summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2004-02-19 20:35:06 +0000
committerArkadiusz Lipiec <alus@mandriva.org>2004-02-19 20:35:06 +0000
commit15dcf43d21d3213a4b17980b1519a52e1ceb1183 (patch)
tree911c76fb3221e95a1c522aaac5fb929204df5ff2
parent4d27d7ee5c37eab43f910cd6eec9fc93fda9aed2 (diff)
downloaddrakx-15dcf43d21d3213a4b17980b1519a52e1ceb1183.tar
drakx-15dcf43d21d3213a4b17980b1519a52e1ceb1183.tar.gz
drakx-15dcf43d21d3213a4b17980b1519a52e1ceb1183.tar.bz2
drakx-15dcf43d21d3213a4b17980b1519a52e1ceb1183.tar.xz
drakx-15dcf43d21d3213a4b17980b1519a52e1ceb1183.zip
Updated
-rw-r--r--perl-install/share/po/pl.po31063
1 files changed, 16604 insertions, 14459 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po
index aafa292e3..720e70fd6 100644
--- a/perl-install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/share/po/pl.po
@@ -1,4056 +1,5290 @@
+# translation of pl.po to
# translation of pl.po to
# Polish translation file
-# Paweł Jabłoński <pj@linux-mandrake.com>, 2001,2002
-# Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>, 2002,2003
+# Paweł Jabłoński <pj@linux-mandrake.com>, 2001,2002.
+# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2002,2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-pl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-03 03:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-10 09:32+0200\n"
-"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
+"Project-Id-Version: pl\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-17 03:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-17 21:37+0100\n"
+"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:359
#, c-format
-msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Przeszukiwanie partycji w celu określenia punktów montowania"
-
-#: ../../security/help.pm:1
-#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
+msgid ""
+"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
+"will be able to move and access your files from machines\n"
+"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
+"Windows partition instead.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"jeśli ustawiono na tak, sprawdza dodatki/usunięcia plików administratora z "
-"bitem suid."
+"Twój klucz USB nie zawiera żadnych prawidłowych partycji Windows (FAT).\n"
+"Trzeba posiadać jakąś aby kontynuować (paza tym, jest to bardziej\n"
+"standardowe. Będzie można przenosić i odwoływać się do plików\n"
+"z komputerów pracujących pod kontrolą Windows). Wetknij klucz USB\n"
+"zawierający zamiast tego partycję Windows.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Można także kontynuować bez klucza USB - wciąż będzie można\n"
+"korzystać z Mandrake Move tak jak z normalnego systemu\n"
+"operacyjnego Mandrake."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:369
#, c-format
msgid ""
-"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
-"0/1 for Local Config...\n"
+"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
+"to transparently save the data in your home directory and\n"
+"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
+"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
+"seconds before detecting again.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
+"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
+"Operating System."
msgstr ""
-"%s: %s wymaga nazwy komputera, adresu MAC, IP, nbi-image, 0/1 dla "
-"CIENKIEGO_KLIENTA, 0/1 dla konfiguracji lokalnej...\n"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
-msgstr "Konfiguracja zmieniła się - uruchom ponownie clusternfs/dhcpd?"
+"Nie wykryto żadnego klucza USB na twoim systemie. Jeśli\n"
+"teraz wetkniesz klucz USB, Mandrake Move będzie posiadać\n"
+"możliwość przezroczystego zapisu danych w twoim katalogu\n"
+"domowym oraz całą konfigurację systemu, które będą używane\n"
+"podczas uruchomienia tego lub innego komputera.\n"
+"Uwaga: jeśli wetkniesz klucz w tej chwili, poczekaj kilka\n"
+"sekund zanim zostanie on ponownie wykryty.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Można także kontynuować bez klucza USB - wciąż będzie można\n"
+"korzystać z Mandrake Move tak jak z normalnego systemu\n"
+"operacyjnego Mandrake."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:380
#, c-format
-msgid "\t\tErase=%s"
-msgstr "\t\tCzyszczenie=%s"
+msgid "Need a key to save your data"
+msgstr "Potrzebny jest klucz aby zapisać swoje dane"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: ../move/move.pm:382
#, c-format
-msgid ""
-"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
-"original 'base' backup."
-msgstr ""
-"Archiwa różnicowe zapisują tylko pliki, które uległy zmianie lub pojawiły "
-"się od czasu oryginalnej archiwizacji \"podstawowej\"."
+msgid "Detect USB key again"
+msgstr "Wykryj ponownie klucz USB"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "port drukarki sieciowej"
+msgid "Continue without USB key"
+msgstr "Kontynuuj bez klucza USB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
#, c-format
-msgid "Please insert floppy disk:"
-msgstr "Włóż dyskietkę do stacji:"
+msgid "Key isn't writable"
+msgstr "Klucz nie jest zapisywalny"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: ../move/move.pm:396
#, c-format
-msgid "DrakTermServ"
-msgstr "DrakTermServ"
+msgid ""
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"unplug it now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
+"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+msgstr ""
+"Wygląda na to, że klucz USB posiada włączone zabezpieczenie przed zapisem,\n"
+"lecz wciąż można go bezpiecznie odłączyć.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kliknij przycisk aby uruchomić ponownie komputer, wyłącz klucz, usuń\n"
+"zabezpieczenie przed zapisem oraz wetknij go ponownie.\n"
+"Następnie należy ponownie uruchomić Mandrake Move."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
-msgid "PCMCIA"
-msgstr "PCMCIA"
+msgid "Reboot"
+msgstr "Uruchom ponownie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:410
#, c-format
msgid ""
-"The backup partition table has not the same size\n"
-"Still continue?"
+"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
+"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
-"Zapasowa tablica partycji ma inny rozmiar.\n"
-"Kontynuować?"
+"Wygląda na to, że klucz USB posiada zabezpieczenie przed zapisem.\n"
+"Wyjmij go, wyłącz zabezpieczenie a następnie wetknij ponownie."
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:412
#, c-format
-msgid "Which username"
-msgstr "Jaka nazwa użytkownika"
+msgid "Retry"
+msgstr "Ponów"
-#: ../../any.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "Which type of entry do you want to add?"
-msgstr "Jakiego typu pozycję chcesz dodać?"
+msgid "Setting up USB key"
+msgstr "Ustawianie klucza USB"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:423
#, c-format
-msgid "Restore partition table"
-msgstr "Przywróć tablicę partycji"
+msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
+msgstr "Proszę czekać, ustawianie plików konfiguracyjnych dla klucza USB..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: ../move/move.pm:445
#, c-format
-msgid "Configure hostname..."
-msgstr "Konfiguracja nazwy komputera..."
+msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
+msgstr "Podaj swoje informacje o użytkowniku, hasło zostanie użyte przy wygaszaczu"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "On CUPS server \"%s\""
-msgstr "Na serwerze CUPS \"%s\""
+msgid "Auto configuration"
+msgstr "Automatyczna konfiguracja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: ../move/move.pm:455
#, c-format
-msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna"
+msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
+msgstr "Proszę czekać, wykrywanie i konfiguracja urządzeń..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
+#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
+#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
+#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
+#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:252 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
+#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
+#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
+#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
+#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
+#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
+#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
+#: printer/printerdrake.pm:1048 printer/printerdrake.pm:1095
+#: printer/printerdrake.pm:1170 printer/printerdrake.pm:1174
+#: printer/printerdrake.pm:1345 printer/printerdrake.pm:1349
+#: printer/printerdrake.pm:1353 printer/printerdrake.pm:1453
+#: printer/printerdrake.pm:1457 printer/printerdrake.pm:1574
+#: printer/printerdrake.pm:1578 printer/printerdrake.pm:1664
+#: printer/printerdrake.pm:1751 printer/printerdrake.pm:2149
+#: printer/printerdrake.pm:2415 printer/printerdrake.pm:2421
+#: printer/printerdrake.pm:2838 printer/printerdrake.pm:2842
+#: printer/printerdrake.pm:2846 printer/printerdrake.pm:3237
+#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
+#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
+#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
+#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
+#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
+#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
+#: standalone/drakbackup:1461 standalone/drakbackup:1494
+#: standalone/drakbackup:2011 standalone/drakbackup:2183
+#: standalone/drakbackup:2742 standalone/drakbackup:2809
+#: standalone/drakbackup:4830 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
+#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:563
+#: standalone/drakconnect:565 standalone/drakconnect:581
+#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
+#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
+#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
+#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
+#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
+#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
+#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
+#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
-msgid ""
-"The current security level is %s\n"
-"Select permissions to see/edit"
-msgstr ""
-"Bieżącym poziomem bezpieczeństwa jest %s\n"
-"Wybierz uprawnienia do wyświetlenia/edycji"
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
#, c-format
-msgid "Use ``%s'' instead"
-msgstr "Użyj zamiast tego \"%s\""
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"Wystąpił jakiś błąd. Nie można poprawnie go obsłużyć\n"
+"Kontynuuj na własną odpowiedzialność."
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Wystąpił błąd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/move.pm:565
#, c-format
msgid ""
+"An error occurred:\n"
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
-"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"This may come from corrupted system configuration files\n"
+"on the USB key, in this case removing them and then\n"
+"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
+"so, click on the corresponding button.\n"
+"\n"
+"\n"
+"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
+"examine its contents under another OS, or even have\n"
+"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
+"guess what's happening."
msgstr ""
+"Wystąpił błąd:\n"
"\n"
-"Także drukarki skonfigurowane z plikami PPD dostarczone przez ich "
-"producentów lub z natywnymi sterownikami CUPS nie mogą zostać przesłane."
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Może być to spowodowane uszkodzonymi plikami konfiguracyjnymi\n"
+"systemu w kluczu USB, w tym przypadku usunięcie ich\n"
+"a następnie ponowne uruchomienie Mandrake Move może naprawić\n"
+"sytuację. Aby to zrobić, kliknij odpowiedni przycisk.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Można także ponownie uruchomić i usunąć klucz USB, lub\n"
+"też zbadać jego zawartość pod innym systemem, lub nawet\n"
+"rzucić okiem na pliki dziennika na konsoli #3 i #4 aby\n"
+"spróbować określić co się wydarzyło."
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/move.pm:580
#, c-format
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Sri Lanka"
+msgid "Remove system config files"
+msgstr "Usuń pliki konfiguracyjne systemu"
+
+#: ../move/move.pm:581
+#, c-format
+msgid "Simply reboot"
+msgstr "Po prostu uruchom ponownie"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:60
+#, c-format
+msgid "You can only run with no CDROM support"
+msgstr "Można uruchomić tylko bez obsługi CDROM"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:81
+#, c-format
+msgid "Kill those programs"
+msgstr "Zabij te programy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:82
+#, c-format
+msgid "No CDROM support"
+msgstr "Bez obsługi CD-ROM"
+
+#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"%s"
msgstr ""
-"Poniższa drukarka\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"jest bezpośrednio podłączona do systemu"
+"Nie można używać innego napędu CDROM gdy są uruchomione poniższe programy:\n"
+"%s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Republika Środkowej Afryki"
+msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
+msgstr "Kopiowanie do pamięci w celu umożliwienia usunięcia CDROMU"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
-msgid "Gateway device"
-msgstr "Interfejs bramy (np. eth0)"
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
-msgid "Advanced preferences"
-msgstr "Zaawansowane preferencje"
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
-msgid "Net Method:"
-msgstr "Przez sieć:"
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
-msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Karta ethernet"
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
-msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr ""
-"Jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora."
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parametry"
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/card.pm:22
#, c-format
-msgid "no"
-msgstr "nie"
+msgid "16 MB"
+msgstr "16 MB"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:23
#, c-format
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "Wykryj automatycznie"
+msgid "32 MB"
+msgstr "32 MB"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: Xconfig/card.pm:24
#, c-format
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interfejs:"
+msgid "64 MB or more"
+msgstr "64 MB lub więcej"
-#: ../../steps.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:211
#, c-format
-msgid "Select installation class"
-msgstr "Rodzaj instalacji"
+msgid "X server"
+msgstr "X serwer"
+
+#: Xconfig/card.pm:212
+#, c-format
+msgid "Choose an X server"
+msgstr "Wybierz serwer X"
+
+#: Xconfig/card.pm:244
+#, c-format
+msgid "Multi-head configuration"
+msgstr "Konfiguracja wielomonitorowa"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
-"Try to reconfigure your connection."
+"Your system supports multiple head configuration.\n"
+"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Wygląda na to, że system nie został połączony z Internetem.\n"
-"Spróbuj zmienić konfigurację połączenia."
+"Twój system obsługuje wiele monitorów.\n"
+"Co chcesz zrobić?"
+
+#: Xconfig/card.pm:312
+#, c-format
+msgid "Can't install XFree package: %s"
+msgstr "Nie można zainstalować pakietu: %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:322
+#, c-format
+msgid "Select the memory size of your graphics card"
+msgstr "Określ rozmiar pamięci karty graficznej"
+
+#: Xconfig/card.pm:398
+#, c-format
+msgid "XFree configuration"
+msgstr "Konfiguracja XFree"
+
+#: Xconfig/card.pm:400
+#, c-format
+msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
+msgstr "Którą konfigurację XFree chcesz używać?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:434
+#, c-format
+msgid "Configure all heads independently"
+msgstr "Konfiguruj wszystkie monitory niezależnie"
+
+#: Xconfig/card.pm:435
+#, c-format
+msgid "Use Xinerama extension"
+msgstr "Użyj rozszerzenia Xinerama"
+
+#: Xconfig/card.pm:440
+#, c-format
+msgid "Configure only card \"%s\"%s"
+msgstr "Konfiguruj tylko kartę \"%s\"%s"
+
+#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s"
+msgstr "XFree %s"
+
+#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
+#, c-format
+msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s z obsługą sprzętowej akceleracji 3D"
+
+#: Xconfig/card.pm:470
#, c-format
msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
-"connect to it as a client.\n"
-"\n"
-"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Połącz drukarkę do serwera linuksowego i pozwól komputerowi(komputerom) "
-"Windows na połączenie się w trybie klienta.\n"
-"\n"
-"Chcesz kontynuować ustawianie tej drukarki tak jak to teraz robisz?"
+"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s.\n"
+"Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza "
+"obsługa 2D."
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, c-format
-msgid "Belarus"
-msgstr "Białoruś"
+msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
+msgstr "Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, c-format
-msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Błąd zapisu do pliku %s"
+msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
+msgstr "XFree %s z EKSPERYMENTALNĄ obsługą sprzętowej akceleracji 3D"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:483
#, c-format
-msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "Zgłaszanie wyników sprawdzania do dziennika systemowego"
+msgid ""
+"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
+"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+msgstr ""
+"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s.\n"
+"JEST TO ROZWIĄZANIE EKSPERYMENTALNE, MOŻE ZAWIESIĆ KOMPUTER.\n"
+"Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza "
+"obsługa 2D."
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, c-format
msgid ""
-"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
-"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
+"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Apmd przekazuje przez syslog informacje o stanie akumulatorów.\n"
-"Umożliwia także zamknięcie systemu, gdy są one bliskie wyładowana."
+"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana przez XFree %s.\n"
+"JEST TO ROZWIĄZANIE EKSPERYMENTALNE, MOŻE ZAWIESIĆ KOMPUTER."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
-msgid "Use tape to backup"
-msgstr "Użycie taśmy do archiwizacji"
+msgid "Xpmac (installation display driver)"
+msgstr "Xpmac (sterownik ekranu instalatora)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:810
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be installed"
-msgstr "Zostaną zainstalowane następujące pakiety"
+msgid "Custom"
+msgstr "Własne"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3862
+#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:182 standalone/logdrake:176
+#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
-msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Konfiguracja CUPS"
+msgid "Quit"
+msgstr "Zakończ"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:115
#, c-format
-msgid "Total progress"
-msgstr "Postęp całkowity"
+msgid "Graphic Card"
+msgstr "Karta graficzna"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, c-format
-msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Brak wolnego miejsca do utworzenia nowych partycji"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Przenoszenie"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Rozdzielczość"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/main.pm:126
+#, c-format
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
+#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:258
+#: standalone/drakconnect:272 standalone/drakconnect:278
+#: standalone/drakconnect:376 standalone/drakconnect:377
+#: standalone/drakconnect:535 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
+#: standalone/harddrake2:180
+#, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje"
+
+#: Xconfig/main.pm:180
#, c-format
msgid ""
+"Keep the changes?\n"
+"The current configuration is:\n"
"\n"
-"Drakbackup activities via %s:\n"
-"\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Zachować zmiany?\n"
+"Aktualna konfiguracja jest następująca:\n"
"\n"
-"Operacje drakbackup z użyciem nośnika %s:\n"
-"\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: Xconfig/monitor.pm:101
#, c-format
-msgid "yes"
-msgstr "tak"
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Wybierz monitor"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
-msgid "("
-msgstr "("
+msgid "Plug'n Play"
+msgstr "Plug'n Play"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
+#, c-format
+msgid "Generic"
+msgstr "Standardowa"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:515 standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:69
+#, c-format
+msgid "Vendor"
+msgstr "Dostawca"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:119
+#, c-format
+msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgstr ""
+"Wykrywanie sprzętu Plug'n Play zakończone niepowodzeniem. Wybierz monitor z "
+"listy"
+
+#: Xconfig/monitor.pm:124
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to The Network Configuration Wizard.\n"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
-"We are about to configure your internet/network connection.\n"
-"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"Witaj w Druidzie Konfiguracji Sieci.\n"
+"Dwa krytyczne parametry to częstotliwość synchronizacji pionowej,\n"
+"która określa, jak często odświeżany jest cały ekran oraz najbardziej "
+"istotny\n"
+"- częstotliwość synchronizacji poziomej - rysowania linii.\n"
"\n"
-"Służy on do konfiguracji połączenia z Internetem lub inną siecią.\n"
-"Jeśli nie chcesz korzystać z automatycznego wykrywania, odznacz to pole.\n"
+"Jest BARDZO WAŻNE aby nie podać typu monitora o większym zakresie\n"
+"częstotliwości odchylania niż możliwości twojego monitora,\n"
+"ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.\n"
+"Jeśli masz wątpliwości, wybierz zachowawcze ustawienia."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/monitor.pm:131
#, c-format
-msgid ")"
-msgstr ")"
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Częstotliwość synchronizacji poziomej"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Liban"
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Częstotliwość synchronizacji pionowej"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
-msgid "MM HitTablet"
-msgstr "MM HitTablet (szeregowy)"
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 kolorów (8 bitów)"
-#: ../../services.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
-msgid "Stop"
-msgstr "Zatrzymaj"
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 tys. kolorów (15 bitów)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "Edycja wybranego komputera"
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 tys. kolorów (16 bitów)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
-msgid "No CD device defined!"
-msgstr "Nie zdefiniowano urządzenia CD! "
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 mln. kolorów (24 bity)"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the "
-"internet. \n"
-" \n"
-"Examples:\n"
-" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
-" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
-" ippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Podaj nazwę interfejsu podłączonego do Internetu.\n"
-"\n"
-"Przykłady:\n"
-" ppp+ w przypadku modemu lub połączeń DSL, \n"
-" eth0 lub eth1 dla połączenia kablowego, \n"
-" ppp+ dla połączenia isdn.\n"
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 mld. kolorów (32 bity)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
#, c-format
-msgid "\tUse .backupignore files\n"
-msgstr "\tUżywanie plików .backupignore\n"
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Rozdzielczości"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
#, c-format
-msgid "Bulgarian (phonetic)"
-msgstr "bułgarski - fonetyczny"
+msgid "Choose the resolution and the color depth"
+msgstr "Określ rozdzielczość oraz głębię kolorów"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
#, c-format
-msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "Początkowy adres IP dla DHCP"
+msgid "Graphics card: %s"
+msgstr "Karta graficzna: %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
+#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
+#: interactive/newt.pm:300 interactive/newt.pm:402 interactive/stdio.pm:39
+#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: standalone/drakbackup:4324 standalone/drakbackup:4356
+#: standalone/drakbackup:4449 standalone/drakbackup:4466
+#: standalone/drakbackup:4567 standalone/drakconnect:161
+#: standalone/drakconnect:726 standalone/drakconnect:813
+#: standalone/drakconnect:956 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
+#: ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1074
#, c-format
-msgid "256 kB"
-msgstr "256 kB"
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:850 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
+#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:489
+#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:299
+#: interactive/newt.pm:406 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2916
+#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4288
+#: standalone/drakbackup:4315 standalone/drakbackup:4340
+#: standalone/drakbackup:4373 standalone/drakbackup:4399
+#: standalone/drakbackup:4425 standalone/drakbackup:4482
+#: standalone/drakbackup:4508 standalone/drakbackup:4538
+#: standalone/drakbackup:4562 standalone/drakconnect:160
+#: standalone/drakconnect:811 standalone/drakconnect:965
+#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
+#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517
+#: ugtk2.pm:1051
#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
-msgstr "Bez przewijania taśmy po archiwizacji"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
-#: ../../any.pm:1
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:668 interactive.pm:498
+#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
+#: standalone/drakbackup:4285 standalone/drakbackup:4312
+#: standalone/drakbackup:4337 standalone/drakbackup:4370
+#: standalone/drakbackup:4396 standalone/drakbackup:4422
+#: standalone/drakbackup:4463 standalone/drakbackup:4479
+#: standalone/drakbackup:4505 standalone/drakbackup:4534
+#: standalone/drakbackup:4559 standalone/drakbackup:4584
+#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:156
+#: standalone/drakconnect:226 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
+#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:181 ugtk2.pm:1159
+#: ugtk2.pm:1160
#, c-format
-msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Podstawowe opcje programu rozruchowego"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: Xconfig/test.pm:30
+#, c-format
+msgid "Test of the configuration"
+msgstr "Test konfiguracji"
+
+#: Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Czy chcesz przetestować tą konfigurację?"
+
+#: Xconfig/test.pm:31
+#, c-format
+msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
+msgstr "Uwaga: testowanie tej karty graficznej może zawiesić komputer"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:71
#, c-format
msgid ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"An error occurred:\n"
+"%s\n"
+"Try to change some parameters"
msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_katalog_źródłowy] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"Wystąpił błąd:\n"
+"%s\n"
+"Spróbuj zmienić niektóre parametry"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Tape"
-msgstr "Taśma"
+msgid "Leaving in %d seconds"
+msgstr "Opuszczanie w ciągu %d sekund(y)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Malezja"
+msgid "Is this the correct setting?"
+msgstr "Czy to jest prawidłowe ustawienie?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
-msgid "Scanning network..."
-msgstr "Skanowanie sieci..."
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Układ klawiatury: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"With this option you will be able to restore any version\n"
-" of your /etc directory."
-msgstr ""
-"Za pomocą tej opcji można odtworzyć dowolną wersję\n"
-" twojego katalogu \"/etc\"."
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Typ myszy: %s\n"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
-msgstr "Zmiana została wprowadzona, czy chcesz ponownie uruchomić usługę dm?"
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Port myszy: %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
-msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "szwajcarski (układ francuski)"
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitor: %s\n"
-#: ../../raid.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
-msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "mkraid padł (może brak raidtools)?"
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Synchronizacja pozioma monitora: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
-msgid "August"
-msgstr "Sierpie"
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Synchronizacja pionowa monitora: %s\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
-msgid "FTP server"
-msgstr "Serwer FTP"
+msgid "Graphics card: %s\n"
+msgstr "Karta graficzna: %s\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:36
#, c-format
-msgid "Webcam"
-msgstr "Webkamera"
+msgid "Graphics memory: %s kB\n"
+msgstr "Pamięć karty: %s kB\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej procesora (drugiego poziomu)"
+msgid "Color depth: %s\n"
+msgstr "Ilość kolorów: %s\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:39
#, c-format
-msgid "Soundcard"
-msgstr "Karta dźwiękowa"
+msgid "Resolution: %s\n"
+msgstr "Rozdzielczość: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
-msgid "Month"
-msgstr "Miesic"
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "Serwer XFree86: %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: Xconfig/various.pm:42
#, c-format
-msgid "Search for files to restore"
-msgstr "Wyszukiwanie plików do odtworzenia"
+msgid "XFree86 driver: %s\n"
+msgstr "Sterownik XFree86: %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Luksemburg"
+msgid "Graphical interface at startup"
+msgstr "Interfejs graficzny przy uruchamianiu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:73
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\".\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(XFree) upon booting.\n"
+"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s "
-"<plik>\"\n"
+"Można skonfigurować komputer, aby automatycznie po uruchomieniu startowały X-"
+"y.\n"
+"Czy chcesz, by X Window był uruchamiany po uruchomieniu komputera?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:86
#, c-format
-msgid "Level %s\n"
-msgstr "Poziom %s\n"
+msgid ""
+"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
+"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
+"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"\n"
+"Do you have this feature?"
+msgstr ""
+"Wygląda na to, że karta graficzna posiada złącze TV-OUT.\n"
+"Można je skonfigurować do współpracy z użyciem bufora ramek.\n"
+"\n"
+"Aby używać tej funkcji należy podłączyć kartę graficzną do\n"
+"telewizora przed uruchomieniem komputera.\n"
+"Następnie należy wybrać wpis \"TVout\" w programie rozruchowym\n"
+"\n"
+"Czy chcesz posiadać tą funkcję?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: Xconfig/various.pm:98
#, c-format
-msgid "Syriac (phonetic)"
-msgstr "syryjski (fonetyczny)"
+msgid "What norm is your TV using?"
+msgstr "W jakim systemie pracuje Twój telewizor?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
+#: standalone/drakconnect:163 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
+#: standalone/service_harddrake:94
#, c-format
-msgid "Iran"
-msgstr "Iran"
+msgid "Please wait"
+msgstr "Proszę czekać"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:98
#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "Szyna"
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Trwa instalacja programu rozruchowego"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:137
#, c-format
-msgid "Iraq"
-msgstr "Irak"
+msgid ""
+"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
+"\n"
+"On which drive are you booting?"
+msgstr ""
+"Zdecydowano o zainstalowaniu programu rozruchowego na partycji. (ang. "
+"bootloader)\n"
+"To sugeruje, że już posiadasz program rozruchowy na uruchamianym dysku "
+"twardym: (np. System Commander).\n"
+"\n"
+"Z którego dysku ma być uruchamiany system?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
#, c-format
-msgid "connecting to %s ..."
-msgstr "nawiązywanie połączenia z %s ..."
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Pierwszy sektor na dysku (MBR)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:161
#, c-format
-msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
-msgstr ""
-"W bieżącej konfiguracji wykryto możliwy konflikt adresów sieciowych: %s!\n"
+msgid "First sector of the root partition"
+msgstr "Pierwszy sektor głównej partycji"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:163
#, c-format
-msgid "Configuring..."
-msgstr "Konfiguracja..."
+msgid "On Floppy"
+msgstr "Na dyskietce"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3234
#, c-format
-msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
-"detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
-"here. Just select your tv card parameters if needed."
-msgstr ""
-"W przypadku większości kart telewizyjnych, moduł bttv jądra GNU/Linux "
-"automatycznie wykrywa poprawne parametry.\n"
-"Jeśli karta została wykryta niepoprawnie, można wymusić w tym miejscu "
-"poprawne typy tunera i karty. Wystarczy wybrać parametry swojej karty TV,"
-"jeśli są one wymagane"
+msgid "Skip"
+msgstr "Pomiń"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Hasło (powtórnie)"
+msgid "SILO Installation"
+msgstr "Instalacja SILO"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:170
#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "Wyszukaj zainstalowane czcionki"
+msgid "LILO/grub Installation"
+msgstr "Instalacja LILO/Grub"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:171
#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "Domyślny pulpit"
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program rozruchowy?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: any.pm:192
#, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the button report.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
-msgstr ""
-"Aby zgłosić raport o błędach, należy kliknąć przycisk raportu.\n"
-"Otwarte zostanie okno przeglądarki na stronie %s\n"
-" gdzie można znaleźć formularz do wypełnienia. Informacje wyświetlone "
-"powyżej\n"
-"zostaną przesłane do tego serwera."
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Pierwszy sektor na partycji rozruchowej"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:204 any.pm:239
#, c-format
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Wenezuela"
+msgid "Bootloader main options"
+msgstr "Podstawowe opcje programu rozruchowego"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:205
#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "Adres IP"
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: any.pm:209
#, c-format
-msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Określ rozmiary"
+msgid "Give the ram size in MB"
+msgstr "Podaj rozmiar pamięci w MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:211
#, c-format
-msgid ""
-"List of data corrupted:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lista uszkodzonych danych:\n"
-"\n"
+msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła"
-#: ../../fs.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid ""
-"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
-"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
-msgstr ""
-"Może być montowany tylko wyłącznie (np.,\n"
-"opcja -a nie spowoduje zamontowanie systemu plików)"
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Hasła nie zgadzają się"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
+#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
-msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
-"Take a look at http://www.linmodems.org"
-msgstr ""
-"Twój modem nie jest obsługiwany przez system.\n"
-"Zajrzyj na stronę http://www.linmodems.org"
+msgid "Please try again"
+msgstr "Spróbuj ponownie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Choose another partition"
-msgstr "Utwórz inną partycję"
+msgid "Bootloader to use"
+msgstr "Preferowany program rozruchowy"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:219
#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "Bieżący użytkownik"
+msgid "Bootloader installation"
+msgstr "Instalacja programu rozruchowego"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Username"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
+msgid "Boot device"
+msgstr "Urządzenie startowe"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:223
#, c-format
-msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "Lewy klawisz \"Windows\""
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego systemu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: any.pm:224 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Guyana"
-msgstr "Gujana"
+msgid "Enable ACPI"
+msgstr "Włączanie ACPI"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:225
#, c-format
-msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracja serwera dhcpd"
+msgid "Force No APIC"
+msgstr "Wymuszanie braku ACPI"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
+#: printer/printerdrake.pm:1336 printer/printerdrake.pm:1450
+#: standalone/drakbackup:1997 standalone/drakbackup:3879
+#: standalone/drakconnect:908 standalone/drakconnect:936
#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"Używany dla katalogu:\n"
-" tylko właściciel katalogu lub pliku w tym katalogu może go skasować"
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
#, c-format
-msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " na serwerze Novellowym \"%s\", drukarka \"%s\""
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Hasło (powtórnie)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Printer Name"
-msgstr "Nazwa drukarki"
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Ograniczenie opcji wiersza poleceń"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: any.pm:229
#, c-format
-msgid "Setting up USB key"
-msgstr "Ustawianie klucza USB"
+msgid "restrict"
+msgstr "ograniczenie"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:231
#, c-format
-msgid "Remove a module"
-msgstr "Usuń moduł"
+msgid "Clean /tmp at each boot"
+msgstr "Czyszczenie /tmp przy każdym uruchomieniu systemu"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: any.pm:232
#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "Hasło"
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Określ rozmiar pamięci, jeśli jest to wymagane (znaleziono %d MB)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:234
#, c-format
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Konfiguracja zaawansowana"
+msgid "Enable multiple profiles"
+msgstr "Włączyć profile sprzętowe?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:243
#, c-format
-msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Wyszukiwanie wielofunkcyjnego urządzenia HP"
+msgid "Init Message"
+msgstr "Komunikat początkowy"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:245
#, c-format
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
+msgid "Open Firmware Delay"
+msgstr "Zwłoka Open Firmware"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:246
#, c-format
-msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Wybierz istniejący RAID aby dodać do niego"
+msgid "Kernel Boot Timeout"
+msgstr "Opóźnienie uruchamiania jądra"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:247
#, c-format
-msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
-msgstr "turecki (nowy)"
+msgid "Enable CD Boot?"
+msgstr "Uaktywnić uruchamianie z CD?"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:248
#, c-format
-msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Nie odnaleziono komunikatu lilo"
+msgid "Enable OF Boot?"
+msgstr "Uaktywnić uruchamianie OF?"
-#: ../../services.pm:1
+#: any.pm:249
#, c-format
-msgid ""
-"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
-"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-msgstr ""
-"Automatyczna regeneracja nagłówków jądra w /boot\n"
-"dla /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgid "Default OS?"
+msgstr "Domyślny system operacyjny?"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: any.pm:290
#, c-format
-msgid "if needed"
-msgstr "jeśli potrzebny"
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: any.pm:291 any.pm:300
#, c-format
-msgid ""
-"We need to install ntp package\n"
-" to enable Network Time Protocol"
-msgstr ""
-"Konieczna jest instalacja pakietu ntp\n"
-" aby włączyć sieciowy protokół czasu"
+msgid "Root"
+msgstr "Root"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:292 any.pm:313
#, c-format
-msgid "Restore Failed..."
-msgstr "Odtwarzanie nie powiodło się..."
+msgid "Append"
+msgstr "Dołącz"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:294
#, c-format
-msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
-msgstr "Przechowywanie haseł dla tego systemu w konfiguracji drakbackup."
+msgid "Video mode"
+msgstr "Tryb graficzny"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: any.pm:296
#, c-format
-msgid ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandrake "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Limited Warranty\n"
-"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
-"with no warranty, to the \n"
-"extent permitted by law.\n"
-"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
-"law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
-"limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
-"resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
-"inability to use the Software \n"
-"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
-"occurence of such \n"
-"damages.\n"
-"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
-"COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
-"in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
-"(including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
-"loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
-"loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of "
-"downloading software components \n"
-"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
-"countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
-"cryptography components \n"
-"included in the Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
-"General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
-"licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
-"read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any "
-"component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not "
-"to MandrakeSoft.\n"
-"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
-"Products, as a whole or in \n"
-"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
-"MandrakeSoft S.A. \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
-msgstr ""
-"Wprowadzenie\n"
-"\n"
-"System operacyjny wraz z innymi komponentami dostępnymi w dystrybucji "
-"Mandrake Linux\n"
-"zwany jest dalej \"Oprogramowaniem\". Oprogramowanie zawiera między innymi "
-"zbiór \n"
-"programów, metod, zasad oraz dokumentacji związanej z systemem operacyjnym "
-"oraz \n"
-"innych komponentów dystrybucji Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"1. Umowa licencyjna\n"
-"\n"
-"Należy przeczytać uważnie ten dokument. Jest on umową licencyjną pomiędzy "
-"użytkownikiem\n"
-"a MandrakeSoft S.A. dotyczącą Oprogramowania.\n"
-"Instalacja, kopiowanie lub używanie Oprogramowania w dowolny sposób, oznacza "
-"pełną\n"
-"i wyraźną zgodę na warunki licencyjne tej umowy.\n"
-"Jeśli nie akceptujesz dowolnej części niniejszej umowy, nie możesz "
-"zainstalować, skopiować\n"
-"lub też używać Oprogramowania.\n"
-"Dowolna próba instalacji, kopiowania lub używania Oprogramowania w sposób "
-"inny niż\n"
-"określają to warunki tej licencji jest przestępstwem i oznacza wygaśnięcie "
-"twoich praw \n"
-"wynikających z tej umowy. Po zerwaniu umowy należy natychmiast zniszczyć\n"
-"wszystkie kopie Oprogramowania.\n"
-"\n"
-"2. Ograniczona gwarancja\n"
-"\n"
-"Oprogramowanie oraz dołączona dokumentacja dostarczana jest w formie "
-"\"takiej jaka jest\",\n"
-"bez żadnej gwarancji, w stopniu w jakim pozwala na to prawo.\n"
-"Firma MandrakeSoft S.A. nie będzie, bez względu na okoliczności i w zakresie "
-"określonym przez \n"
-"prawo, odpowiedzialna za żadne specjalne, uboczne, bezpośrednie i pośrednie "
-"uszkodzenia\n"
-"jakkolwiek (włączając bez ograniczeń uszkodzenia powodujące utratę firmy, "
-"przerwanie działalności\n"
-"firmy, straty finansowe, zasądzone grzywny i kary prawne lub inne straty) "
-"powstałe w wyniku\n"
-"używania lub niemożności używania Oprogramowania, nawet jeśli firma "
-"MandrakeSoft S.A.\n"
-"została ostrzeżona o możliwości wystąpienia takich uszkodzeń.\n"
-"\n"
-"OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZWIĄZANA Z POSIADANIEM LUB UŻYWANIEM\n"
-"OPROGRAMOWANIA W NIEKTÓRYCH KRAJACH\n"
-"\n"
-"W zakresie określonym przez prawo firma MandrakeSoft S.A. lub jej "
-"dystrybutorzy bez względu\n"
-"na okoliczności nie będą odpowiedzialni za żadne specjalne, uboczne, "
-"bezpośrednie i pośrednie uszkodzenia\n"
-"jakkolwiek (włączając bez ograniczeń uszkodzenia powodujące utratę firmy, "
-"przerwanie działalności\n"
-"firmy, straty finansowe, zasądzone grzywny i kary prawne lub inne straty) "
-"powstałe w wyniku\n"
-"używania lub niemożności używania Oprogramowania lub w wyniku pobrania "
-"komponentów\n"
-"oprogramowania z jednej ze stron Mandrake Linux, które są zabronione lub "
-"zastrzeżone w niektórych\n"
-"krajach przez lokalne prawo. Ta ograniczona odpowiedzialność dotyczy między "
-"innymi komponentów\n"
-"silnej kryptografii dołączonych do Oprogramowania.\n"
-"\n"
-"3. Licencja GPL oraz Licencje Pokrewne\n"
-"\n"
-"Oprogramowania zawiera komponenty stworzone przez różne osoby i instytucje. "
-"Większość z nich\n"
-"została wydana na zasadach licencji GNU General Public Licence, znanej pod "
-"nazwą \"GPL\",\n"
-"lub też na zasadach podobnych licencji. Większość z tych licencji pozwala na "
-"używanie,\n"
-"kopiowanie, przystosowywanie lub rozpowszechnianie komponentów przez nie "
-"licencjonowanych.\n"
-"Należy uważnie przeczytać warunki i terminy umowy licencyjnej każdego "
-"komponentu przed\n"
-"jego użyciem. Dowolne pytanie dotyczące licencji powinno być przesyłane do "
-"autora, nie\n"
-"do firmy MandrakeSoft. Programy stworzone przez MandrakeSoft S.A. są wydane "
-"na zasadach\n"
-"licencji GPL. Dokumentacja napisana przez MandrakeSoft S.A. jest wydana na "
-"zasadach\n"
-"wybranej licencji. Zajrzyj do dokumentacji, aby uzyskać więcej szczegółów.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Prawa Własności Intelektualnej\n"
-"\n"
-"Wszystkie prawa do komponentów Oprogramowania należą do ich autorów oraz są "
-"chronione\n"
-"przez prawo własności intelektualnej i prawo autorskie stosowane do "
-"programów komputerowych.\n"
-"Firma MandrakeSoft S.A. zastrzega sobie prawo do zmiany lub przystosowania "
-"Oprogramowania,\n"
-"jako całości lub w częściach, w każdym sensie i w dowolny celu.\n"
-"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" oraz związane znaki graficzne są znakami "
-"handlowymi firmy\n"
-"MandrakeSoft S.A.\n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Prawa Nadrzędne\n"
-"\n"
-"Jeśli dowolna część tej umowy zostanie uznana za nielegalną lub "
-"nieakceptowaną w wyniku\n"
-"wyroku sądowego, ta część zostanie wyłączona z umowy. Wówczas zastosowanie "
-"znajdują\n"
-"pozostałe części warunków umowy.\n"
-"Terminy i warunki tej licencji są zgodne z prawem francuskim.\n"
-"Wszystkie ewentualne wątpliwości dotyczące warunków tej licencji będą "
-"rozpatrywane przez sąd.\n"
-"W ostateczności, wątpliwości będą rozpatrywane przez odpowiednie Sądy Prawa "
-"Paryża we Francji.\n"
-"W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących tego dokumentu, w celu ich "
-"wyjaśnienia\n"
-"można skontaktować się z firmą MandrakeSoft S.A.\n"
+msgid "Initrd"
+msgstr "Startowy ramdysk"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "Domyślny użytkownik"
+msgid "Label"
+msgstr "Etykieta"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
+#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
-msgid ""
-"the progress bar x coordinate\n"
-"of its upper left corner"
-msgstr ""
-"współrzędna x paska postępu\n"
-"od jej lewego rogu"
+msgid "Default"
+msgstr "Domyślne"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: any.pm:314
#, c-format
-msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Konfiguracja bieżącego interfejsu"
+msgid "Initrd-size"
+msgstr "Rozmiar startowego ramdysku"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: any.pm:316
#, c-format
-msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
+msgid "NoVideo"
+msgstr "Brak wideo"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:327
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
-"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
-"card.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Jeśli posiadasz kartę ISA, wartości wyświetlone na następnym ekranie\n"
-"powinny być odpowiednie.\n"
-"Jeśli posiadasz kartę PCMCIA, trzeba znać IRQ i IO swojej karty.\n"
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Pusta etykieta jest niedozwolona"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Nie drukuj strony testowej"
+msgid "You must specify a kernel image"
+msgstr "Należy określić obraz jądra"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: any.pm:328
#, c-format
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "gurmukhi"
+msgid "You must specify a root partition"
+msgstr "Należy określić główną partycję"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:329
#, c-format
-msgid "%s already in use\n"
-msgstr "%s jest już w użyciu\n"
+msgid "This label is already used"
+msgstr "Ta etykieta jest już używana"
-#: ../../any.pm:1
+#: any.pm:342
#, c-format
-msgid "Force No APIC"
-msgstr "Wymuszanie braku ACPI"
+msgid "Which type of entry do you want to add?"
+msgstr "Jakiego typu pozycję chcesz dodać?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1911
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "To hasło jest zbyt krótkie (musi zawierać co najmniej %d znaków)"
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: any.pm:343
#, c-format
-msgid "[keyboard]"
-msgstr "[klawiatura]"
+msgid "Other OS (SunOS...)"
+msgstr "Inny system operacyjny (SunOS...)"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid "FTP proxy"
-msgstr "Pośrednik FTP"
+msgid "Other OS (MacOS...)"
+msgstr "Inny system operacyjny (MacOS...)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: any.pm:344
#, c-format
-msgid "Install List"
-msgstr "Zainstaluj listę"
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Inny system operacyjny (Windows...)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:372
#, c-format
msgid ""
-"Change\n"
-"Restore Path"
+"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
+"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"Zmień ścieżkę\n"
-"dla odtwarzania danych"
+"Posiadasz następujące pozycje.\n"
+"Można dodać następne lub zmienić istniejące."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:504
#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "Tylko dla wybranego dnia"
+msgid "access to X programs"
+msgstr "dostęp do programów X Window"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:505
#, c-format
-msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tOgraniczenie użycia dysku do %s Mb\n"
+msgid "access to rpm tools"
+msgstr "dostęp do narzędzi rpm"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: any.pm:506
#, c-format
-msgid "512 kB"
-msgstr "512 kB"
+msgid "allow \"su\""
+msgstr "możliwość uruchomienia \"su\""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: any.pm:507
#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(Uwaga: porty równoległe nie mogą być automatycznie wykrywane)"
+msgid "access to administrative files"
+msgstr "dostęp do plików administracyjnych"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:508
#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
+msgid "access to network tools"
+msgstr "dostęp do narzędzi sieciowych"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:509
#, c-format
-msgid "What kind of card do you have?"
