаңызда бир да аралагыч орнотулган эмес, эгер сиз жардам " -#~ "системасын колдонгуңуз келсе системаңызга аралагыч орнотуңуз" |