-msgstr "Jaki rodzaj karty posiadasz?"
+msgid "access to compilation tools"
+msgstr "dostęp do narzędzi kompilujących"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:515
#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(już dodano %s)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: any.pm:520
#, c-format
-msgid "Security"
-msgstr "Bezpieczeństwo"
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "Hasło jest zbyt proste"
+
+#: any.pm:521
+#, c-format
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Podaj nazwę użytkownika"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:522
+#, c-format
+msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'"
+
+#: any.pm:523
+#, c-format
+msgid "The user name is too long"
+msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa"
+
+#: any.pm:524
+#, c-format
+msgid "This user name has already been added"
+msgstr "Ten użytkownik został już dodany"
+
+#: any.pm:528
+#, c-format
+msgid "Add user"
+msgstr "Dodaj użytkownika"
+
+#: any.pm:529
#, c-format
msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
-"handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
-"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
-"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
-"jams.\n"
+"Enter a user\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Można także użyć graficznego interfejsu \"xpdq\" aby ustawić opcje oraz "
-"zarządzać zadaniami \n"
-"wydruku. Jeśli używasz KDE jako środowiska graficznego, posiadasz \"przycisk "
-"paniki\", (ang. panic button) jako ikonę pulpitu oznaczoną przez etykietę "
-"\"Zakończ drukowanie!\", zatrzymującą natychmiast wszystkie zadania wydruku "
-"po kliknięciu jej. Jest to użyteczne na przykład w przypadku zatorów "
-"papieru.\n"
+"Podaj dane użytkownika\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
+#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
+#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
+#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3862
+#: standalone/drakbackup:3098 standalone/scannerdrake:629
+#: standalone/scannerdrake:779
#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
+msgid "Done"
+msgstr "Gotowe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:533 help.pm:52
#, c-format
-msgid "Unable to find backups to restore...\n"
-msgstr "Nie można znaleźć archiwów odtworzenia...\n"
+msgid "Accept user"
+msgstr "Akceptuj użytkownika"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: any.pm:544
#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznany"
+msgid "Real name"
+msgstr "Imię i nazwisko"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1335
+#: printer/printerdrake.pm:1449
#, c-format
-msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ten serwer już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n"
+msgid "User name"
+msgstr "Identyfikator:"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: any.pm:548
#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci"
+msgid "Shell"
+msgstr "Powłoka"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: any.pm:550
#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
#, c-format
-msgid ""
-"Protocol for the rest of the world\n"
-"No D-Channel (leased lines)"
+msgid "Autologin"
+msgstr "Automatyczne logowanie"
+
+#: any.pm:592
+#, c-format
+msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
-"Protokół reszty świata\n"
-"Bez kanału D (linie dzierżawione)"
+"Można skonfigurować komputer, by automatycznie logował użytkownika w "
+"systemie."
+
+#: any.pm:593 help.pm:52
+#, c-format
+msgid "Do you want to use this feature?"
+msgstr "Czy chcesz wykorzystać tą funkcję?"
+
+#: any.pm:594
+#, c-format
+msgid "Choose the default user:"
+msgstr "Wybierz domyślnego użytkownika:"
+
+#: any.pm:595
+#, c-format
+msgid "Choose the window manager to run:"
+msgstr "Wybierz uruchamiane środowisko graficzne:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: any.pm:607
+#, c-format
+msgid "Please choose a language to use."
+msgstr "Wybierz język używany w systemie."
+
+#: any.pm:627
#, c-format
msgid ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
-"the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
-"the boot image to \n"
-" \teach diskless client.\n"
-"\n"
-" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the "
-"disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
-"mkinitrd-net\n"
-" \tputs its images."
+"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
+"the languages you would like to install. They will be available\n"
+"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ skonfiguruje ten plik aby była możliwa praca\n"
-" \t\tprzy wykorzystaniu obrazów utworzonych przez mkinitrd-net oraz\n"
-" \t\twpisy w /etc/dhcpd.conf aby udostępnić obrazy startowe\n"
-" \t\tkażdemu bezdyskowemu klientowi.\n"
-"\n"
-" \t\tTypowa konfiguracja tftp wygląda podobnie jak:\n"
-" \t\t\n"
-" \tservice tftp\n"
-"\t\t\t{\n"
-" disable = no\n"
-" socket_type = dgram\n"
-" protocol = udp\n"
-" wait = yes\n"
-" user = root\n"
-" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
-" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
-" \t}\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tZmiany w tym miejscu w stosunku do domyślnej instalacji\n"
-" \t\tto zmiana flagi disable na wartość \"no\" oraz zmiana\n"
-" \t\tdomyślnej ścieżki na /var/lib/tftpboot, gdzie mkinitrd-net\n"
-" \t\tumieszcza swoje obrazy."
+"Mandrake Linux obsługuje wiele języków. Wybierz\n"
+"języki do zainstalowania. Będą one dostępne po zakończeniu\n"
+"instalacji i ponownym uruchomieniu systemu."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:638 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Opcja %s musi być liczbą!"
+msgid "Use Unicode by default"
+msgstr "Domyślne korzystanie z Unicode"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: any.pm:639 help.pm:660
#, c-format
-msgid "Notice"
-msgstr "Uwaga"
+msgid "All languages"
+msgstr "Wszystkie języki"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: any.pm:675 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Nie masz skonfigurowanego systemu X Window. Czy na pewno chcesz tego?"
+msgid "Country / Region"
+msgstr "Kraj / Region"
+
+#: any.pm:676
+#, c-format
+msgid "Please choose your country."
+msgstr "Wybierz swój kraj."
+
+#: any.pm:678
+#, c-format
+msgid "Here is the full list of available countries"
+msgstr "Oto pełna lista dostępnych krajów"
+
+#: any.pm:679 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
+#, c-format
+msgid "More"
+msgstr "Więcej"
+
+#: any.pm:810
+#, c-format
+msgid "No sharing"
+msgstr "Bez współdzielenia"
+
+#: any.pm:810
+#, c-format
+msgid "Allow all users"
+msgstr "Zezwól wszystkim użytkownikom"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: any.pm:814
#, c-format
msgid ""
-"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
-"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
-"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
+"\n"
+"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"Konfiguracja drukarki zostanie przeprowadzona automatycznie. Jeśli drukarka "
-"nie została poprawnie wykryta lub też wolisz ustawić własną konfigurację "
-"drukarki, wybierz opcję \"Ręczna konfiguracja\"."
+"Czy chcesz zezwolić użytkownikom na eksport niektórych katalogów w ich "
+"katalogu domowym?\n"
+"Udostępnienie tej opcji pozwoli użytkownikom na kliknięcie przycisku"
+"\"Współdziel\" w konquerorze i nautilusie.\n"
+"\n"
+"\"Własne\" pozwoli na ustawienia indywidualne dla każdego użytkownika.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: any.pm:830
#, c-format
-msgid "What type of partitioning?"
-msgstr "Określ sposób partycjonowania."
+msgid "You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
+msgstr "Można eksportować używając NFP lub Samby. Którego protokołu chcesz użyć?"
+
+#: any.pm:838
+#, c-format
+msgid "The package %s is going to be removed."
+msgstr "Zostanie usunięty pakiet %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: any.pm:850
+#, c-format
+msgid "Launch userdrake"
+msgstr "Uruchom userdrake"
+
+#: any.pm:852
#, c-format
msgid ""
-"file list sent by FTP: %s\n"
-" "
+"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
+"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
-"lista plików przesłanych przez FTP: %s\n"
-" "
+"Współdzielenie zależne od użytkownika używa grupy \"fileshare\". \n"
+"Można użyć programu userdrake aby dodać użytkownika do tej grupy."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfejs"
+msgid "Local files"
+msgstr "Pliki lokalne"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "Multisession CD"
-msgstr "Wielosesyjny CD"
+msgid "LDAP"
+msgstr "LDAP"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: authentication.pm:12
#, c-format
-msgid "comma separated strings"
-msgstr "oddzielone przecinkami napisy"
+msgid "NIS"
+msgstr "NIS"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "To są maszyny, z których powinny być używane skanery:"
+msgid "Windows Domain"
+msgstr "Domena Windows"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: authentication.pm:33
#, c-format
-msgid "Messages"
-msgstr "Komunikaty"
+msgid "Authentication LDAP"
+msgstr "Uwierzytelnianie LDAP"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: authentication.pm:34
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Nieznana|CPH06X (bt878) [wielu producentów]"
+msgid "LDAP Base dn"
+msgstr "LDAP Base dn"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: authentication.pm:35
#, c-format
-msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "Serwery POP oraz IMAP"
+msgid "LDAP Server"
+msgstr "Serwer LDAP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:40
#, c-format
-msgid "Mexico"
-msgstr "Meksyk"
+msgid "Authentication NIS"
+msgstr "Uwierzytelnianie NIS"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: authentication.pm:41
#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "Numeracja modelu"
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "Domena NIS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:42
#, c-format
-msgid "Rwanda"
-msgstr "Rwanda"
+msgid "NIS Server"
+msgstr "Serwer NIS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:47
#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Szwajcaria"
+msgid ""
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"Aby ta funkcja działała z podstawowym kontrolerem domeny (PDC) Windows 2000, "
+"prawdopodobnie należy z konta administratora wpisać: C:\\>net localgroup "
+"\"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add oraz ponownie uruchomić "
+"serwer.\n"
+"Będzie potrzebna także nazwa użytkownika/hasło administratora domeny aby "
+"przyłączyć komputer do domeny Windows(TM).\n"
+"Jeśli sieć jeszcze nie jest włączona, Instalator spróbuje dołączyć komputer "
+"do domeny po kroku konfiguracji sieci.\n"
+"Jeśli ta instalacja nie powiedzie się z różnych powodów i uwierzytelnianie "
+"Windows PDC nie działa, uruchom 'smbpasswd -j DOMENA -U UŻYTKOWNIK%%HASŁO' "
+"wykorzystując swoją domenę Windows(tm), i nazwę administratora/hasło, po "
+"uruchomieniu systemu.\n"
+"Polecenie 'wbinfo -t' przetestuje czy uwierzytelnianie jest w porządku."
-#: ../../lang.pm:1
+#: authentication.pm:49
#, c-format
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "Brunea"
+msgid "Authentication Windows Domain"
+msgstr "Domena uwierzytelniania Windows"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Czy posiadasz interfejs %s?"
+msgid "Domain Admin User Name"
+msgstr "Nazwa administratora domeny"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: authentication.pm:52
#, c-format
-msgid "You must be root to read configuration file. \n"
-msgstr "Aby przeczytać plik konfiguracyjny należy być administratorem.\n"
+msgid "Domain Admin Password"
+msgstr "Hasło administratora domeny"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: authentication.pm:83
#, c-format
-msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Opcje drukarki sieciowej lpd"
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Nie używaj rozgłaszania przy braku domeny NIS"
-#: ../../help.pm:1
+# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
+# only the ascii charset will be available on most machines
+# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
+# leave it in English, as it is the best for your language)
+#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
+#: bootloader.pm:540
#, c-format
msgid ""
-"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
-"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
-"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
-"authorized to change anything except their own files and their own\n"
-"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
-"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
-"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
-"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
-"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
-"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
-"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
-"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
-"\n"
-"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
-"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
-"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
-"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
-"the default and change the username. The next step is to enter a password.\n"
-"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
-"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
-"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
-"ones at risk.\n"
-"\n"
-"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
-"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
-"you have finished adding users.\n"
+"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
-"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
-"that user (bash by default).\n"
+"Choose an operating system from the list above or\n"
+"wait for default boot.\n"
"\n"
-"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user\n"
-"that can automatically log into the system when the computer boots up. If\n"
-"you are interested in that feature (and do not care much about local\n"
-"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
-"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"GNU/Linux jest systemem wielodostępnym, co oznacza że każdy użytkownik\n"
-"posiada własne ustawienia, własne pliki, może pracować równocześnie\n"
-"z innymi użytkownikami na tym samym komputerze itd. Można zajrzeć do\n"
-"\"Podręcznika użytkownika\" aby uzyskać na ten temat więcej informacji.\n"
-"Jednak w przeciwieństwie do użytkownika \"root\", będącym administratorem\n"
-"użytkownicy tutaj dodani nie będą mieli możliwości zmiany czegokolwiek\n"
-"ponad swoje własne ustawienia, co chroni przed niezamierzonymi lub\n"
-"złośliwymi zmianami mogącymi wpływać na działanie całego systemu.\n"
-"Należy utworzyć co najmniej jednego zwykłego użytkownika dla siebie. Należy "
-"się logować do tego konta w trakcie normalnej pracy. Pomimo, że\n"
-"logowanie jako \"root\" jest bardzo praktyczne to jednak może być\n"
-"bardzo niebezpieczne! Najmniejsza pomyłka może spowodować nieodwracalne\n"
-"uszkodzenie systemu. Jeśli z konta zwykłego użytkownika zostanie \n"
-"wykonany nawet poważny błąd, utracona zostanie tylko część danych tego\n"
-"użytkownika a nie cały system.\n"
+"Witamy w programie wybierajacym system operacyjny!\n"
"\n"
-"Najpierw należy wprowadzić rzeczywiste imię. Nie jest to czynność wymagana\n"
-"-- można wprowadzić dowolny ciąg znaków. Instalator pobierze pierwszy wyraz "
-"z\n"
-"wprowadzonego ciągu i przeniesie go do pola \"%s\", określającego nazwę\n"
-"użytkownika wprowadzaną podczas logowania się do systemu. Oczywiście\n"
-"można ją zmienić. Ważna jest wielkość liter - dla Linuksa \"a\" i \"A\" to\n"
-"dwie różne litery. Następnie należy ustawić dla tego użytkownika hasło.\n"
-"Mimo, że hasło zwykłego użytkownika nie jest tak newralgiczne jak,\n"
-"hasło \"roota\", to jednak z powodów bezpieczeństwa nie należy go pomijać.\n"
-"\n"
-"Po kliknięciu \"%s\", można dodać kolejnych użytkowników, Nie ma żadnych\n"
-"ograniczeń na ich liczbę. Dodaj np. konta dla wszystkich przyjaciół, dla\n"
-"ojca, siostry itd. Po zakończeniu dodawania wybierz \"%s\".\n"
-"\n"
-"Po kliknięciu przycisku \"%s\" można zmienić domyślną \"powłokę\"\n"
-"dla użytkownika (domyślnie bash).\n"
+"Wybierz system operacyjny z listy powyzej lub\n"
+"poczekaj na domyslne uruchomienie.\n"
"\n"
-"Po zakończeniu dodawania wszystkich użytkowników, zostanie zadane\n"
-"pytanie o to, który użytkownik będzie automatycznie logowany\n"
-"podczas uruchamiania komputera. Jeśli masz ochotę używać tej funkcji\n"
-"(oraz nie dbasz za bardzo o bezpieczeństwo lokalne), wybierz żądanego\n"
-"użytkownika oraz menedżera okien, a następnie kliknij \"%s\".\n"
-"Jeśli nie chcesz używać tej funkcji, odznacz opcję \"%s\"."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: bootloader.pm:672
#, c-format
-msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Konfiguracja dostępu do Internetu..."
+msgid "SILO"
+msgstr "SILO"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: bootloader.pm:674 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Please choose the time interval between each backup"
-msgstr "Wybierz odstęp czasowy pomiędzy każdą archiwizacją"
+msgid "LILO with graphical menu"
+msgstr "LILO z menu graficznym"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: bootloader.pm:675 help.pm:768
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norwegia"
+msgid "LILO with text menu"
+msgstr "LILO z menu tekstowym"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: bootloader.pm:677
#, c-format
-msgid "Delete profile"
-msgstr "Usuń profil"
+msgid "Grub"
+msgstr "Grub"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: bootloader.pm:679
#, c-format
-msgid "Danish"
-msgstr "duński"
+msgid "Yaboot"
+msgstr "Yaboot"
-#: ../../services.pm:1
+#: bootloader.pm:1148
#, c-format
-msgid ""
-"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
-"and XFree at boot."
-msgstr ""
-"Automatycznie przełącza klawiaturę numeryczną przy uruchamianiu\n"
-"w trybie konsoli oraz graficznym."
+msgid "not enough room in /boot"
+msgstr "brak miejsca na /boot"
+
+#: bootloader.pm:1176
+#, c-format
+msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Nie można zainstalować programu rozruchowego na partycji %s\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: bootloader.pm:1216
#, c-format
msgid ""
-"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
-"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
-"notation (for example, 1.2.3.4)."
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
msgstr ""
-"Podaj konfigurację IP dla komputera.\n"
-"Każda pozycja powinna być wpisana w formacie dziesiętnym\n"
-"oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)."
-#: ../../help.pm:1
+#: bootloader.pm:1223
#, c-format
msgid ""
-"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. DrakX\n"
-"knows if a selected package is located on another CD-ROM so it will eject\n"
-"the current CD and ask you to insert the correct CD as required."
+"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
msgstr ""
-"Instalacja Mandrake Linux jest rozpowszechniana na kilku płytach CD.\n"
-"Instalator wie czy wybrany pakiet jest zlokalizowany na innej płycie\n"
-" i spowoduje wysunięcie bieżącej płyty CD oraz wyświetlenie prośby\n"
-"o włożenie kolejnej."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: bootloader.pm:1224
#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
-msgstr "Po zaznaczeniu, nie będzie możliwa zmiana właściciela oraz grupy"
+msgid "Re-install Boot Loader"
+msgstr "Przeinstaluj program rozruchowy"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "Bułgaria"
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Wtorek"
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: common.pm:125
#, c-format
-msgid "Processors"
-msgstr "Procesory"
+msgid "GB"
+msgstr "GB"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:133
#, c-format
-msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Wyspy Svalbard i Jan Mayen"
+msgid "TB"
+msgstr "TB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: common.pm:141
#, c-format
-msgid "No NIC selected!"
-msgstr "Nie wybrano wartości NIC!"
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minut(y)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: common.pm:143
#, c-format
-msgid ""
-"Problems occured during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
-"work, you might want to relaunch the configuration."
-msgstr ""
-"W trakcie konfiguracji wystąpił błąd.\n"
-"Przetestuj połączenie za pomocą net_monitora lub mcc. Jeśli twoje połączenie "
-"nie działa, być może należy ponownie uruchomić konfigurację"
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuta"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:145
#, c-format
-msgid "partition %s is now known as %s"
-msgstr "partycja %s nazywa się teraz %s"
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d sekund"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: common.pm:196
#, c-format
-msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Archiwizuj inne pliki..."
+msgid "Can't make screenshots before partitioning"
+msgstr "Nie można pobrać zrzutu ekranu przed partycjonowaniem"
-#: ../../lang.pm:1
+#: common.pm:203
#, c-format
-msgid "Congo (Kinshasa)"
-msgstr "Kongo (Kinszasa)"
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Zrzuty ekranu będą dostępne po instalacji w %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: common.pm:268
#, c-format
-msgid "SMB server IP"
-msgstr "IP serwera SMB"
+msgid "kdesu missing"
+msgstr "brak kdesu"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: common.pm:271
#, c-format
-msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Tablica partycji napędu %s zostanie zapisana na dysk!"
+msgid "consolehelper missing"
+msgstr "brak consolehelper"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
+#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
+#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
+#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
+#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Instalowanie pakietu HPOJ..."
+msgid "France"
+msgstr "Francja"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:15 lang.pm:207
#, c-format
-msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
-"LILO doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Dysk startowy umożliwia uruchomienie systemu Linux niezależnie od\n"
-"normalnego programu rozruchowego. Jest użyteczny, jeśli nie chcesz\n"
-"instalować LILO/Grub, lub programy te w Twoim systemie nie działają\n"
-"oraz jeśli inny system operacyjny usunął LILO/grub.\n"
-"Dysku tego można także używać z obrazem ratunkowym,\n"
-"ułatwiając naprawienie systemu w przypadku awarii.\n"
-"Czy chcesz dla swojego systemu utworzyć dysk startowy?\n"
-"%s"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kostaryka"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
+#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" DrakBackup Daemon Report\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Raport Demona DrakBackup\n"
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
#, c-format
-msgid "Latvian"
-msgstr "łotewski"
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Republika Czeska"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
+#: network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
-msgid "monthly"
-msgstr "co miesiąc"
+msgid "Germany"
+msgstr "Niemcy"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "Ponów"
+msgid "Greece"
+msgstr "Grecja"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
#, c-format
-msgid "Module name"
-msgstr "Nazwa modułu"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norwegia"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
-msgid "Start at boot"
-msgstr "Uruchamianie przy starcie"
+msgid "Sweden"
+msgstr "Szwecja"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
+#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
-msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Używaj archiwów przyrostowych"
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Holandia"
-#: ../../any.pm:1
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
+#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Pierwszy sektor na dysku (MBR)"
+msgid "Italy"
+msgstr "Włochy"
-#: ../../lang.pm:1
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
#, c-format
-msgid "El Salvador"
-msgstr "El Salwator"
+msgid "Austria"
+msgstr "Austria"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
#, c-format
-msgid "Joystick"
-msgstr "Joystick"
+msgid "United States"
+msgstr "Stany Zjednoczone"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/dav.pm:19
#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
+msgid ""
+"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
+"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
+"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
+"points, select \"New\"."
+msgstr ""
+"WebDAV jest protokołem umożliwiającym montowanie katalogu serwera www\n"
+"lokalnie, oraz traktowany on jest jak lokalny system plików\n"
+"(zakładając, że serwer webowy jest skonfigurowany jako serwer WebDAV).\n"
+"Jeśli chcesz dodać punkty montowania WebDAV, wybierz \"Nowy\"."
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
-msgid "Use Unicode by default"
-msgstr "Domyślne korzystanie z Unicode"
+msgid "New"
+msgstr "Nowy"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "moduł jądra GNU/Linux obsługujący to urządzenie"
+msgid "Unmount"
+msgstr "Odmontuj"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Czy zegar sprzętowy jest ustawiony na czas GMT"
+msgid "Mount"
+msgstr "Montuj"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
-msgid "Trying to rescue partition table"
-msgstr "Próba odzyskania tablicy partycji"
+msgid "Server"
+msgstr "Serwer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
+#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
-msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Opcja %s musi być liczbą całkowitą!"
+msgid "Mount point"
+msgstr "Punkt montowania"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users"
-msgstr "Wykorzystanie hasła do uwierzytelniania użytkowników"
+msgid "Please enter the WebDAV server URL"
+msgstr "Podaj adres URL serwera WebDAV"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
-msgid ""
-"Entries you'll have to fill:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Pozycje wymagające wypełnienia:\n"
-"%s"
+msgid "The URL must begin with http:// or https://"
+msgstr "URL powinien zaczynać się od http:// lub https://"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
-msgid ""
-"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
-"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
-"tar files after the backup."
-msgstr ""
-"W celu archiwizacji innego nośnika, pliki są wciąż tworzone na twardym dysku "
-"a następnie przenoszone na inny nośnik. Włączenie tej opcji spowoduje "
-"usuwanie plików tar zapisanych na dysku twardym po archiwizacji."
+msgid "Server: "
+msgstr "Serwer: "
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
+#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
-msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "Nie można uruchomić uaktualnienia!!!\n"
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Punkt montowania: "
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
-msgid "Name: "
-msgstr "Nazwa:"
+msgid "Options: %s"
+msgstr "Opcje: %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
+#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid "up"
-msgstr "w górę"
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Czytaj uważnie!"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, c-format
-msgid "16 million colors (24 bits)"
-msgstr "16 mln. kolorów (24 bity)"
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Rozpocznij od stworzenia kopii zapasowej danych"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
-msgid "Allow all users"
-msgstr "Zezwól wszystkim użytkownikom"
+msgid ""
+"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
+"at the beginning of the disk"
+msgstr ""
+"Jeżeli masz zamiar używać aboot pamiętaj, by zostawić,\n"
+"wolne miejsce na początku dysku - wystarczy 2048 sektorów."
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
-msgid "The official MandrakeSoft Store"
-msgstr "Oficjalny e-sklep MandrakeSoft"
+msgid "Wizard"
+msgstr "Druid"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
-msgid "Resizing"
-msgstr "Zmiana rozmiaru"
+msgid "Choose action"
+msgstr "Wybierz czynność"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"Enter the maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
+"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Podaj maksymalny rozmiar\n"
-" dostępny dla Drakbackup (Mb)"
+"Na dysku jest jedna wielka partycja MS Windows.\n"
+"Należy zacząć od zmiany rozmiaru tej partycji\n"
+"(kliknij na partycji, po czym kliknij na \"Zmień rozmiar\")"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
-msgid "Cable connection"
-msgstr "Połączenie przez kablówkę"
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Kliknij na partycję"
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "Użytkownik"
+msgid "Details"
+msgstr "Szczegóły"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
-msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
-msgstr "Stwórz nowe archiwum przed odtworzeniem (tylko archiwa przyrostowe.)"
+msgid "No hard drives found"
+msgstr "Nie znaleziono twardych dysków"
-#: ../../raid.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "mkraid failed"
-msgstr "mkraid padł"
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
+msgid "Journalised FS"
+msgstr "JFS"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulacja 3 przycisku"
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "Sprawdzanie dodatków/usunięć plików sgid"
+msgid "SunOS"
+msgstr "SunOS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Sending files..."
-msgstr "Wysyłanie plików..."
+msgid "HFS"
+msgstr "HFS"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
-msgid "Israeli (Phonetic)"
-msgstr "izraelski (fonetyczny)"
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
+#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1954 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "access to rpm tools"
-msgstr "dostęp do narzędzi rpm"
+msgid "Other"
+msgstr "Inne"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
-msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Należy wybrać/podać drukarkę/urządzenie!"
+msgid "Empty"
+msgstr "Pusty"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
-msgid "Permission problem accessing CD."
-msgstr "Problem z uprawnieniami dostępu do CD."
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Typy systemu plików:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Phone number"
-msgstr "Numer telefonu"
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Użyj zamiast tego \"%s\""
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
+#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Błąd: Sterownik \"%s\" dla twojej karty dźwiękowej nie został wypisany"
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
-msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Nazwa drukarki, opis, lokalizacja"
+msgid "Create"
+msgstr "Utwórz"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "USA (broadcast)"
-msgstr "USA (broadcast)"
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
-msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Użyj rozszerzenia Xinerama"
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Najpierw \"Odmontuj\"."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "Loopback"
-msgstr "Plikopartycja"
+msgid "Choose another partition"
+msgstr "Utwórz inną partycję"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
-msgid "West Europe"
-msgstr "Europa Zachodnia"
+msgid "Choose a partition"
+msgstr "Wybierz partycję"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
-msgid "On CD-R"
-msgstr "na płycie CD"
+msgid "Exit"
+msgstr "Wyjdź"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --help - print this help message.\n"
-" --report - program should be one of mandrake tools\n"
-" --incident - program should be one of mandrake tools"
-msgstr ""
-"[OPCJE] [NAZWA_PROGRAMU]\n"
-"\n"
-"OPCJE:\n"
-" --help - wyświetla ten komunikat pomocy.\n"
-" --report - program powinien być jednym z narzędzi Mandrake\n"
-" --incident - program powinien być jednym z narzędzi Mandrake"
+msgid "Undo"
+msgstr "Cofnij"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Harddrake2 version %s"
-msgstr "Harddrake2 wersja %s"
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Przełącz na tryb standardowy"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Przełącz na tryb zaawansowany"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:260
#, c-format
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Kontynuować mimo to?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominikana"
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "Wyjście bez zapisywania"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
-msgid "Copying %s"
-msgstr "Kopiowanie %s"
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "Opuścić program bez zapisywania tablicy partycji?"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
-msgid "Choose color"
-msgstr "Wybierz kolor"
+msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
+msgstr "Chcesz zapisać modyfikacje /etc/fstab?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
-msgid "Syriac"
-msgstr "Syria"
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Należy ponownie uruchomić komputer w celu uaktywnienia zmian w tablicy "
+"partycji"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Ustaw UID"
+msgid "Clear all"
+msgstr "Wyczyść wszystko"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
+#, c-format
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Rozmieść automatycznie"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:297
+#, c-format
+msgid "Hard drive information"
+msgstr "Informacje o twardym dysku"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:329
+#, c-format
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Wszystkie partycje podstawowe są używane"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:330
+#, c-format
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "Nie można dodać więcej partycji"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
-"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
-"will be lost and will not be recoverable!"
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
msgstr ""
-"Wybierz dysk, który chcesz wykasować, by założyć na nim\n"
-"partycję Mandrake Linux. Pamiętaj, że wszystkie dane z tego\n"
-"dysku zostaną utracone bez możliwości odzyskania!"
+"Żeby mieć więcej partycji, należy usunąć jedną,\n"
+"tak aby było możliwe utworzenie partycji rozszerzonej."
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "Uzyj klawiszy %c i %c, aby podswietlic pozycje."
+msgid "Save partition table"
+msgstr "Zapisz tablicę partycji"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Mysz standardowa 2-przyciskowa"
+msgid "Restore partition table"
+msgstr "Przywróć tablicę partycji"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "Włącz \"%s\" aby uruchomić plik"
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "Odzyskaj tablicę partycji"
-#: ../../lvm.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
#, c-format
-msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Zacznij od usunięcia logicznych dysków (LV)\n"
+msgid "Reload partition table"
+msgstr "Przeładuj tablicę partycji"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
-msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
-msgstr "Wyróżniony system zostanie uruchomiony po %d sekundach."
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "Automatyczne montowanie nośników wymiennych"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Wybierz plik"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:364
#, c-format
msgid ""
-"Can't write /etc/sysconfig/bootsplash\n"
-"File not found."
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
msgstr ""
-"Nie można zapisać pliku /etc/sysconfig/bootsplash,\n"
-"gdyż nie został on znaleziony."
+"Zapasowa tablica partycji ma inny rozmiar.\n"
+"Kontynuować?"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
+#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2155
+#: printer/printerdrake.pm:3242 printer/printerdrake.pm:4329
+#: standalone/drakTermServ:1040 standalone/drakTermServ:1715
+#: standalone/drakbackup:765 standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137
+#: standalone/drakclock:200 standalone/drakconnect:848
+#: standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Internet access"
-msgstr "Dostęp do Internetu"
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: diskdrake/interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
-"Wpółrzędna y okienka\n"
-"tekstowego w liczbie znaków"
+"Włóż dyskietkę do stacji.\n"
+"Wszystkie zapisane na niej dane zostaną utracone"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
-msgid ""
-"To get a list of the options available for the current printer click on the "
-"\"Print option list\" button."
-msgstr ""
-"Aby pobrać listę opcji dostępnych dla bieżącej drukarki kliknij przycisk "
-"\"Wydrukuj listę opcji\"."
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Próba odzyskania tablicy partycji"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
-msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Włączenie serwerów..."
+msgid "Detailed information"
+msgstr "Szczegółowe informacje"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej..."
+msgid "Resize"
+msgstr "Zmień rozmiar"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
-msgid ""
-"Transfer successful\n"
-"You may want to verify you can login to the server with:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"without being prompted for a password."
-msgstr ""
-"Przesyłanie zakończone pomyślnie\n"
-"Może zachodzić potrzeba weryfikacji logowania na serwerze:\n"
-"\n"
-"ssh -i %s %s@%s\n"
-"\n"
-"Powyższe polecenie nie wyświetla prośby o hasło."
+msgid "Move"
+msgstr "Przesuń"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
-msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
-msgstr "Istnieje partycja z punktem montowania %s\n"
+msgid "Format"
+msgstr "Formatuj"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
-msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr ""
-"Włączenie/wyłączenie cogodzinne procesów sprawdzania zabezpieczeń msec."
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Dodaj do RAID"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
-"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
-"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
-"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
-"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
-"Mandrake Linux system.\n"
-"\n"
-"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
-"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
-"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
-"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
-"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
-"rest of this section and above all, take your time.\n"
-"\n"
-"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
-"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
-"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
-"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
-"a good idea to keep them.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
-"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
-"Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and data\n"
-"(see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows FAT\n"
-"partition. Resizing can be performed without the loss of any data, provided\n"
-"you have previously defragmented the Windows partition and that it uses the\n"
-"FAT format. Backing up your data is strongly recommended.. Using this\n"
-"option is recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft\n"
-"Windows on the same computer.\n"
-"\n"
-" Before choosing this option, please understand that after this\n"
-"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
-"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
-"Windows to store your data or to install new software.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
-"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
-"choice after you confirm.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
-"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
-"\n"
-" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
-"\n"
-" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
-"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
-"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
-"recommended if you have done something like this before and have some\n"
-"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
-"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
-"Guide''."
-msgstr ""
-"W tym etapie instalacji należy określić, gdzie na dysku zostanie "
-"zainstalowany\n"
-"Mandrake Linux. Jeśli dysk jest pusty lub istniejące systemy operacyjne\n"
-"zajmują całe dostępne miejsce, należy podzielić dysk na partycje\n"
-"Partycjonowanie to po prostu logiczny podział twardego dysku na oddzielne\n"
-"obszary w celu zainstalowania systemu Mandrake Linux.\n"
-"\n"
-"Ponieważ efekt partycjonowania jest nieodwracalny, czynność wydaje się\n"
-"niebezpieczna i jest stresująca dla niedoświadczonych użytkowników.\n"
-"Na szczęście, instalator zawiera druida upraszczającego ten proces.Przed "
-"zdecydowaniem się na ten krok warto poświęcić nieco czasu na\n"
-"zapoznanie się z dokumentacją.\n"
-"\n"
-"Możliwych jest kilka rozwiązań zależnych od konfiguracji dysku twardego:\n"
-"\n"
-"* \"%s\": ta opcja po prostu oznacza automatyczne\n"
-"partycjonowanie niezapisanych dysków. Nie zostaną wyświetlone żadne\n"
-"dodatkowe pytania.\n"
-"\n"
-"* \"%s\": gdy druid wykrył jedną lub więcej\n"
-"istniejących partycji linuksowych. Wybierz to rozwiązanie, jeśli\n"
-"chcesz użyć te partycje dla nowej instalacji. Zostanie wyświetlona\n"
-"prośba o wybranie punktu montowania dla każdej z tych partycji.\n"
-"Domyślnie wybierane są już zdefiniowane punkty montowania,\n"
-"w większości przypadków lepiej ich nie zmieniać.\n"
-"\n"
-"* \"%s\": jeśli na komputerze\n"
-"został zainstalowany Microsoft Windows zajmuje on całą przestrzeń\n"
-"dyskową, należy utworzyć wolne miejsce dla Linuksa. Aby to zrobić, można\n"
-"usunąć partycję MS Windows wraz z danymi (zobacz rozwiązanie \"Kasowanie\n"
-"zawartości dysku\") lub też zmienić rozmiar partycji FAT Windows.\n"
-"Operacja zmiany wielkości partycji może być przeprowadzona bez utraty\n"
-"danych, po przeprowadzeniu defragmentacji. Archiwizacja danych jest\n"
-"jednak wysoce wskazana. To rozwiązanie jest zalecane w przypadku chęci\n"
-"używania zarówno Linuksa jak i Windowsa na tym samym komputerze\n"
-"\n"
-" Przed wybraniem tej opcji, należy uświadomić sobie, że partycja MS\n"
-"Windows będzie mniejsza niż jest obecnie. Oznacza to także mniej miejsca\n"
-"do instalacji nowych programów lub przechowywania danych.\n"
-"\n"
-"* \"%s\": Jeśli chcesz usunąć z dysku\n"
-"wszystkie dane i wszystkie partycje istniejące na dysku oraz zainstalować\n"
-"w to miejsce nowy system Mandrake Linux, wybierz to rozwiązanie.\n"
-"Pamiętaj, że po zatwierdzeniu tego wyboru nie nie będzie możliwości "
-"odwrotu.\n"
-"\n"
-"\n"
-" !! Po wybraniu tej opcji wszystkie dane zostaną utracone !!\n"
-"\n"
-"* \"%s\": ta opcja spowoduje wymazanie wszystkich danych\n"
-"oraz rozpoczęcie instalacji na czystym dysku. Wszystkie zapisane dane\n"
-"zostaną utracone.\n"
-"\n"
-"\n"
-" !! Po wybraniu tej opcji wszystkie dane zostaną utracone !!\n"
-"\n"
-"* \"%s\": wybierz tą opcję, jeśli chcesz\n"
-"partycjonować dysk ręcznie. Wybranie tej opcji daje duże możliwości, lecz\n"
-"jest bardzo niebezpieczne. Bardzo łatwo można utracić wszystkie dane.\n"
-"Ta opcja jest dlatego zalecana tylko dla użytkowników posiadających\n"
-"już doświadczenie w partycjonowaniu dysków. Aby uzyskać więcej informacji\n"
-"na temat tego, w jaki sposób korzystać z narzędzia DiskDrake, skonsultuj\n"
-"się z podręcznikiem (rozdział \"Zarządzanie partycjami\")."
+msgid "Add to LVM"
+msgstr "Dodaj do LVM"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Usuń z RAID"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Aplikacja:"
+msgid "Remove from LVM"
+msgstr "Usuń z LVM"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
-msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Zewnętrzny modem ISDN"
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Modyfikuj RAID"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia pocztą."
+msgid "Use for loopback"
+msgstr "Użyj na plikopartycję"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:462
#, c-format
-msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Twój wybór? (domyślnie %s)"
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Utwórz nową partycję"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:465
#, c-format
-msgid "Trouble shooting"
-msgstr "Wyszukiwanie problemów"
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Sektor startowy: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
+#, c-format
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Rozmiar w MB: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
+#, c-format
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Typ systemu plików: "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:473
+#, c-format
+msgid "Preference: "
+msgstr "Preferencja: "
+
+#: diskdrake/interactive.pm:476
+#, c-format
+msgid "Logical volume name "
+msgstr "Nazwa wolumenu logicznego"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
-"Printing status:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"You can't create a new partition\n"
+"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
+"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
-"Strona testowa została wysłana do drukarki.\n"
-"Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n"
-"Stan drukowania:\n"
-"%s\n"
-"\n"
+"Nie można utworzyć nowej partycji\n"
+"(osiągnięto maksymalną liczbę partycji podstawowych).\n"
+"Najpierw usuń partycję podstawową i utwórz partycję rozszerzoną."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:535
#, c-format
-msgid "daily"
-msgstr "codziennie"
+msgid "Remove the loopback file?"
+msgstr "Usunąć plikopartycję?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
-msgid "and one unknown printer"
-msgstr "oraz jedna nieznana drukarka"
+msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Po zmianie typu partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
-msgid "Ireland"
-msgstr "Irlandia"
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Zmiana typu partycji"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
-msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Konfiguracja odtwarzania "
+msgid "Which filesystem do you want?"
+msgstr "Jakiego systemu plików potrzebujesz?"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:574
#, c-format
-msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "Czy to jest prawidłowe ustawienie?"
+msgid "Switching from ext2 to ext3"
+msgstr "Przełączenie z ext2 do ext3"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:603
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
+msgstr "Gdzie chcesz zamontować plikopartycję %s?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:604
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Gdzie chcesz zamontować urządzenie %s?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
-"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
-"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
-"Mandrake Linux will attempt to autodetect network devices and modems. If\n"
-"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
-"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
-"button will take you to the next step.\n"
-"\n"
-"When configuring your network, the available connections options are:\n"
-"traditional modem, ISDN modem, ADSL connection, cable modem, and finally a\n"
-"simple LAN connection (Ethernet).\n"
-"\n"
-"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
-"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
-"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
-"\n"
-"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
-"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
-"installed and use the program described there to configure your connection."
+"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"Teraz zostanie dokonana konfiguracja Internetu/połączenia z siecią.\n"
-"Jeśli chcesz połączyć komputer do Internetu lub sieci lokalnej, kliknij\n"
-"\"%s\". Zostanie uruchomione automatyczne wykrywanie urządzeń sieciowych\n"
-"oraz modemów. Jeśli wykrywanie zakończy się niepowodzeniem, kolejnym razem\n"
-"należy odznaczyć opcję \"%s\". Można także\n"
-"nie wybierać konfiguracji sieci, lub też zrobić to w późniejszym czasie.\n"
-"w tym przypadku po prostu kliknij przycisk \"%s\".\n"
-"\n"
-"Podczas konfigurowania sieci dostępne są następujące opcje połączenia:\n"
-"tradycyjny modem, modem ISDN, połączenie ADSL, modem przewodowy\n"
-"i na końcu zwykłe połączenie LAN (Ethernet).\n"
-"\n"
-"Nie są tu opisane szczegóły każdej z opcji konfiguracji - po prostu należy\n"
-"upewnić się, że dostępne są wszystkie parametry takie jak adres IP,\n"
-"domyślna bramka, serwery DNS, itd.\n"
-"Jeśli nie posiadasz tych informacji poproś o nie dostawcę Internetu lub\n"
-"administratora systemu.\n"
-"\n"
-"Można zajrzeć do rozdziału dotyczącego połączeń Internetowych podręcznika\n"
-"użytkownika, aby uzyskać więcej szczegółów dotyczących konfiguracji lub\n"
-"sposobu użycia opisanego tutaj programu w celu konfiguracji połączenia."
+"Nie można odmontować tej partycji, gdyż jest używana przez plikopartycję.\n"
+"Zacznij od usunięcia plikopartycji."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
-msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Konfiguracja druida"
+msgid "Where do you want to mount %s?"
+msgstr "Gdzie chcesz zamontować %s?"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Autoprobe"
-msgstr "Autodetekcja"
+msgid "Resizing"
+msgstr "Zmiana rozmiaru"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
-msgid ""
-"if set to yes, check for :\n"
-"\n"
-"- empty passwords,\n"
-"\n"
-"- no password in /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- for users with the 0 id other than root."
-msgstr ""
-"jeśli ustawiono na tak, sprawdza :\n"
-"\n"
-"- puste hasła,\n"
-"\n"
-"- brak haseł w pliku /etc/shadow\n"
-"\n"
-"- użytkowników z identyfikatorem 0 innych niż root."
+msgid "Computing FAT filesystem bounds"
+msgstr "Obliczanie granic systemu plików FAT"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
-msgid "Backup system files..."
-msgstr "Archiwizacja plików systemowych..."
+msgid "This partition is not resizeable"
+msgstr "Tej partycji nie można zmniejszyć"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Nie używaj rozgłaszania przy braku domeny NIS"
+msgid "All data on this partition should be backed-up"
+msgstr "Wszystkie dane na tej partycji powinny zostać zarchiwizowane"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
-msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Usuwanie drukarki \"%s\"..."
+msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Po zmianie rozmiaru partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
-msgid "Shell history size"
-msgstr "Rozmiar historii powłoki"
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Określ nowy rozmiar"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
-msgid "drakfloppy"
-msgstr "drakfloppy"
+msgid "New size in MB: "
+msgstr "Nowy rozmiar w MB: "
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid ""
-"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
-"\n"
-"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
-"\n"
+"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
+"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
-"Wskaż gdzie zapisany jest plik auto_install.cfg.\n"
-"\n"
-"Pozostaw pole puste jeśli nie chcesz ustawiać trybu automatycznej "
-"instalacji.\n"
-"\n"
+"Aby upewnić się co do spójności danych po zmianie rozmiaru partycji,\n"
+"podczas kolejnego uruchamiania systemu Windows(TM) zostanie\n"
+"uruchomione sprawdzanie systemu plików"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
-msgid "Configured on other machines"
-msgstr "Konfigurowane na innych komputerach"
+msgid "Which disk do you want to move it to?"
+msgstr "Na który dysk chcesz przenieść ?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr ""
-"Poziom informacyjny, do którego można mieć dostęp za pośrednictwem "
-"instrukcji procesora"
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektor"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:777
#, c-format
-msgid "Peru"
-msgstr "Peru"
+msgid "Which sector do you want to move it to?"
+msgstr "Na który sektor chcesz przenieść ?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid " on device: %s"
-msgstr " na urządzeniu: %s"
+msgid "Moving"
+msgstr "Przenoszenie"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
-msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Usuń Windows(TM)"
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Przenoszenie partycji..."
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:802
#, c-format
-msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Uruchamia serwer czcionek (konieczny do działania XFree)."
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Wybierz istniejący RAID aby dodać do niego"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
-msgid ""
-"Most of these values were extracted\n"
-"from your running system.\n"
-"You can modify as needed."
-msgstr ""
-"Większość z tych wartości zostało pobranych\n"
-"z działającego systemu.\n"
-"Można je modyfikować w razie potrzeby."
+msgid "new"
+msgstr "nowy"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "Wybierz plik czcionki lub katalog oraz kliknij \"Dodaj\""
+msgid "Choose an existing LVM to add to"
+msgstr "Wybierz istniejący LVM aby dodać do niego"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Madagascar"
-msgstr "Madagaskar"
+msgid "LVM name?"
+msgstr "Nazwa LVM?"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
-msgid "Urpmi"
-msgstr "Urpmi"
+msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgstr "Na tej partycji nie można założyć plikopartycji"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
-msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron nie jest jeszcze dostępny dla zwykłego użytkownika"
+msgid "Loopback"
+msgstr "Plikopartycja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "System"
+msgid "Loopback file name: "
+msgstr "Nazwa plikopartycji: "
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
-msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "Czy chcesz wykorzystać tą funkcję?"
+msgid "Give a file name"
+msgstr "Podaj nazwę pliku"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
-msgid "Arabic"
-msgstr "arabski"
+msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
+msgstr "Plik jest już używany przez inną plikopartycję, wybierz inny"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Options:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Opcje:\n"
+msgid "File already exists. Use it?"
+msgstr "Plik już istnieje. Użyć go?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
-msgid "Password required"
-msgstr "Wymagane hasło"
+msgid "Mount options"
+msgstr "Opcje montowania"
-#: ../../common.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minut(y)"
+msgid "Various"
+msgstr "Zmienne"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Karta graficzna: %s"
+msgid "device"
+msgstr "urządzenie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
-msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "Błąd przesyłania WebDAV!"
+msgid "level"
+msgstr "poziom"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
-msgid "XFree configuration"
-msgstr "Konfiguracja XFree"
+msgid "chunk size"
+msgstr "rozmiar kawałka"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
-msgid "Choose action"
-msgstr "Wybierz czynność"
+msgid "Be careful: this operation is dangerous."
+msgstr "Uważaj: ta operacja jest niebezpieczna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Polinezja Francuska"
+msgid "What type of partitioning?"
+msgstr "Określ sposób partycjonowania."
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid ""
-"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
-"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
-"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
-"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
-"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
-"a PS/2, serial or USB interface.\n"
-"\n"
-"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
-"from the list provided.\n"
-"\n"
-"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
-"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
-"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
-"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
-"go back to the list of choices.\n"
-"\n"
-"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
-"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
-"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
-"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
-"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
-"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
-"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
-"mouse."
-msgstr ""
-"Instalator zazwyczaj wykrywa liczbę przycisków myszy. W innym przypadku\n"
-"zakłada, że mysz posiada dwa przyciski i ustawi system na emulacje\n"
-"trzech przycisków. Trzeci przycisk myszy dwuprzyciskowej\n"
-"może być \"użyty\" poprzez równoczesne kliknięcie lewego i prawego\n"
-"przycisku myszy. Instalator automatycznie wykryje także czy mysz jest\n"
-"typu PS/2, szeregowa czy też USB.\n"
-"\n"
-"Jeśli z różnych powodów chcesz wybrać inny typ myszy należy wybrać\n"
-"odpowiednią pozycję z listy.\n"
-"\n"
-"Jeśli zostanie wybrana mysz inna niż domyślna, zostanie wyświetlony\n"
-"ekran testowy. Użytkownik powinien sprawdzić przyciski oraz kółka\n"
-"aby upewnić się co do poprawności konfiguracji. Jeśli mysz nie pracuje\n"
-"poprawnie, należy nacisnąć klawisz spacji lub [Enter] aby anulować test\n"
-"oraz wrócić do listy wyboru. \n"
-"\n"
-"Mysz z kółkiem czasem nie jest wykrywana automatycznie, więc należy\n"
-"wówczas wybrać odpowiednią wartość z listy. Upewnij się, żeby wybrać\n"
-"mysz podłączoną do odpowiedniego portu. Po zakończeniu wybierania\n"
-"i naciśnięciu przycisku \"%s\", zostanie wyświetlony na ekranie obraz\n"
-"myszy. Poruszaj kółkiem, aby upewnić się czy zostało ono poprawnie\n"
-"aktywowane. Jeśli mysz na ekranie będzie zmieniała ustawienie kółka\n"
-"podczas przesuwania kółka myszy, sprawdź przyciski oraz upewnij się,\n"
-"że wskaźnik przesuwa się po ekranie przy zmianie położenia."
+msgid "The package %s is needed. Install it?"
+msgstr "Wymagany jest pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
-msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
-msgstr ""
-"Zapewnia obsługę drukarek OKI dla Windows\n"
-"oraz kompatybilnych windrukarek."
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Należy ponownie uruchomić komputer przed uaktywnieniem zmian"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
-msgid ""
-"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
-"tree will not be backed up."
-msgstr ""
-"Pliki lub nazwy określane przez \\\"dzikie karty\\\" wypisane w pliku ."
-"backupignore na górze drzewa katalogów nie będą archiwizowane."
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Tablica partycji napędu %s zostanie zapisana na dysk!"
-#: ../../services.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
-msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
+msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr "Po sformatowaniu, wszystkie dane na partycji %s zostaną utracone"
-#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
-#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
-msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Instalacja sterownika do karty %s %s"
+msgid "Move files to the new partition"
+msgstr "Przenieś pliki do nowej partycji"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1095
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Ukryj pliki"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid ""
-"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
-"the default printer under the new printing system %s?"
+"Directory %s already contains data\n"
+"(%s)"
msgstr ""
-"Została przesłana domyślna drukarka (\"%s\"), czy ma być ona także domyślną "
-"drukarką dla nowego systemu wydruku %s?"
+"Katalog %s już zawiera pewne dane\n"
+"(%s)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
-msgid "Enable Server"
-msgstr "Włącz serwer"
+msgid "Moving files to the new partition"
+msgstr "Przenoszenie plików do nowej partycji"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "ukraiński"
+msgid "Copying %s"
+msgstr "Kopiowanie %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
-msgid ""
-"The network access was not running and could not be started. Please check "
-"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
-"printer again."
-msgstr ""
-"Dostęp do sieci nie działa lub nie został uruchomiony. Sprawdź konfigurację "
-"swojego sprzętu. Następnie spróbuj skonfigurować ponownie drukarkę zdalną."
+msgid "Removing %s"
+msgstr "Usuwanie %s"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "Włącz \\\"%s\\\" aby zapisać plik"
+msgid "partition %s is now known as %s"
+msgstr "partycja %s nazywa się teraz %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
-msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
-msgstr "Włóż dyskietkę startową do stacji %s"
+msgid "Device: "
+msgstr "Urządzenie: "
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, c-format
-msgid "Local network(s)"
-msgstr "Sieć/sieci lokalne"
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "Dosowy dysk: (przypuszczalnie %s)\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
-msgid "Remove Windows"
-msgstr "Usuń Windows"
+msgid "Type: "
+msgstr "Rodzaj: "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
-"applications menu."
-msgstr ""
-"Skaner %s został skonfigurowany.\n"
-"Można skanować dokumenty przy użyciu programu ``XSane'' z menu Multimedia/"
-"Grafika z menu programów."
+msgid "Name: "
+msgstr "Nazwa:"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
-msgid "Firewire controllers"
-msgstr "Kontrolery firewire"
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Początek: sektor %s\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
-msgid ""
-"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
-"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
-"\n"
-"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
-"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
-"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
-"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
-"changes.\n"
-"\n"
-"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
-"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
-"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
-"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
-"operating systems!"
-msgstr ""
-"Po skonfigurowaniu ogólnych parametrów programu rozruchowego,\n"
-"podczas uruchamiania komputera dostępna będzie lista opcji uruchamiania.\n"
-"\n"
-"Jeśli na komputerze zainstalowane są inne systemy operacyjne, zostaną\n"
-"one automatycznie dodane do menu startowego. Można dostosować te\n"
-"opcje poprzez kliknięcie przycisku \"%s\", aby utworzyć nowy wpis, wybrania\n"
-"opcji \"%s\" lub \"%s\" aby zmienić lub usunąć odpowiedni wpis.\n"
-"Przycisk \"%s\" umożliwia zatwierdzenie i sprawdzenie poprawności zmian.\n"
-"\n"
-"Może także zachodzić potrzeba, aby inni użytkownicy nie mieli możliwości\n"
-"uruchamiania pozostałych systemów po włączeniu komputera. Można\n"
-"usunąć odpowiednie wpisy dla systemów operacyjnych z menu programu\n"
-"rozruchowego. Wówczas jednak uruchomienia tych systemów potrzebna\n"
-"będzie dyskietka startowa!"
+msgid "Size: %s"
+msgstr "Rozmiar: %s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "Tryb pracy systemu"
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektorów"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
-msgid ""
-"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
-"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
-"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
-"name and password."
+msgid "Cylinder %d to %d\n"
+msgstr "Cylinder %d do %d\n"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1173
+#, c-format
+msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr ""
-"By drukować na drukarce NetWare, należy podać nazwę serwera wydruku NetWare "
-"(nie zawsze to samo co nazwa TCP/IP!), nazwę kolejki drukarki, do której "
-"chcesz uzyskać dostęp, oraz właściwą nazwę użytkownika i hasło."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Maska sieci:"
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Sformatowana\n"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
-msgid "Do it later"
-msgstr "Zrób to później"
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Nie sformatowana\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
-msgid "Append"
-msgstr "Dołącz"
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Zamontowana\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
-msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Odśwież listę drukarek (aby wyświetlić dostępne zdalne drukarki CUPS)"
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
-"made sure that\n"
-"\n"
-"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
-"\n"
-"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
-"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
-"as the server name.\n"
-"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
-"but then you have to take care of these points."
+"Loopback file(s):\n"
+" %s\n"
msgstr ""
-"Po włączeniu tej opcji, przy każdym uruchamianiu CUPS jest automatycznie "
-"sprawdzane czy:\n"
-"\n"
-"- LPD/LPRng został zainstalowany, /etc/printcap nie zostanie nadpisany przez "
-"CUPS\n"
-"\n"
-"- nie brakuje /etc/cups/cupsd.conf , jeśli tak, plik zostanie utworzony\n"
-"\n"
-"- informacje o drukarce są rozgłaszane, czy nie zawierają \"localhost\" jako "
-"nazwy serwera.\n"
-"\n"
-"Jeśli niektóre z tych rzeczy są przyczyną problemów, można wyłączyć tą "
-"opcję, lecz wówczas użytkownik sam musi o nie zadbać."
+"Plikopartycje:\n"
+" %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid ""
-"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-"in that case it will take over the hard drive!!\n"
-"(this is meant for installing on another box).\n"
-"\n"
-"You may prefer to replay the installation.\n"
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
-"Automatyczna instalacja może być, jeśli zachodzi taka potrzeba,\n"
-"przeprowadzona w sposób całkowicie samodzielny.\n"
-"Zajmie ona wówczas cały dysk,\n"
-"co ma znaczenie przy instalacji na innym komputerze.\n"
-"\n"
-"Można zażyczyć sobie odtworzenia instalacji.\n"
+"Domyślna partycja startowa\n"
+" (uruchamianie MS-DOS, nie dla lilo)\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
-msgid "Network printer \"%s\", port %s"
-msgstr "Drukarka sieciowa \"%s\", port %s"
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Poziom %s\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
-"Network."
-msgstr ""
-"Wskaż, która karta sieciowa będzie połączona\n"
-"z siecią lokalną (LAN)."
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Rozmiar kawałka %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1184
#, c-format
-msgid "OK to restore the other files."
-msgstr "OK aby odtworzyć inne pliki."
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "Dyski RAID %s\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
-msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Wybierz układ klawiatury."
+msgid "Loopback file name: %s"
+msgstr "Nazwa plikopartycji: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1189
#, c-format
-msgid "Printer Device URI"
-msgstr "Adres URI urządzenia wydruku"
+msgid ""
+"\n"
+"Chances are, this partition is\n"
+"a Driver partition. You should\n"
+"probably leave it alone.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Istnieje możliwość, że ta partycja\n"
+"jest partycją sterowania (Driver partition).\n"
+"Lepiej zostawić ją w spokoju.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
-msgid "Not erasable media!"
-msgstr "To nie jest nośnik z którego można usuwać dane!"
+msgid ""
+"\n"
+"This special Bootstrap\n"
+"partition is for\n"
+"dual-booting your system.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ta specjalna partycja rozruchowa\n"
+"(bootstrap partition) jest używana\n"
+"przy podwójnym rozruchu systemu (dual-booting).\n"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1211
#, c-format
-msgid "Terminal-based"
-msgstr "Poprzez terminal"
+msgid "Read-only"
+msgstr "Tylko do odczytu"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
-msgstr "Włączenie/wyłączenie ochrony przed spoofingiem IP."
+msgid "Size: %s\n"
+msgstr "Rozmiar: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1213
#, c-format
-msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Instalowanie systemu wydruku na poziomie bezpieczeństwa %s"
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometria: %s cylindrów, %s głowic, %s sektorów\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1214
#, c-format
-msgid "The user name is too long"
-msgstr "Nazwa użytkownika jest za długa"
+msgid "Info: "
+msgstr "Informacje: "
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1215
#, c-format
-msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Inny system operacyjny (Windows...)"
+msgid "LVM-disks %s\n"
+msgstr "Dyski LVM %s\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1216
#, c-format
-msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Strona zdalna WebDAV jest już zsynchronizowana!"
+msgid "Partition table type: %s\n"
+msgstr "Typ tabeli partycji: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1217
#, c-format
-msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Odczytywanie bazy danych drukarek ..."
+msgid "on channel %d id %d\n"
+msgstr "na kanale %d id %d\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
-msgid "Generate auto install floppy"
-msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji"
+msgid "Filesystem encryption key"
+msgstr "Klucz szyfrujący system plików"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid ""
-"\t\t user name: %s\n"
-"\t\t on path: %s \n"
-msgstr ""
-"\t\t użytkownik: %s\n"
-"\t\t ścieżka: %s \n"
+msgid "Choose your filesystem encryption key"
+msgstr "Wybierz klucz szyfrujący system plików"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1254
#, c-format
-msgid "Somalia"
-msgstr "Somalia"
+msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr "Ten klucz jest zbyt prosty (musi posiadać co najmniej %d znaków)"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1255
#, c-format
-msgid "No open source driver"
-msgstr "Brak wolnodostępnego sterownika"
+msgid "The encryption keys do not match"
+msgstr "Klucze szyfrujące nie zgadzają się"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1258 network/netconnect.pm:889
+#: standalone/drakconnect:365
#, c-format
-msgid "Def."
-msgstr "Def."
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Klucz szyfrujący"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
-msgid ""
-"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
-"security features are at their maximum."
-msgstr ""
-"Ten poziom bazuje na poprzednim, lecz system jest całkowicie zamknięty. "
-"Wszystkie zabezpieczenia są włączone."
+msgid "Encryption key (again)"
+msgstr "Klucz szyfrujący (ponownie)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Nikaragua"
+msgid "Change type"
+msgstr "Zmiana typu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Nowa Kaledonia"
+msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgstr "Nie można zalogować się z użyciem nazwy użytkownika %s (niepoprawne hasło?)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
-msgid "European protocol (EDSS1)"
-msgstr "Protokół europejski (EDSS1)"
+msgid "Domain Authentication Required"
+msgstr "Wymagane uwierzytelnianie domenowe"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "/_Delete"
-msgstr "/_Usuń"
+msgid "Which username"
+msgstr "Jaka nazwa użytkownika"
-#: ../../any.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "Tryb graficzny"
+msgid "Another one"
+msgstr "Jeszcze jedna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Oman"
-msgstr "Oman"
+msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Wprowadź swoją nazwę użytkownika, hasło oraz nazwę domeny aby uzyskać dostęp "
+"do tego komputera."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3878
#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Wprowadź poniżej swój adres email "
+msgid "Username"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
-msgid "Network Monitoring"
-msgstr "Monitorowanie sieci"
+msgid "Domain"
+msgstr "Domena"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
-msgid "SunOS"
-msgstr "SunOS"
+msgid "Search servers"
+msgstr "Wyszukaj serwery"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
-msgid "New size in MB: "
-msgstr "Nowy rozmiar w MB: "
+msgid "Search new servers"
+msgstr "Wyszukaj nowe serwery"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: do_pkgs.pm:21
#, c-format
-msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Typ tabeli partycji: %s\n"
+msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
+msgstr "Należy zainstalować pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?"
-#: ../../any.pm:1
+#: do_pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Domena uwierzytelniania Windows"
+msgid "Mandatory package %s is missing"
+msgstr "Brak wymaganego pakietu %s"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: do_pkgs.pm:136
#, c-format
-msgid "US keyboard"
-msgstr "amerykański"
+msgid "Installing packages..."
+msgstr "Instalowanie pakietów..."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: do_pkgs.pm:210
#, c-format
-msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulacja przycisków"
+msgid "Removing packages..."
+msgstr "Usuwanie pakietów..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fs.pm:399
#, c-format
-msgid ", network printer \"%s\", port %s"
-msgstr ", drukarka sieciowa \"%s\", port %s"
+msgid ""
+"Do not update inode access times on this file system\n"
+"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
+msgstr ""
+"Nie aktualizuj czasów dostępu do węzłów na tym systemie plików\n"
+"(np. dla szybszego dostępu w kolejce nowości aby przyspieszyć serwery grup)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:402
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via tape:\n"
-"\n"
+"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
+"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
-"\n"
-"Operacje drakbackup z użyciem taśmy:\n"
-"\n"
+"Może być montowany tylko wyłącznie (np.,\n"
+"opcja -a nie spowoduje zamontowanie systemu plików)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fs.pm:405
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
-"FTP.\n"
+msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
msgstr ""
-"\n"
-" Problem połączenia FTP: Przesłanie archiwum przez FTP było niemożliwe.\n"
+"Bez interpretowania specjalnych urządzeń znakowych lub blokowych w systemie "
+"plików."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: fs.pm:407
#, c-format
-msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Szybkość wysyłania:"
+msgid ""
+"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
+"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
+"containing binaries for architectures other than its own."
+msgstr ""
+"Bez zezwolenia na uruchamianie jakichkolwiek plików binarnych\n"
+"na zamontowanym systemie plików. Ta opcja może być użyteczna dla\n"
+"serwera, którego systemy plików zawierają pliki wykonywalne dla\n"
+"architektur innych niż własna."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: fs.pm:411
#, c-format
msgid ""
-"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
-"by default\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
-"currently uses\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
-"loaded or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
-"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
-"initlevel 3\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
+"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
+"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-"Klasyczny tester błędów dźwięku może być uruchamiany przez\n"
-"następujące polecenia:\n"
-"\n"
-"\n"
-"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" powie, który ze sterowników jest\n"
-"domyślnie używany przez kartę\n"
-"\n"
-"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" powie, który sterownik jest\n"
-"aktualnie używany\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/lsmod\" umożliwi sprawdzenie czy moduł (sterownik)\n"
-"karty jest załadowany czy nie\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
-"powie\n"
-"czy usługi sound i alsa są skonfigurowane do uruchomienia na\n"
-"poziomie 3 inicjacji (initlevel)\n"
-"\n"
-"- \"aumix -q\" powie czy dźwięk jest wyciszony czy nie\n"
-"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" powie czy program używa karty dźwiękowej.\n"
+"Bez interpretowania bitów set-user-identifier oraz set-group-identifier\n"
+"(To wygląda na bezpieczne ustawienie, lecz w rzeczywistości jest raczej\n"
+"niebezpieczne w przypadku zainstalowania pakietu ksuidperl(1).)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:415
#, c-format
-msgid "Halt bug"
-msgstr "Błąd instrukcji halt"
+msgid "Mount the file system read-only."
+msgstr "Montowanie systemu plików w trybie tylko-do-odczytu."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: fs.pm:417
#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Konfiguracja powiadamiania Mail"
+msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgstr "Wszystkie operacje wej./wyj. pliku powinny być dokonywane synchronicznie."
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:421
#, c-format
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Tokelau"
+msgid ""
+"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
+"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
+"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
+"user,exec,dev,suid )."
+msgstr ""
+"Zezwalanie użytkownikowi na montowanie systemu plików. Nazwa\n"
+"montującego użytkownika jest zapisana do pliku mtab, tak więc nie może\n"
+"on odmontować ponownie systemu plików. Ta opcja określa ustawienie opcji\n"
+"\\\"noexec\\\", \\\"nosuid\\\" oraz \\\"nodev\\\" (chyba że zostanie ono "
+"pominięte\n"
+"przez inne opcje, w wierszu opcji user,exec,dev,suid)."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: fs.pm:429
#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "Pasuje"
+msgid "Give write access to ordinary users"
+msgstr "Nadanie uprawnień do zapisu zwykłym użytkownikom"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fs.pm:565 fs.pm:575 fs.pm:579 fs.pm:583 fs.pm:587 fs.pm:591 swap.pm:12
#, c-format
-msgid "Bosnian"
-msgstr "bośniacki"
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatowania z %s zakończone niepowodzeniem"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: fs.pm:628
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Wydanie: "
+msgid "I don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "Nie wiadomo jak sformatować %s typu %s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: fs.pm:635 fs.pm:642
#, c-format
-msgid "Connection speed"
-msgstr "Szybkość połączenia"
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatowanie partycji %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fs.pm:639
#, c-format
-msgid "Namibia"
-msgstr "Namibia"
+msgid "Creating and formatting file %s"
+msgstr "Tworzenie i formatowanie plikopartycji %s"
-#: ../../services.pm:1
+#: fs.pm:705 fs.pm:758
#, c-format
-msgid "Database Server"
-msgstr "Serwer bazy danych"
+msgid "Mounting partition %s"
+msgstr "Montowanie partycji %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: fs.pm:706 fs.pm:759
#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "specjalne funkcje sterownika (możliwość wypalania i/lub obsługa DVD)"
+msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
+msgstr "montowanie partycji %s do katalogu %s zakończyło się niepowodzeniem"
-#: ../../raid.pm:1
+#: fs.pm:726 fs.pm:734
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
-msgstr "Nie można dodać partycji do sformatowanego RAID md%d"
+msgid "Checking %s"
+msgstr "Sprawdzanie %s"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: fs.pm:775 partition_table.pm:636
#, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Sieciowy protokół czasu"
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "błąd odmontowania %s; %s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: fs.pm:807
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
-msgstr ""
-"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s.\n"
-"JEST TO ROZWIĄZANIE EKSPERYMENTALNE, MOŻE ZAWIESIĆ KOMPUTER.\n"
-"Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza "
-"obsługa 2D."
+msgid "Enabling swap partition %s"
+msgstr "Włączanie partycji swap %s"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: fsedit.pm:21
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Proszę czekać, ustawianie opcji zabezpieczeń..."
+msgid "simple"
+msgstr "proste"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: fsedit.pm:25
#, c-format
-msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Nieznana|CPH05X (bt878) [wielu producentów]"
+msgid "with /usr"
+msgstr "z /usr"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: fsedit.pm:30
#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu"
+msgid "server"
+msgstr "serwer"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:253
#, c-format
-msgid "hourly"
-msgstr "co godzinę"
+msgid ""
+"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
+"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
+"(the error is %s)\n"
+"\n"
+"Do you agree to lose all the partitions?\n"
+msgstr ""
+"Nie można odczytać tablicy partycji %s jest zbyt uszkodzona :(\n"
+"Można kontynuować USUWAJĄC WSZYSTKIE DANE\n"
+"Innym rozwiązaniem jest zabronienie instalatorowi modyfikowania tabeli "
+"partycji\n"
+" (wystąpił błąd: %s)\n"
+"\n"
+"Czy zgadzasz się na utratę wszystkich partycji?\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fsedit.pm:513
#, c-format
-msgid "Right Shift key"
-msgstr "Prawy klawisz Shift"
+msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgstr "Nie można używać JFS na partycji mniejszej niż 16MB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:514
#, c-format
-msgid " Successfuly Restored on %s "
-msgstr " Pomyślnie przywrócono na %s "
+msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgstr "Nie można używać ReiserFS na partycji mniejszej niż 32MB"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:533
#, c-format
-msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Udostępnianie portu drukarki dla systemu CUPS..."
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Punkty montowania muszą zaczynać się od /"
-#: ../../lang.pm:1
+#: fsedit.pm:534
#, c-format
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua i Barbuda"
+msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
+msgstr "Punkty montowania powinny składać się ze znaków alfanumerycznych"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: fsedit.pm:535
#, c-format
-msgid ""
-"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
-" the one in the Terminal Server database.\n"
-"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
-msgstr ""
-"!!! Wskazuje czy hasło w bazie danych systemu różni się od\n"
-"hasła w bazie danych Serwera terminali.\n"
-"Usuń/dodaj ponownie użytkownika serwera terminali, aby włączyć login."
+msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
+msgstr "Istnieje partycja z punktem montowania %s\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: fsedit.pm:537
#, c-format
-msgid "Spanish"
-msgstr "hiszpański"
+msgid ""
+"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
+"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
+"Please be sure to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"Jako partycję root (/) wybrano programową partycję RAID.\n"
+"Żaden program rozruchowy nie jest w stanie obsłużyć jej bez partycji /boot.\n"
+"Pamiętaj więc o dodaniu partycji /boot."
-#: ../../services.pm:1
+#: fsedit.pm:540
#, c-format
-msgid "Start"
-msgstr "Uruchom"
+msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgstr "Nie można użyć Logicznego Woluminu LVM dla punktu montowania %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: fsedit.pm:542
#, c-format
-msgid "Direct root login"
-msgstr "Bezpośrednie logowanie roota"
+msgid ""
+"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"multiple PVs)"
+msgstr ""
+"Możesz nie mieć możliwości zainstalowania lilo (ponieważ lilo nie\n"
+"obsługuje LV na wielu PLV)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:545 fsedit.pm:547
#, c-format
-msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Konfigurowanie aplikacji..."
+msgid "This directory should remain within the root filesystem"
+msgstr "Ten katalog powinien być wewnątrz systemu plików / (root)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: fsedit.pm:549
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
-"machines must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
-"\n"
-"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
-"tego komputera, podłączone bezpośrednio do sieci lub do zdalnego komputera z "
-"systemem Windows.\n"
-"\n"
-"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź "
-"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je "
-"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być "
-"połączone i włączone do zasilania.\n"
-"\n"
-"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej "
-"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do "
-"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych lub "
-"podłączonych do zdalnych komputerów z systemem Windows, jeśli nie "
-"potrzebujesz tej opcji.\n"
-"\n"
-"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
-"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
+"Dla tego punktu montowania wymagany jest porządny system plików (ext2, "
+"reiserfs, xfs, jfs)\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: fsedit.pm:551
#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Połączenie modemowe"
+msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgstr "Nie można użyć zaszyfrowanego systemu plików dla punktu montowania %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: fsedit.pm:612
#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Wybór plików"
+msgid "Not enough free space for auto-allocating"
+msgstr "Brak wolnego miejsca dla automatycznego rozmieszczenia"
-#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
+#: fsedit.pm:614
#, c-format
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Brak czynności do wykonania"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: fsedit.pm:710
#, c-format
-msgid "Erase tape before backup"
-msgstr "Czyszczenie taśmy przed archiwizacją"
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Błąd otwarcia %s do zapisu: %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/data.pm:53
#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne"
+msgid "Floppy"
+msgstr "Stacja dysków"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:54
#, c-format
-msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Instalacja programu rozruchowego"
+msgid "Zip"
+msgstr "Napęd zip"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Rozmiar partycji root w MB:"
+msgid "Disk"
+msgstr "Dysk"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:56
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Ten pakiet jest wymagany, nie można go pominąć"
+msgid "CDROM"
+msgstr "CDROM"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:57
#, c-format
-msgid ""
-" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
-"a boot floppy\n"
-" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
-"generate these\n"
-" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
-" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
-"manually:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
-msgstr ""
-" - Tworzenie płyt CD/dyskietek startowych z sieci:\n"
-" \t\tBezdyskowe maszyny klienckie wymagają albo obrazów ROM\n"
-" \t\tna urządzeniu NIC albo dyskietek startowych (lub płyt CD)\n"
-" \t\tw celu zainicjowania sekwencji uruchamiania.\n"
-" \t\tdrakTermServ pomoże w generacji tych obrazów pobieranych\n"
-" \t\tprzez interfejs sieciowy maszyny klienckiej.\n"
-" \t\t\n"
-" \t\tProsty przykład ręcznego tworzenia dyskietki startowej\n"
-" \t\tdla karty sieciowej 3Com 3c509:\n"
-" \t\t\n"
-" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
-" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.lzrom > /dev/fd0"
+msgid "CD/DVD burners"
+msgstr "Nagrywarki CD/DVD"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:58
#, c-format
-msgid "Etherboot ISO image is %s"
-msgstr "Obraz ISO uruchamialny z sieci to %s"
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/data.pm:59 standalone/drakbackup:2412
#, c-format
-msgid ""
-"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
-"names to IP addresses."
-msgstr ""
-"Named (BIND) to serwer nazw domenowych DNS, umożliwiający tłumaczenie nazw "
-"komputerów\n"
-"na ich adresy IP."
+msgid "Tape"
+msgstr "Taśma"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:60
#, c-format
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Saint Lucia"
+msgid "Videocard"
+msgstr "Karta graficzna"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:61
#, c-format
-msgid "November"
-msgstr "Listopad"
+msgid "Tvcard"
+msgstr "Karta TV"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:62
#, c-format
-msgid "Disconnect..."
-msgstr "Rozłącz..."
+msgid "Other MultiMedia devices"
+msgstr "Inne urządzenia multimedialne"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: harddrake/data.pm:63
#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "Raport"
+msgid "Soundcard"
+msgstr "Karta dźwiękowa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/data.pm:64
#, c-format
-msgid "Palau"
-msgstr "Palau"
+msgid "Webcam"
+msgstr "Webkamera"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:68
#, c-format
-msgid "level"
-msgstr "poziom"
+msgid "Processors"
+msgstr "Procesory"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: harddrake/data.pm:69
#, c-format
-msgid ""
-"All incidents will be followed up by a single qualified MandrakeSoft "
-"technical expert."
-msgstr ""
-"Wszystkie przypadki są prowadzone przez wykwalifikowanego eksperta "
-"technicznego MandrakeSoft."
+msgid "ISDN adapters"
+msgstr "Karty ISDN"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:71
#, c-format
-msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Wybór grup pakietów"
+msgid "Ethernetcard"
+msgstr "Karta ethernet"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: harddrake/data.pm:79 network/netconnect.pm:366 standalone/drakconnect:272
+#: standalone/drakconnect:442 standalone/drakconnect:443
+#: standalone/drakconnect:535
#, c-format
-msgid ""
-"Allow local hardware\n"
-"configuration."
-msgstr ""
-"Włączenie lokalnej\n"
-"konfiguracji sprzętu."
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/data.pm:80
#, c-format
-msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Odtwórz korzystając z protokołu sieciowego: %s"
+msgid "ADSL adapters"
+msgstr "Karty ADSL"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:82
#, c-format
-msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "W tym miejscu można skonfigurować każdy parametr modułu."
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Kontrolery mostków i systemu"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: harddrake/data.pm:83 help.pm:203 help.pm:991
+#: install_steps_interactive.pm:935 printer/printerdrake.pm:676
+#: printer/printerdrake.pm:3961
#, c-format
-msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Określ rozdzielczość oraz głębię kolorów"
+msgid "Printer"
+msgstr "Drukarka"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: harddrake/data.pm:85 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:928
#, c-format
-msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Emulować środkowy przycisk?"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mysz"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/data.pm:90
#, c-format
-msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
-"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
-"First remove a primary partition and create an extended partition."
-msgstr ""
-"Nie można utworzyć nowej partycji\n"
-"(osiągnięto maksymalną liczbę partycji podstawowych).\n"
-"Najpierw usuń partycję podstawową i utwórz partycję rozszerzoną."
+msgid "Joystick"
+msgstr "Joystick"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: harddrake/data.pm:92
#, c-format
-msgid "Mount"
-msgstr "Montuj"
+msgid "(E)IDE/ATA controllers"
+msgstr "Kontrolery (E)IDE/ATA"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: harddrake/data.pm:93
#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji"
+msgid "Firewire controllers"
+msgstr "Kontrolery firewire"
-#: ../../steps.pm:1
+#: harddrake/data.pm:94
#, c-format
-msgid "Install updates"
-msgstr "Aktualizacja systemu"
+msgid "SCSI controllers"
+msgstr "Kontrolery SCSI"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: harddrake/data.pm:95
#, c-format
-msgid "text box height"
-msgstr "wysokość okienka tekstowego"
+msgid "USB controllers"
+msgstr "Kontrolery USB"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/data.pm:96
#, c-format
-msgid "State"
-msgstr "Stan"
+msgid "SMBus controllers"
+msgstr "Kontrolery SMBus"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: harddrake/data.pm:97
#, c-format
-msgid "Be sure a media is present for the device %s"
-msgstr "Upewnij się że nośnik jest obecny dla urządzenia %s"
+msgid "Scanner"
+msgstr "Skaner"
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/data.pm:99 standalone/harddrake2:309
#, c-format
-msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Włączyć profile sprzętowe?"
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr "Nieznane/Inne"
-#: ../../fs.pm:1
+#: harddrake/data.pm:113
#, c-format
-msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr ""
-"Bez interpretowania specjalnych urządzeń znakowych lub blokowych w systemie "
-"plików."
+msgid "cpu # "
+msgstr "cpu # "
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:150 standalone/drakconnect:165
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr ""
-"Za pomocą tych opcji można zarchiwizować i przywrócić wszystkie pliki\n"
-"z katalogu /etc.\n"
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Proszę czekać... Stosowanie konfiguracji"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:182
#, c-format
-msgid "Local printer"
-msgstr "Drukarka lokalna"
+msgid "No alternative driver"
+msgstr "Brak alternatywnego sterownika"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/sound.pm:183
#, c-format
-msgid "Files Restored..."
-msgstr "Pliki odtworzono..."
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Brak alternatywnego sterownika OSS/ALSA dla twojej karty dźwiękowej (%s) "
+"aktualnie wykorzystującej \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:189
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Wybór pakietów"
+msgid "Sound configuration"
+msgstr "Konfiguracja dźwięku"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:191
#, c-format
-msgid "Mauritania"
-msgstr "Mauretania"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Tutaj można wybrać alternatywny sterownik (OSS lub ALSA) dla twojej karty "
+"dźwiękowej (%s)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: harddrake/sound.pm:193
#, c-format
msgid ""
-"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
-"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
-"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
-"DHCP server configuration.\n"
"\n"
-"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
-"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
-"\t\t \n"
-"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
-"for you.\n"
"\n"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
-"Można zachować bieżące ustawienia oraz upewnić się, że skonfigurowany został "
-"serwer DHCP. W tym przypadku należy sprawdzić czy została pomyślnie "
-"odczytana sieć używana dla sieci lokalnej. Nie zostanie ona "
-"przekonfigurowana i ustawienia serwera DHCP nie zostaną zmienione.\n"
"\n"
-"Domyślny wpis DNS jest cache'ującym serwerem nazw skonfigurowanym na\n"
-"zaporze ogniowej. Można zastąpić go np. adresem IP serwera DNS providera.\n"
-"\t\t \n"
-"Także, można przekonfigurować interfejs oraz (prze)konfigurować serwer "
-"DHCP.\n"
"\n"
+"Twoja karta aktualnie wykorzystuje sterownik %s\"%s\" (domyślnym "
+"sterownikiem dla karty jest \"%s\")"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:195
#, c-format
msgid ""
-"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
-"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
-"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
+"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
+"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
+"\n"
+"It also provides a much higher API than OSS.\n"
+"\n"
+"To use alsa, one can either use:\n"
+"- the old compatibility OSS api\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"Nie znaleziono drukarki lokalnej! aby zainstalować drukarkę podaj nazwę "
-"urządzenia/nazwę pliku w wierszu wejściowym (Porty równoległe: /dev/lp0, /"
-"dev/lp1, ..., określa porty LPT1:, LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/"
-"lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/lp1, ...)."
+"OSS (Open Source Sound) był pierwszym interfejsem API dla dźwięku. Jest on "
+"niezależnym od systemu interfejsem API (dostępnym na większości platform "
+"uniksowych) lecz oferuje jedynie ograniczone możliwości.\n"
+"Co więcej, wszystkie sterowniki OSS ponownie odkrywają koło.\n"
+"\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) jest zmodularyzowaną architekturą\n"
+"obsługującą szeroką gamę kart ISA, USB i PCI.\n"
+"\n"
+"Udostępnia także znacznie bardziej rozbudowane API niż OSS.\n"
+"\n"
+"Aby użyć alsy, można wybrać spośród:\n"
+"- wstecznej zgodności z API OSS\n"
+"- nowego interfejsu API ALSA udostępniającego ulepszone funkcje wymagające "
+"jednak użycia biblioteki ALSA.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:209 harddrake/sound.pm:289
#, c-format
-msgid "All primary partitions are used"
-msgstr "Wszystkie partycje podstawowe są używane"
+msgid "Driver:"
+msgstr "Sterownik:"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:214
#, c-format
-msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Serwer LPD \"%s\", drukarka \"%s\""
+msgid "Trouble shooting"
+msgstr "Wyszukiwanie problemów"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:222
#, c-format
msgid ""
-"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
-"avoid any hostname-related problems."
+"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
+"\n"
+"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"\n"
+"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Po zakończeniu zalecane jest ponowne uruchomienie X w celu pominięcia "
-"problemów wynikających ze zmianą nazwy komputera."
+"Stary sterownik \"%s\" znajduje się na czarnej liście.\n"
+"\n"
+"Zanotowano, że spowodował on błąd jądra podczas odładowywania.\n"
+"\n"
+"Nowy sterownik \"%s\" zostanie wykorzystany po następnym uruchomieniu."
-#: ../../services.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:230
#, c-format
-msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Automatyczne wykrywanie i konfiguracja sprzętu przy uruchomieniu"
+msgid "No open source driver"
+msgstr "Brak wolnodostępnego sterownika"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: harddrake/sound.pm:231
#, c-format
-msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracja serwera instalacyjnego"
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Brak wolnodostępnego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s) lecz "
+"istnieje sterownik komercyjny na \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
-msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Konfiguracja IDE"
+msgid "No known driver"
+msgstr "Brak znanego sterownika"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
-msgid "Network functionality not configured"
-msgstr "Opcje sieciowe nie zostały skonfigurowane"
+msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
+msgstr "Brak znanego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/sound.pm:239
#, c-format
-msgid "Configure module"
-msgstr "Konfiguracja modułu"
+msgid "Unknown driver"
+msgstr "Nieznany sterownik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:240
#, c-format
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Wyspa Kokosowa (Keeling)"
+msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
+msgstr "Błąd: Sterownik \"%s\" dla twojej karty dźwiękowej nie został wypisany"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:253
#, c-format
-msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
-msgstr "Należy ponownie uruchomić komputer przed uaktywnieniem zmian"
+msgid "Sound trouble shooting"
+msgstr "Wykrywanie problemów z dźwiękiem"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: harddrake/sound.pm:254
#, c-format
-msgid "Provider phone number"
-msgstr "Numer telefonu dostawcy usług"
+msgid ""
+"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" will tell you which driver your card uses\n"
+"by default\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" will tell you what driver it\n"
+"currently uses\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" will enable you to check if its module (driver) is\n"
+"loaded or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" will\n"
+"tell you if sound and alsa services're configured to be run on\n"
+"initlevel 3\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" will tell you if the sound volume is muted or not\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
+msgstr ""
+"Klasyczny tester błędów dźwięku może być uruchamiany przez\n"
+"następujące polecenia:\n"
+"\n"
+"\n"
+"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" powie, który ze sterowników jest\n"
+"domyślnie używany przez kartę\n"
+"\n"
+"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" powie, który sterownik jest\n"
+"aktualnie używany\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/lsmod\" umożliwi sprawdzenie czy moduł (sterownik)\n"
+"karty jest załadowany czy nie\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" "
+"powie\n"
+"czy usługi sound i alsa są skonfigurowane do uruchomienia na\n"
+"poziomie 3 inicjacji (initlevel)\n"
+"\n"
+"- \"aumix -q\" powie czy dźwięk jest wyciszony czy nie\n"
+"\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" powie czy program używa karty dźwiękowej.\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
-msgid "Host %s"
-msgstr "Komputer %s"
+msgid "Let me pick any driver"
+msgstr "Pozwól mi wybrać jakiś sterownik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
-msgid "Fiji"
-msgstr "Fidżi"
+msgid "Choosing an arbitrary driver"
+msgstr "Wybieranie odpowiedniego sterownika"
-#: ../../lang.pm:1
+#: harddrake/sound.pm:284
#, c-format
-msgid "Armenia"
-msgstr "Armenia"
+msgid ""
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
+"you can pick one in the above list.\n"
+"\n"
+"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
+msgstr ""
+"Jeśli naprawdę sądzisz, że wiesz który sterownik pasuje do twojej karty\n"
+"możesz wybrać jeden z listy.\n"
+"\n"
+"Bieżącym sterownikiem dla twojej karty dźwiękowej \"%s\" jest \"%s\""
-#: ../../any.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:14 harddrake/v4l.pm:66
#, c-format
-msgid "Second floppy drive"
-msgstr "Druga stacja dyskietek"
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Wykryj automatycznie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:67 harddrake/v4l.pm:219
#, c-format
-msgid "About Harddrake"
-msgstr "Informacje o Harddrake"
+msgid "Unknown|Generic"
+msgstr "Nieznana|Standardowa"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:100
#, c-format
-msgid "Authorize TCP connections to X Window"
-msgstr "Autoryzacja połączeń TCP X Window"
+msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Nieznana|CPH05X (bt878) [wielu producentów]"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:101
#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "Funkcje sterownika"
+msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
+msgstr "Nieznana|CPH06X (bt878) [wielu producentów]"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:245
#, c-format
msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-"Włóż dyskietkę do stacji.\n"
-"Wszystkie zapisane na niej dane zostaną utracone"
+"W przypadku większości kart telewizyjnych, moduł bttv jądra GNU/Linux "
+"automatycznie wykrywa poprawne parametry.\n"
+"Jeśli karta została wykryta niepoprawnie, można wymusić w tym miejscu "
+"poprawne typy tunera i karty. Wystarczy wybrać parametry swojej karty TV,"
+"jeśli są one wymagane"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:248
#, c-format
-msgid "Size: %s"
-msgstr "Rozmiar: %s"
+msgid "Card model:"
+msgstr "Model karty:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:249
#, c-format
-msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Równocześnie klawisze Control i Shift"
+msgid "Tuner type:"
+msgstr "Typ tunera:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "drugorzędny"
+msgid "Number of capture buffers:"
+msgstr "Liczba buforów pobierania :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: harddrake/v4l.pm:250
#, c-format
-msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Podgląd konfiguracji archiwum."
+msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
+msgstr "liczba buforów pobierania dla pobierania mmap"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: harddrake/v4l.pm:252
#, c-format
-msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgid "PLL setting:"
+msgstr "Ustawienia PLL:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:253
+#, c-format
+msgid "Radio support:"
+msgstr "Obsługa radia:"
+
+#: harddrake/v4l.pm:253
+#, c-format
+msgid "enable radio support"
+msgstr "włączona obsługa radia"
+
+#: help.pm:11
+#, c-format
+msgid ""
+"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
+"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
+"terms in it, check the \"%s\" box. If not, clicking on the \"%s\" button\n"
+"will reboot your computer."
msgstr ""
-"jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia do dziennika systemowego."
+"Przed kontynuowaniem, należy przeczytać uważnie warunki licencji dotyczącej "
+"całej dystrybucji Linuksa Mandrake. Jeśli zgadzasz się\n"
+"z wszystkimi warunkami w niej zawartymi, zaznacz opcję \"%s\".\n"
+"Jeśli nie, kliknij na przycisk \"%s\" w celu ponownego uruchomienia\n"
+"komputera."
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697 standalone/drakautoinst:199
#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Bez hasła"
+msgid "Accept"
+msgstr "Akceptuj"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:17
#, c-format
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Nigeria"
+msgid ""
+"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
+"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
+"to learn more about multi-user systems. But unlike \"root\", who is the\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be\n"
+"authorized to change anything except their own files and their own\n"
+"configurations, protecting the system from unintentional or malicious\n"
+"changes that impact on the system as a whole. You will have to create at\n"
+"least one regular user for yourself -- this is the account which you should\n"
+"use for routine, day-to-day use. Although it is very easy to log in as\n"
+"\"root\" to do anything and everything, it may also be very dangerous! A\n"
+"very simple mistake could mean that your system will not work any more. If\n"
+"you make a serious mistake as a regular user, the worst that will happen is\n"
+"that you will lose some information, but not affect the entire system.\n"
+"\n"
+"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
+"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
+"you typed in this field and copy it to the \"%s\" field, which is the name\n"
+"this user will enter to log onto the system. If you like, you may override\n"
+"the default and change the user name. The next step is to enter a password.\n"
+"From a security point of view, a non-privileged (regular) user password is\n"
+"not as crucial as the \"root\" password, but that is no reason to neglect\n"
+"it by making it blank or too simple: after all, your files could be the\n"
+"ones at risk.\n"
+"\n"
+"Once you click on \"%s\", you can add other users. Add a user for each one\n"
+"of your friends: your father or your sister, for example. Click \"%s\" when\n"
+"you have finished adding users.\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button allows you to change the default \"shell\" for\n"
+"that user (bash by default).\n"
+"\n"
+"When you have finished adding users, you will be asked to choose a user who\n"
+"can automatically log into the system when the computer boots up. If you\n"
+"are interested in that feature (and do not care much about local security),\n"
+"choose the desired user and window manager, then click \"%s\". If you are\n"
+"not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
+msgstr ""
+"GNU/Linux jest systemem wielodostępnym, co oznacza że każdy użytkownik\n"
+"posiada własne ustawienia, własne pliki, może pracować równocześnie\n"
+"z innymi użytkownikami na tym samym komputerze itd. Można zajrzeć do\n"
+"\"Podręcznika użytkownika\" aby uzyskać na ten temat więcej informacji.\n"
+"Jednak w przeciwieństwie do użytkownika \"root\", będącym administratorem\n"
+"użytkownicy tutaj dodani nie będą mieli możliwości zmiany czegokolwiek\n"
+"ponad swoje własne ustawienia, co chroni przed niezamierzonymi lub\n"
+"złośliwymi zmianami mogącymi wpływać na działanie całego systemu.\n"
+"Należy utworzyć co najmniej jednego zwykłego użytkownika dla siebie. Należy "
+"się logować do tego konta w trakcie normalnej pracy. Pomimo, że\n"
+"logowanie jako \"root\" jest bardzo praktyczne to jednak może być\n"
+"bardzo niebezpieczne! Najmniejsza pomyłka może spowodować nieodwracalne\n"
+"uszkodzenie systemu. Jeśli z konta zwykłego użytkownika zostanie \n"
+"wykonany nawet poważny błąd, utracona zostanie tylko część danych tego\n"
+"użytkownika a nie cały system.\n"
+"\n"
+"Najpierw należy wprowadzić rzeczywiste imię. Nie jest to czynność wymagana\n"
+"-- można wprowadzić dowolny ciąg znaków. Instalator pobierze pierwszy wyraz "
+"z\n"
+"wprowadzonego ciągu i przeniesie go do pola \"%s\", określającego nazwę\n"
+"użytkownika wprowadzaną podczas logowania się do systemu. Oczywiście\n"
+"można ją zmienić. Ważna jest wielkość liter - dla Linuksa \"a\" i \"A\" to\n"
+"dwie różne litery. Następnie należy ustawić dla tego użytkownika hasło.\n"
+"Mimo, że hasło zwykłego użytkownika nie jest tak newralgiczne jak,\n"
+"hasło \"roota\", to jednak z powodów bezpieczeństwa nie należy go pomijać.\n"
+"\n"
+"Po kliknięciu \"%s\", można dodać kolejnych użytkowników, Nie ma żadnych\n"
+"ograniczeń na ich liczbę. Dodaj np. konta dla wszystkich przyjaciół, dla\n"
+"ojca, siostry itd. Po zakończeniu dodawania wybierz \"%s\".\n"
+"\n"
+"Po kliknięciu przycisku \"%s\" można zmienić domyślną \"powłokę\"\n"
+"dla użytkownika (domyślnie bash).\n"
+"\n"
+"Po zakończeniu dodawania wszystkich użytkowników, zostanie zadane\n"
+"pytanie o to, który użytkownik będzie automatycznie logowany\n"
+"podczas uruchamiania komputera. Jeśli masz ochotę używać tej funkcji\n"
+"(oraz nie dbasz za bardzo o bezpieczeństwo lokalne), wybierz żądanego\n"
+"użytkownika oraz menedżera okien, a następnie kliknij \"%s\".\n"
+"Jeśli nie chcesz używać tej funkcji, odznacz opcję \"%s\"."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:52 help.pm:197 help.pm:444 help.pm:691 help.pm:784 help.pm:1005
+#: install_steps_gtk.pm:275 interactive.pm:403 interactive/newt.pm:300
+#: network/netconnect.pm:242 network/tools.pm:208 printer/printerdrake.pm:2918
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakbackup:4491
+#: standalone/drakbackup:4517 standalone/drakbackup:4547
+#: standalone/drakbackup:4571 ugtk2.pm:510
#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname...\n"
-msgstr "%s: %s wymaga nazwy komputera...\n"
+msgid "Next"
+msgstr "Dalej"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: help.pm:52 help.pm:418 help.pm:444 help.pm:660 help.pm:733 help.pm:768
+#: interactive.pm:371
#, c-format
-msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Brak istniejących partycji do wykorzystania"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Zaawansowane"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:55
#, c-format
msgid ""
-"The following scanners\n"
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
+"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
+"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
+"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
+"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
+"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
+"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Poniższe skanery\n"
+"Powyżej pokazano wykryte na Twoim dysku istniejące partycje linuksowe.\n"
+"Można zastosować wybory określone przez druida, są one odpowiednie\n"
+"w większości przypadków. Jeśli wprowadza się zmiany, należy określić "
+"przynajmniej partycję root (\"/\"). Nie należy wybierać zbyt małej \n"
+"partycji - nie będzie można wówczas zainstalować zbyt dużo \n"
+"oprogramowania. Jeśli dane mają być przechowywane na \n"
+"oddzielnej partycji, należy także utworzyć partycję \"/home\"\n"
+"(jest to możliwe tylko, jeśli\n"
+"dostępnych jest więcej niż jedna partycja linuksowa)\n"
"\n"
-"%s\n"
-"są bezpośrednio dostępne w systemie.\n"
+"Dla informacji, każda partycja jest określona przez \"Nazwę\" i \"Rozmiar"
+"\".\n"
+"\n"
+"\"Nazwa\" jest określana następująco: \"typ dysku\",\"numer dysku\",\n"
+"\"numer partycji\". (na przykład \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Typ dysku\" to \"hd\" w przypadku dysków IDE, \"sd\" w przypadku SCSI\n"
+"\n"
+"\"Numer dysku\" to litera po \"hd\" lub \"sd\". W przypadku dysków IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" oznacza \"pierwszy dysk na pierwszym kontrolerze IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" oznacza \"drugi dysk na pierwszym kontrolerze IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" oznacza \"pierwszy dysk na drugim kontrolerze IDE\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" oznacza \"drugi dysk na drugim kontrolerze IDE\"\n"
+"\n"
+"W przypadku dysków SCSI, \"a\" oznacza \"najniższy ID SCSI\", zaś \"b\",\n"
+"oznacza \"drugi w kolejności ID SCSI\", itd."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: help.pm:86
#, c-format
-msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego #%s"
+msgid ""
+"The Mandrake Linux installation is distributed on several CD-ROMs. If a\n"
+"selected package is located on another CD-ROM, DrakX will eject the current\n"
+"CD and ask you to insert the correct CD as required."
+msgstr ""
+"Instalacja Mandrake Linux jest rozpowszechniana na kilku płytach CD.\n"
+"Jeśli wybrany pakiet jest zlokalizowany na innej płycie\n"
+" instalator wysunie bieżącą płytę CD oraz wyświetli prośbę\n"
+"o włożenie poprawnej płyty CD."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:91
#, c-format
msgid ""
-"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
-"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
-"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
-"vary. See the manual of your hardware."
+"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
+"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
+"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
+"similar applications.\n"
+"\n"
+"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
+"machine. Mandrake Linux sorts packages groups in four categories. You can\n"
+"mix and match applications from the various categories, so a\n"
+"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
+"``Development'' category installed.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
+"more of the groups that are in the workstation category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan on using your machine for programming, select the\n"
+"appropriate groups from that category.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
+"more common services you wish to install on your machine.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
+"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
+"interface available.\n"
+"\n"
+"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
+"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
+"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
+"different options for a minimal installation:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
+"working graphical desktop.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
+"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
+"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
+"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
+"megabytes.\n"
+"\n"
+"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
+"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
+"be installed.\n"
+"\n"
+"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
+"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
+"updating an existing system."
msgstr ""
-"By drukować na drukarce TCP lub gniazda, należy podać nazwę komputera lub "
-"adres IP drukarki oraz opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100). W przypadku "
-"serwerów HP JetDirect numerem portu jest najczęściej 9100, w przypadku "
-"innych serwerów numery portów mogą się różnić. Zajrzyj do instrukcji sprzętu."
+"Nadszedł czas na określenie, jakie programy mają zostać zainstalowane w\n"
+"systemie. Dla Mandrake Linux są dostępne tysiące pakietów. Aby uczynić\n"
+"zarządzanie pakietami łatwiejszym, zostały one uporządkowane na podstawie\n"
+"podobieństwa aplikacji.\n"
+"\n"
+"Pakiety są podzielone na grupy tematyczne. Dostępne są cztery wstępnie\n"
+"zdefiniowane kategorie instalacji. Można mieszać i dopasowywać aplikacje\n"
+"z różnych pojemników, tak więc na przykład instalacja \"Stacja robocza\"\n"
+"może wciąż zawierać aplikacje z sekcji \"Programowanie\".\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli komputer będzie pracował jako stacja\n"
+"robocza, należy wybrać jedną lub więcej związanych z tą sekcją aplikacji\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli komputer będzie używany do programowania, należy\n"
+"wybrać odpowiednie grupy związane z tą sekcją;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli komputer będzie pracował jako serwer, pojawi się\n"
+"możliwość wyboru różnych usług, które mogą być zainstalowane na komputerze;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": na końcu można określić preferowane środowisko\n"
+"graficzne. Co najmniej jedna grupa musi zostać wybrana, jeśli komputer\n"
+"ma pracować jako stacja z interfejsem graficznym!\n"
+"\n"
+"Przesuwając kursor myszy nad nazwą grupy, wyświetli się krótki tekst\n"
+"opisujący daną grupę. Jeśli odznaczone zostaną wszystkie grupy w trakcie\n"
+"przeprowadzania zwykłej instalacji (przeciwieństwo do aktualizacji),\n"
+"wyświetlone zostanie okienko z propozycjami grup określających\n"
+"inne opcje związane z instalacją minimalną:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": instalacja minimalnej liczby pakietów koniecznych do\n"
+"uruchomienia pulpitu graficznego;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": instalacja systemu wraz z\n"
+"podstawowymi narzędziami i dokumentacją do nich. To jest sposób\n"
+"najczęściej wykorzystywany przy instalowaniu serwera;\n"
+"\n"
+" * \"%s\": instalacja abolutnie minimalnej liczby pakietów potrzebnych\n"
+"do uruchomienia systemu Linux, dostępny będzie tylko tryb tekstowy.\n"
+"Całkowity rozmiar tego typu instalacji to ok 65Mb.\n"
+"\n"
+"Można zaznaczyć \"%s\", która to opcja jest\n"
+"użyteczna jeśli użytkownik zna przeznaczenie pakietów i jeśli chce mieć\n"
+"całkowitą kontrolę nad tym co zostanie zainstalowane w systemie.\n"
+"\n"
+"Jeśli została uruchomiona instalacji w trybie \"%s\", można\n"
+"odznaczyć wszystkie grupy, zapobiegając w ten sposób instalacji nowych\n"
+"pakietów. Ta opcja jest użyteczna przy naprawianiu lub aktualizacji\n"
+"już istniejącego systemu."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informacje o twardym dysku"
+msgid "Workstation"
+msgstr "Stacja robocza"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Russian"
-msgstr "rosyjski"
+msgid "Development"
+msgstr "Programowanie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Jordan"
-msgstr "Jordania"
+msgid "Graphical Environment"
+msgstr "Środowisko graficzne"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_interactive.pm:559
#, c-format
-msgid "Hide files"
-msgstr "Ukryj pliki"
+msgid "With X"
+msgstr "Z X Window"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputera"
+msgid "With basic documentation"
+msgstr "Z podstawową dokumentacją"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:137
#, c-format
-msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Niestety, stacja dyskietek jest niedostępna."
+msgid "Truly minimal install"
+msgstr "Naprawdę minimalna instalacja"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:137 install_steps_gtk.pm:270 install_steps_interactive.pm:605
#, c-format
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Boliwia"
+msgid "Individual package selection"
+msgstr "Samodzielny wybór pakietów"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:137 help.pm:602
#, c-format
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Uaktualnij"
+
+#: help.pm:140
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
-"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
+"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
+"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
+"subgroups, or individual packages.\n"
"\n"
+"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
+"right to let you know the purpose of the package.\n"
+"\n"
+"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
+"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
+"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
+"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
+"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
+"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
+"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
+"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
+"install the listed services and they will be started automatically by\n"
+"default during boot. !!\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
+"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
+"dependency issue. Some packages have relationships between each them such\n"
+"that installation of one package requires that some other program is also\n"
+"required to be installed. The installer can determine which packages are\n"
+"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
+"\n"
+"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
+"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
+"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
+"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
+"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
+"create such a floppy."
msgstr ""
-"Należy skonfigurować serwer Windows, aby udostępnić drukarkę dla protokołu "
-"IPP oraz ustawić drukowanie z tego komputera za pomocą połączenia typu \"%s"
-"\" w Printerdrake.\n"
+"W zależności od tego czy zaznaczono opcję wyboru indywidualnych\n"
+"pakietów, wyświetlona zostanie struktura drzewa zawierająca\n"
+"wszystkie pakiety podzielone na grupy i podgrupy. W trakcie przeglądania\n"
+"drzewa można wybrać całą grupę, podgrupę lub pojedyncze pakiety.\n"
+"\n"
+"Po wybraniu pakietu ze struktury, po prawej stronie wyświetlony zostanie\n"
+"jego opis, pomagający w zorientowaniu się do czego on służy.\n"
+"\n"
+"!! Jeśli zostanie wybrany pakiet serwera, zostanie wyświetlona prośba\n"
+"o potwierdzenie wyboru pakietu przed jego instalacją. W systemie Mandrake\n"
+"Linux, wszystkie zainstalowane serwery są uruchamiane domyślnie w trakcie\n"
+"uruchamiania całego systemu. Nawet jeśli dany pakiet jest uważany\n"
+"za bezpieczny i w trakcie instalacji nie są znane żadne problemy z nim\n"
+"związane, może się zdarzyć, że zostaną wykryte luki w jego\n"
+"zabezpieczeniach już po instalacji. Jeśli użytkownik nie posiada\n"
+"informacji o tym do czego dana usługa jest przeznaczona lub też dlaczego\n"
+"jest instalowana, wówczas powinien kliknąć przycisk \"%s\".\n"
+"Kliknięcie \"%s\" spowoduje zainstalowanie wypisanych usług, które\n"
+"będą automatycznie uruchamiane w trakcie uruchamiania całego systemu. !!\n"
+"\n"
+"Opcja \"%s\" jest używana do zablokowania okna ostrzeżeń\n"
+"pojawiającego się w momencie automatycznego wyboru pakietów przez\n"
+"instalatora. Okno to określa czy jakiś pakiet jest dodatkowo wymagany\n"
+"do spełnienia zależności w stosunku do innego pakietu, w celu pomyślnego\n"
+"zakończenia instalacji.\n"
+"\n"
+"Niewielka ikona dyskietki na dole listy umożliwia wczytanie listy pakietów\n"
+"wybranych w trakcie poprzedniej instalacji. Kliknięcie tej ikony\n"
+"spowoduje wyświetlenie prośby o włożenie dyskietki utworzonej po\n"
+"zakończeniu poprzedniego procesu instalacji. Zobacz drugą podpowiedź\n"
+"ostatniego kroku zawierającą informację o tym jak utworzyć taką dyskietkę."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:329 help.pm:457 install_any.pm:422
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/harddrake2:212
+#: ugtk2.pm:1050 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid "Bad package"
-msgstr "Uszkodzony pakiet"
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: help.pm:172 help.pm:301 help.pm:457 install_any.pm:422 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 standalone/drakgw:280 standalone/drakgw:281
+#: standalone/drakgw:289 standalone/drakgw:299 standalone/harddrake2:211
+#: ugtk2.pm:1050 wizards.pm:156
#, c-format
-msgid ""
-"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
-"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
-msgstr ""
-"Zmień swój komputer w wydajny serwer linuksowy po kilku kliknięciach myszą "
-"uruchamiając serwer www, pocztowy, zaporę ogniową, router, serwer plików i "
-"wydruków, ..."
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: help.pm:172
#, c-format
-msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Podstawowe opcje DrakSec"
+msgid "Automatic dependencies"
+msgstr "Automatyczne zależności"
-#: ../../standalone/draksound:1
-#, c-format
+#: help.pm:175
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
+"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
+"Mandrake Linux will attempt to auto-detect network devices and modems. If\n"
+"this detection fails, uncheck the \"%s\" box. You may also choose not to\n"
+"configure the network, or to do it later, in which case clicking the \"%s\"\n"
+"button will take you to the next step.\n"
"\n"
+"When configuring your network, the available connections options are:\n"
+"Normal modem connection, Winmodem connection, ISDN modem, ADSL connection,\n"
+"cable modem, and finally a simple LAN connection (Ethernet).\n"
"\n"
+"We will not detail each configuration option - just make sure that you have\n"
+"all the parameters, such as IP address, default gateway, DNS servers, etc.\n"
+"from your Internet Service Provider or system administrator.\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the sndconfig "
-"program. Just type \"sndconfig\" in a console."
+"About Winmodem Connection. Winmodems are special integrated low-end modems\n"
+"that require additional software to work compared to Normal modems. Some of\n"
+"those modems actually work under Mandrake Linux, some others do not. You\n"
+"can consult the list of supported modems at LinModems.\n"
+"\n"
+"You can consult the ``Starter Guide'' chapter about Internet connections\n"
+"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
+"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
+"Teraz zostanie dokonana konfiguracja Internetu/połączenia z siecią.\n"
+"Jeśli chcesz połączyć komputer do Internetu lub sieci lokalnej, kliknij\n"
+"\"%s\". Zostanie uruchomione automatyczne wykrywanie urządzeń sieciowych\n"
+"oraz modemów. Jeśli wykrywanie zakończy się niepowodzeniem, kolejnym razem\n"
+"należy odznaczyć opcję \"%s\". Można także\n"
+"nie wybierać konfiguracji sieci, lub też zrobić to w późniejszym czasie.\n"
+"w tym przypadku po prostu kliknij przycisk \"%s\".\n"
"\n"
+"Podczas konfigurowania sieci dostępne są następujące opcje połączenia:\n"
+"tradycyjny modem, modem ISDN, połączenie ADSL, modem przewodowy\n"
+"i na końcu zwykłe połączenie LAN (Ethernet).\n"
"\n"
+"Nie są tu opisane szczegóły każdej z opcji konfiguracji - po prostu należy\n"
+"upewnić się, że dostępne są wszystkie parametry takie jak adres IP,\n"
+"domyślna bramka, serwery DNS, itd.\n"
+"Jeśli nie posiadasz tych informacji poproś o nie dostawcę Internetu lub\n"
+"administratora systemu.\n"
"\n"
-"Uwaga: jeśli posiadasz kartę dźwiękową ISA PnP, należy użyć programu "
-"sndconfig. Po prostu wpisz polecenie \"sndconfig\" z konsoli."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Romania"
-msgstr "Rumunia"
+"Można zajrzeć do rozdziału dotyczącego połączeń Internetowych podręcznika\n"
+"użytkownika, aby uzyskać więcej szczegółów dotyczących konfiguracji lub\n"
+"sposobu użycia opisanego tutaj programu w celu konfiguracji połączenia."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: help.pm:197
#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+msgid "Use auto detection"
+msgstr "Użyj automatycznego wykrywania"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:200
#, c-format
-msgid "Canada"
-msgstr "Kanada"
+msgid ""
+"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
+"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
+"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
+"similar to the one used during installation."
+msgstr ""
+"\"%s\": kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje otwarcie\n"
+"druida konfiguracji drukarki. Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem\n"
+"podręcznika aby znaleźć więcej informacji na temat sposobu konfiguracji\n"
+"nowej drukarki. Interfejs wykorzystywany w tym miejscu jest podobny\n"
+"do interfejsu używanego w czasie instalacji."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:203 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_gtk.pm:647
+#: standalone/drakbackup:2684 standalone/drakbackup:2694
+#: standalone/drakbackup:2704 standalone/drakbackup:2714
#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "wybierz urządzenie"
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfiguruj"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:206
#, c-format
-msgid "Remove from LVM"
-msgstr "Usuń z LVM"
+msgid ""
+"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
+"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
+"time.\n"
+"\n"
+"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
+"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
+"it is safer to leave the default behavior.\n"
+"\n"
+"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
+"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
+"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
+"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
+"!!"
+msgstr ""
+"To okno dialogowe jest używane do wybrania usług włączanych podczas\n"
+"uruchamianiu systemu.\n"
+"\n"
+"Zaprezentowane zostaną wszystkie dostępne usługi z bieżącej instalacji.\n"
+"Przejrzyj je uważnie i odznacz te z nich, które nie są zawsze potrzebne\n"
+"przy uruchamianiu systemu.\n"
+"\n"
+"Po zaznaczeniu elementu listy, pojawi się objaśnienie z opisem tej usługi.\n"
+"Jednak w przypadku braku pewności czy ta usługa jest\n"
+"potrzebna czy nie, bezpieczniej jest pozostawić domyślne zachowanie.\n"
+"\n"
+"!! Należy zachować szczególną ostrożność przy wyborze. Jeżeli maszyna\n"
+"ma pracować jako serwer - zazwyczaj nie będzie potrzeby uruchamiania\n"
+"niektórych usług. Należy pamiętać, że uruchomienie niektórych z nich na\n"
+"serwerze może być niebezpieczne. W ogólności, należy uruchamiać tylko\n"
+"te usługi, które naprawdę są naprawdę potrzebne.\n"
+"!!"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:224
#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "Strefa czasowa"
+msgid ""
+"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
+"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
+"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
+"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
+"hardware clock are in the same time zone. This is useful when the machine\n"
+"also hosts another operating system like Windows.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
+"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
+"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
+"near you. This option actually installs a time server that can be used by\n"
+"other machines on your local network as well."
+msgstr ""
+"GNU/Linux zarządza czasem w formacie GMT (Greenwich Mean Time)\n"
+"i tłumaczy go na czas lokalny w zależności od wybranej strefy czasowej.\n"
+"Jest jednak możliwe wyłączenie tej opcji poprzez wybór \"%s\",\n"
+"co spowoduje, że zegar sprzętowy będzie wskazywał ten sam czas co zegar\n"
+"systemowy. Jest tu użyteczne jeśli komputer zarządza innym systemem\n"
+"operacyjnym jak np. Windows.\n"
+"\n"
+"Opcja \"%s\" automatycznie ustawi zegar łącząc się\n"
+"ze zdalnym serwerem czasu przez Internet. Oczywiście trzeba posiadać\n"
+"działające połączenie internetowe aby to udogodnienie zadziałało.\n"
+"Najlepiej wybrać serwer czasu zlokalizowany niedaleko miejsca instalacji.\n"
+"Na komputerze zostanie zainstalowany serwer czasu, który może być\n"
+"używany przez inne komputery w sieci lokalnej."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:235 install_steps_interactive.pm:834
#, c-format
-msgid "German"
-msgstr "niemiecki"
+msgid "Hardware clock set to GMT"
+msgstr "Ustawienie zegara sprzętowego na czas GMT"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:235
#, c-format
-msgid "Next ->"
-msgstr "Dalej ->"
+msgid "Automatic time synchronization"
+msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:238
#, c-format
msgid ""
-"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
-"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
-"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
-"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
-"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
-"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
-"activate this function on that remote machine."
+"Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs."
msgstr ""
-"Włączenie tej funkcji umożliwia wydruk zwykłych plików tekstowych w języku "
-"japońskim. Należy jej używać tylko, jeśli naprawdę istnieje potrzeba "
-"drukowania tekstów w języku japońskim. Jeśli funkcja ta zostanie włączona, "
-"nie będzie można drukować znaków akcentowanych łacińskich czcionek oraz "
-"dopasowywać marginesów, wielkości czcionek, itd. Te ustawienia będą miały "
-"wpływ jedynie na drukarki zdefiniowane na tym komputerze. Jeśli chcesz "
-"drukować teksty w języku japońskim na drukarce skonfigurowanej na zdalnym "
-"komputerze, należy na nim aktywować tą funkcję."
+"Karta graficzna\n"
+"\n"
+" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje\n"
+"kartę graficzną zainstalowaną na komputerze. Jeśli jednak nie zostanie\n"
+"wykryta, można wybrać posiadaną kartę z listy.\n"
+"\n"
+" W przypadku gdy dla twojej karty dostępne są różne serwery, z lub bez\n"
+"akceleracji 3D, zostanie wyświetlona prośba o wybranie serwera\n"
+"najlepiej odpowiadającego potrzebom użytkownika."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:249
#, c-format
msgid ""
+"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
+"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
+"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
"\n"
-"Chances are, this partition is\n"
-"a Driver partition. You should\n"
-"probably leave it alone.\n"
+"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
+"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
+"choose from this list the card you actually have installed.\n"
+"\n"
+" In the situation where different servers are available for your card,\n"
+"with or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that\n"
+"best suits your needs.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"\n"
+" Depending on your hardware, this entry might not appear.\n"
+"\n"
+" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
+"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
+"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
+"means that some part of the auto-detected configuration was incorrect and\n"
+"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
+"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
+"X (od systemu X Window) to serce graficznego interfejsu GNU/Linux,\n"
+"z którego korzystają wszystkie środowiska graficzne (KDE, GNOME,\n"
+"AfterStep, WindowMaker, itd.) dostępne w systemie Mandrake.\n"
"\n"
-"Istnieje możliwość, że ta partycja\n"
-"jest partycją sterowania (Driver partition).\n"
-"Lepiej zostawić ją w spokoju.\n"
+"Zostanie wyświetlona lista różnych parametrów pozwalających\n"
+"na zmianę sposobu wyświetlania: Karta graficzna\n"
+"\n"
+" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje kartę\n"
+"graficzną zainstalowaną na komputerze. Jeśli nie zostanie wykryta,\n"
+"użytkownik może wybrać posiadaną kartę z listy.\n"
+"\n"
+" W przypadku, gdy dla karty graficznej dostępne są różne serwery,\n"
+"z lub bez akceleracji 3D, użytkownik może wybrać serwer najlepiej\n"
+"odpowiadający jego potrzebom.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Instalator zazwyczaj automatycznie rozpoznaje i konfiguruje\n"
+"monitor podłączony do komputera. W innym przypadku należy\n"
+"ręcznie wybrać z listy posiadany monitor.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Rozdzielczość\n"
+"\n"
+" W tym miejscu można wybrać rozdzielczość i głębię kolorów spośród\n"
+"dostępnych dla twojego sprzętu opcji. Wybierz tą, która najlepiej\n"
+"spełnia twoje wymagania (będzie można zmienić wybrane parametry\n"
+"także po instalacji). Przykład wybranej konfiguracji jest wyświetlony\n"
+"na monitorze.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Test\n"
+"--W zależności od sprzętu ten wpis może się pojawić lub nie.\n"
+"\n"
+" System będzie próbował otworzyć ekran graficzny o żądanej\n"
+"rozdzielczości. Jeśli użytkownik będzie widział komunikat wyświetlany\n"
+"w trakcie testu oraz odpowie \"%s\", wówczas instalator podejmie\n"
+"kolejny krok. W przypadku, gdy komunikat nie będzie widoczny,\n"
+"oznacza to, że jakaś część automatycznie wykrytej konfiguracji jest\n"
+"niepoprawna. Test zakończy się automatycznie po 12 sekundach,\n"
+"przenosząc użytkownika z powrotem do menu. Należy zmieniać\n"
+"konfigurację, aż do momentu gdy otrzymamy poprawne wyświetlanie.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Opcje\n"
+"\n"
+" W tym miejscu można wybrać czy komputer ma być automatycznie\n"
+"przełączany w tryb graficzny podczas uruchamiania. Oczywiście, lepiej\n"
+"jest wybrać \"%s\" jeśli maszyna ma pracować jako serwer lub też\n"
+"gdy nie udało się poprawnie skonfigurować wyświetlania."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:304
#, c-format
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Gwinea-Bissau"
+msgid ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
+"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
+"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+msgstr ""
+"Monitor\n"
+"\n"
+" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje monitor\n"
+"podłączony do komputera. Jeśli jednak ten przypadek nie nastąpi, można\n"
+"wybrać z listy aktualnie podłączony do komputera monitor."
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: help.pm:311
#, c-format
-msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Częstotliwość synchronizacji poziomej"
+msgid ""
+"Resolution\n"
+"\n"
+" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
+"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
+"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
+"configuration is shown in the monitor picture."
+msgstr ""
+"Rozdzielczość\n"
+"\n"
+" W tym miejscu można wybrać rozdzielczość oraz głębię kolorów spośród\n"
+"dostępnych dla twojego sprzętu opcji. Wybierz te opcje, które najlepiej\n"
+"odpowiadają twoim potrzebom (te ustawienia będzie można zmienić także\n"
+"po instalacji). Przykład wybranej konfiguracji jest wyświetlony na\n"
+"monitorze."
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: help.pm:319
#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "Edycja"
+msgid ""
+"In the situation where different servers are available for your card, with\n"
+"or without 3D acceleration, you are asked to choose the server that best\n"
+"suits your needs."
+msgstr ""
+"W przypadku, gdy dla twojej karty dostępne są różne serwery, z lub bez\n"
+"akceleracji 3D, będzie można wybrać serwer najlepiej odpowiadający\n"
+"potrzebom użytkownika."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:324
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
-"Remove the loopback first"
+"Options\n"
+"\n"
+" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
+"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
+"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
+"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Nie można odmontować tej partycji, gdyż jest używana przez plikopartycję.\n"
-"Zacznij od usunięcia plikopartycji."
+"Opcje\n"
+"\n"
+" W tym miejscu można wybrać czy komputer ma przełączać się automatycznie\n"
+"do interfejsu graficznego podczas uruchamiania. Oczywiście, można zaznaczyć\n"
+"\"%s\" jeśli komputer ma działać jako serwer, lub jeśli nie udało się\n"
+"skonfigurować ekranu graficznego."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:332
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The network configuration done during the installation cannot be started "
-"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
-"system and correct the configuration using the Mandrake Control Center, "
-"section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the "
-"printer, also using the Mandrake Control Center, section \"Hardware\"/"
-"\"Printer\""
+"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
+"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
+"if an existing operating system is using all the available space you will\n"
+"have to partition the drive. Basically, partitioning a hard drive consists\n"
+"of logically dividing it to create the space needed to install your new\n"
+"Mandrake Linux system.\n"
+"\n"
+"Because the process of partitioning a hard drive is usually irreversible\n"
+"and can lead to lost data if there is an existing operating system already\n"
+"installed on the drive, partitioning can be intimidating and stressful if\n"
+"you are an inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
+"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
+"rest of this section and above all, take your time.\n"
+"\n"
+"Depending on your hard drive configuration, several options are available:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option will perform an automatic partitioning of your blank\n"
+"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": the wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
+"your hard drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
+"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
+"a good idea to keep them.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if Microsoft Windows is installed on your hard drive and takes\n"
+"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
+"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
+"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
+"FAT or NTFS partition. Resizing can be performed without the loss of any\n"
+"data, provided you have previously defragmented the Windows partition.\n"
+"Backing up your data is strongly recommended.. Using this option is\n"
+"recommended if you want to use both Mandrake Linux and Microsoft Windows on\n"
+"the same computer.\n"
+"\n"
+" Before choosing this option, please understand that after this\n"
+"procedure, the size of your Microsoft Windows partition will be smaller\n"
+"then when you started. You will have less free space under Microsoft\n"
+"Windows to store your data or to install new software.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you want to delete all data and all partitions present on\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandrake Linux system,\n"
+"choose this option. Be careful, because you will not be able to undo your\n"
+"choice after you confirm.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this will simply erase everything on the drive and begin fresh,\n"
+"partitioning everything from scratch. All data on your disk will be lost.\n"
+"\n"
+" !! If you choose this option, all data on your disk will be lost. !!\n"
+"\n"
+" * \"%s\": choose this option if you want to manually partition your hard\n"
+"drive. Be careful -- it is a powerful but dangerous choice and you can very\n"
+"easily lose all your data. That's why this option is really only\n"
+"recommended if you have done something like this before and have some\n"
+"experience. For more instructions on how to use the DiskDrake utility,\n"
+"refer to the ``Managing Your Partitions'' section in the ``Starter Guide''."
msgstr ""
-"Konfiguracja sieci przeprowadzona w trakcie instalacji nie może być teraz "
-"uruchomiona. Sprawdź czy sieć jest dostępna po uruchomieniu systemu oraz "
-"popraw konfigurację przy użyciu Centrum Sterowania Mandrake, sekcja \"Sieć & "
-"Internet\"/\"Połączenie\", a następnie ustaw drukarkę z sekcji \"Sprzęt\"/"
-"\"Drukarka\""
+"W tym etapie instalacji należy określić, gdzie na dysku zostanie "
+"zainstalowany\n"
+"Mandrake Linux. Jeśli dysk jest pusty lub istniejące systemy operacyjne\n"
+"zajmują całe dostępne miejsce, należy podzielić dysk na partycje\n"
+"Partycjonowanie to po prostu logiczny podział twardego dysku na oddzielne\n"
+"obszary w celu zainstalowania systemu Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"Ponieważ efekt partycjonowania jest nieodwracalny, czynność wydaje się\n"
+"niebezpieczna i jest stresująca dla niedoświadczonych użytkowników.\n"
+"Na szczęście, instalator zawiera druida upraszczającego ten proces.Przed "
+"zdecydowaniem się na ten krok warto poświęcić nieco czasu na\n"
+"zapoznanie się z dokumentacją.\n"
+"\n"
+"Możliwych jest kilka rozwiązań zależnych od konfiguracji dysku twardego:\n"
+"\n"
+"* \"%s\": ta opcja po prostu oznacza automatyczne\n"
+"partycjonowanie niezapisanych dysków. Nie zostaną wyświetlone żadne\n"
+"dodatkowe pytania.\n"
+"\n"
+"* \"%s\": gdy druid wykrył jedną lub więcej\n"
+"istniejących partycji linuksowych. Wybierz to rozwiązanie, jeśli\n"
+"chcesz użyć te partycje dla nowej instalacji. Zostanie wyświetlona\n"
+"prośba o wybranie punktu montowania dla każdej z tych partycji.\n"
+"Domyślnie wybierane są już zdefiniowane punkty montowania,\n"
+"w większości przypadków lepiej ich nie zmieniać.\n"
+"\n"
+"* \"%s\": jeśli na komputerze\n"
+"został zainstalowany Microsoft Windows zajmuje on całą przestrzeń\n"
+"dyskową, należy utworzyć wolne miejsce dla Linuksa. Aby to zrobić, można\n"
+"usunąć partycję MS Windows wraz z danymi (zobacz rozwiązanie \"Kasowanie\n"
+"zawartości dysku\") lub też zmienić rozmiar partycji FAT Windows.\n"
+"Operacja zmiany wielkości partycji może być przeprowadzona bez utraty\n"
+"danych, po przeprowadzeniu defragmentacji. Archiwizacja danych jest\n"
+"jednak wysoce wskazana. To rozwiązanie jest zalecane w przypadku chęci\n"
+"używania zarówno Linuksa jak i Windowsa na tym samym komputerze\n"
+"\n"
+" Przed wybraniem tej opcji, należy uświadomić sobie, że partycja MS\n"
+"Windows będzie mniejsza niż jest obecnie. Oznacza to także mniej miejsca\n"
+"do instalacji nowych programów lub przechowywania danych.\n"
+"\n"
+"* \"%s\": Jeśli chcesz usunąć z dysku\n"
+"wszystkie dane i wszystkie partycje istniejące na dysku oraz zainstalować\n"
+"w to miejsce nowy system Mandrake Linux, wybierz to rozwiązanie.\n"
+"Pamiętaj, że po zatwierdzeniu tego wyboru nie nie będzie możliwości "
+"odwrotu.\n"
+"\n"
+"\n"
+" !! Po wybraniu tej opcji wszystkie dane zostaną utracone !!\n"
+"\n"
+"* \"%s\": ta opcja spowoduje wymazanie wszystkich danych\n"
+"oraz rozpoczęcie instalacji na czystym dysku. Wszystkie zapisane dane\n"
+"zostaną utracone.\n"
+"\n"
+"\n"
+" !! Po wybraniu tej opcji wszystkie dane zostaną utracone !!\n"
+"\n"
+"* \"%s\": wybierz tą opcję, jeśli chcesz\n"
+"partycjonować dysk ręcznie. Wybranie tej opcji daje duże możliwości, lecz\n"
+"jest bardzo niebezpieczne. Bardzo łatwo można utracić wszystkie dane.\n"
+"Ta opcja jest dlatego zalecana tylko dla użytkowników posiadających\n"
+"już doświadczenie w partycjonowaniu dysków. Aby uzyskać więcej informacji\n"
+"na temat tego, w jaki sposób korzystać z narzędzia DiskDrake, skonsultuj\n"
+"się z podręcznikiem (rozdział \"Zarządzanie partycjami\")."
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:95
#, c-format
-msgid "USB controllers"
-msgstr "Kontrolery USB"
+msgid "Use free space"
+msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "What norm is your TV using?"
-msgstr "W jakim systemie pracuje Twój telewizor?"
+msgid "Use existing partition"
+msgstr "Użyj istniejących partycji"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:137
#, c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Rodzaj: "
+msgid "Use the free space on the Windows partition"
+msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce na partycji Windows"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "Share name"
-msgstr "Nazwa drukarki"
+msgid "Erase entire disk"
+msgstr "Wymaż cały dysk"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: help.pm:389
#, c-format
-msgid "enable"
-msgstr "włączyć"
+msgid "Remove Windows"
+msgstr "Usuń Windows"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:389 install_interactive.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Łączenie ze stroną Mandrake Linux w celu pobrania listy dostępnych "
-"serwerów..."
+msgid "Custom disk partitioning"
+msgstr "Zaawansowany podział na partycje"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:392
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"A problem occured while restarting the network: \n"
+"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
+"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. Don't forget to\n"
+"remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
+"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
+"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
"\n"
-"%s"
+"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
+"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
+"the installation you just configured.\n"
+"\n"
+" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
+"\n"
+" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
+"step is the only interactive procedure.\n"
+"\n"
+" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
+"rewritten, all data is lost.\n"
+"\n"
+" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
+"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves a list of the packages selected in this installation. To\n"
+"use this selection with another installation, insert the floppy and start\n"
+"the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
+"defcfg=\"floppy\" <<."
msgstr ""
-"Wystąpił problem podczas uruchamiania sieci: \n"
+"Tak więc instalacja zakończyła się, zaś system GNU/Linux jest gotowy do \n"
+"użycia. Kliknij przycisk \"%s\" aby ponownie uruchomić system.\n"
+"Pierwszą rzeczą jaką użytkownik zobaczy po zakończeniu testów sprzętu\n"
+"jest menu programu rozruchowego, dające możliwość wybrania systemu,\n"
+"który powinien zostać uruchomiony.\n"
"\n"
-"%s"
+"Przycisk \"%s\" powoduje wyświetlenie dwóch dodatkowych przycisków:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": aby utworzyć dyskietkę\n"
+"służącą do przeprowadzenia instalacji bez pomocy operatora, w ten\n"
+"sam sposób jak przeprowadzona przed chwilą instalacja.\n"
+"\n"
+" Uwaga: po kliknięciu przycisku dostępne będą dwie różne opcje:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": określa częściowo zautomatyzowaną instalację, zaś\n"
+"w przypadku kroku partycjonowania (i tylko w tym) przypomina tryb \n"
+"interaktywny\n"
+"\n"
+" * \"%s\" Pełna automatyzacja instalacji: twardy dysk jest\n"
+"całkowicie przepisywany, wszystkie dane zostaną utracone.\n"
+"\n"
+" Ta funkcja jest bardzo użyteczna w przypadku instalacji dużej liczby\n"
+"podobnych komputerów. Zajrzyj do rozdziału automatycznej instalacji na\n"
+"naszej stronie www;\n"
+"\n"
+" * \"%s\"(*): zapisuje listę pakietów wybranych\n"
+"w trakcie instalacji. Wówczas podczas przeprowadzania innych instalacji\n"
+"należy włożyć dyskietkę do napędu oraz uruchomić instalację\n"
+"rozpoczynającą się od ekranu pomocy przez naciśnięcie klawisza [F1],\n"
+"oraz wpisać polecenie >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"\n"
+"(*) Dyskietka powinna być sformatowana przy użyciu systemu plików FAT\n"
+"(aby utworzyć taką dyskietkę pod GNU/Linuksem wpisz \"mformat a:\")"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:418
#, c-format
-msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Usunąć plikopartycję?"
+msgid "Generate auto-install floppy"
+msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "Selected size is larger than available space"
-msgstr "Wybrany rozmiar przekracza dostępne miejsce"
+msgid "Replay"
+msgstr "Powtórzona"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1320
#, c-format
-msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "Brakuje nazwy serwera NCP!"
+msgid "Automated"
+msgstr "Automatyczna"
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
-msgid "Please choose your country."
-msgstr "Wybierz swój kraj."
+msgid "Save packages selection"
+msgstr "Zapisz listę wybranych pakietów"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
+"(formatting means creating a file system).\n"
+"\n"
+"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
+"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
+"partitions as well.\n"
+"\n"
+"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
+"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
+"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
+"\"/home\").\n"
+"\n"
+"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
+"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
+"it.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" when you are ready to format the partitions.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
+"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
+"bad blocks on the disk."
+msgstr ""
+"Wszystkie nowopowstałe partycje muszą zostać sformatowane przed\n"
+"wykorzystaniem (formatowanie oznacza utworzenie systemu plików).\n"
+"\n"
+"Można teraz także powtórnie sformatować istniejące już partycje, by\n"
+"usunąć znajdujące się na nich dane. Jeśli chcesz to zrobić, zaznacz\n"
+"partycje do sformatowania.\n"
+"\n"
+"Należy pamiętać, że nie jest konieczne formatowanie wszystkich istniejących\n"
+"już partycji. Sformatowane muszą być partycje zawierające system "
+"operacyjny:\n"
+"\"/\", \"/usr\" oraz \"/var\", nie jest natomiast konieczne formatowanie\n"
+"partycji zawierających dane, które chcesz zachować (zazwyczaj \"/home\").\n"
+"\n"
+"Uważnie wybieraj partycje do sformatowania. Po sformatowaniu, wszystkie\n"
+"dane zostaną utracone bez możliwości ich odzyskania.\n"
+"\n"
+"Kliknij \"%s\", jeśli już można przystąpić do formatowania partycji.\n"
+"\n"
+"Kliknij \"%s\", jeśli chcesz wybrać inne partycje dla nowej instalacji\n"
+"Linuksa Mandrake.\n"
+"\n"
+"Kliknij \"%s\" jeśli chcesz wybrać sprawdzanie niektórych partycji\n"
+"w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów."
+
+#: help.pm:444 help.pm:1005 install_steps_gtk.pm:432 interactive.pm:404
+#: interactive/newt.pm:299 printer/printerdrake.pm:2916
+#: standalone/drakTermServ:371 standalone/drakbackup:4292
+#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4378
+#: standalone/drakbackup:4404 standalone/drakbackup:4430
+#: standalone/drakbackup:4487 standalone/drakbackup:4513
+#: standalone/drakbackup:4543 standalone/drakbackup:4567 ugtk2.pm:508
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Pliki archiwum dysku..."
+msgid "Previous"
+msgstr "Wstecz"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
+"packages will have been updated since the initial release. Bugs may have\n"
+"been fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
+"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
+"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
+"install updated packages later.\n"
+"\n"
+"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
+"retrieved. You should choose one near to you. A package-selection tree will\n"
+"appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install the\n"
+"selected package(s), or \"%s\" to abort."
+msgstr ""
+"Podczas instalacji Linuksa Mandrake, być może niektóre pakiety\n"
+"zostały zaktualizowane od wydania początkowego. Niektóre błędy mogą\n"
+"zostać naprawione, zaś problemy z bezpieczeństwem rozwiązane. Aby\n"
+"skorzystać z możliwości aktualizacji, dobrze jest pobrać część danych\n"
+"z Internetu. Wybierz \"%s\" jeśli posiadasz działające połączenie\n"
+"internetowe, lub \"%s\" jeśli wolisz zainstalować pakiety aktualizacyjne\n"
+"później.\n"
+"\n"
+"Po wybraniu \"%s\" zostanie wyświetlona lista miejsc, z których można\n"
+"pobrać dane aktualizacyjne. Wybierz najbliższą lokalizację. Pojawi się\n"
+"wówczas drzewo wyboru: przejrzyj informacje i naciśnij \"%s\"\n"
+"aby pobrać i zainstalować wybrane pakiety, lub \"%s\", aby anulować."
+
+#: help.pm:457 help.pm:602 install_steps_gtk.pm:431
+#: install_steps_interactive.pm:148 standalone/drakbackup:4606
#, c-format
-msgid "Laotian"
-msgstr "laotański"
+msgid "Install"
+msgstr "Zainstaluj"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:460
#, c-format
-msgid "Samoa"
-msgstr "Samoa"
+msgid ""
+"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
+"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
+"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
+"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
+"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
+"\n"
+"If you do not know what to choose, stay with the default option. You will\n"
+"be able to change that security level later with tool draksec from the\n"
+"Mandrake Control Center.\n"
+"\n"
+"The \"%s\" field can inform the system of the user on this computer who\n"
+"will be responsible for security. Security messages will be sent to that\n"
+"address."
+msgstr ""
+"Nadszedł czas na wybór poziomu bezpieczeństwa, który ma zostać ustawiony\n"
+"na komputerze. Jako żelazną zasadę należy przyjąć, że im komputer bardziej\n"
+"jest dostępny w sieci i dane przechowywane są ważniejsze, tym wyższy\n"
+"powinien być poziom bezpieczeństwa. Jednak wyższe bezpieczeństwo\n"
+"zazwyczaj okupione jest zwiększeniem poziomu trudności używania systemu.\n"
+"\n"
+"Jeśli nie wiesz co wybrać, użyj domyślnej opcji. Będzie można zmienić poziom\n"
+"bezpieczeństwa w późniejszym czasie przy użyciu narzędzia draksec\n"
+"uruchamianego z Centrum Sterowania Mandrake.\n"
+"\n"
+"Pole \"%s\" może informować system o użytkowniku komputera odpowiedzialnego\n"
+"za bezpieczeństwo. Komunikaty bezpieczeństwa będą przesyłane na ten adres."
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:472
+#, c-format
+msgid "Security Administrator"
+msgstr "Administrator zabezpieczeń"
+
+#: help.pm:475
#, c-format
msgid ""
-"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
-"performance metrics for any machine on that network."
+"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
+"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
+"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
+"partitions must be defined.\n"
+"\n"
+"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
+"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
+"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
+"partitions in the free space of your hard drive\n"
+"\n"
+"\"%s\": gives access to additional features:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
+"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
+"perform this step.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
+"floppy disk.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"work.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
+"originally on the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": un-checking this option will force users to manually mount and\n"
+"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
+"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"partitioning.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
+"and gives more information about the hard drive.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
+"save your changes back to disk.\n"
+"\n"
+"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
+"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
+"\n"
+"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
+"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
+"\n"
+"When a partition is selected, you can use:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-d to delete a partition\n"
+"\n"
+" * Ctrl-m to set the mount point\n"
+"\n"
+"To get information about the different file system types available, please\n"
+"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
+"\n"
+"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
+"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
+"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
+"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
+"emergency boot situations."
msgstr ""
-"Protokół rstat umożliwia użytkownikowi sieci monitorowanie\n"
-"wydajności innych komputerów w sieci."
+"W tym etapie instalacji wybierasz partycje, na których będzie instalowany\n"
+"Mandrake Linux. Jeśli istnieją (np. pozostały po poprzedniej instalacji,\n"
+"lub też zostały założone innym narzędziem), można ich użyć do instalacji.\n"
+"W innym przypadku należy je utworzyć.\n"
+"\n"
+"Utworzenie partycji należy rozpocząć od wybrania dysku. Robi się to przez\n"
+"kliknięcie na zakładce \"hda\" dla pierwszego dysku IDE, \"hdb\" dla drugiego,\n"
+"lub \"sda1\" dla pierwszego dysku SCSI, itd.\n"
+"\n"
+"W celu podzielenia dysku na partycje można użyć następujących opcji:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ta opcja kasuje wszystkie partycje na wybranym dysku.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ta opcja automatycznie tworzy partycje\n"
+" ext3 oraz swap na wolnej (niespartycjonowanej) przestrzeni na dysku\n"
+"\n"
+" * \"%s\": daje dostęp do dodatkowych opcji:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": zapisuje tablicę partycji na dyskietkę.\n"
+" Opcja ta jest użyteczna w przypadku konieczności odzyskania tablicy\n"
+" w późniejszym czasie. Zalecane jest wykonanie tego kroku.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": pozwala na przywrócenie poprzednio\n"
+" zapisanej na dyskietce tablicy partycji.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli tablica partycji została\n"
+" uszkodzona można spróbować ją naprawić. Należy pamiętać że opcja ta\n"
+" może zakończyć się niepowodzeniem.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": porzuca wszelkie zmiany i wczytuje początkową tablicę partycji.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": odznaczenie tej opcji\n"
+" powoduje, że konieczność ręcznego montowania napędów jak stacje\n"
+" dyskietek czy napędy CD.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli chcesz skorzystać z druida aby wykonać proces\n"
+" partycjonowania dysku. Opcja zalecana w przypadku gdy użytkownik nie\n"
+" posiada wiedzy dotyczącej partycjonowania dysków.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": użyj tej opcji jeśli chcesz wycofać wszystkie zmiany\n"
+"\n"
+" * \"%s\": umożliwia uzyskanie\n"
+" dostępu do dodatkowych akcji dotyczących dysku (typ, opcje, format)\n"
+" oraz podaje więcej informacji na jego temat.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": Jeśli proces partycjonowania został zakończony, opcja ta\n"
+" zapisze zmiany na dysk.\n"
+"\n"
+"Podczas definiowania rozmiaru partycji, można ustawić dokładnie\n"
+"rozmiar używając klawiszy strzałek na klawiaturze.\n"
+"\n"
+"Uwaga: Można uzyskać dostęp do dowolnych opcji za pomocą klawiatury,\n"
+"przy pomocy klawiszy [Tab] oraz strzałek [Góra/Dół].\n"
+"\n"
+"Po wybraniu partycji można użyć klawiszy:\n"
+"\n"
+" * Control-c aby utworzyć nową partycję (jeśli wybrano pustą partycję);\n"
+"\n"
+" * Control-d aby usunąć partycję;\n"
+"\n"
+" * Control-m aby ustawić punkt montowania;\n"
+"\n"
+"Aby uzyskać informacje dotyczące różnych dostępnych rodzajów systemów\n"
+"plików, należy przeczytać rozdział ext2fs podręcznika.\n"
+"\n"
+"Jeśli instalacja odbywa się na komputerze PPC, system będzie wymagał\n"
+"utworzenia małej partycji HFS \"rozruchowej\" (bootstrap) o wielkości\n"
+"co najmniej 1MB, która będzie używana przez program rozruchowy yaboot.\n"
+"Jeśli chcesz aby ta partycja była większa, powiedzmy 50 MB, można\n"
+"ją traktować jako użyteczne miejsce np. do przechowywania zapasowego\n"
+"jądra oraz obrazów do uniknięcia ewentualnych awarii uniemożliwiających\n"
+"rozruch systemu z normalnej partycji."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Odświeżanie listy skonfigurowanych skanerów ..."
+msgid "Removable media auto-mounting"
+msgstr "Automatyczne montowanie nośników wymiennych"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: help.pm:544
#, c-format
-msgid "Module configuration"
-msgstr "Konfiguracja modułów"
+msgid "Toggle between normal/expert mode"
+msgstr "Przełącz między trybem zwykłym a zaawansowanym"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:547
#, c-format
-msgid "Scanner"
-msgstr "Skaner"
+msgid ""
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
+"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux operating system.\n"
+"\n"
+"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
+"\"Capacity\".\n"
+"\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
+"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
+"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"\n"
+"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"hard drives:\n"
+"\n"
+" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"\n"
+" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"\n"
+"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
+"disk or partition is called \"C:\")."
+msgstr ""
+"Na dysku wykryto więcej niż jedną partycję Windows. Wybierz, którą\n"
+"z nich chcesz zmniejszyć w celu zainstalowania Linuksa Mandrake\n"
+"\n"
+"Każda partycja jest określana za pomocą informacji: \"Nazwa linuksowa\",\n"
+"\"Nazwa Windows\" i \"Rozmiar\".\n"
+"\n"
+"Nazwa linuksowa jest określana następująco: \"typ dysku\",\"numer dysku\",\n"
+"\"numer partycji\". (na przykład \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\"Typ dysku\" to \"hd\" w przypadku dysków IDE, \"sd\" w przypadku SCSI\n"
+"\n"
+"\"Numer dysku\" to litera po \"hd\" lub \"sd\". W przypadku dysku IDE:\n"
+"\n"
+" * \"a\" oznacza pierwszy dysk na pierwszym kontrolerze IDE\n"
+"\n"
+" * \"b\" oznacza drugi dysk na pierwszym kontrolerze IDE\n"
+"\n"
+" * \"c\" oznacza pierwszy dysk na drugim kontrolerze IDE\n"
+"\n"
+" * \"d\" oznacza drugi dysk na drugim kontrolerze IDE\n"
+"\n"
+"W przypadku dysków SCSI \"a\" oznacza najniższy identyfikator SCSI,\n"
+"\"b\" - drugi kolejny identyfikator SCSI, itd.\n"
+"\n"
+"\"Nazwa Windows\" to litera dysku pod Windows (pierwszy dysk \n"
+"lub partycja to \"C:\")."
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: help.pm:578
#, c-format
-msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Uwaga: testowanie tej karty graficznej może zawiesić komputer"
+msgid ""
+"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list."
+msgstr ""
+"\"%s\": zaznacz odpowiedni kraj. Jeśli nie znajdujesz się w tym kraju,\n"
+"kliknij przycisk \"%s\" oraz wybierz inny kraj. Jeśli twój kraj\n"
+"nie jest wyświetlony na pierwszej liście, kliknij przycisk \"%s\"\n"
+"aby otrzymać pełną listę krajów."
-#: ../../any.pm:1
+#: help.pm:584
#, c-format
msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+"This step is activated only if an existing GNU/Linux partition has been\n"
+"found on your machine.\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
+"of an existing Mandrake Linux system:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
+"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
+"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
+"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
+"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
+"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
+"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
+"\n"
+"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
+"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
+"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
msgstr ""
-"Nazwa użytkownika może składać się tylko z małych liter, cyfr, `-'i `_'"
+"Ten krok jest aktywowany tylko jeśli na twoim komputerze została\n"
+"znaleziona stara partycja GNU/Linux.\n"
+"\n"
+"Instalator musi teraz otrzymać informację czy chcesz przeprowadzić nową\n"
+"instalację, czy też uaktualnić istniejący system Mandrake Linux:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": w większości przypadków, ta opcja powoduje całkowite\n"
+"usunięcie starego systemu. Jeśli chcesz zmienić sposób partycjonowania\n"
+"twardych dysków, lub też zmienić system plików, należy użyć tej opcji.\n"
+"Jednak w zależności od schematu partycjonowania, można zapobiec\n"
+"nadpisaniu niektórych z istniejących danych.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ta klasa instalacji umożliwia uaktualnienie pakietów\n"
+"aktualnie zainstalowanych w systemie Mandrake Linux. Twój bieżący\n"
+"schemat partycjonowania oraz dane użytkownika nie zostaną zmienione.\n"
+"Większość z innych kroków konfiguracyjnych pozostanie dostępnych,\n"
+"podobnie do instalacji standardowej.\n"
+"\n"
+"Użycie wersji \"Uaktualnienie\" powinno zadziałać dobrze na systemach\n"
+"Mandrake Linux w wersji \"8.1\" i późniejszych. Przeprowadzanie\n"
+"uaktualnienia z wersji wcześniejszych niż \"8.1\" nie jest zalecane."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: help.pm:605
#, c-format
-msgid "Menudrake"
-msgstr "Menudrake"
+msgid ""
+"Depending on the language you chose in section , DrakX will automatically\n"
+"select a particular type of keyboard configuration. Check that the\n"
+"selection suits you or choose another keyboard layout.\n"
+"\n"
+"Also, you may not have a keyboard that corresponds exactly to your\n"
+"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
+"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
+"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
+"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
+"\n"
+"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
+"supported keyboards.\n"
+"\n"
+"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
+"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
+"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+msgstr ""
+"W zależności od wybranego języka, instalator automatycznie\n"
+"dobierze określony typ konfiguracji klawiatury. Zaznacz, że wybór\n"
+"ci odpowiada lub wybierz inny układ klawiatury.\n"
+"\n"
+"Jednak można nie posiadać\n"
+"klawiatury odpowiadającej danemu językowi: na przykład, Szwajcar mówiący\n"
+"po angielsku, może wciąż chcieć używać klawiatury szwajcarskiej. Albo\n"
+"jeśli osoba porozumiewa się po angielsku i mieszka w prowincji Quebec,\n"
+"język rodzimy oraz układ klawiatury nie będą się ze sobą zgadzać.\n"
+"Jeśli zachodzi taka sytuacja można wrócić aby wybrać odpowiedni\n"
+"układ klawiatury z listy.\n"
+"\n"
+"Kliknij przycisk \"%s\", aby wyświetlić pełną listę\n"
+"obsługiwanych klawiatur.\n"
+"\n"
+"Po wybraniu układu klawiatury opartego na alfabecie niełacińskim, następne\n"
+"okno umożliwi wybranie skrótów klawiszowych przełączających układ\n"
+"klawiatury z łacińskiego na narodowy."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: help.pm:624
#, c-format
-msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Witajcie, włamywacze"
+msgid ""
+"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
+"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
+"region you are located in, and then the language you speak.\n"
+"\n"
+"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
+"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
+"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
+"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
+"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
+"\n"
+"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
+"cover all existing languages. Though full support for it in GNU/Linux is\n"
+"still under development. For that reason, Mandrake Linux will be using it\n"
+"or not depending on the user choices:\n"
+"\n"
+" * If you choose a languages with a strong legacy encoding (latin1\n"
+"languages, Russian, Japanese, Chinese, Korean, Thai, Greek, Turkish, most\n"
+"iso-8859-2 languages), the legacy encoding will be used by default;\n"
+"\n"
+" * Other languages will use unicode by default;\n"
+"\n"
+" * If two or more languages are required, and those languages are not using\n"
+"the same encoding, then unicode will be used for the whole system;\n"
+"\n"
+" * Finally, unicode can also be forced for the system at user request by\n"
+"selecting option \"%s\" independently of which language(s) have been\n"
+"chosen.\n"
+"\n"
+"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
+"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
+"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
+"checkers, etc. for that language will also be installed.\n"
+"\n"
+"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
+"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
+"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
+"will only change the language settings for that particular user."
+msgstr ""
+"Twój wybór preferowanego języka będzie miał wpływ na język\n"
+"dokumentacji, instalatora oraz systemu w ogólności. Najpierw należy\n"
+"wybrać region, w którym znajduje się użytkownik a następnie język\n"
+"jakiego używa.\n"
+"\n"
+"Kliknięcie przycisku \"%s\", pozwoli na wybranie innych\n"
+"języków, które zostaną zainstalowane na twoim komputerze.\n"
+"Wybranie innych języków spowoduje zainstalowanie plików zależnych\n"
+"od języka dla dokumentacji oraz aplikacji. Na przykład, jeśli na komputerze\n"
+"pracują użytkownicy z Hiszpanii należy wybrać angielski z widoku\n"
+"głównego drzewa zaś w sekcji \"Zaawansowane\" zaznaczyć opcję\n"
+"\"%s\".\n"
+"\n"
+"Uwaga dotycząca osługi UTF-8 (unikodu): Unikod jest nowym kodowaniem\n"
+"znaków umożliwiającym równoczesną osługę wszystkich istniejących\n"
+"języków. Jednak pełna obsługa tego standardu jest wciąż w trakcie\n"
+"rozwoju w systemach GNU/Linux. Z tego powodu, Linux Mandrake będzie\n"
+"używał go lub nie w zależności od wyboru użytkownika:\n"
+"\n"
+"* Po wybraniu języków z dawno używanym kodowaniem (języki latin1,\n"
+"rosyjski, japoński, chiński, koreański, rajski, grecki, turecki, większość\n"
+"języków używających iso-8859-2), kodowanie to będzie używane domyślnie;\n"
+"\n"
+"* Inne języki będą domyślnie używały Unicode;\n"
+"\n"
+"* Jeśli wymaganych jest dwa lub więcej języków, i te języki nie używają\n"
+"identycznego kodowania, unicode będzie zainstalowany domyślnie dla\n"
+"całego systemu;\n"
+"\n"
+"* W końcu, unicode może być także wymuszony dla systemu na żądanie\n"
+"użytkownika poprzez zaznaczenie opcji \"%s\" niezależnie od wybranego języka.\n"
+"\n"
+"Nie ma ograniczeń na liczbę języków dodanych dodatkowo do już wybranego.\n"
+"Można wybrać kilka, lub nawet zainstalować je wszystkie wybierając\n"
+"opcję \"%s\". Zaznaczenie obsługi dla języka oznacza tłumaczenia, czcionki,\n"
+"słowniki, itd. dla każdego zainstalowanego języka.\n"
+"\n"
+"Aby przełączać się pomiędzy różnymi językami zainstalowanymi w systemie,\n"
+"można uruchomić polecenie \"/usr/sbin/localedrake\" z poziomu\n"
+"użytkownika \"root\" co spowoduje zmianę języka używanego przez cały\n"
+"system. Uruchomienie polecenia z konta zwykłego użytkownika spowoduje\n"
+"zmianę ustawień językowych tylko dla tego użytkownika."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: help.pm:660
#, c-format
-msgid "Module options:"
-msgstr "Opcje modułu:"
+msgid "Espanol"
+msgstr "Hiszpański"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: help.pm:663
#, c-format
-msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Zabezpiecz swoje sieci za pomocą produktu Multi Network Firewall"
+msgid ""
+"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
+"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
+"configure it for third-button emulation. The third-button mouse button of a\n"
+"two-button mouse can be ``pressed'' by simultaneously clicking the left and\n"
+"right mouse buttons. DrakX will automatically know whether your mouse uses\n"
+"a PS/2, serial or USB interface.\n"
+"\n"
+"In case you have a 3 buttons mouse without wheel, you can choose the mouse\n"
+"that says \"%s\". DrakX will then configure your mouse so that you can\n"
+"simulate the wheel with it: to do so, press the middle button and move your\n"
+"mouse up and down.\n"
+"\n"
+"If for some reason you wish to specify a different type of mouse, select it\n"
+"from the list provided.\n"
+"\n"
+"If you choose a mouse other than the default, a test screen will be\n"
+"displayed. Use the buttons and wheel to verify that the settings are\n"
+"correct and that the mouse is working correctly. If the mouse is not\n"
+"working well, press the space bar or [Return] key to cancel the test and to\n"
+"go back to the list of choices.\n"
+"\n"
+"Wheel mice are occasionally not detected automatically, so you will need to\n"
+"select your mouse from a list. Be sure to select the one corresponding to\n"
+"the port that your mouse is attached to. After selecting a mouse and\n"
+"pressing the \"%s\" button, a mouse image is displayed on-screen. Scroll\n"
+"the mouse wheel to ensure that it is activated correctly. Once you see the\n"
+"on-screen scroll wheel moving as you scroll your mouse wheel, test the\n"
+"buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you move your\n"
+"mouse."
+msgstr ""
+"Instalator zazwyczaj wykrywa liczbę przycisków myszy. W innym przypadku\n"
+"zakłada, że mysz posiada dwa przyciski i ustawi system na emulacje\n"
+"trzech przycisków. Trzeci przycisk myszy dwuprzyciskowej\n"
+"może być \"użyty\" poprzez równoczesne kliknięcie lewego i prawego\n"
+"przycisku myszy. Instalator automatycznie wykryje także czy mysz jest\n"
+"typu PS/2, szeregowa czy też USB.\n"
+"\n"
+"W przypadku posiadania myszy 3-przyciskowej bez kółka, można\n"
+"wybrać mysz \"%s\". Instalator następnie skonfiguruje mysz\n"
+"w taki sposób, że będzie można zasymulować za jej pomocą kółko.\n"
+"Robic się to poprzez naciśnięcie środkowego przycisku i poruszanie\n"
+"myszy w górę lub w dół.\n"
+"\n"
+"Jeśli z różnych powodów chcesz wybrać inny typ myszy należy wybrać\n"
+"odpowiednią pozycję z listy.\n"
+"\n"
+"Jeśli zostanie wybrana mysz inna niż domyślna, zostanie wyświetlony\n"
+"ekran testowy. Użytkownik powinien sprawdzić przyciski oraz kółka\n"
+"aby upewnić się co do poprawności konfiguracji. Jeśli mysz nie pracuje\n"
+"poprawnie, należy nacisnąć klawisz spacji lub [Enter] aby anulować test\n"
+"oraz wrócić do listy wyboru. \n"
+"\n"
+"Mysz z kółkiem czasem nie jest wykrywana automatycznie, więc należy\n"
+"wówczas wybrać odpowiednią wartość z listy. Upewnij się, żeby wybrać\n"
+"mysz podłączoną do odpowiedniego portu. Po zakończeniu wybierania\n"
+"i naciśnięciu przycisku \"%s\", zostanie wyświetlony na ekranie obraz\n"
+"myszy. Poruszaj kółkiem, aby upewnić się czy zostało ono poprawnie\n"
+"aktywowane. Jeśli mysz na ekranie będzie zmieniała ustawienie kółka\n"
+"podczas przesuwania kółka myszy, sprawdź przyciski oraz upewnij się,\n"
+"że wskaźnik przesuwa się po ekranie przy zmianie położenia."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:691
#, c-format
-msgid "Go on without configuring the network"
-msgstr "Kontynuuj bez konfiguracji sieci"
+msgid "with Wheel emulation"
+msgstr "z emulacją kółka"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: help.pm:694
#, c-format
-msgid "Abort"
-msgstr "Przerwij"
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
+"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+msgstr ""
+"Wybierz właściwy port. Na przykład numer portu \"COM1\" z MS Windows\n"
+"w GNU/Linux nazywa się \"ttyS0\"."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:698
#, c-format
-msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Brak pytania o hasło na %s na porcie %s"
+msgid ""
+"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
+"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
+"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
+"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
+"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
+"guess - DrakX will tell you if the password you chose is too easy. As you\n"
+"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
+"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
+"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
+"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
+"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
+"\"root\".\n"
+"\n"
+"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
+"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
+"too easy to compromise a system.\n"
+"\n"
+"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
+"must be able to remember it!\n"
+"\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
+"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
+"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
+"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
+"connect.\n"
+"\n"
+"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
+"server, click the \"%s\" button.\n"
+"\n"
+"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
+"one to use, you should ask your network administrator.\n"
+"\n"
+"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
+"will never be connected to the Internet and you absolutely trust everybody\n"
+"who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
+msgstr ""
+"Nadszedł czas na podjęcie najważniejszej decyzji dotyczącej bezpieczeństwa\n"
+"twojego systemu GNU/Linux: należy podać hasło użytkownika \"root\". \n"
+"\"root\" jest administratorem systemu i jedynym użytkownikiem mającym\n"
+"prawa do wykonywania aktualizacji, dodawania użytkowników, zmiany\n"
+"konfiguracji systemu itd. W skrócie \"root\" może zrobić w systemie\n"
+"wszystko! Z tego powodu hasło to nie może być łatwe do odgadnięcia\n"
+"i instalator poinformuje cię jeśli będzie ono zbyt proste. Można\n"
+"wcale nie ustawiać hasła, lecz zalecane jest nie pozostawianie go pustym\n"
+"z jednego powodu. Nie należy zakładać, że gdy uruchamiasz GNU/Linux to\n"
+"inne systemy operacyjne są wolne od błędów. Ponieważ \"root\" może\n"
+"obejść wszelkie zabezpieczenia i niechcący wymazać wszelkie dane z dysku,\n"
+"zalecana jest ostrożność przy logowaniu się na to konto.\n"
+"\n"
+"Hasło powinno zawierać znaki alfanumeryczne i posiadać długość\n"
+"co najmniej 8 znaków. Nigdy nie należy zapisywać hasła użytkownika\n"
+"\"root\", gdyż zostawia to zbyt dużą lukę bezpieczeństwa w systemie.\n"
+"\n"
+"Jednak zbyt długie lub zbyt skomplikowane hasło trudno jest zapamiętać!\n"
+"\n"
+"Hasło nie będzie wyświetlane na ekranie podczas wpisywania. Dlatego też\n"
+"musi być ono dodatkowo potwierdzone w celu zminimalizowania możliwości\n"
+"popełniania błędu. Jeśli dwa razy zostanie wpisane to samo \"błędne\"\n"
+"hasło, należy go użyć podczas pierwszego logowania i zmienić je na\n"
+"właściwe.\n"
+"\n"
+"Jeśli chcesz uzyskać dostęp do komputera, który ma być kontrolowany\n"
+"przez serwer uwierzytelniania, kliknij przycisk \"%s\".\n"
+"\n"
+"Można wybrać odpowiednią opcję \"%s\" spośród LDAP, NIS lub Domeny PDC\n"
+"Windows. Jeśli nie wiesz, której opcji wybrać, zapytaj administratora sieci\n"
+"\n"
+"Jeśli masz problemy z zapamiętywaniem haseł, można wybrać opcję \"%s\"\n"
+"w przypadku, gdy komputer nie jest połączony z Internetem i ufasz\n"
+"wszystkim osobom posiadającym do niego dostęp."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: help.pm:733
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse z emulacją kółka"
+msgid "authentication"
+msgstr "uwierzytelnianie"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: help.pm:733 install_steps_interactive.pm:1154
#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "Korzystanie ze skanerów zdalnych"
+msgid "No password"
+msgstr "Bez hasła"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: help.pm:736
#, c-format
msgid ""
-"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
-"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
-"installation."
+"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer GRUB (text menu).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
+"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
+"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
+"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
+"default.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI is a new standard (appeared during year 2002) for power\n"
+"management, notably for laptops. If you know your hardware supports it and\n"
+"you need it, check this box.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you noticed hardware problems on your machine (IRQ conflicts,\n"
+"instabilities, machine freeze, ...) you should try disabling APIC by\n"
+"checking this box.\n"
+"\n"
+"!! Be aware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
+"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
+"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
+"options. !!\n"
+"\n"
+"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
+"are normally reserved for the expert user."
msgstr ""
-"Partycja Windows jest zbyt pofragmentowana. Należy uruchomić komputer pod "
-"systemem Windows, uruchomić narzędzie \"defrag\" i następnie ponownie "
-"rozpocząć instalację Mandrake Linux."
+"To okno dialogowe służy do skonfigurowania programu rozruchowego:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": można dokonać wyboru spośród trzech opcji:\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli ma być użyty grub (menu tekstowe).\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli ma zostać użyty LILO z interfejsem tekstowym.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli ma zostać użyty LILO z interfejsem graficznym.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": w większości przypadków, nie jest zmieniana\n"
+"domyślna lokalizacja (\"%s\"), lecz można zainstalować program\n"
+"rozruchowy na drugim twardym dysku (\"%s\"), lub nawet na dyskietce\n"
+"(\"%s\");\n"
+"\n"
+" * \"%s\": w trakcie uruchamiania systemu określić można czas,\n"
+"w którym użytkownik może zmienić z menu domyślnie uruchamiany\n"
+"system operacyjny na inny.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ACPI jest nowym standardem (który pojawił się w 2002 roku)\n"
+"umożliwiającym lepsze zarządzanie, zwłaszcza dla laptopów.\n"
+"Jeśli wiesz, że twój sprzęt obsługuje go i potrzebujesz ACPI\n"
+"należy zaznaczyć tą opcję.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli występują programy ze sprzętem na komputerze (kolizje\n"
+"IRQ, niestailności, zwisanie maszyny, ...) należy spróbować wyłączyć\n"
+"APIC poprzez zaznaczenie tej opcji.\n"
+"\n"
+"!! Należy być ostrożnym!! Uwaga, jeśli określono aby nie instalować "
+"programu\n"
+"rozruchowego (poprzez wybranie \"%s\"), należy się upewnić, że\n"
+"istnieje sposób na uruchomienie systemu! Także należy mieć pewność co\n"
+"się robi przed zmianą jakiejkolwiek opcji!!\n"
+"\n"
+"Kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje wyświetlenie okna umożliwiającego\n"
+"ustawienie wielu zaawansowanych opcji i jest zarezerwowane dla\n"
+"użytkowników zaawansowanych"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Dvorak (Norwegian)"
-msgstr "Dvoraka (norweski)"
+msgid "GRUB"
+msgstr "GRUB"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "Postęp archiwizacji dysku..."
+msgid "/dev/hda"
+msgstr "/dev/hda"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "Nie można rozdzielić procesów: %s"
+msgid "/dev/hdb"
+msgstr "/dev/hdb"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "Type: "
-msgstr "Rodzaj: "
+msgid "/dev/fd0"
+msgstr "/dev/fd0"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Edytuj klienta"
+msgid "Delay before booting the default image"
+msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego obrazu"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:768
#, c-format
-msgid "no fonts found"
-msgstr "nie znaleziono czcionek"
+msgid "Force no APIC"
+msgstr "Wymuszanie braku ACPI"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: help.pm:771
#, c-format
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mysz"
+msgid ""
+"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
+"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
+"\n"
+"If there are other operating systems installed on your machine they will\n"
+"automatically be added to the boot menu. You can fine-tune the existing\n"
+"options by clicking \"%s\" to create a new entry; selecting an entry and\n"
+"clicking \"%s\" or \"%s\" to modify or remove it. \"%s\" validates your\n"
+"changes.\n"
+"\n"
+"You may also not want to give access to these other operating systems to\n"
+"anyone who goes to the console and reboots the machine. You can delete the\n"
+"corresponding entries for the operating systems to remove them from the\n"
+"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
+"operating systems!"
+msgstr ""
+"Po skonfigurowaniu ogólnych parametrów programu rozruchowego,\n"
+"podczas uruchamiania komputera dostępna będzie lista opcji uruchamiania.\n"
+"\n"
+"Jeśli na komputerze zainstalowane są inne systemy operacyjne, zostaną\n"
+"one automatycznie dodane do menu startowego. Można dostosować te\n"
+"opcje poprzez kliknięcie przycisku \"%s\", aby utworzyć nowy wpis, wybrania\n"
+"opcji \"%s\" lub \"%s\" aby zmienić lub usunąć odpowiedni wpis.\n"
+"Przycisk \"%s\" umożliwia zatwierdzenie i sprawdzenie poprawności zmian.\n"
+"\n"
+"Może także zachodzić potrzeba, aby inni użytkownicy nie mieli możliwości\n"
+"uruchamiania pozostałych systemów po włączeniu komputera. Można\n"
+"usunąć odpowiednie wpisy dla systemów operacyjnych z menu programu\n"
+"rozruchowego. Wówczas jednak uruchomienia tych systemów potrzebna\n"
+"będzie dyskietka startowa!"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakbackup:1850 standalone/drakfont:586 standalone/drakfont:649
+#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682
#, c-format
-msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "brak miejsca na /boot"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
#, c-format
-msgid "trying to promote %s"
-msgstr ""
+msgid "Modify"
+msgstr "Modyfikuj"
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:784 interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:480
+#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682
#, c-format
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Liechtenstein"
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: help.pm:787
#, c-format
-msgid "Host name"
-msgstr "Nazwa komputera"
+msgid ""
+"LILO and GRUB are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
+"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
+"what it finds there:\n"
+"\n"
+" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a GRUB/LILO\n"
+"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or any\n"
+"other OS installed on your machine.\n"
+"\n"
+" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
+"one.\n"
+"\n"
+"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
+"bootloader. Generally, the \"%s\" is the safest place. Choosing \"%s\"\n"
+"won't install any bootloader. Use it only if you know what you are doing."
+msgstr ""
+"LILO i grub są programami rozruchowymi systemu GNU/Linux. Zazwyczaj ten\n"
+"etap jest całkowicie zautomatyzowany. Instalator przeanalizuje sektor\n"
+"rozruchowy oraz wykona operacje zależne od tego co zostanie tam znalezione:\n"
+"\n"
+" * jeśli zostanie znaleziony sektor rozruchowy Windows zostanie on\n"
+"zastąpiony sektorem rozruchowym grub/LILO. Dzięki temu będzie możliwość\n"
+"uruchamiania zarówno systemu GNU/Linux jak i innego systemu operacyjnego.\n"
+"\n"
+" * jeśli zostanie znaleziony sektor rozruchowy grub lub LILO zostanie\n"
+"on zastąpiony nowym sektorem.\n"
+"\n"
+"W przypadku, gdy nie będzie można określić sektora rozruchowego, instalator\n"
+"wyświetli pytanie gdzie należy go umieścić. Zazwyczaj \"%s\" jest\n"
+"najbezpieczniejszym miejscem. Wybranie \"%s\" nie spowoduje zainstalowania\n"
+"żadnego programu rozruchowego. Użyj tej opcji tylko w przypadku gdy\n"
+"wiesz co robisz."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: help.pm:803
#, c-format
-msgid "the color of the progress bar"
-msgstr "kolor paska postępu"
+msgid ""
+"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
+"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing systems\n"
+"is best suited to particular types of configuration.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
+"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
+"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
+"experience with GNU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
+"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
+"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
+"\"lpd \" printing system, so it is compatible with older operating systems\n"
+"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
+"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
+"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
+"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
+"printer.\n"
+"\n"
+"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
+"Center and clicking the expert button."
+msgstr ""
+"Nadszedł czas na wybranie systemu drukowania. Inne systemy operacyjne\n"
+"mogą zaoferować jeden, lecz Mandrake Linux oferuje dwa. Każdy z tych\n"
+"systemów wydruku jest najlepszy dla określonego typu konfiguracji.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" oznaczający \"print, don't queue\" (drukuj, nie buforuj),\n"
+"może zostać wybrany jeśli komputer jest bezpośrednio połączony z drukarką,\n"
+"jeśli nie boisz się zatorów papieru w drukarce lub też nie posiadasz\n"
+"drukarki sieciowej. (\"%s\" obsłuży tylko bardzo proste sieci i jest\n"
+"cokolwiek wolny w przypadku korzystania z innych sieci.)\n"
+"Wybranie opcji \"pdq\" jest zalecane jeżeli jest to twoje pierwsze\n"
+"doświadczenie z GU/Linux.\n"
+"\n"
+" * \"%s\" - \"Common Unix Printing System\"(zwykły system drukowania\n"
+"Unixa), jest niezastąpiony jeśli chodzi o drukowanie za pomocą drukarki\n"
+"lokalnej. Jest jednym z częściej używanych systemów drukowania. Jest on\n"
+"prosty i może pracować jako serwer lub też klient dla starożytnego systemu\n"
+"drukowania \"lpd\", więc pracować także ze starszymi systemami "
+"operacyjnymi,\n"
+"które wciąż potrzebują usług drukowania. Będąc całkiem wydajnym, podstawowa\n"
+"konfiguracja jest prawie tak łatwa jak w przypadku \"pdq\". Jeśli chcesz\n"
+"emulować serwer \"lpq\", upewnij się, że włączony jest demon \"cups-lpd\".\n"
+"\"%s\" zawiera graficzne nakładki do drukowania lub wyboru opcji\n"
+"służących do zarządzania drukarką.\n"
+"\n"
+"Jeśli wybór zostanie dokonany w tymi miejscu, zaś później okaże się,\n"
+"że system wydruku nie odpowiada twoim potrzebom, można go zmienić\n"
+"uruchamiając program PrinterDrake z Centrum Sterowania Mandrake.\n"
+"Należy tam także kliknąć przycisk \"Zaawansowane\"."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: help.pm:826
#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "Usuń pliki czcionek"
+msgid "pdq"
+msgstr "pdq"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:826 printer/cups.pm:99 printer/data.pm:82
#, c-format
-msgid "Add to RAID"
-msgstr "Dodaj do RAID"
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: help.pm:829
+#, c-format
+msgid ""
+"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
+"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
+"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"\n"
+"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
+"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"\n"
+"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
+"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
+"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
+"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
+"issues.\n"
+"\n"
+"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
+"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
+"configure the driver."
+msgstr ""
+"Instalator próbuje najpierw wykryć urządzenia IDE obecne w komputerze.\n"
+"Przeszukiwana jest także jedna (lub więcej) karta PCI SCSI. Jeśli karta "
+"SCSI\n"
+"zostanie znaleziona, instalator automatycznie zainstaluje odpowiedni\n"
+"sterownik.\n"
+"\n"
+"Trzeba jednak przyznać, że proces wykrywania nie zawsze zakończy się\n"
+"wykryciem całego sprzętu. Jeśli taki przypadek zajdzie, należy ręcznie "
+"wybrać\n"
+"odpowiednie urządzenie.\n"
+"Jeśli istnieje potrzeba ręcznego wyboru karty SCSI, instalator zapyta czy\n"
+"dla niej mają zostać ustawione jakiś opcje. Należy zezwolić na zbadanie\n"
+"sprzętu w celu ustawienia opcji specyficznych dla karty, które powinny "
+"zostać\n"
+"zainicjowane. Zazwyczaj działa to dobrze.\n"
+"\n"
+"Jeśli instalator nie będzie potrafił zbadać sprzętu w celu określenia,\n"
+"które z parametrów muszą zostać ustawione do poprawnego działania sprzętu,\n"
+"należy ręcznie skonfigurować sterownik."
-#: ../../help.pm:1
+#: help.pm:847
#, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
@@ -4074,10 +5308,10 @@ msgid ""
"emulation for the missing 2nd and 3rd mouse buttons on a stock Apple mouse.\n"
"The following are some examples:\n"
"\n"
-" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
"hda=autotune\n"
"\n"
-" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
+" \t video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Initrd: this option can be used either to load initial modules before\n"
"the boot device is available, or to load a ramdisk image for an emergency\n"
@@ -4148,411 +5382,857 @@ msgstr ""
"Ten wpis zostanie zaznaczony przez \"*\"; naciśnięcie klawisza [Tab]\n"
"umożliwia wyświetlenie listy wyboru uruchamiania."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
+#: help.pm:894
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
+"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
+"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
+"can add an entry by hand in this screen. Take care to choose the correct\n"
+"parameters.\n"
+"\n"
+"Yaboot's main options are:\n"
+"\n"
+" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
+"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
+"to hold this information.\n"
+"\n"
+" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
+"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
+"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
+"\n"
+" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
+"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
+"before your default kernel description is selected;\n"
+"\n"
+" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
+"at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
+"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
+"\n"
+" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
+"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"Drukarka \"%s\" została pomyślnie dodana do Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+"Yaboot jest programem rozruchowym sprzętu NewWorld Macintosh. Można\n"
+"uruchamiać zarówno GNU/Linux, Mac OS lub MacOSX. Zazwyczaj MacOS\n"
+"i MacOSX są poprawnie wykrywane i instalowane w menu programu\n"
+"rozruchowego. W innym przypadku można dodać wpis ręcznie na tym\n"
+"ekranie. Należy uważać aby podać poprawne parametry.\n"
+"\n"
+"Głównymi opcjami yaboot są:\n"
+"\n"
+" * Komunikat początkowy: tekst wyświetlany przed znakiem zachęty przy "
+"uruchamianiu\n"
+"\n"
+" * Urządzenie rozruchowe: wskazuje gdzie ma być umieszczona informacja\n"
+"wymagana przez GNU/Linux. Zazwyczaj, aby otrzymać tą informację,\n"
+"należy wcześniej ustawić partycję bootstrap.\n"
+"\n"
+" * Opóźnienie Open Firmware: zupełnie inaczej niż w LILO, w yaboot\n"
+"dostępne są dwie zwłoki czasowe. Pierwsza z nich jest mierzona w sekundach\n"
+"w tym punkcie można wybrać między CD, uruchamianiem OF, MacOS\n"
+"lub Linuksem.\n"
+"\n"
+" * Opóźnienie uruchamiania jądra: to jest odstęp czasowy podobny do zwłoki\n"
+"czasowej LILO. Po wybraniu Linuksa, ustawiona będzie ona na 0.1 sekundy\n"
+"zanim zostanie wybrany opis domyślnego jądra;\n"
+"\n"
+" * Uaktywnić uruchamianie z CD?: zaznaczenie tej opcji umożliwia wybranie\n"
+"\"C\" dla dysku CD w czasie pierwszego wyświetlania listy wyboru.\n"
+"\n"
+" * Uaktywnić uruchamianie OF?: zaznaczenie tej opcji umożliwia wybranie \n"
+"\"N\" dla Open Firmware w czasie pierwszego wyświetlania listy wyboru.\n"
+"\n"
+" * Domyślny system?: można wybrać, który z systemów zostanie uruchomiony\n"
+"domyślnie jeśli czas opóźnienia OF upłynie."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:926
#, c-format
-msgid "No floppy drive available!"
-msgstr "Brak dostępnych stacji dyskietek"
+msgid ""
+"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
+"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
+"driver."
+msgstr ""
+"\"%s\": jeśli karta dźwiękowa została wykryta w systemie, jest ona\n"
+"wyświetlana w tym miejscu. Jeśli zauważysz, że wyświetlana karta\n"
+"nie jest tą, która jest aktualnie obecna w systemie, możesz kliknąć\n"
+"przycisk i wybrać inny sterownik."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:929 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:962
+#: install_steps_interactive.pm:979
#, c-format
+msgid "Sound card"
+msgstr "Karta dźwiękowa"
+
+#: help.pm:932
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the "
-"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
+"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
+"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
+"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
+"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change it if\n"
+"necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
+"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
+"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
+"country list.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
+"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
+"correct.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
+"change it if necessary.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
+"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
+"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
+"presented there is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
+" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
+"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
+"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
+"another driver.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
+"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
+"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
+"configure it manually.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
+"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
+"card.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": If you wish to configure your Internet or local network access\n"
+"now.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
+"previous step ().\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
+"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
+"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
+"firewall settings.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
+"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
+"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
+"idea to review this setup."
msgstr ""
-"Aby dowiedzieć się jakie opcje są dostępne dla bieżącej drukarki można je "
-"znaleźć na poniższej liście lub po kliknięciu przycisku \"Wydrukuj listę "
-"opcji\".%s%s%s\n"
+"Instalator przeglądowo zaprezentuje zestawienie różnych informacji jakie\n"
+"posiada na temat systemu. W zależności od zainstalowanego sprzętu, można\n"
+"przejrzeć kilka (lub wszystkie) z poniższych pozycji. Każdej pozycji\n"
+"towarzyszy narzędzie konfiguracyjne umożliwiające jej zmianę, uruchamiane\n"
+"po kliknięciu przycisku \"%s\".\n"
+"\n"
+" * \"%s\": sprawdzanie aktualnej konfiguracji układu klawiatury\n"
+"oraz możliwość jej zmiany.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": sprawdzanie bieżącego wyboru kraju. Jeśli nie przebywasz\n"
+"w danym kraju, kliknij przycisk \"%s\" oraz zmień kraj na inny.\n"
+"Jeśli twój kraj nie znajduje się na pierwszej wyświetlanej liście,\n"
+"należy kliknąć przycisk \"%s\" aby uzyskać możliwość wyboru pozycji z\n"
+"pełnej listy krajów.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": domyślnie instalator ustawia strefę czasową\n"
+"w oparciu o wybrany kraj. Można kliknąć przycisk \"%s\" jeśli\n"
+"to ustawienie nie jest poprawne.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": sprawdzanie bieżącej konfiguracji myszy oraz możliwość\n"
+"jej zmiany w razie potrzeby.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje otwarcie\n"
+"druida konfiguracji drukarki. Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem\n"
+"podręcznika aby uzyskać więcej informacji na temat konfiguracji nowej\n"
+"drukarki. Interfejs wykorzystywany w tym miejscu jest podobny do tego,\n"
+"który jest używany w trakcie instalacji.\n"
"\n"
+" * \"%s\": jeśli karta dźwiękowa została wykryta w systemie,\n"
+"zostanie ona tutaj wyświetlona. Jeśli zauważysz, że wyświetlona karta\n"
+"nie jest tą, która jest obecna w systemie, kliknij przycisk i wybierz\n"
+"inny sterownik.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": domyślnie instalator konfiguruje interfejs\n"
+"graficzny w rozdzielczości \"800x600\" lub \"1024x768\". Jeśli chcesz\n"
+"wybrać inną opcję, kliknij przycisk \"%s\" aby zmienić ustawienie\n"
+"interfejsu graficznego.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli w systemie została wykryta karta TV,\n"
+"jest ona tutaj wyświetlana. Jeśli posiadasz kartę telewizyjną a nie\n"
+"została ona wykryta, kliknij przycisk \"%s\" aby spróbować\n"
+"skonfigurować ją ręcznie.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli w systemie została wykryta karta ISDN, zostanie\n"
+"ona tutaj wyświetlona. Można kliknąć przycisk \"%s\" aby zmienić\n"
+"parametry związane z tą kartą.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli chcesz skonfigurować połączenie z Internetem lub\n"
+"sieć lokalną użyj tej opcji.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": ta pozycja umożliwia zmianę ustawień\n"
+"poziomu bezpieczeństwa.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": jeśli planujesz łączenie komputera z Internetem.\n"
+"dobrym pomysłem jest zapewnienie ochrony przed włamaniami poprzez\n"
+"ustawienie zapory sieciowej.\n"
+"Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem podręcznika aby uzyskać szczegóły\n"
+"dotyczące ustawień zapory ogniowej.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": w razie potrzeby można zmienić konfigurację programu\n"
+"rozruchowego kliknij odpowiedni przycisk. Ta opcja powinna być używana\n"
+"przez doświadczonych użytkowników.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": tutaj można wybrać, które usługi będą uruchamiane na\n"
+"komputerze. Jeśli planujesz używać tego komputera jako serwera,\n"
+"dobrze jest przejrzeć te ustawienia."
-#: ../../lang.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:110
+#: install_steps_interactive.pm:899 standalone/keyboarddrake:23
#, c-format
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudyjska"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klawiatura"
-#: ../../services.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:921
#, c-format
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "Timezone"
+msgstr "Strefa czasowa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Continue anyway?"
-msgstr "Kontynuować mimo to?"
+msgid "Graphical Interface"
+msgstr "Interfejs graficzny"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:995
#, c-format
-msgid ""
-"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
-"similar one."
-msgstr ""
-"Jeśli drukarka nie została wyświetlona, wybierz zgodną drukarkę (zajrzyj do "
-"podręcznika) lub drukarkę podobną."
+msgid "TV card"
+msgstr "Karta TV"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991
#, c-format
-msgid "Printer"
-msgstr "Drukarka"
+msgid "ISDN card"
+msgstr "Karta ISDN"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1013 standalone/drakbackup:2397
#, c-format
-msgid "Some devices were added:\n"
-msgstr "Niektóre urządzenia zostały dodane:\n"
+msgid "Network"
+msgstr "Sieć"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1039
#, c-format
-msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Geometria: %s cylindrów, %s głowic, %s sektorów\n"
+msgid "Security Level"
+msgstr "Poziom bezpieczeństwa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
-msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Drukowanie na drukarce \"%s\""
+msgid "Firewall"
+msgstr "Zapora sieciowa"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1067
#, c-format
-msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr ""
-"Pliki /etc/hosts.allow i /etc/hosts.deny już skonfigurowano - nie zostały on "
-"zmienione"
+msgid "Bootloader"
+msgstr "Program rozruchowy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:1077 services.pm:195
#, c-format
-msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Przywróć z taśmy"
+msgid "Services"
+msgstr "Usługi"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: help.pm:994
#, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
-"default browser\n"
-"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
-"report."
+"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
+"Mandrake Linux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
+"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Aby zgłosić raport o błędach, należy kliknąć przycisk raportu.\n"
-"Otwarte zostanie okno przeglądarki na stronie Anthill\n"
-" gdzie można znaleźć formularz do wypełnienia. Informacje wyświetlone "
-"powyżej\n"
-"zostaną przesłane do tego serwera."
+"Wybierz dysk, który chcesz wykasować, by założyć na nim\n"
+"partycję Mandrake Linux. Pamiętaj, że wszystkie dane z tego\n"
+"dysku zostaną utracone bez możliwości odzyskania!"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: help.pm:999
#, c-format
-msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Wybierz profil do konfiguracji"
+msgid ""
+"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
+"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
+"any Windows data.\n"
+"\n"
+"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
+"present on this hard drive."
+msgstr ""
+"Wybierz \"%s\", jeśli chcesz usunąć wszystkie dane i partycje zapisane\n"
+"na tym dysku. Pamiętaj, po wybraniu \"%s\", nie będzie\n"
+"możliwe odzyskanie żadnych danych oraz partycji obecnych na dysku,\n"
+"włączając w to dane partycji Windows.\n"
+"\n"
+"Wybierz \"%s\", by anulować tą operację bez utraty danych i partycji\n"
+"obecnych w systemie."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install2.pm:119
#, c-format
-msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Minimalna długość hasła i liczba cyfr oraz wielkich liter"
+msgid ""
+"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Nie można uzyskać dostępu do modułów związanych z jądrem (brak pliku %s). "
+"Oznacza to zazwyczaj, że dyskietka rozruchowa nie jest zsynchronizowana z "
+"nośnikiem instalacyjnym (stwórz nową dyskietkę rozruchową)"
+
+#: install2.pm:169
+#, c-format
+msgid "You must also format %s"
+msgstr "Należy także sformatować %s"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: install_any.pm:413
#, c-format
msgid ""
+"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
-"Enter a Zeroconf host name without any dot if you don't\n"
-"want to use the default host name."
+"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
+"to upgrade as soon as possible.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to install these servers?\n"
msgstr ""
+"Wybrano następujące serwery: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Podaj nazwę komputera zeroconf nie zawierającą żadnych\n"
-"kropek jeśli nie chcesz używać domyślnej nazwy."
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Archiwizuj teraz z pliku konfiguracyjnego"
+"Będą one domyślnie uruchamiane. Nie zawierają one żadnych znanych błędów\n"
+"związanych z bezpieczeństwem, lecz mogą one zostać w przyszłości ujawnione.\n"
+"W takiej sytuacji należy dokonać jak najszybszego uaktualnienia.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Czy na pewno chcesz zainstalować te serwery?\n"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_any.pm:434
#, c-format
-msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "Punkty montowania powinny składać się ze znaków alfanumerycznych"
+msgid ""
+"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Do you really want to remove these packages?\n"
+msgstr ""
+"Następujące pakiety zostaną usunięte, by umożliwić aktualizację systemu: %s\n"
+"\n"
+"\n"
+"czy naprawdę chcesz usunąć te pakiety?\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_any.pm:812
#, c-format
-msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Ponowne uruchamianie systemu wydruku..."
+msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
+msgstr "Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: install_any.pm:816
#, c-format
-msgid "You can only run with no CDROM support"
-msgstr "Można uruchomić tylko bez obsługi CDROM"
+msgid "This floppy is not FAT formatted"
+msgstr "Ten dysk nie jest sformatowany."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: install_any.pm:828
#, c-format
-msgid "See hardware info"
-msgstr "Wyświetl informacje o sprzęcie"
+msgid ""
+"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
+"defcfg=floppy''"
+msgstr ""
+"Aby użyć zapisaną listę pakietów, należy uruchomić instalację z opcją "
+"''linux defcfg=floppy''"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_any.pm:851 partition_table.pm:845
#, c-format
-msgid "Day"
-msgstr "Dzień"
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Błąd odczytu pliku %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_any.pm:968
#, c-format
-msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Pierwszy sektor na partycji rozruchowej"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Wystąpił błąd - nie znaleziono urządzeń, na których można utworzyć nowe\n"
+"systemy plików. Sprawdź sprzęt, by wykryć przyczynę problemu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_gtk.pm:161
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model"
-msgstr "Producent drukarki, model"
+msgid "System installation"
+msgstr "Instalacja systemu"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: install_gtk.pm:164
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgid "System configuration"
+msgstr "Konfiguracja systemu"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: install_interactive.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"[OPTIONS]...\n"
-"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
-"--enable : enable MTS\n"
-"--disable : disable MTS\n"
-"--start : start MTS\n"
-"--stop : stop MTS\n"
-"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
-"username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
-"nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
-"IP, nbi image name)"
+"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
+"You can find some information about them at: %s"
msgstr ""
-"[OPCJE]...\n"
-"Konfigurator Serwera Terminali Mandrake\n"
-"--enable : włącza MTS\n"
-"--disable : wyłącza MTS\n"
-"--start : uruchamia MTS\n"
-"--stop : zatrzymuje MTS\n"
-"--adduser : dodaje istniejącego użytkownika do MTS (wymaga nazwy)\n"
-"--deluser : usuwa istniejącego użytkownika z MTS (wymaga nazwy)\n"
-"--addclient : dodaje maszynę klienta do MTS (wymaga adresu MAC, IP, "
-"nazwy obrazu nbi)\n"
-"--delclient : usuwa maszynę klienta z MTS (wymaga adresu MAC, IP, nazwy "
-"obrazu nbi)"
-
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Subnet Mask:"
-msgstr "Maska podsieci:"
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Ustaw termin ważności hasła oraz opóźnienie deaktywacji konta"
+"Część sprzętu w Twoim komputerze wymaga \"firmowych\" sterowników.\n"
+"Więcej informacji na ten temat uzyskasz z %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_interactive.pm:62
#, c-format
msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
-"_: load oznacza tutaj rzeczownik, obciążenie systemu\n"
-"Obciążenie"
+"Wymagana jest obecność partycji root.\n"
+"W tym celu, należy utworzyć partycję (lub kliknąć istniejącą),\n"
+"a następnie wybrać \"Punkt montowania\" `/'"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
-"rate\n"
-"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
-"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"You don't have a swap partition.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
-"range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
-"monitor.\n"
-" If in doubt, choose a conservative setting."
+"Continue anyway?"
msgstr ""
-"Dwa krytyczne parametry to częstotliwość synchronizacji pionowej,\n"
-"która określa, jak często odświeżany jest cały ekran oraz najbardziej "
-"istotny\n"
-"- częstotliwość synchronizacji poziomej - rysowania linii.\n"
+"Brak partycji wymiany (swap).\n"
"\n"
-"Jest BARDZO WAŻNE aby nie podać typu monitora o większym zakresie\n"
-"częstotliwości odchylania niż możliwości twojego monitora,\n"
-"ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.\n"
-"Jeśli masz wątpliwości, wybierz zachowawcze ustawienia."
+"Czy chcesz mimo to kontynuować?"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:206
#, c-format
-msgid "Modify"
-msgstr "Modyfikuj"
+msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
+msgstr "Partycja FAT musi być zamontowana w /boot/efi"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:97
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
-"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Polecenia \"%s\" i \"%s\" także umożliwia modyfikację ustawień dla "
-"określonego zadania drukowania. Po prostu należy dodać odpowiedni wpis w "
-"wierszu poleceń, np. \"%s <plik>\".\n"
+msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
+msgstr "Brak wolnego miejsca do utworzenia nowych partycji"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:105
#, c-format
-msgid "Need hostname, username and password!"
-msgstr "Potrzebna jest nazwa komputera, użytkownika i hasło!"
+msgid "Use existing partitions"
+msgstr "Użyj istniejących partycji"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: install_interactive.pm:107
#, c-format
-msgid "Insert floppy"
-msgstr "Włóż dyskietkę"
+msgid "There is no existing partition to use"
+msgstr "Brak istniejących partycji do wykorzystania"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: install_interactive.pm:114
#, c-format
-msgid ""
-"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
-"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
-"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
-"points, select \"New\"."
-msgstr ""
-"WebDAV jest protokołem umożliwiającym montowanie katalogu serwera www\n"
-"lokalnie, oraz traktowany on jest jak lokalny system plików\n"
-"(zakładając, że serwer webowy jest skonfigurowany jako serwer WebDAV).\n"
-"Jeśli chcesz dodać punkty montowania WebDAV, wybierz \"Nowy\"."
+msgid "Use the Windows partition for loopback"
+msgstr "Wykorzystaj miejsce na partycji Windows na plikopartycję"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_interactive.pm:117
#, c-format
-msgid "HardDrake"
-msgstr "Harddrake"
+msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
+msgstr "Którą partycję chcesz użyć dla Linux4Win?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:119
#, c-format
-msgid "new"
-msgstr "nowy"
+msgid "Choose the sizes"
+msgstr "Określ rozmiary"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_interactive.pm:120
#, c-format
-msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr ""
-"Włączenie/wyłączenie przesyłania informacji dziennika systemu do konsoli 12"
+msgid "Root partition size in MB: "
+msgstr "Rozmiar partycji root w MB:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:121
#, c-format
-msgid "Would you like to try again?"
-msgstr "Czy chcesz spróbować jeszcze raz?"
+msgid "Swap partition size in MB: "
+msgstr "Rozmiar partycji swap w MB: "
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: install_interactive.pm:130
#, c-format
-msgid "Wizard"
-msgstr "Druid"
+msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
+msgstr ""
+"Brak partycji FAT do użycia jako plikopartycji (lub brak wystarczającej "
+"ilości wolnego miejsca)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:139
#, c-format
-msgid "Edit selected server"
-msgstr "Edycja wybranego serwera"
+msgid "Which partition do you want to resize?"
+msgstr "Którą partycję chcesz zmniejszyć?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:153
#, c-format
-msgid "Please choose where you want to backup"
-msgstr "Wybierz gdzie chcesz tworzyć archiwum"
+msgid ""
+"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
+"the following error occured: %s"
+msgstr ""
+"Program zmniejszający partycję FAT nie potrafi obsłużyć\n"
+"Twojej partycji. Wystąpił następujący błąd: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:156
#, c-format
-msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Należy ponownie uruchomić komputer w celu uaktywnienia zmian w tablicy "
-"partycji"
+msgid "Computing the size of the Windows partition"
+msgstr "Obliczanie rozmiaru partycji Windows"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_interactive.pm:163
#, c-format
-msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Nie dołączaj plików podręcznych przeglądarki"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Partycja Windows jest zbyt pofragmentowana. Należy uruchomić komputer pod "
+"systemem Windows, uruchomić narzędzie \"defrag\" i następnie ponownie "
+"rozpocząć instalację Mandrake Linux."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:164
#, c-format
msgid ""
-"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
-"you can lose data)"
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
+"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
+"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
+"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
+"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
+"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
+"installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
msgstr ""
-"Błąd podczas sprawdzania systemu plików %s. Czy chcesz naprawić błędy? "
-"(uwaga - możesz utracić dane)"
+"OSTRZEŻENIE!\n"
+"\n"
+"Instalator zmieni teraz rozmiar partycji Windows.\n"
+"Należy uważać, ta operacja jest niebezpieczna. Jeśli wcześniej\n"
+"tego nie robiono należy przerwać instalację, wrócić do Windows,\n"
+"uruchomić polecenie \"chkdsk c:\" z wiersza poleceń (uwaga,\n"
+"uruchomienie graficznego narzędzia \"scandisk\" nie wystarcza\n"
+"należy się upewnić, że \"chkdsk\" znajduje się w wierszu poleceń!),\n"
+"opcjonalnie zdefragmentować dysk (uruchomienie defrag) po czym\n"
+"powtórnie uruchomić instalację. Warto również zarchiwizować\n"
+"dane na dysku.\n"
+"W razie pewności, wybierz OK."
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: install_interactive.pm:176
#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "Wybierz układ klawiatury."
+msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
+msgstr "Jaki powinien być rozmiar partycji Windows?"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../security/level.pm:1
+#: install_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardowy"
+msgid "partition %s"
+msgstr "partycja %s"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: install_interactive.pm:186
#, c-format
-msgid "Please choose your mouse type."
-msgstr "Wybierz typ myszy."
+msgid "Resizing Windows partition"
+msgstr "Zmiana rozmiaru partycji Windows"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:191
#, c-format
-msgid "Connect..."
-msgstr "Połącz..."
+msgid "FAT resizing failed: %s"
+msgstr "Zmiana rozmiaru partycji FAT nie powiodła się: %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_interactive.pm:206
#, c-format
-msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\" zakończone niepowodzeniem!"
+msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgstr "Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:211
#, c-format
-msgid "not configured"
-msgstr "nie skonfigurowano"
+msgid "Remove Windows(TM)"
+msgstr "Usuń Windows(TM)"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: install_interactive.pm:213
#, c-format
-msgid "ISA / PCMCIA"
-msgstr "ISA / PCMCIA"
+msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
+msgstr "Masz więcej niż 1 dysk twardy, na którym z nich ma być zainstalowany Linux?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_interactive.pm:217
#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "Informacje"
+msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
+msgstr ""
+"WSZYSTKIE istniejące partycje i dane na nich zapisane zostaną usunięte z "
+"dysku %s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: install_interactive.pm:230
#, c-format
-msgid "GlidePoint"
-msgstr "GlidePoint"
+msgid "Use fdisk"
+msgstr "Użyj fdiska"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_interactive.pm:233
#, c-format
-msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Konfiguracja pośredników (proxy)"
+msgid ""
+"You can now partition %s.\n"
+"When you are done, don't forget to save using `w'"
+msgstr ""
+"Możesz teraz tworzyć partycje %s \n"
+"Gdy skończysz, pamiętaj o zapisaniu używając \"w\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_interactive.pm:269
#, c-format
-msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Początek: sektor %s\n"
+msgid "I can't find any room for installing"
+msgstr "Brak miejsca na instalację"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_interactive.pm:273
#, c-format
-msgid "No Mask"
-msgstr "Brak maski"
+msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
+msgstr "Druid podziału na partycje proponuje następujące rozwiązania:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_interactive.pm:279
#, c-format
-msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Interfejs sieciowy już został skonfigurowany"
+msgid "Partitioning failed: %s"
+msgstr "Partycjonowanie nie powiodło się: %s"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_interactive.pm:286
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Brak dostępu do dyskietki!"
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Uruchamianie sieci"
+
+#: install_interactive.pm:291
+#, c-format
+msgid "Bringing down the network"
+msgstr "Zatrzymywanie sieci"
+
+#: install_messages.pm:9
+#, c-format
+msgid ""
+"Introduction\n"
+"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mandrake "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mandrake Linux distribution.\n"
+"\n"
+"\n"
+"1. License Agreement\n"
+"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"MandrakeSoft S.A. which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"2. Limited Warranty\n"
+"\n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
+"extent permitted by law.\n"
+"MandrakeSoft S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by "
+"law, be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if MandrakeSoft S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurence of such \n"
+"damages.\n"
+"\n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, MandrakeSoft S.A. or its distributors will, "
+"in no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandrake Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
+"included in the Software Products.\n"
+"\n"
+"\n"
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
+"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to MandrakeSoft.\n"
+"The programs developed by MandrakeSoft S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by MandrakeSoft S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Intellectual Property Rights\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"MandrakeSoft S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software "
+"Products, as a whole or in \n"
+"parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"MandrakeSoft S.A. \n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Governing Laws \n"
+"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact MandrakeSoft S.A. \n"
+msgstr ""
+"Wprowadzenie\n"
+"\n"
+"System operacyjny wraz z innymi komponentami dostępnymi w dystrybucji "
+"Mandrake Linux\n"
+"zwany jest dalej \"Oprogramowaniem\". Oprogramowanie zawiera między innymi "
+"zbiór \n"
+"programów, metod, zasad oraz dokumentacji związanej z systemem operacyjnym "
+"oraz \n"
+"innych komponentów dystrybucji Mandrake Linux.\n"
+"\n"
+"1. Umowa licencyjna\n"
+"\n"
+"Należy przeczytać uważnie ten dokument. Jest on umową licencyjną pomiędzy "
+"użytkownikiem\n"
+"a MandrakeSoft S.A. dotyczącą Oprogramowania.\n"
+"Instalacja, kopiowanie lub używanie Oprogramowania w dowolny sposób, oznacza "
+"pełną\n"
+"i wyraźną zgodę na warunki licencyjne tej umowy.\n"
+"Jeśli nie akceptujesz dowolnej części niniejszej umowy, nie możesz "
+"zainstalować, skopiować\n"
+"lub też używać Oprogramowania.\n"
+"Dowolna próba instalacji, kopiowania lub używania Oprogramowania w sposób "
+"inny niż\n"
+"określają to warunki tej licencji jest przestępstwem i oznacza wygaśnięcie "
+"twoich praw \n"
+"wynikających z tej umowy. Po zerwaniu umowy należy natychmiast zniszczyć\n"
+"wszystkie kopie Oprogramowania.\n"
+"\n"
+"2. Ograniczona gwarancja\n"
+"\n"
+"Oprogramowanie oraz dołączona dokumentacja dostarczana jest w formie "
+"\"takiej jaka jest\",\n"
+"bez żadnej gwarancji, w stopniu w jakim pozwala na to prawo.\n"
+"Firma MandrakeSoft S.A. nie będzie, bez względu na okoliczności i w zakresie "
+"określonym przez \n"
+"prawo, odpowiedzialna za żadne specjalne, uboczne, bezpośrednie i pośrednie "
+"uszkodzenia\n"
+"jakkolwiek (włączając bez ograniczeń uszkodzenia powodujące utratę firmy, "
+"przerwanie działalności\n"
+"firmy, straty finansowe, zasądzone grzywny i kary prawne lub inne straty) "
+"powstałe w wyniku\n"
+"używania lub niemożności używania Oprogramowania, nawet jeśli firma "
+"MandrakeSoft S.A.\n"
+"została ostrzeżona o możliwości wystąpienia takich uszkodzeń.\n"
+"\n"
+"OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZWIĄZANA Z POSIADANIEM LUB UŻYWANIEM\n"
+"OPROGRAMOWANIA W NIEKTÓRYCH KRAJACH\n"
+"\n"
+"W zakresie określonym przez prawo firma MandrakeSoft S.A. lub jej "
+"dystrybutorzy bez względu\n"
+"na okoliczności nie będą odpowiedzialni za żadne specjalne, uboczne, "
+"bezpośrednie i pośrednie uszkodzenia\n"
+"jakkolwiek (włączając bez ograniczeń uszkodzenia powodujące utratę firmy, "
+"przerwanie działalności\n"
+"firmy, straty finansowe, zasądzone grzywny i kary prawne lub inne straty) "
+"powstałe w wyniku\n"
+"używania lub niemożności używania Oprogramowania lub w wyniku pobrania "
+"komponentów\n"
+"oprogramowania z jednej ze stron Mandrake Linux, które są zabronione lub "
+"zastrzeżone w niektórych\n"
+"krajach przez lokalne prawo. Ta ograniczona odpowiedzialność dotyczy między "
+"innymi komponentów\n"
+"silnej kryptografii dołączonych do Oprogramowania.\n"
+"\n"
+"3. Licencja GPL oraz Licencje Pokrewne\n"
+"\n"
+"Oprogramowania zawiera komponenty stworzone przez różne osoby i instytucje. "
+"Większość z nich\n"
+"została wydana na zasadach licencji GNU General Public Licence, znanej pod "
+"nazwą \"GPL\",\n"
+"lub też na zasadach podobnych licencji. Większość z tych licencji pozwala na "
+"używanie,\n"
+"kopiowanie, przystosowywanie lub rozpowszechnianie komponentów przez nie "
+"licencjonowanych.\n"
+"Należy uważnie przeczytać warunki i terminy umowy licencyjnej każdego "
+"komponentu przed\n"
+"jego użyciem. Dowolne pytanie dotyczące licencji powinno być przesyłane do "
+"autora, nie\n"
+"do firmy MandrakeSoft. Programy stworzone przez MandrakeSoft S.A. są wydane "
+"na zasadach\n"
+"licencji GPL. Dokumentacja napisana przez MandrakeSoft S.A. jest wydana na "
+"zasadach\n"
+"wybranej licencji. Zajrzyj do dokumentacji, aby uzyskać więcej szczegółów.\n"
+"\n"
+"\n"
+"4. Prawa Własności Intelektualnej\n"
+"\n"
+"Wszystkie prawa do komponentów Oprogramowania należą do ich autorów oraz są "
+"chronione\n"
+"przez prawo własności intelektualnej i prawo autorskie stosowane do "
+"programów komputerowych.\n"
+"Firma MandrakeSoft S.A. zastrzega sobie prawo do zmiany lub przystosowania "
+"Oprogramowania,\n"
+"jako całości lub w częściach, w każdym sensie i w dowolny celu.\n"
+"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" oraz związane znaki graficzne są znakami "
+"handlowymi firmy\n"
+"MandrakeSoft S.A.\n"
+"\n"
+"\n"
+"5. Prawa Nadrzędne\n"
+"\n"
+"Jeśli dowolna część tej umowy zostanie uznana za nielegalną lub "
+"nieakceptowaną w wyniku\n"
+"wyroku sądowego, ta część zostanie wyłączona z umowy. Wówczas zastosowanie "
+"znajdują\n"
+"pozostałe części warunków umowy.\n"
+"Terminy i warunki tej licencji są zgodne z prawem francuskim.\n"
+"Wszystkie ewentualne wątpliwości dotyczące warunków tej licencji będą "
+"rozpatrywane przez sąd.\n"
+"W ostateczności, wątpliwości będą rozpatrywane przez odpowiednie Sądy Prawa "
+"Paryża we Francji.\n"
+"W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących tego dokumentu, w celu ich "
+"wyjaśnienia\n"
+"można skontaktować się z firmą MandrakeSoft S.A.\n"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: install_messages.pm:89
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
@@ -4571,8021 +6251,7391 @@ msgstr ""
"patent ma zastosowanie w odniesieniu do Ciebie, sprawdź prawo\n"
"w swoim kraju."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mail Server"
-msgstr "Serwer pocztowy"
-
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Kliknij na partycję"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do HP JetDirect"
-
-#: ../../any.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Linux"
-msgstr "Linux"
-
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_messages.pm:96
#, c-format
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr "Miłego dnia!"
-
-#: ../../help.pm:1
-#, c-format
-msgid "/dev/fd0"
-msgstr "/dev/fd0"
+msgid ""
+"\n"
+"Warning\n"
+"\n"
+"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
+"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
+"to continue the installation without using these media.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
+"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
+"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
+"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
+"you use or redistribute the said components. \n"
+"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
+"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
+"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
+"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
+"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
+"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
+"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
+"directly the distributor or editor of the component. \n"
+"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
+"documentation is usually forbidden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
+"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
+"copyright laws applicable to software programs.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ostrzeżenie\n"
+"\n"
+"Proszę przeczytać uważnie poniższe zasady. Jeśli nie zgadzasz się\n"
+"z jakąkolwiek ich częścią, nie masz prawa do instalacji kolejnego\n"
+"nośnika CD. Naciśnij \"Odrzuć\" aby kontynuować instalację bez\n"
+"używania tego nośnika.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Niektóre komponenty zawarte na następnym nośniku nie podlegają\n"
+"zasadom licencji GPL lub licencji pokrewnych. Każdy taki komponent\n"
+"podlega zasadom własnej licencji. Należy przeczytać uważnie\n"
+"licencję każdego komponentu przed jego rozpowszechnianiem lub\n"
+"instalacją.\n"
+"Takie licencje w ogólności ograniczają przesyłanie, kopiowanie\n"
+"(z wyjątkiem celów archiwizacyjnych), rozpowszechnianie,\n"
+"dezasemblację, dekompilację lub modyfikację.\n"
+"Jakiekolwiek naruszenie zasad licencyjnych natychmiast\n"
+"powoduje wygaśnięcie twoich praw do komponentu. Pomimo\n"
+"specyficznych dla danej licencji zasad, zazwyczaj nie można\n"
+"instalować programów, które im podlegają, na więcej niż jednym\n"
+"systemie, lub też adaptować go do wykorzystania w sieci.\n"
+"W razie wątpliwości należy skontaktować się z dystrybutorem lub\n"
+"autorem danego komponentu.\n"
+"Przesyłanie do osób trzecich lub kopiowanie takich komponentów\n"
+"włączając dokumentację jest zazwyczaj zabronione.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wszelkie prawa do komponentów zawartych na kolejnym nośniku CD\n"
+"należą do ich autorów i są chronione przez prawa autorskie\n"
+"dotyczące oprogramowania komputerowego.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_messages.pm:128
#, c-format
-msgid "Upgrade %s"
-msgstr "Uaktualnienie %s"
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
+"Linux,\n"
+"consult the Errata available from:\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+msgstr ""
+"Gratulacje, instalacja została zakończona.\n"
+"Usuń płytę i (lub) dyskietkę z napędów i naciśnij enter, by ponownie\n"
+"uruchomić komputer..\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informacje o poprawkach dotyczących tej wersji Mandrake Linux\n"
+"znajdziesz na stronach\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informacje o konfiguracji systemu znajdują się\n"
+"w Oficjalnym Podręczniku Użytkownika Mandrake Linux."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_messages.pm:141
#, c-format
-msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Wybierz sposób podłączenia drukarki"
+msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
+msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/100errata.php3"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps.pm:241
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "Trwa przeszukiwanie kanałów TV ..."
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Powielony punkt montowania %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps.pm:410
#, c-format
msgid ""
-"Error during sending file via FTP.\n"
-" Please correct your FTP configuration."
+"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
-"Błąd podczas przesyłania pliku przez FTP.\n"
-" Popraw konfigurację FTP."
+"Pewne istotne pakiety nie zostały poprawnie zainstalowane.\n"
+"Prawdopodobnie uszkodzona jest płyta lub napęd CDROM.\n"
+"Sprawdź płytę w innym komputerze używając polecenia:\n"
+"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps.pm:541
#, c-format
-msgid "IP Range Start:"
-msgstr "Początek zakresu IP:"
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "Niedostępna stacja dyskietek"
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_auto_install.pm:76 install_steps_stdio.pm:27
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Przechodzę do kroku `%s'\n"
+
+#: install_steps_gtk.pm:178
#, c-format
msgid ""
-"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
-"starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
-"disables\n"
-"all of the services it is responsible for."
+"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
+"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
+"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Internetowy (super)demon, zwany inetd startuje wiele usług internetowych,\n"
-"takich jak telnet, ftp, rsh i rlogin.\n"
-" Wyłączenie go uniemożliwia korzystanie z tych usług."
+"Twój system ma mało zasobów. Mogą wystąpić problemy z instalacją.\n"
+"Jeśli tak się stanie, spróbuj instalacji w trybie tekstowym.\n"
+"By ją uruchomić, naciśnij F1 podczas startu z CD i wpisz \"text\"."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_interactive.pm:587
#, c-format
-msgid "the height of the progress bar"
-msgstr "wysokość paska postępu"
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Wybór grup pakietów"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:292 install_steps_interactive.pm:519
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Save via %s on host: %s\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Zapis przez %s na komputerze: %s\n"
+msgid "Total size: %d / %d MB"
+msgstr "Rozmiar: %d / %d MB"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
-msgid "Argentina"
-msgstr "Argentyna"
+msgid "Bad package"
+msgstr "Uszkodzony pakiet"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:340
#, c-format
-msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Serwer DNS"
+msgid "Version: "
+msgstr "Wersja: "
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "Poziom bezpieczeństwa:"
+msgid "Size: "
+msgstr "Rozmiar: "
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:341
#, c-format
-msgid "Mount points must begin with a leading /"
-msgstr "Punkty montowania muszą zaczynać się od /"
+msgid "%d KB\n"
+msgstr "%d KB\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_gtk.pm:342
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD device"
-msgstr "Wybierz swoje urządzenie CD/DVD"
+msgid "Importance: "
+msgstr "Ważność: "
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:375
#, c-format
-msgid "CUPS server"
-msgstr "Serwer CUPS"
+msgid "You can't select/unselect this package"
+msgstr "Nie można zmienić statusu tego pakietu."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:379
#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "Serwer pocztowy Postfix"
+msgid "due to missing %s"
+msgstr "z powodu brakującego %s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
-msgid "Quit without saving"
-msgstr "Wyjście bez zapisywania"
+msgid "due to unsatisfied %s"
+msgstr "na skutek niespełnienia %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:381
#, c-format
-msgid "Yemen"
-msgstr "Jemen"
+msgid "trying to promote %s"
+msgstr ""
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: install_steps_gtk.pm:382
#, c-format
-msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Produkt ten jest dostępny na stronach MandrakeStore."
+msgid "in order to keep %s"
+msgstr "w celu utrzymania %s"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:387
#, c-format
-msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Istnieje wiele rzeczy które można wybrać z (%s).\n"
+msgid "You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+msgstr "Nie możesz wybrać tego pakietu. Nie ma już miejsca, by go zainstalować"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "GMT - DrakClock"
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Zostaną zainstalowane następujące pakiety"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"This may come from corrupted system configuration files\n"
-"on the USB key, in this case removing them and then\n"
-"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
-"so, click on the corresponding button.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
-"examine its contents under another OS, or even have\n"
-"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
-"guess what's happening."
-msgstr ""
-"Wystąpił błąd:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Może być to spowodowane uszkodzonymi plikami konfiguracyjnymi\n"
-"systemu w kluczu USB, w tym przypadku usunięcie ich\n"
-"a następnie ponowne uruchomienie Mandrake Move może naprawić\n"
-"sytuację. Aby to zrobić, kliknij odpowiedni przycisk.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Można także ponownie uruchomić i usunąć klucz USB, lub\n"
-"też zbadać jego zawartość pod innym systemem, lub nawet\n"
-"rzucić okiem na pliki dziennika na konsoli #3 i #4 aby\n"
-"spróbować określić co się wydarzyło."
+msgid "The following packages are going to be removed"
+msgstr "Zostaną usunięte następujące pakiety"
-#: ../../steps.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:416
#, c-format
-msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Wykrywanie dysków"
+msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
+msgstr "Ten pakiet jest wymagany, nie można go pominąć"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:418
#, c-format
-msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
-"Please choose the minimal installation you want:"
-msgstr ""
-"Nie wybrano żadnej grupy pakietów.\n"
-"Wybierz minimalną żądaną instalację:"
+msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Został już zainstalowany."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:421
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
-"or skip and do it later."
+"This package must be upgraded.\n"
+"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
-"Wymagany jest mikrokod Alcatel.\n"
-"Można go podać przy użyciu dyskietki lub ze swoich partycji\n"
-"windows. Można także pominąć ten krok i uczynić to później."
-
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Podaj adres URL serwera WebDAV"
+"Ten pakiet musi zostać uaktualniony.\n"
+"Na pewno chcesz go odznaczyć?"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:424
#, c-format
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tadżykistan"
+msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Musi zostać zaktualizowany"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: install_steps_gtk.pm:429
#, c-format
-msgid "Accept"
-msgstr "Akceptuj"
+msgid "Show automatically selected packages"
+msgstr "Pokaż automatycznie wybrane pakiety"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_gtk.pm:434
#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+msgid "Load/Save on floppy"
+msgstr "Odczytaj/Zapisz na dyskietkę"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_gtk.pm:435
#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Podaj tekst zestawienia."
+msgid "Updating package selection"
+msgstr "Uaktualnianie listy wybranych pakietów"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:440
#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Błąd otwarcia %s do zapisu: %s"
+msgid "Minimal install"
+msgstr "Minimalna instalacja"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:454 install_steps_interactive.pm:427
#, c-format
-msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Typ myszy: %s\n"
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:470 install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
-msgstr "Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s."
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalowanie"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Choose a monitor"
-msgstr "Wybierz monitor"
+msgid "No details"
+msgstr "Bez szczegółów"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:477
#, c-format
-msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Pusta etykieta jest niedozwolona"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Szacowanie"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:483
#, c-format
-msgid "Maltese (UK)"
-msgstr "maltański (UK)"
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Pozostały czas "
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:495
#, c-format
-msgid "I can't add any more partition"
-msgstr "Nie można dodać więcej partycji"
+msgid "Please wait, preparing installation..."
+msgstr "Proszę czekać, trwa przygotowywanie instalacji..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:556
#, c-format
-msgid "Size in MB: "
-msgstr "Rozmiar w MB: "
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d pakietów"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:561
#, c-format
-msgid "Remote printer"
-msgstr "Drukarka sieciowa"
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalowanie pakietu %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:597 install_steps_interactive.pm:88
+#: install_steps_interactive.pm:697
#, c-format
-msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Wybierz język używany w systemie."
+msgid "Refuse"
+msgstr "Odrzuć"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:598 install_steps_interactive.pm:698
#, c-format
msgid ""
-"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
-"Internet.\n"
-"Simply accept to keep this device configured.\n"
-"Modifying the fields below will override this configuration."
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
+"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"OSTRZEŻENIE: Urządzenie to zostało poprzednio skonfigurowane do połączenia z "
-"Internetem.\n"
-"Naciśnij po prostu OK by zachować konfigurację.\n"
-"Modyfikacja poniższych pól spowoduje nadpisanie istniejącej konfiguracji."
+"Zmień płytę CD!\n"
+"\n"
+"Włóż płytę zatytułowaną \"%s\" do kieszeni napędu i naciśnij Ok.\n"
+"Jeśli jej nie masz, naciśnij Anuluj, by pominąć instalację pakietów z niej"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:613 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
-msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"Można skonfigurować komputer, by automatycznie logował użytkownika w "
-"systemie."
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_gtk.pm:613 install_steps_gtk.pm:617
+#: install_steps_interactive.pm:710 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "Format dyskietek"
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Kontynuować?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:714
#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "Typowe drukarki"
+msgid "There was an error installing packages:"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania pakietów:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_gtk.pm:657 install_steps_interactive.pm:881
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
-"device name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Wybierz drukarkę, na której ma zostać wykonany wydruk lub podaj nazwę "
-"urządzenia/pliku w wierszu wejściowym"
+msgid "not configured"
+msgstr "nie skonfigurowano"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:81
#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Skanery na tej maszynie są dostępne dla innych komputerów"
+msgid "Do you want to recover your system?"
+msgstr "Czy chcesz przywrócić swój system?"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:82
#, c-format
-msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Pierwszy sektor głównej partycji"
+msgid "License agreement"
+msgstr "Umowa licencyjna"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:111
#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "Alternatywne sterowniki"
+msgid "Please choose your keyboard layout."
+msgstr "Wybierz układ klawiatury."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:113
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Please check all options that you need.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zaznacz wszystkie opcje, których potrzebujesz.\n"
+msgid "Here is the full list of keyboards available"
+msgstr "Oto lista dostępnych układów klawiatury"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:143
#, c-format
-msgid "Initrd"
-msgstr "Startowy ramdysk"
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instalacja/Uaktualnienie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:144
#, c-format
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "Czy to instalacja, czy uaktualnienie?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:150
#, c-format
-msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "czy ten procesor posiada błąd przecinka Cyrix 6x86"
+msgid "Upgrade %s"
+msgstr "Uaktualnienie %s"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:160
#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Wczytywanie konfiguracji drukarki... proszę czekać"
+msgid "Encryption key for %s"
+msgstr "Klucz szyfrujący dla %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:177
#, c-format
-msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"wczesne wersje pentium posiadały błędy i zawieszały system podczas "
-"wykonywania kodu bajtowego F00F"
+msgid "Please choose your type of mouse."
+msgstr "Wybierz typ myszy."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:186 standalone/mousedrake:46
#, c-format
-msgid "Guam"
-msgstr "Guam"
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Port myszy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:187 standalone/mousedrake:47
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
-"name/file name in the input line"
-msgstr ""
-"Wybierz port, do którego jest podłączona drukarka lub wprowadź nazwę "
-"urządzenia/nazwę pliku"
+msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
+msgstr "Do którego portu szeregowego jest podłączona mysz?"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:197
#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/Opcje/Test"
+msgid "Buttons emulation"
+msgstr "Emulacja przycisków"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:199
#, c-format
-msgid ""
-"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
-"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
-"or to the Internet. There is no password access."
-msgstr ""
-"Ten poziom powinien być używany ostrożnie. Co prawda system jest łatwiejszy\n"
-"do używania, ale jest też bardziej wrażliwy i mniej bezpieczny, szczególnie "
-"dla \n"
-"maszyn pracujących w Internecie. Nie ma zabezpieczenia hasłem!"
+msgid "Button 2 Emulation"
+msgstr "Emulacja 2 przycisku"
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:200
#, c-format
-msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Montowanie partycji %s"
+msgid "Button 3 Emulation"
+msgstr "Emulacja 3 przycisku"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "User name"
-msgstr "Identyfikator:"
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: install_steps_interactive.pm:221
#, c-format
-msgid "Userdrake"
-msgstr "Userdrake"
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfiguracja kart PCMCIA..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-msgstr "Którą partycję chcesz użyć dla Linux4Win?"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:228
#, c-format
-msgid "due to missing %s"
-msgstr "z powodu brakującego %s"
+msgid "Configuring IDE"
+msgstr "Konfiguracja IDE"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:248 network/tools.pm:197
#, c-format
-msgid "Test pages"
-msgstr "Strony testowe"
+msgid "No partition available"
+msgstr "Brak dostępnych partycji"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:251
#, c-format
-msgid "Logical volume name "
-msgstr "Nazwa wolumenu logicznego"
+msgid "Scanning partitions to find mount points"
+msgstr "Przeszukiwanie partycji w celu określenia punktów montowania"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:258
+#, c-format
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Wybierz punkty montowania"
+
+#: install_steps_interactive.pm:288
#, c-format
msgid ""
-"List of data to restore:\n"
-"\n"
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Lista danych do odtworzenia:\n"
-"\n"
+"Brak wolnej przestrzeni na 1MB bootstrap. Instalacja będzie kontynuowana,\n"
+"lecz należy utworzyć partycję bootstrap."
-#: ../../fs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:325
#, c-format
-msgid "Checking %s"
-msgstr "Sprawdzanie %s"
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Wybierz partycje do sformatowania"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:327
#, c-format
-msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Opcje drukarki TCP/Gniazdo"
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr "Sprawdzić partycje w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów?"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:359
#, c-format
-msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "DMA karty"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Błąd podczas sprawdzania systemu plików %s. Czy chcesz naprawić błędy? "
+"(uwaga - możesz utracić dane)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: install_steps_interactive.pm:362
#, c-format
-msgid "Disconnecting from Internet "
-msgstr "Rozłączanie od Internetu "
+msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Wielkość partycji wymiany jest niewystarczająca, należy ją zwiększyć"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:369
#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Francja"
+msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
+msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów i przebudowywanie bazy danych rpm..."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:370 install_steps_interactive.pm:389
#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "przeglądaj"
+msgid "Looking for available packages..."
+msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:373
#, c-format
-msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Sprawdzanie zainstalowanego oprogramowania"
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Wyszukiwanie już zainstalowanych pakietów..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:377
#, c-format
-msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Nie podano nazwy zdalnej drukarki!"
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Wyszukiwanie pakietów do uaktualnienia..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:398
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "Czy chcesz umożliwić drukowanie na drukarkach sieciowych?\n"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr "Zbyt mało miejsca na instalację lub uaktualnienie (%d > %d)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:439
#, c-format
-msgid "Turkey"
-msgstr "Turcja"
+msgid ""
+"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
+"The format is the same as auto_install generated floppies."
+msgstr ""
+"Wybierz odczyt lub zapis listy wybranych pakietów\n"
+"na dyskietkę. Format jest identyczny z dyskiem automatycznej\n"
+"instalacji."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Alcatel speedtouch usb"
-msgstr "Alcatel speedtouch usb"
+msgid "Load from floppy"
+msgstr "Odczytaj z dyskietki"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:441
#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "Liczba przycisków"
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "Zapisz na dyskietkę"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
-msgstr "wietnamski QWERTY"
+msgid "Package selection"
+msgstr "Wybór pakietów"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:445
#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "Moduł"
+msgid "Loading from floppy"
+msgstr "Odczytywanie z dyskietki"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:450
#, c-format
-msgid ""
-"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
-"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"Dodatkowo, kolejki nie utworzone za pomocą tego programu lub \"foomatic-"
-"configure\" nie mogą zostać przesłane."
+msgid "Insert a floppy containing package selection"
+msgstr "Włóż dyskietkę zawierającą listę wybranych pakietów"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:533
#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "Sprzęt"
+msgid ""
+"Due to incompatibilities of the 2.6 series kernel with the LSB runtime\n"
+"tests, the 2.4 series kernel will be installed as the default to insure\n"
+"compliance under the \"LSB\" group selection."
+msgstr ""
+"Z uwagi na niezgodności jądra serii 2.6 z testami uruchomieniowymi\n"
+"LSB, jądra serii 2.4 będą instalowane domyślne w celu uzyskania\n"
+"zgodności z zaznaczoną grupą \"LSB\"."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:540
#, c-format
-msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "Równocześnie klawisze Ctrl i Alt"
+msgid "Selected size is larger than available space"
+msgstr "Wybrany rozmiar przekracza dostępne miejsce"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:555
#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Stany Zjednoczone"
+msgid "Type of install"
+msgstr "Typ instalacji"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:556
#, c-format
-msgid "User umask"
-msgstr "Maska użytkownika"
+msgid ""
+"You haven't selected any group of packages.\n"
+"Please choose the minimal installation you want:"
+msgstr ""
+"Nie wybrano żadnej grupy pakietów.\n"
+"Wybierz minimalną żądaną instalację:"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:560
#, c-format
-msgid "Default OS?"
-msgstr "Domyślny system operacyjny?"
+msgid "With basic documentation (recommended!)"
+msgstr "Z podstawową dokumentacją (zalecane!)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:561
#, c-format
-msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "szwajcarski (układ niemiecki)"
+msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
+msgstr "Naprawdę minimalna instalacja (w szczególności bez urpmi)"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:604 standalone/drakxtv:53
#, c-format
-msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Konfiguruj wszystkie monitory niezależnie"
+msgid "All"
+msgstr "Wszystkie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:648
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
-"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
-"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
-"\"Manual configuration\"."
+"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
+"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
+"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"Należy wybrać drukarkę do ustawienia. Konfiguracja drukarki zostanie "
-"przeprowadzona w pełni automatycznie. Jeśli drukarka nie została poprawnie "
-"wykryta lub też wolisz skonfigurować ją ręcznie wybierz opcję \"Ręczna "
-"konfiguracja\"."
+"Jeżeli posiadasz wszystkie płyty CD z listy, kliknij Ok.\n"
+"Jeżeli nie masz żadnej z płyt z listy, kliknij Anuluj.\n"
+"Jeżeli nie posiadasz niektórych płyt z listy, odznacz je i kliknij Ok."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:653
#, c-format
-msgid "NTP Server"
-msgstr "Serwer NTP"
+msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
+msgstr "CD-ROM oznaczony \"%s\" "
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:673
#, c-format
-msgid "Sulogin(8) in single user level"
-msgstr "Sulogin(8) na poziomie pojedynczego użytkownika"
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Przygotowywanie instalacji"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:682
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Odczytaj/Zapisz na dyskietkę"
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"Instalowanie pakietu %s\n"
+"%d%%"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: install_steps_interactive.pm:728
#, c-format
-msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "Ten temat nie posiada jeszcze ekranu powitalnego w %s!"
+msgid "Post-install configuration"
+msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
-msgid "nice"
-msgstr "fajny"
+msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
+msgstr "Włóż dyskietkę startową do stacji %s"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:740
#, c-format
-msgid "Leaving in %d seconds"
-msgstr "Opuszczanie w ciągu %d sekund(y)"
+msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
+msgstr "Włóż dyskietkę z uaktualnionymi modułami do stacji %s"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:761
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Wskaż port szeregowy, do którego podłączony jest modem."
+msgid ""
+"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
+"have been updated after the distribution was released. They may\n"
+"contain security or bug fixes.\n"
+"\n"
+"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
+"connection.\n"
+"\n"
+"Do you want to install the updates ?"
+msgstr ""
+"Masz teraz możliwość pobrania zaktualizowanych pakietów, które\n"
+"zostały wydane po udostępnieniu dystrybucji. Mogą zawierać one poprawki\n"
+"poprawiające poziom bezpieczeństwa lub naprawiające błędy.\n"
+"\n"
+"Aby pobrać te pakiety, wymagane jest połączenie internetowe.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz zainstalować uaktualnienia ?"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: install_steps_interactive.pm:782
#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "Właściwość"
+msgid "Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Łączenie ze stroną Mandrake Linux w celu pobrania listy dostępnych "
+"serwerów..."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:786
#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Wybierz serwer lustrzany, z którego chcesz pobrać pakiety"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
-msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
+msgstr "Łączenie z serwerem - pobieranie listy dostępnych pakietów..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Ghana"
-msgstr "Ghana"
+msgid "Unable to contact mirror %s"
+msgstr "Nie można skontaktować się z serwerem zwierciadlanym %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:804
#, c-format
-msgid "Path or Module required"
-msgstr "Wymagana ścieżka lub moduł"
+msgid "Would you like to try again?"
+msgstr "Czy chcesz spróbować jeszcze raz?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: install_steps_interactive.pm:830 standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Zaawansowane opcje"
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Wybierz strefę czasową."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:835
#, c-format
-msgid "View Configuration"
-msgstr "Podgląd konfiguracji"
+msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
+msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu (przy użyciu NTP)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
-msgid "Coma bug"
-msgstr "Błąd przecinka"
+msgid "NTP Server"
+msgstr "Serwer NTP"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:885 steps.pm:30
#, c-format
-msgid ""
-"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
-"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
-"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard drive\n"
-"partitions must be defined.\n"
-"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard drive. You can select\n"
-"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
-"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
-"\n"
-"To partition the selected hard drive, you can use these options:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard drive\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext3 and swap\n"
-"partitions in the free space of your hard drive\n"
-"\n"
-"\"%s\": gives access to additional features:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": saves the partition table to a floppy. Useful for later\n"
-"partition-table recovery if necessary. It is strongly recommended that you\n"
-"perform this step.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows you to restore a previously saved partition table from a\n"
-"floppy disk.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
-"work.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
-"originally on the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": unchecking this option will force users to manually mount and\n"
-"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
-"partitioning.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
-"and gives more information about the hard drive.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard drive, this will\n"
-"save your changes back to disk.\n"
-"\n"
-"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
-"size by using the Arrow keys of your keyboard.\n"
-"\n"
-"Note: you can reach any option using the keyboard. Navigate through the\n"
-"partitions using [Tab] and the [Up/Down] arrows.\n"
-"\n"
-"When a partition is selected, you can use:\n"
-"\n"
-" * Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
-"\n"
-" * Ctrl-d to delete a partition\n"
-"\n"
-" * Ctrl-m to set the mount point\n"
-"\n"
-"To get information about the different file system types available, please\n"
-"read the ext2FS chapter from the ``Reference Manual''.\n"
-"\n"
-"If you are installing on a PPC machine, you will want to create a small HFS\n"
-"``bootstrap'' partition of at least 1MB which will be used by the yaboot\n"
-"bootloader. If you opt to make the partition a bit larger, say 50MB, you\n"
-"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
-"emergency boot situations."
-msgstr ""
-"W tym etapie instalacji wybierasz partycje, na których będzie instalowany\n"
-"Mandrake Linux. Jeśli istnieją (np. pozostały po poprzedniej instalacji,\n"
-"lub też zostały założone innym narzędziem), można ich użyć do instalacji.\n"
-"W innym przypadku należy je utworzyć. Operacja ta polega na logicznym\n"
-"podziale dysku twardego komputera na na oddzielne obszary.\n"
-"\n"
-"Utworzenie partycji należy rozpocząć od wybrania dysku. Robi się to przez\n"
-"kliknięcie na zakładce \"hda\" dla pierwszego dysku IDE, \"hdb\" dla "
-"drugiego,\n"
-"lub \"sda1\" dla pierwszego dysku SCSI, itd.\n"
-"\n"
-"W celu podzielenia dysku na partycje można użyć następujących opcji:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ta opcja kasuje wszystkie partycje na wybranym\n"
-" dysku.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ta opcja automatycznie tworzy partycje\n"
-" ext2 oraz swap na wolnej (niespartycjonowanej) przestrzeni na dysku\n"
-"\n"
-" * \"%s\": daje dostęp do dodatkowych opcji:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": zapisuje tablicę partycji na dyskietkę.\n"
-" Opcja ta jest użyteczna w przypadku konieczności odzyskania tablicy\n"
-" w późniejszym czasie. Zalecane jest wykonanie tego kroku.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli tablica partycji została\n"
-" uszkodzona można spróbować ją naprawić. Należy pamiętać że opcja ta\n"
-" może zakończyć się niepowodzeniem.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": pozwala na przywrócenie poprzednio\n"
-" zapisanej na dyskietce tablicy partycji.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": porzuca wszelkie zmiany i wczytuje\n"
-" początkową tablicę partycji.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": odznaczenie tej opcji\n"
-" powoduje, że konieczność ręcznego montowania napędów jak stacje\n"
-" dyskietek czy napędy CD.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli chcesz skorzystać z druida aby wykonać proces\n"
-" partycjonowania dysku. Opcja zalecana w przypadku gdy użytkownik nie\n"
-" posiada wiedzy dotyczącej partycjonowania dysków.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Użyj tej opcji jeśli chcesz wycofać wszystkie zmiany\n"
-"\n"
-" * \"%s\": umożliwia uzyskanie\n"
-" dostępu do dodatkowych akcji dotyczących dysku (typy, opcje, formaty)\n"
-" oraz podaje więcej informacji.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": Jeśli proces partycjonowania został zakończony, opcja ta\n"
-" zapisze zmiany na dysk.\n"
-"\n"
-"Uwaga: Można uzyskać dostęp do tych opcji za pomocą klawiatury, przy pomocy\n"
-"klawiszy [Tab] oraz strzałek [Góra/Dół].\n"
-"\n"
-"Po wybraniu partycji można użyć klawiszy:\n"
-"\n"
-" * Control-c aby utworzyć nową partycję (jeśli wybrano pustą partycję);\n"
-"\n"
-" * Control-d aby usunąć partycję;\n"
-"\n"
-" * Control-m aby ustawić punkt montowania;\n"
-"\n"
-"Aby uzyskać informacje dotyczące różnych dostępnych rodzajów systemów\n"
-"plików, należy przeczytać rozdział ext2fs podręcznika.\n"
-"\n"
-"Jeśli instalacja odbywa się na komputerze PPC, system będzie wymagał\n"
-"utworzenia małej partycji HFS \"rozruchowej\" (bootstrap) o wielkości\n"
-"co najmniej 1MB, która będzie używana przez program rozruchowy yaboot.\n"
-"Jeśli chcesz aby ta partycja była większa, powiedzmy 50 MB, można\n"
-"ją traktować jako użyteczne miejsce np. do przechowywania zapasowego\n"
-"jądra oraz obrazów do uniknięcia ewentualnych awarii uniemożliwiających\n"
-"rozruch systemu z normalnej partycji."
+msgid "Summary"
+msgstr "Różne"
-#: ../../help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:898 install_steps_interactive.pm:906
+#: install_steps_interactive.pm:920 install_steps_interactive.pm:927
+#: install_steps_interactive.pm:1076 services.pm:135
+#: standalone/drakbackup:1944
#, c-format
-msgid ""
-"Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"Karta graficzna\n"
-"\n"
-" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje\n"
-"kartę graficzną zainstalowaną na komputerze. Jeśli jednak nie zostanie\n"
-"wykryta, można wybrać posiadaną kartę z listy.\n"
-"\n"
-" W przypadku gdy dla twojej karty dostępne są różne serwery, z lub bez\n"
-"akceleracji 3D, zostanie wyświetlona prośba o wybranie serwera\n"
-"najlepiej odpowiadającego potrzebom użytkownika."
+msgid "System"
+msgstr "System"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:934 install_steps_interactive.pm:961
+#: install_steps_interactive.pm:978 install_steps_interactive.pm:994
+#: install_steps_interactive.pm:1005
#, c-format
-msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania pakietów:"
+msgid "Hardware"
+msgstr "Sprzęt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940 install_steps_interactive.pm:949
#, c-format
-msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Konfiguracja drukarki Lexmark inkjet"
+msgid "Remote CUPS server"
+msgstr "Zdalny serwer CUPS"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:940
#, c-format
-msgid "Undo"
-msgstr "Cofnij"
+msgid "No printer"
+msgstr "Brak drukarki"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:982
#, c-format
-msgid "Save partition table"
-msgstr "Zapisz tablicę partycji"
+msgid "Do you have an ISA sound card?"
+msgstr "Czy posiadasz kartę dźwiękową ISA?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:984
#, c-format
-msgid "Finnish"
-msgstr "fiński"
+msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgstr ""
+"Uruchom \"sndconfig\" po zakończeniu instalacji aby skonfigurować kartę "
+"dźwiękową"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:986
#, c-format
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
+msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
+msgstr ""
+"Karta dźwiękowa nie została wykryta. Wypróbuj \"harddrake\" po zakończeniu "
+"instalacji"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1006
#, c-format
-msgid ""
-"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
-"You can use userdrake to add a user to this group."
-msgstr ""
-"Współdzielenie zależne od użytkownika używa grupy \"fileshare\". \n"
-"Można użyć programu userdrake aby dodać użytkownika do tej grupy."
+msgid "Graphical interface"
+msgstr "Interfejs graficzny"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1012 install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
-msgid "Slovenian"
-msgstr "słoweński"
+msgid "Network & Internet"
+msgstr "Sieć i Internet"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1028
#, c-format
-msgid ""
-"Authorize:\n"
-"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
-"set to \"ALL\",\n"
-"\n"
-"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
-"\n"
-"- none if set to \"NONE\".\n"
-"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
-"(5))."
-msgstr ""
-"Autoryzuje:\n"
-"\n"
-"- wszystkie usługi kontrolowane przez tcp_wrappers (zajrzyj do manuala\n"
-"hosts.deny) jeśli wartość wynosi ALL.\n"
-"\n"
-"- tylko lokalne usługi, jeśli wartość = LOCAL\n"
-"\n"
-"- żadne jeśli wartość = NONE.\n"
-"\n"
-"Aby zautoryzować potrzebne usługi, wykorzystaj plik /etc/hosts.allow\n"
-"(zajrzyj do manuala hosts.allow(5))."
+msgid "Proxies"
+msgstr "Serwery pośredniczące"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
-msgid "Libya"
-msgstr "Libia"
+msgid "configured"
+msgstr "skonfigurowano"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: install_steps_interactive.pm:1038 install_steps_interactive.pm:1052
+#: steps.pm:20
#, c-format
-msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
-msgstr ""
-"Konfiguracja skryptów, instalowanie programów, uruchamianie serwerów..."
+msgid "Security"
+msgstr "Bezpieczeństwo"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Drukarka podłączona do portu równoległego #%s"
+msgid "activated"
+msgstr "aktywowano"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1057
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Burn to CD"
-msgstr ""
-"\n"
-"- Wypalenie na CD"
+msgid "disabled"
+msgstr "wyłączono"
-#: ../../any.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1066
#, c-format
-msgid "Table"
-msgstr "Tablica"
+msgid "Boot"
+msgstr "Uruchamianie"
-#: ../../fs.pm:1
+#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
+#: install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Nie wiadomo jak sformatować %s typu %s"
+msgid "%s on %s"
+msgstr "%s na %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: install_steps_interactive.pm:1081 services.pm:177
#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgid "Services: %d activated for %d registered"
+msgstr "Usługi: %d aktywowanych na %d zarejestrowanych"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1091
#, c-format
-msgid "USB printer #%s"
-msgstr "Drukarka USB #%s"
+msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
+msgstr "Nie masz skonfigurowanego systemu X Window. Czy na pewno chcesz tego?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: install_steps_interactive.pm:1149
#, c-format
-msgid "Stop Server"
-msgstr "Zatrzymaj serwer"
+msgid "Set root password and network authentication methods"
+msgstr "Ustaw hasło roota i metody uwierzytelniania sieciowego"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: install_steps_interactive.pm:1150
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Select the theme for\n"
-"lilo and bootsplash,\n"
-"you can choose\n"
-"them separately"
-msgstr ""
-"\n"
-"Wybierz temat dla\n"
-"lilo i ekranu\n"
-"powitalnego, można\n"
-"wybrać je oddzielnie"
+msgid "Set root password"
+msgstr "Hasło roota"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1160
#, c-format
-msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "To hasło jest zbyt krótkie (musi zawierać co najmniej %d znaków)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1165 network/netconnect.pm:492
+#: standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:423
+#: standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Tuvalu"
+msgid "Authentication"
+msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: ../../help.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1196
#, c-format
-msgid "Use auto detection"
-msgstr "Użyj automatycznego wykrywania"
+msgid "Preparing bootloader..."
+msgstr "Przygotowywanie programu rozruchowego..."
-#: ../../services.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1206
#, c-format
msgid ""
-"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
-"operations,\n"
-"and includes support for pop-up menus on the console."
+"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
+" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
+"The install will continue, but you'll\n"
+" need to use BootX or some other means to boot your machine"
msgstr ""
-"GPM umożliwia posługiwanie się myszą w aplikacjach,\n"
-"pracujących pod konsolą Linuksa jak np. Midnigth Commander.\n"
-"Umożliwia operacje Wytnij-Wklej oraz wybór opcji poprzez wyskakujące menu."
+"Prawdopodobnie posiadasz przestarzały (OldWorld)\n"
+"lub też nieznany (Unknown) komputer. Program rozruchowy\n"
+"yaboot nie będzie współpracował. Instalacja będzie\n"
+"kontynuowana lecz trzeba będzie używać programu BootX\n"
+"aby uruchomić komputer"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_interactive.pm:1212
#, c-format
-msgid "Started on boot"
-msgstr "Uruchamiany przy starcie"
+msgid "Do you want to use aboot?"
+msgstr "Czy chcesz używać aboot?"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: install_steps_interactive.pm:1215
#, c-format
msgid ""
-"Join the MandrakeSoft support teams and the Linux Community online to share "
-"your knowledge and help others by becoming a recognized Expert on the online "
-"technical support website:"
+"Error installing aboot, \n"
+"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
-"Przyłącz się do do zespołów wsparcia technicznego MandrakeSoft oraz "
-"społeczności linuksowej online by dzielić się swoją wiedzą i pomagać innym "
-"stając się uznanym ekspertem na stronach pomocy technicznej:"
+"Błąd podczas instalowania aboot. \n"
+"Wymusić instalację, nawet gdyby groziło to zniszczeniem pierwszej partycji?"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1226
#, c-format
-msgid "No password aging for"
-msgstr "Bez określania wieku hasła dla"
+msgid "Installing bootloader"
+msgstr "Instalacja programu rozruchowego"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: install_steps_interactive.pm:1233
+#, c-format
+msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:"
+
+#: install_steps_interactive.pm:1238
#, c-format
msgid ""
-"The following options can be set to customize your\n"
-"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
+"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
+" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
+" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+" Then type: shut-down\n"
+"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-"Poniższe opcje mogą zostać ustawione w celu dostosowania\n"
-"poziomu bezpieczeństwa systemu. Jeśli potrzebne są wyjaśnienia,\n"
-"zajrzyj do podpowiedzi.\n"
+"Może zachodzić potrzeba zmiany urządzenia rozruchowego Open\n"
+"Firmware aby włączyć program rozruchowy (ang. bootloader). Jeśli\n"
+"nie wyświetla się ekran powitalny w trakcie ponownego\n"
+"uruchamiania, należy przytrzymać Command-Option-O-F w trakcie\n"
+"uruchamiania i wpisać:\n"
+"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
+"Następnie wpisać: shut-down\n"
+"Podczas następnego uruchamiania ekran powitalny programu\n"
+"rozruchowego powinien być widoczny."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1251
#, c-format
-msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Automatyczne wyszukiwanie dostępnych drukarek lub maszyn zdalnych"
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
+"W tym poziomie zabezpieczeń, dostęp do plików na partycji Windows jest "
+"ograniczony do administratora."
-#: ../../lang.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1283 standalone/drakautoinst:75
#, c-format
-msgid "East Timor"
-msgstr "Wschodni Timor"
+msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
+msgstr "Włóż pustą dyskietkę do stacji %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1287
#, c-format
-msgid "On Tape Device"
-msgstr "na urządzeniu taśmowym"
+msgid "Creating auto install floppy..."
+msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1298
#, c-format
msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
"\n"
-"- Save to Tape on device: %s"
+"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
+"Pewne etapy instalacji nie zostały zakończone\n"
"\n"
-"- Zapis na taśmie na urządzeniu: %s"
+"Czy na pewno chcesz teraz zakończyć?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: install_steps_interactive.pm:1313
#, c-format
-msgid "Login name"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
+msgid "Generate auto install floppy"
+msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: install_steps_interactive.pm:1315
#, c-format
-msgid "Report unowned files"
-msgstr "Zgłaszanie plików bez właściciela"
+msgid ""
+"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
+"in that case it will take over the hard drive!!\n"
+"(this is meant for installing on another box).\n"
+"\n"
+"You may prefer to replay the installation.\n"
+msgstr ""
+"Automatyczna instalacja może być, jeśli zachodzi taka potrzeba,\n"
+"przeprowadzona w sposób całkowicie samodzielny.\n"
+"Zajmie ona wówczas cały dysk,\n"
+"co ma znaczenie przy instalacji na innym komputerze.\n"
+"\n"
+"Można zażyczyć sobie odtworzenia instalacji.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
-msgid "Del profile..."
-msgstr "Usuń profil..."
+msgid "Mandrake Linux Installation %s"
+msgstr "Instalacja Mandrake Linux %s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: install_steps_newt.pm:33
#, c-format
-msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Instalowanie Foomatica..."
+msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> między element. | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran "
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: interactive.pm:170
#, c-format
-msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Wyloguj się i użyj kombinacji klawiszy Ctrl-Alt-BackSpace "
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Wybierz plik"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:372
#, c-format
-msgid "detected"
-msgstr "wykryto"
+msgid "Basic"
+msgstr "Podstawowe"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:300 ugtk2.pm:510
#, c-format
-msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
-msgstr ""
-"Sieć musi zostać ponownie uruchomiona. Czy chcesz ją ponownie uruchomić ?"
+msgid "Finish"
+msgstr "Zakończ"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/newt.pm:83
#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Pakiet: "
+msgid "Do"
+msgstr "Wykonaj"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
-msgid "Can't write /etc/sysconfig/bootsplash."
-msgstr "Nie można zapisać pliku /etc/sysconfig/bootspash."
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Niepoprawny wybór, spróbuj ponownie\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
-msgid "SECURITY WARNING!"
-msgstr "OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA!"
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "Twój wybór? (domyślnie %s)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: interactive/stdio.pm:54
#, c-format
-msgid "StarOffice"
-msgstr "StarOffice"
+msgid ""
+"Entries you'll have to fill:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Pozycje wymagające wypełnienia:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: interactive/stdio.pm:70
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Nie, nie chcę automatycznego logowania"
+msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
+msgstr "Twój wybór? (0/1 domyślnie \"%s\")"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: interactive/stdio.pm:94
#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Narzędzie migracji z Windows"
+msgid "Button `%s': %s"
+msgstr "Przycisk \"%s\": %s"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:95
#, c-format
-msgid "All languages"
-msgstr "Wszystkie języki"
+msgid "Do you want to click on this button?"
+msgstr "Czy chcesz kliknąć ten przycisk?"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "Removing %s"
-msgstr "Usuwanie %s"
+msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
+msgstr "Twój wybór? (domyślnie `%s'%s)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: interactive/stdio.pm:104
#, c-format
-msgid "%s not found...\n"
-msgstr "Nie znaleziono %s...\n"
+msgid " enter `void' for void entry"
+msgstr " wprowadź \"void\" aby uzyskać pusty wpis"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: interactive/stdio.pm:122
#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Testowanie połączenia..."
+msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
+msgstr "=> Istnieje wiele rzeczy które można wybrać z (%s).\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: interactive/stdio.pm:125
#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "Rozmiar cache"
+msgid ""
+"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
+"or just hit Enter to proceed.\n"
+"Your choice? "
+msgstr ""
+"Wybierz pierwszą liczbę z zakresu 10 liczb, który chcesz zmienić,\n"
+"lub naciśnij Enter aby kontynuować.\n"
+"Twój wybór? "
-#: ../../security/level.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:138
#, c-format
msgid ""
-"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-"recommended."
+"=> Notice, a label changed:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Hasła są uaktywnione ale ciągle nie zalecane jest używanie komputera\n"
-"w sieci."
+"=> Uwaga, zmieniona etykieta:\n"
+"%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: interactive/stdio.pm:145
#, c-format
-msgid "Start sector: "
-msgstr "Sektor startowy: "
+msgid "Re-submit"
+msgstr "Potwierdź ponownie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:137 keyboard.pm:169
#, c-format
-msgid "Congo (Brazzaville)"
-msgstr "Kongo (Brazzaville)"
+msgid "Czech (QWERTZ)"
+msgstr "czeski (QWERTZ)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: keyboard.pm:138 keyboard.pm:171
#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "Odczyt"
+msgid "German"
+msgstr "niemiecki"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: keyboard.pm:139
#, c-format
-msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Należy zainstalować pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?"
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvoraka"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:140 keyboard.pm:179
#, c-format
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seszele"
+msgid "Spanish"
+msgstr "hiszpański"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:141 keyboard.pm:180
#, c-format
-msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
-"detection with the models listed in its printer database to find the best "
-"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
-"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
-"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
-"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
-"\n"
-"For your printer Printerdrake has found:\n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Printerdrake porównał nazwę modelu pobraną w wyniku automatycznego "
-"wykrywania drukarki z modelami z bazy danych drukarek aby znaleźć najlepsze "
-"dopasowanie. Ten wybór może nie być niepoprawny, szczególnie jeśli drukarka "
-"nie jest zapisana w bazie. Sprawdź czy wybór jest poprawny i kliknij \"Model "
-"jest poprawny\" jeśli tak, zaś w przeciwnym przypadku \"Wybierz model ręcznie"
-"\" co umożliwi ręczny wybór modeli na następnym ekranie.\n"
-"\n"
-"Printerdrake znalazł dane związane z drukarką:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgid "Finnish"
+msgstr "fiński"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:142 keyboard.pm:181
#, c-format
-msgid "Bad password on %s"
-msgstr "Nieprawidłowe hasło dla %s"
+msgid "French"
+msgstr "francuski"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:143 keyboard.pm:217
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There is one unknown printer directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Znaleziono jedną nieznaną drukarkę bezpośrednio podłączoną do komputera"
+msgid "Norwegian"
+msgstr "norweski"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:144
#, c-format
-msgid "Right Control key"
-msgstr "Prawy klawisz Control"
+msgid "Polish"
+msgstr "polski"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:145 keyboard.pm:226
#, c-format
-msgid ""
-"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
-"press %s"
-msgstr ""
-"Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s z %s w katalogu roota i "
-"naciśnij %s"
+msgid "Russian"
+msgstr "rosyjski"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:147 keyboard.pm:230
#, c-format
-msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgid "Swedish"
+msgstr "szwedzki"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:148 keyboard.pm:249
#, c-format
-msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Administrator zabezpieczeń (login lub e-mail)"
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "angielski"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:149 keyboard.pm:250
#, c-format
-msgid "Sorry, we support only 2.4 kernels."
-msgstr "Niestety obsługiwane są jedynie jądra serii 2.4."
+msgid "US keyboard"
+msgstr "amerykański"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:151
#, c-format
-msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "rumuński (qwerty)"
+msgid "Albanian"
+msgstr "albański"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:152
#, c-format
-msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "W trakcie tworzenia ... proszę czekać"
+msgid "Armenian (old)"
+msgstr "armeński (stary)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:153
#, c-format
-msgid "Egypt"
-msgstr "Egipt"
+msgid "Armenian (typewriter)"
+msgstr "armeński - fonetyczny"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:154
#, c-format
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Republika Czeska"
+msgid "Armenian (phonetic)"
+msgstr "armeński - fonetyczny"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:155
#, c-format
-msgid "Sound card"
-msgstr "Karta dźwiękowa"
+msgid "Arabic"
+msgstr "arabski"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:156
#, c-format
-msgid "Import Fonts"
-msgstr "Importowanie czcionek"
+msgid "Azerbaidjani (latin)"
+msgstr "azerski (latin)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"You have one big MicroSoft Windows partition.\n"
-"I suggest you first resize that partition\n"
-"(click on it, then click on \"Resize\")"
-msgstr ""
-"Na dysku jest jedna wielka partycja MS Windows.\n"
-"Należy zacząć od zmiany rozmiaru tej partycji\n"
-"(kliknij na partycji, po czym kliknij na \"Zmień rozmiar\")"
+msgid "Belgian"
+msgstr "belgijski"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: keyboard.pm:159
#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "Usuń pliki tymczasowe"
+msgid "Bengali"
+msgstr "bengalski"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona.\n"
-"\n"
+msgid "Bulgarian (phonetic)"
+msgstr "bułgarski - fonetyczny"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:161
#, c-format
-msgid "Change partition type"
-msgstr "Zmiana typu partycji"
+msgid "Bulgarian (BDS)"
+msgstr "bułgarski (BSD)"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:162
#, c-format
-msgid ""
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor."
-msgstr ""
-"Rozdzielczość\n"
-"\n"
-" W tym miejscu można wybrać rozdzielczość oraz głębię kolorów spośród\n"
-"dostępnych dla twojego sprzętu opcji. Wybierz te opcje, które najlepiej\n"
-"odpowiadają twoim potrzebom (te ustawienia będzie można zmienić także\n"
-"po instalacji). Przykład wybranej konfiguracji jest wyświetlony na\n"
-"monitorze."
+msgid "Brazilian (ABNT-2)"
+msgstr "brazylijski (ABNT-2)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: keyboard.pm:165
#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "Opcje sieci"
+msgid "Bosnian"
+msgstr "bośniacki"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:166
#, c-format
-msgid "Enable msec hourly security check"
-msgstr "Cogodzinne procesy sprawdzania zabezpieczeń msec"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "białoruski"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: keyboard.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"Display theme\n"
-"under console"
-msgstr ""
-"Wyświetl temat\n"
-"spod konsoli"
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "szwajcarski (układ niemiecki)"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: keyboard.pm:168
#, c-format
-msgid "(on %s)"
-msgstr "(na %s)"
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "szwajcarski (układ francuski)"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:170
#, c-format
-msgid "MM Series"
-msgstr "Seria MM"
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "czeski (QWERTY)"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Biblioteka, która chroni przed przepełnieniem bufora oraz przed atakami "
-"odpowiednio spreparowanych ciągów znaków."
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "niemiecki (bez martwych klawiszy)"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: keyboard.pm:173
#, c-format
-msgid "average"
-msgstr "średnio"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "devenagari"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:174
#, c-format
-msgid "New printer name"
-msgstr "Nowa nazwa drukarki"
+msgid "Danish"
+msgstr "duński"
-#: ../../fs.pm:1
+#: keyboard.pm:175
#, c-format
-msgid ""
-"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
-"file\n"
-"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
-"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
-"user,exec,dev,suid )."
-msgstr ""
-"Zezwalanie użytkownikowi na montowanie systemu plików. Nazwa\n"
-"montującego użytkownika jest zapisana do pliku mtab, tak więc nie może\n"
-"on odmontować ponownie systemu plików. Ta opcja określa ustawienie opcji\n"
-"\\\"noexec\\\", \\\"nosuid\\\" oraz \\\"nodev\\\" (chyba że zostanie ono "
-"pominięte\n"
-"przez inne opcje, w wierszu opcji user,exec,dev,suid)."
+msgid "Dvorak (US)"
+msgstr "Dvoraka (US)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:176
#, c-format
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Gwinea Równikowa"
+msgid "Dvorak (Norwegian)"
+msgstr "Dvoraka (norweski)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
-msgid "Backup System"
-msgstr "Archiwizuj system"
+msgid "Dvorak (Swedish)"
+msgstr "Dvoraka (szwedzki)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:178
#, c-format
-msgid "Build Backup"
-msgstr "Zbuduj kopię zapasową"
+msgid "Estonian"
+msgstr "estoński"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
-"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr ""
-"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s "
-"<plik>\" lub \"%s <plik>\"\n"
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "gruziński (układ rosyjski)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:183
#, c-format
-msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "Brak aktualnie alternatywnych możliwości"
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "gruziński (układ łaciński)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
-msgid "Romanian (qwertz)"
-msgstr "rumuński (qwertz)"
+msgid "Greek"
+msgstr "grecki"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
-msgid "Write Config"
-msgstr "Zapisz konfigurację"
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "grecki (politoniczny)"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
-msgid ""
-"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
-"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
-"routing protocols are needed for complex networks."
-msgstr ""
-"Demon routed aktualizuje automatycznie tablicę routingu IP wykorzystując\n"
-"stosowany w małych sieciach protokół RIP. W większych sieciach stosuje\n"
-"się bardziej złożone protokoły routingu."
+msgid "Gujarati"
+msgstr "gujarati"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Kiribati"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "gurmukhi"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Mysz Logitech (szeregowa, stary typ C7) z emulacją kółka"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "węgierski"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
-msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
-msgstr "Inne (nie drakbackup) klucze już są na miejscu"
+msgid "Croatian"
+msgstr "chorwacki"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
-"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
-"WindowMaker, etc.) bundled with Mandrake Linux rely upon.\n"
-"\n"
-"You will be presented with a list of different parameters to change to get\n"
-"an optimal graphical display: Graphic Card\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"graphic card installed on your machine. If it is not the case, you can\n"
-"choose from this list the card you actually have installed.\n"
-"\n"
-" In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Resolution\n"
-"\n"
-" Here you can choose the resolutions and color depths available for your\n"
-"hardware. Choose the one that best suits your needs (you will be able to\n"
-"change that after installation though). A sample of the chosen\n"
-"configuration is shown in the monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" the system will try to open a graphical screen at the desired\n"
-"resolution. If you can see the message during the test and answer \"%s\",\n"
-"then DrakX will proceed to the next step. If you cannot see the message, it\n"
-"means that some part of the autodetected configuration was incorrect and\n"
-"the test will automatically end after 12 seconds, bringing you back to the\n"
-"menu. Change settings until you get a correct graphical display.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
-msgstr ""
-"X (od systemu X Window) to serce graficznego interfejsu GNU/Linux,\n"
-"z którego korzystają wszystkie środowiska graficzne (KDE, GNOME,\n"
-"AfterStep, WindowMaker, itd.) systemu Mandrake.\n"
-"\n"
-"Zostanie wyświetlona lista różnych parametrów pozwalających\n"
-"na zmianę sposobu wyświetlania: Karta graficzna\n"
-"\n"
-" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje kartę\n"
-"graficzną zainstalowaną na komputerze. Jeśli nie zostanie wykryta,\n"
-"użytkownik może wybrać posiadaną kartę z listy.\n"
-"\n"
-" W przypadku, gdy dla karty graficznej dostępne są różne serwery,\n"
-"z lub bez akceleracji 3D, użytkownik może wybrać serwer najlepiej\n"
-"odpowiadający jego potrzebom.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Instalator zazwyczaj automatycznie rozpoznaje i konfiguruje\n"
-"monitor podłączony do komputera. W innym przypadku należy\n"
-"ręcznie wybrać z listy posiadany monitor.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Rozdzielczość\n"
-"\n"
-" W tym miejscu można wybrać rozdzielczość i głębię kolorów spośród\n"
-"dostępnych dla twojego sprzętu opcji. Wybierz tą, która najlepiej\n"
-"spełnia twoje wymagania (będzie można zmienić wybrane parametry\n"
-"także po instalacji). Przykład wybranej konfiguracji jest wyświetlony\n"
-"na monitorze.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Test\n"
-"\n"
-" System będzie próbował otworzyć ekran graficzny o żądanej\n"
-"rozdzielczości. Jeśli użytkownik będzie widział komunikat wyświetlany\n"
-"w trakcie testu oraz odpowie \"%s\", wówczas instalator podejmie\n"
-"kolejny krok. W przypadku, gdy komunikat nie będzie widoczny,\n"
-"oznacza to, że jakaś część automatycznie wykrytej konfiguracji jest\n"
-"niepoprawna. Test zakończy się automatycznie po 12 sekundach,\n"
-"przenosząc użytkownika z powrotem do menu. Należy zmieniać\n"
-"konfigurację, aż do momentu gdy otrzymamy poprawne wyświetlanie.\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Opcje\n"
-"\n"
-" W tym miejscu można wybrać czy komputer ma być automatycznie\n"
-"przełączany w tryb graficzny podczas uruchamiania. Oczywiście, lepiej\n"
-"jest wybrać \"%s\" jeśli maszyna ma pracować jako serwer lub też\n"
-"gdy nie udało się poprawnie skonfigurować wyświetlania."
+msgid "Irish"
+msgstr "Irlandzki"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "Przeglądaj"
+msgid "Israeli"
+msgstr "izraelski"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:192
#, c-format
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "izraelski (fonetyczny)"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
-msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "Czy chcesz teraz spróbować połączyć się Internetem?"
+msgid "Iranian"
+msgstr "irański"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
-msgid "Belgian"
-msgstr "belgijski"
+msgid "Icelandic"
+msgstr "islandzki"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
-msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Czy posiadasz kartę dźwiękową ISA?"
+msgid "Italian"
+msgstr "włoski"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
-"I cannot set up this connection type."
-msgstr ""
-"Nie wykryto w systemie karty sieciowej.\n"
-"Nie można skonfigurować tego typu połączenia."
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "inkuktit"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+msgid "Japanese 106 keys"
+msgstr "japoński 106 klawiszy"
-#: ../../common.pm:1
+#: keyboard.pm:198
#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Nie można pobrać zrzutu ekranu przed partycjonowaniem"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
-msgid "Host Name"
-msgstr "Nazwa komputera"
+msgid "Korean keyboard"
+msgstr "koreański"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:202
#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/Plik/Z_apisz jako"
+msgid "Latin American"
+msgstr "latyno-amerykański"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:203
#, c-format
-msgid ""
-"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
-"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
-"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
-"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
-"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
-"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
-"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
-"information from the server(s)."
-msgstr ""
-"Aby uzyskać dostęp do drukarek na zdalnych serwerach CUPS w sieci lokalnej "
-"potrzebne jest tylko włączenie opcji \"Automatyczne wyszukiwanie dostępnych "
-"drukarek na komputerach zdalnych\". Serwery CUPS informują komputer "
-"automatycznie o podłączonych drukarkach. Wszystkie aktualnie znane "
-"komputerowi drukarki są wypisane w sekcji \"Zdalne drukarki\" głównego okna "
-"programu Printerdrake. Jeśli twój serwer(y) CUPS nie jest (nie są) w sieci "
-"lokalnej, należy podać w tym miejscu adres(y) IP oraz opcjonalnie numer(y) "
-"portu aby uzyskać z serwera (serwerów) informacje na temat drukarek."
+msgid "Laotian"
+msgstr "laotański"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:204
#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s nie ma w bazie skanerów, skonfigurować ręcznie?"
+msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
+msgstr "litewski AZERTY (stary)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:206
#, c-format
-msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego systemu"
+msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
+msgstr "litewski AZERTY (nowy)"
-#: ../../any.pm:1
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
-msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Ograniczenie opcji wiersza poleceń"
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "litweski QWERTY"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
-msgid "East Europe"
-msgstr "Europa Wschodnia"
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
-msgid "Use free space"
-msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce"
+msgid "Latvian"
+msgstr "łotewski"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
-msgid "use dhcp"
-msgstr "użyj dhcp"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "malajski"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: keyboard.pm:211
#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "Alarm Mail"
+msgid "Macedonian"
+msgstr "macedoński"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
-msgid "Internet configuration"
-msgstr "Internet - konfiguracja"
+msgid "Myanmar (Burmese)"
+msgstr "myanmar (Burmese)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:213
#, c-format
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Uzbekistan"
+msgid "Mongolian (cyrillic)"
+msgstr "mongolski (cyrylica)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:214
#, c-format
-msgid "Detected %s"
-msgstr "Wykryto %s"
+msgid "Maltese (UK)"
+msgstr "maltański (UK)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:215
#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/Automatycznie wykryj _drukarki"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "maltański (US)"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
+#: keyboard.pm:216
#, c-format
-msgid "Finish"
-msgstr "Zakończ"
+msgid "Dutch"
+msgstr "holenderski"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:218
#, c-format
-msgid "Show automatically selected packages"
-msgstr "Pokaż automatycznie wybrane pakiety"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:219
#, c-format
-msgid "Togo"
-msgstr "Togo"
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "polski (programisty)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "Flagi procesora wykryte przez jądro"
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "polski (maszynistki)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:221
#, c-format
-msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
-msgstr "Coś poszło nie tak! - Czy zainstalowany jest program mkisofs?"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "portugalski"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
-msgid "16 MB"
-msgstr "16 MB"
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "kanadyjski (Quebec)"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:224
#, c-format
-msgid "Please try again"
-msgstr "Spróbuj ponownie"
+msgid "Romanian (qwertz)"
+msgstr "rumuński (qwertz)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:225
#, c-format
-msgid "The model is correct"
-msgstr "Model jest poprawny"
+msgid "Romanian (qwerty)"
+msgstr "rumuński (qwerty)"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:227
#, c-format
-msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Zmiana rozmiaru partycji FAT nie powiodła się: %s"
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "rosyjski (fonetyczny)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
-msgid "Individual package selection"
-msgstr "Samodzielny wybór pakietów"
+msgid "Saami (norwegian)"
+msgstr "Saami (norweski)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
-msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Tej partycji nie można zmniejszyć"
+msgid "Saami (swedish/finnish)"
+msgstr "Saami (szwedzki/fiński)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
-msgid "Location"
-msgstr "Lokalizacja"
+msgid "Slovenian"
+msgstr "słoweński"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
-msgid "USA (cable-hrc)"
-msgstr "USA (kabel-hrc)"
+msgid "Slovakian (QWERTZ)"
+msgstr "słowacki (QWERTZ)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Gwatemala"
+msgid "Slovakian (QWERTY)"
+msgstr "słowacki (QWERTY)"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
-msgid "Journalised FS"
-msgstr "JFS"
+msgid "Serbian (cyrillic)"
+msgstr "serbski (cyrylica)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
-msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "Sprawdzanie statystyk odbierania przez karty sieciowe"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Syria"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "Ta maszyna"
+msgid "Syriac (phonetic)"
+msgstr "syryjski (fonetyczny)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
-msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Dosowy dysk: (przypuszczalnie %s)\n"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Bahrajn"
+msgid "Tamil (ISCII-layout)"
+msgstr "tamilski (ISCII)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
-msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"OK\""
+msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
+msgstr "tamilski (maszynistki)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
-msgid "omit scsi modules"
-msgstr "pomiń moduły SCSI"
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "tajski"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: keyboard.pm:244
#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "rodzina procesora (np. 6 dla klasy i686)"
+msgid "Tajik keyboard"
+msgstr "tadżycki"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: keyboard.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already "
-"configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
-"Internet & Network connection.\n"
-msgstr ""
-"Ponieważ przeprowadzasz instalację przez sieć, jest ona już skonfigurowana.\n"
-"Wybierz OK by zachować konfigurację, lub Anuluj by ponownie skonfigurować "
-"sieć/połączenie z Internetem.\n"
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "turecki"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: keyboard.pm:246
#, c-format
-msgid "Run the daily security checks"
-msgstr "Uruchamianie codziennych procesów sprawdzających bezpieczeństwo"
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "turecki (nowy)"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
-msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Układ klawiatury: %s\n"
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "ukraiński"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: keyboard.pm:251
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"W tym miejscu można określić czy drukarki podłączone do tego komputera "
-"powinny być dostępne za pośrednictwem zdalnych komputerów i poprzez zdalne "
-"komputery."
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "amerykański (międzynarodowy)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
-msgid "Maltese (US)"
-msgstr "maltański (US)"
+msgid "Uzbek (cyrillic)"
+msgstr "uzbecki (cyrylica)"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:253
#, c-format
-msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
-msgstr "Tworzenie dyskietki startowej zostało pomyślnie zakończone\n"
+msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
+msgstr "wietnamski QWERTY"
-#: ../../services.pm:1
+#: keyboard.pm:254
#, c-format
-msgid ""
-"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
-msgstr ""
-"Montuje i odmontowuje wszystkie punkty przyłączania systemów plików \n"
-"NFS (sieciowe systemy plików), SMB {Menedżer sieci/Windows} i NCP (NetWare)."
+msgid "Yugoslavian (latin)"
+msgstr "jugosłowiański (łaciński)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: keyboard.pm:261
#, c-format
-msgid "Launch the wizard"
-msgstr "Uruchom druida"
+msgid "Right Alt key"
+msgstr "Prawy klawisz ALT"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
-msgid "Tvcard"
-msgstr "Karta TV"
+msgid "Both Shift keys simultaneously"
+msgstr "Równocześnie oba klawisze SHIFT"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:263
#, c-format
-msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Przełącz między trybem zwykłym a zaawansowanym"
+msgid "Control and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Równocześnie klawisze Control i Shift"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
+msgid "CapsLock key"
+msgstr "Klawisz Capslock"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:265
#, c-format
-msgid "GRUB"
-msgstr "GRUB"
+msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
+msgstr "Równocześnie klawisze Ctrl i Alt"
-#: ../../lang.pm:1
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
-msgid "Greenland"
-msgstr "Grenlandia"
+msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
+msgstr "Równocześnie klawisze Alt i Shift"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgid "\"Menu\" key"
+msgstr "Klawisz \"Menu\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
-msgid "Thursday"
-msgstr "Czwartek"
+msgid "Left \"Windows\" key"
+msgstr "Lewy klawisz \"Windows\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
-msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Nieprawidłowa etykieta taśmy. Taśma posiada etykietę %s."
+msgid "Right \"Windows\" key"
+msgstr "Prawy klawisz \"Windows\""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
-msgid ""
-"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
-"It's currently enabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
-msgstr ""
-"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n"
-"Jest teraz uaktywniona.\n"
-"\n"
-"Co chcesz zrobić?"
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Równocześnie oba klawisze Control"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
-msgid "Delete All NBIs"
-msgstr "Usuń wszystkie NBI"
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Równocześnie oba klawisze ALT"
-#: ../../help.pm:1
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
-msgid ""
-"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": there are three choices for your bootloader:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer grub (text menu).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its text menu interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you prefer LILO with its graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": in most cases, you will not change the default (\"%s\"), but if\n"
-"you prefer, the bootloader can be installed on the second hard drive\n"
-"(\"%s\"), or even on a floppy disk (\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": after a boot or a reboot of the computer, this is the delay\n"
-"given to the user at the console to select a boot entry other than the\n"
-"default.\n"
-"\n"
-"!! Beware that if you choose not to install a bootloader (by selecting\n"
-"\"%s\"), you must ensure that you have a way to boot your Mandrake Linux\n"
-"system! Be sure you know what you are doing before changing any of the\n"
-"options. !!\n"
-"\n"
-"Clicking the \"%s\" button in this dialog will offer advanced options which\n"
-"are normally reserved for the expert user."
-msgstr ""
-"To okno dialogowe służy do skonfigurowania programu rozruchowego:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": można dokonać wyboru spośród trzech opcji:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli ma być użyty grub (menu tekstowe).\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli ma zostać użyty LILO z interfejsem tekstowym.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli ma zostać użyty LILO z interfejsem graficznym.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": w większości przypadków, nie jest zmieniana\n"
-"domyślna lokalizacja (\"%s\"), lecz można zainstalować program\n"
-"rozruchowy na drugim twardym dysku (\"%s\"), lub nawet na dyskietce\n"
-"(\"%s\");\n"
-"\n"
-" * \"%s\": w trakcie\n"
-"uruchamiania systemu określić można czas w którym użytkownik może zmienić\n"
-"z menu domyślnie uruchamiany system operacyjny na inny.\n"
-"\n"
-"!! Należy być ostrożnym!! Uwaga, jeśli określono aby nie instalować "
-"programu\n"
-"rozruchowego (poprzez wybranie \"%s\"), należy się upewnić, że\n"
-"istnieje sposób na uruchomienie systemu! Także należy mieć pewność co\n"
-"się robi przed zmianą jakiejkolwiek opcji!!\n"
-"\n"
-"Kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje wyświetlenie okna umożliwiającego\n"
-"ustawienie wielu zaawansowanych opcji i jest zarezerwowane dla\n"
-"użytkowników zaawansowanych"
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Lewy klawisz Shift"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr ""
-"jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora."
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Prawy klawisz Shift"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
-msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Którą konfigurację XFree chcesz używać?"
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Lewy klawisz ALT"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: keyboard.pm:275
#, c-format
-msgid "More"
-msgstr "Więcej"
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Lewy klawisz Control"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
-msgid ""
-"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
-"scanbus' would also show you the device number."
-msgstr ""
-"Ta funkcja używa takiej samej składni jak program wiersza poleceń "
-"\"\"cdrecord\". Wywołanie \"cdrecord -scanbus\" potrafi także wyświetlić "
-"numer urządzenia."
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Prawy klawisz Control"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: keyboard.pm:307
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes "
-"possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can "
-"accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
-"Internet, you should choose a lower level."
+"Here you can choose the key or key combination that will \n"
+"allow switching between the different keyboard layouts\n"
+"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"Ten poziom umożliwia użycie komputera jako serwera.\n"
-"Poziom bezpieczeństwa jest wystarczająco wysoki aby używać systemu jako\n"
-"serwera akceptującego połączenia od wielu klientów. Uwaga: jeśli twoja "
-"maszyna jest tylko klientem pracującym w sieci, lepiej jest zmniejszyć "
-"poziom zabezpieczeń."
+"W tym miejscu można wybrać klawisz lub kombinację klawiszy\n"
+"umożliwiających przełączanie pomiędzy różnymi układami\n"
+"klawiatur (np: latin na non-latin)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: keyboard.pm:312
#, c-format
-msgid "Server Name"
-msgstr "Nazwa serwera"
+msgid ""
+"This setting will be activated after the installation.\n"
+"During installation, you will need to use the Right Control\n"
+"key to switch between the different keyboard layouts."
+msgstr ""
+"To ustawienie zostanie zaktywowane po instalacji.\n"
+"W czasie instalacji, będzie potrzebne skorzystanie\n"
+"z prawego klawisza Control w celu przełączania się pomiędzy\n"
+"różnymi układami klawiatur."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:144
#, c-format
-msgid "Account Password"
-msgstr "Hasło:"
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: lang.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be displayed \n"
-". No Help entry of this type\n"
-msgstr ""
-"%s nie może zostać wyświetlony\n"
-" Brak wpisu pomocy dla tego typu\n"
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:161
#, c-format
-msgid ""
-"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
-"System Commander).\n"
-"\n"
-"On which drive are you booting?"
-msgstr ""
-"Zdecydowano o zainstalowaniu programu rozruchowego na partycji. (ang. "
-"bootloader)\n"
-"To sugeruje, że już posiadasz program rozruchowy na uruchamianym dysku "
-"twardym: (np. System Commander).\n"
-"\n"
-"Z którego dysku ma być uruchamiany system?"
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:162
#, c-format
-msgid ""
-"WARNING!\n"
-"\n"
-"DrakX will now resize your Windows partition. Be careful: this\n"
-"operation is dangerous. If you have not already done so, you\n"
-"first need to exit the installation, run \"chkdsk c:\" from a\n"
-"Command Prompt under Windows (beware, running graphical program\n"
-"\"scandisk\" is not enough, be sure to use \"chkdsk\" in a\n"
-"Command Prompt!), optionally run defrag, then restart the\n"
-"installation. You should also backup your data.\n"
-"When sure, press Ok."
-msgstr ""
-"OSTRZEŻENIE!\n"
-"\n"
-"Instalator zmieni teraz rozmiar partycji Windows.\n"
-"Należy uważać, ta operacja jest niebezpieczna. Jeśli wcześniej\n"
-"tego nie robiono należy przerwać instalację, wrócić do Windows,\n"
-"uruchomić polecenie \"chkdsk c:\" z wiersza poleceń (uwaga,\n"
-"uruchomienie graficznego narzędzia \"scandisk\" nie wystarcza\n"
-"należy się upewnić, że \"chkdsk\" znajduje się w wierszu poleceń!),\n"
-"opcjonalnie zdefragmentować dysk (uruchomienie defrag) po czym\n"
-"powtórnie uruchomić instalację. Warto również zarchiwizować\n"
-"dane na dysku.\n"
-"W razie pewności, wybierz OK."
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:163
#, c-format
-msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "tadżycki"
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua i Barbuda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:164
#, c-format
-msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
-"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
-"description, location, connection type, and default option settings) is "
-"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
-"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
-msgstr ""
-"Można skopiować przeprowadzoną konfigurację dla kolejki %s do bieżącej "
-"kolejki %s. Wszystkie dane konfiguracyjne (nazwa drukarki, opis, "
-"lokalizacja, typ połączenia, domyślne ustawienia opcji) zostaną nadpisane "
-"lecz zadania nie zostaną przesłane.\n"
-"Nie wszystkie kolejki mogą być przesyłane z poniższych powodów:\n"
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Anguilla"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:165
#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "Lista czcionek"
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:166
#, c-format
-msgid ""
-"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
-" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-" Then type: shut-down\n"
-"At your next boot you should see the bootloader prompt."
-msgstr ""
-"Może zachodzić potrzeba zmiany urządzenia rozruchowego Open\n"
-"Firmware aby włączyć program rozruchowy (ang. bootloader). Jeśli\n"
-"nie wyświetla się ekran powitalny w trakcie ponownego\n"
-"uruchamiania, należy przytrzymać Command-Option-O-F w trakcie\n"
-"uruchamiania i wpisać:\n"
-"setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-"Następnie wpisać: shut-down\n"
-"Podczas następnego uruchamiania ekran powitalny programu\n"
-"rozruchowego powinien być widoczny."
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:167
#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
-msgstr ""
-"Prawdopodobnie posiadasz przestarzały (OldWorld)\n"
-"lub też nieznany (Unknown) komputer. Program rozruchowy\n"
-"yaboot nie będzie współpracował. Instalacja będzie\n"
-"kontynuowana lecz trzeba będzie używać programu BootX\n"
-"aby uruchomić komputer"
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Antyle Holenderskie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:168
#, c-format
-msgid "Select file"
-msgstr "Wybierz plik"
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:169
#, c-format
-msgid ""
-"Choose the network or host on which the local printers should be made "
-"available:"
-msgstr ""
-"Wybierz sieć lub komputer, dla których powinny być dostępne drukarki lokalne:"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktyka"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:170 standalone/drakxtv:51
#, c-format
-msgid ""
-"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Tych poleceń można także użyć w polu \"Polecenie wydruku\" okna drukowania "
-"wielu aplikacji, lecz nie należy podawać nazwy pliku ponieważ plik do "
-"drukowania jest dostarczany przez aplikację.\n"
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentyna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:171
#, c-format
-msgid "Japan"
-msgstr "Japonia"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Samoa Zachodnie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:173 standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Print option list"
-msgstr "Wydrukuj opcje drukarki"
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
-#: ../../standalone/localedrake:1
+#: lang.pm:174
#, c-format
-msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Zostały dokonane zmiany, wyloguj się by je zastosować"
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:175
#, c-format
-msgid "Country / Region"
-msgstr "Kraj / Region"
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbejdżan"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:176
#, c-format
-msgid "Search servers"
-msgstr "Wyszukaj serwery"
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bośnia i Hercegowina"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:177
#, c-format
-msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "Brakuje nazwy kolejki NCP!"
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:178
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie, wykryto inne połączenie Internetowe, być może używające twojej "
-"sieci"
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesz"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:180
#, c-format
-msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "CD-ROM oznaczony \"%s\" "
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:181
#, c-format
-msgid "CDRW media"
-msgstr "Nośnik CDRW"
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bułgaria"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
-"number generation."
-msgstr ""
-"Zapisuje i przywraca entropię systemu, aby polepszyć generację\n"
-"liczb pseudolosowych."
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrajn"
-#: ../advertising/07-server.pl:1
+#: lang.pm:183
#, c-format
-msgid "Turn your computer into a reliable server"
-msgstr "Zamień swój komputer w niezawodny serwer."
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:184
#, c-format
-msgid "Check empty password in /etc/shadow"
-msgstr "Sprawdzanie pustych haseł w pliku /etc/shadow"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:185
#, c-format
-msgid " (driver %s)"
-msgstr " (sterownik %s)"
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermudy"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:186
#, c-format
-msgid "Start when requested"
-msgstr "Uruchamianie na żądanie"
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunea"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:187
#, c-format
-msgid ""
-"Loopback file(s):\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Plikopartycje:\n"
-" %s\n"
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Boliwia"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:188
#, c-format
-msgid "I don't know"
-msgstr "Nie wiem"
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazylia"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:189
#, c-format
-msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", komputer TCP/IP \"%s\", port %s"
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahamy"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: lang.pm:190
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
-"dangerous and must be used circumspectly.\n"
-"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
-"order to change their values.\n"
-"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
-"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
-"\n"
-"Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Za chwilę zostanie skonfigurowana dyskietka automatycznej instalacji. Ta "
-"funkcja jest niebezpieczna i musi być używana ostrożnie.\n"
-"\n"
-"Za jej pomocą, można uzyskać możliwość ponowienia instalacji przeprowadzonej "
-"na tym komputerze, interaktywnego przejścia przez niektóre kroki instalacji "
-"w celu zmiany ich wartości.\n"
-"\n"
-"W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa, partycjonowanie oraz "
-"formatowanie nie będzie nigdy przeprowadzane automatycznie, bez względu na "
-"to co wybrał użytkownik w trakcie instalacji.\n"
-"\n"
-"Czy chcesz kontynuować?"
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Bhutan"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:191
#, c-format
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+msgid "Bouvet Island"
+msgstr "Wyspa Bouvet"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:192
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
-"\"%s\")"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Twoja karta aktualnie wykorzystuje sterownik %s\"%s\" (domyślnym "
-"sterownikiem dla karty jest \"%s\")"
+msgid "Botswana"
+msgstr "Bostwana"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:193
#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "Odinstalowywanie wykańczające"
+msgid "Belarus"
+msgstr "Białoruś"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:194
#, c-format
-msgid "Connecting to Internet "
-msgstr "Połączenie z Internetem "
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:195
#, c-format
-msgid " ("
-msgstr " ("
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:196
#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "Poziom procesora"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Wyspa Kokosowa (Keeling)"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:197
#, c-format
-msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "Serwer Novell \"%s\", drukarka \"%s\""
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Kongo (Kinszasa)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:198
#, c-format
-msgid "Mongolian (cyrillic)"
-msgstr "mongolski (cyrylica)"
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Republika Środkowej Afryki"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: lang.pm:199
#, c-format
-msgid "Add a module"
-msgstr "Dodaj moduł"
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Kongo (Brazzaville)"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:200
#, c-format
-msgid "Profile to delete:"
-msgstr "Profil do usunięcia:"
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Szwajcaria"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:201
#, c-format
-msgid "Local measure"
-msgstr "Pomiar lokalny"
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: lang.pm:202
#, c-format
-msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
-msgstr "Ostrzeżenie : Adres IP %s jest zazwyczaj zarezerwowany !"
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Wyspy Cooka"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:203
#, c-format
-msgid "busmouse"
-msgstr "busmouse"
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:204
#, c-format
-msgid ""
-" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
-"be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
-"graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
-"file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
-"include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
-"one full kernel."
-msgstr ""
-" - Tworzenie obrazów startowych uruchamianych z sieci:\n"
-" \t\tAby uruchomić jądro poprzez uruchamianie sieciowe, musi zostać\n"
-" \t\tutworzone specjalne jądro/initrd.\n"
-" \t\tmkinitrd-net wykonuje odpowiednią pracę zaś drakTermServ jest\n"
-" \t\ttylko graficznym interfejsem wspierającym proces zarządzania\n"
-" \t\ti dostosowania tych obrazów. Aby utworzyć plik o nazwie\n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, który jest\n"
-" \t\tdołączany do pliku dhcpd.conf, należy utworzyć obrazy "
-"uruchamiane\n"
-" \t\tz sieci dla co najmniej jednego pełnego jądra."
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:205
#, c-format
-msgid "Account Login (user name)"
-msgstr "Konto (nazwa użytkownika)"
+msgid "China"
+msgstr "Chiny"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:206
#, c-format
-msgid "Fdiv bug"
-msgstr "Błąd Fdiv"
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbia"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: lang.pm:208
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
-"drakconnect before going any further."
-msgstr ""
-"Konfiguracja zapory sieciowej\n"
-"\n"
-"Upewnij się, że skonfigurowany został dostęp do sieci/Internetu\n"
-"za pomocą programu drakconnect zanim dokonasz dalszych czynności."
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:209
#, c-format
-msgid "Accept broadcasted icmp echo"
-msgstr "Akceptowanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Cape Verde"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:210
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Urugwaj"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:211
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Cypr"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:214
#, c-format
-msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "Serwer SMB/Windows \"%s\", współudział \"%s\""
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Dżibuti"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:215
#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "Wybór ścieżki"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Dania"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:216
#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "Nazwa/adres IP komputera:"
+msgid "Dominica"
+msgstr "Dominika"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:217
#, c-format
-msgid "Monitor: %s\n"
-msgstr "Monitor: %s\n"
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikana"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:218
#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Dowolne i systemowe ustawienia"
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algieria"
-#: ../../partition_table/raw.pm:1
+#: lang.pm:219
#, c-format
-msgid ""
-"Something bad is happening on your drive. \n"
-"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
-"data."
-msgstr ""
-"Z Twoim dyskiem dzieje się coś niedobrego. \n"
-"Nie powiódł się test spójności danych. \n"
-"Oznacza to, że zapisanie czegokolwiek na dysku może się skończyć zapisem "
-"losowych, uszkodzonych danych."
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekwador"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:220
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP missing!"
-msgstr "Brak nazwy komputera lub adresu IP!"
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:221
#, c-format
-msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr ""
-"Zaznacz wszystkich użytkowników, którzy mają zostać uwzględnieni w archiwum."
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipt"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:222
#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by printerdrake.\n"
-"You can launch printerdrake from the Mandrake Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"Ten skaner %s musi być skonfigurowany przez program printerdrake.\n"
-"Można uruchomić go z Centrum Sterowania Mandrake w dziale Sprzęt."
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Sahara Zachodnia"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: lang.pm:223
#, c-format
-msgid "Key isn't writable"
-msgstr "Klucz nie jest zapisywalny"
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Erytrea"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:224 network/adsl_consts.pm:193 network/adsl_consts.pm:200
+#: network/adsl_consts.pm:209 network/adsl_consts.pm:220
#, c-format
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Bangladesz"
+msgid "Spain"
+msgstr "Hiszpania"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:225
#, c-format
-msgid "Japan (cable)"
-msgstr "Japonia (kablówka)"
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:226 network/adsl_consts.pm:119
#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "Testy początkowe"
+msgid "Finland"
+msgstr "Finlandia"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:227
#, c-format
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidżi"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:228
#, c-format
-msgid "Custom Restore"
-msgstr "Odtwarzanie własne"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Falklandy (Malwiny)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:229
#, c-format
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sobota"
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronezja"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:230
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
-"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
-"driver."
-msgstr ""
-"\"%s\": jeśli karta dźwiękowa została wykryta w systemie, jest ona\n"
-"wyświetlana w tym miejscu. Jeśli zauważysz, że wyświetlana karta\n"
-"nie jest tą, która jest aktualnie obecna w systemie, możesz kliknąć\n"
-"przycisk i wybrać inny sterownik."
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Wyspy Faroe"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:232
#, c-format
-msgid "Set the root umask."
-msgstr "Ustaw maskę umask roota."
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
-#: ../../install_any.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:233 network/adsl_consts.pm:237 network/adsl_consts.pm:244
+#: network/netconnect.pm:51
#, c-format
-msgid "Error reading file %s"
-msgstr "Błąd odczytu pliku %s"
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Wielka Brytania"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:234
#, c-format
-msgid "Script-based"
-msgstr "Oparta o skrypt"
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: lang.pm:235
#, c-format
-msgid "PLL setting:"
-msgstr "Ustawienia PLL:"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Gruzja"
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
+#: lang.pm:236
#, c-format
-msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "Partycja FAT musi być zamontowana w /boot/efi"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Gwinea Francuska"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:237
#, c-format
-msgid " on "
-msgstr " na "
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: lang.pm:238
#, c-format
-msgid "The URL must begin with http:// or https://"
-msgstr "URL powinien zaczynać się od http:// lub https://"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibraltar"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:239
#, c-format
-msgid ""
-"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
-"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
-"are supported by all the spoolers."
-msgstr ""
-"Można określić URI do dostępu do drukarki. Adres URI musi spełniać albo "
-"specyfikację CUPS albo Foomatic. Należy zauważyć, że nie wszystkie typy "
-"adresów URI są obsługiwane przez kolejki."
+msgid "Greenland"
+msgstr "Grenlandia"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:240
#, c-format
-msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Inny system operacyjny (SunOS...)"
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:241
#, c-format
-msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Instalacja/Uaktualnienie"
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gwinea"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:242
#, c-format
-msgid "%d packages"
-msgstr "%d pakietów"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Gwadelupa"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:243
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Kostaryka"
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Gwinea Równikowa"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:245
#, c-format
-msgid ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Backup and Restore application\n"
-"\n"
-"--default : save default directories.\n"
-"--debug : show all debug messages.\n"
-"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
-"users).\n"
-"--daemon : use daemon configuration. \n"
-"--help : show this message.\n"
-"--version : show version number.\n"
-msgstr ""
-"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Aplikacja archiwizacji i odtwarzania\n"
-"\n"
-"--default : zapisuje domyślne katalogi.\n"
-"--debug : wyświetla wszystkie komunikaty diagnostyczne.\n"
-"--show-conf : lista plików lub katalogów do archiwizacji.\n"
-"--config-info : wyjaśnia opcje plików konfiguracji (dla\n"
-" użytkowników nie korzystających z X Window).\n"
-"--daemon : używa konfiguracji demona. \n"
-"--help : wyświetla ten komunikat.\n"
-"--version : wyświetla wersję.\n"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Południowa Georgia i Południowe Wyspy Kanapkowe"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:246
#, c-format
-msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Wymagane uwierzytelnianie domenowe"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gwatemala"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: lang.pm:247
#, c-format
-msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "Używaj libsafe dla serwerów"
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:248
#, c-format
-msgid "Icelandic"
-msgstr "islandzki"
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Gwinea-Bissau"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: lang.pm:249
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
-msgstr ""
-"\n"
-"Użycie: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
-"testing] [-v|--version] "
+msgid "Guyana"
+msgstr "Gujana"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:250
#, c-format
-msgid ""
-"Maximum size\n"
-" allowed for Drakbackup (MB)"
-msgstr ""
-"Maksymalny rozmiar\n"
-" dostępny dla Drakbackup (Mb)"
+msgid "China (Hong Kong)"
+msgstr "Chiny (Hongkong)"
-#: ../../loopback.pm:1
+#: lang.pm:251
#, c-format
-msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Zapętlone montowanie %s\n"
+msgid "Heard and McDonald Islands"
+msgstr "Wyspy Heard i McDonalda"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:252
#, c-format
-msgid "Lilo/grub mode"
-msgstr "Tryb Lilo/Grub"
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:253
#, c-format
-msgid "Martinique"
-msgstr "Martynika"
+msgid "Croatia"
+msgstr "Chorwacja"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:254
#, c-format
-msgid "HardDrive / NFS"
-msgstr "Twardy dysk / NFS"
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:144
#, c-format
-msgid "Old user list:\n"
-msgstr "Stara lista użytkowników:\n"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Węgry"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:256
#, c-format
-msgid "Search Backups"
-msgstr "Przeszukaj archiwa"
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonezja"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: lang.pm:257 standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "a number"
-msgstr "Numer"
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlandia"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:258
#, c-format
-msgid "Swedish"
-msgstr "szwedzki"
+msgid "Israel"
+msgstr "Izrael"
-#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: lang.pm:259
#, c-format
-msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "Który sterownik %s wypróbować?"
+msgid "India"
+msgstr "Indie"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:260
#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr ""
-"Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Brytyjskie Terytoria Oceanu Indyjskiego"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:261
#, c-format
-msgid "Weekday"
-msgstr "Dzień tygodnia"
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: lang.pm:262
#, c-format
-msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Typy systemu plików:"
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:263
#, c-format
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Północne Wyspy Mariańskie"
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islandia"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:265
#, c-format
-msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
-msgstr ",wielofunkcyjne urządzenie podłączone do HP JetDirect"
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamajka"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:266
#, c-format
-msgid "none"
-msgstr "brak"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordania"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:267
#, c-format
-msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one) :"
-msgstr ""
-"Nazwa profilu do utworzenia (nowy profil jest tworzony jako kopia "
-"bieżącego) :"
+msgid "Japan"
+msgstr "Japonia"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: lang.pm:268
#, c-format
-msgid "Floppy"
-msgstr "Stacja dysków"
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: lang.pm:269
#, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "Odwoływanie się do Ghostscripta"
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Kirgistan"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:270
#, c-format
-msgid "Bootloader"
-msgstr "Program rozruchowy"
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodża"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:271
#, c-format
-msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
-msgstr "Autoryzowanie wszystkich usług kontrolowanych przez tcp_wrappers"
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:272
#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Przesuń"
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komory"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:273
#, c-format
-msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Preferowany program rozruchowy"
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts and Nevis"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:274
#, c-format
-msgid "SMB server host"
-msgstr "Nazwa serwera SMB"
+msgid "Korea (North)"
+msgstr "Korea (Północna)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:275
#, c-format
-msgid "Name Servers:"
-msgstr "Serwery nazw:"
+msgid "Korea"
+msgstr "Korea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:276
#, c-format
-msgid "Minute"
-msgstr "Minuta"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwejt"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: lang.pm:277
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Warning\n"
-"\n"
-"Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-"portion, you are not allowed to install the next CD media. Press 'Refuse' \n"
-"to continue the installation without using these media.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-"by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-"governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-"Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-"you use or redistribute the said components. \n"
-"Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-"(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-"de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-"Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-"the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-"rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-"system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-"directly the distributor or editor of the component. \n"
-"Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-"documentation is usually forbidden.\n"
-"\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-"respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-"copyright laws applicable to software programs.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ostrzeżenie\n"
-"\n"
-"Proszę przeczytać uważnie poniższe zasady. Jeśli nie zgadzasz się\n"
-"z jakąkolwiek ich częścią, nie masz prawa do instalacji kolejnego\n"
-"nośnika CD. Naciśnij \"Odrzuć\" aby kontynuować instalację bez\n"
-"używania tego nośnika.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Niektóre komponenty zawarte na następnym nośniku nie podlegają\n"
-"zasadom licencji GPL lub licencji pokrewnych. Każdy taki komponent\n"
-"podlega zasadom własnej licencji. Należy przeczytać uważnie\n"
-"licencję każdego komponentu przed jego rozpowszechnianiem lub\n"
-"instalacją.\n"
-"Takie licencje w ogólności ograniczają przesyłanie, kopiowanie\n"
-"(z wyjątkiem celów archiwizacyjnych), rozpowszechnianie,\n"
-"dezasemblację, dekompilację lub modyfikację.\n"
-"Jakiekolwiek naruszenie zasad licencyjnych natychmiast\n"
-"powoduje wygaśnięcie twoich praw do komponentu. Pomimo\n"
-"specyficznych dla danej licencji zasad, zazwyczaj nie można\n"
-"instalować programów, które im podlegają, na więcej niż jednym\n"
-"systemie, lub też adaptować go do wykorzystania w sieci.\n"
-"W razie wątpliwości należy skontaktować się z dystrybutorem lub\n"
-"autorem danego komponentu.\n"
-"Przesyłanie do osób trzecich lub kopiowanie takich komponentów\n"
-"włączając dokumentację jest zazwyczaj zabronione.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Wszelkie prawa do komponentów zawartych na kolejnym nośniku CD\n"
-"należą do ich autorów i są chronione przez prawa autorskie\n"
-"dotyczące oprogramowania komputerowego.\n"
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Kajmany"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:278
#, c-format
-msgid "/_Expert mode"
-msgstr "/_Tryb zaawansowany"
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazachstan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:279
#, c-format
-msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Usuń tą drukarkę ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
-#: ../../services.pm:1
+#: lang.pm:280
#, c-format
-msgid ""
-"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
-"available server."
-msgstr ""
-"Wirtualny Serwer linuksowy używany jest przy tworzeniu bardzo wydajnych\n"
-"serwerów o dużej niezawodności."
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Liban"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:281
#, c-format
-msgid "Micronesia"
-msgstr "Mikronezja"
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: lang.pm:282
#, c-format
-msgid "4 billion colors (32 bits)"
-msgstr "4 mld. kolorów (32 bity)"
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:283
#, c-format
-msgid "License"
-msgstr "Licencja"
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:284
#, c-format
-msgid "This may take a moment to generate the keys."
-msgstr "Generacja kluczy może zająć chwilę."
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberia"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: lang.pm:285
#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
-"the\n"
-"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
-"security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
-"to\n"
-"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"W tym miejscu można skonfigurować poziom bezpieczeństwa oraz administratora "
-"komputera.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Administrator bezpieczeństwa jest jedyną osobą, która będzie otrzymywała\n"
-"zawiadomienia dotyczące bezpieczeństwa jeśli ustawiono opcję \"Alarmy "
-"bezpieczeństwa\".\n"
-"To może być nazwa użytkownika lub adres e-mail.\n"
-"\n"
-"Menu poziomu bezpieczeństwa umożliwia wybranie jednej z sześciu wstępnie\n"
-"skonfigurowanych poziomów bezpieczeństwa udostępnionych przez msec. Poziomy "
-"te\n"
-"są od słabego, łatwego w użyciu poziomu bezpieczeństwa aż do paranoidalnej\n"
-"konfiguracji dobrej dla niektórych wrażliwych aplikacji serwera:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Wysoki</span>: To jest całkowicie "
-"niebezpieczny lecz\n"
-"bardzo łatwy w używaniu poziom bezpieczeństwa. Powinien być tylko używany "
-"na\n"
-"maszynach nie połączonych do żadnej sieci, który jest dla wszystkich "
-"dostępny.\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Zwykły</span>: To jest standardowy poziom "
-"zalecany\n"
-"dla komputera, który będzie używany do łączenia z Internetem jako klienta.\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Wysoki</span>: To jest poziom, w którym "
-"istnieją\n"
-"wciąż pewne ograniczenia oraz więcej automatycznych procesów sprawdzających\n"
-"jest uruchamianych co noc.\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Wyższy</span>: Poziom bezpieczeństwa jest\n"
-"wystarczająco wysoki, aby używać systemu jako serwera akceptującego\n"
-"połączenia od wielu klientów. Jeśli twój komputer jest tylko klientem "
-"Internetu,\n"
-"należy wybrać niższy poziom.\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidalny</span>: To jest poziom podobny "
-"do\n"
-"poprzedniego, lecz system jest całkowicie zamknięty i funkcje zabezpieczeń\n"
-"są na maksymalnym poziomie."
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:286
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki (drukarki lokalne, TCP/Gniazdo i SMB)"
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litwa"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:287
#, c-format
-msgid "Sagem (using pppoa) usb"
-msgstr "Sagem (wykorzystujący pppoa) usb"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luksemburg"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: lang.pm:288
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr ""
-"Wystąpił błąd - nie znaleziono urządzeń, na których można utworzyć nowe\n"
-"systemy plików. Sprawdź sprzęt, by wykryć przyczynę problemu"
+msgid "Latvia"
+msgstr "Łotwa"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:289
#, c-format
-msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Uruchamianie systemu wydruku przy uruchamianiu komputera"
+msgid "Libya"
+msgstr "Libia"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:290
#, c-format
-msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "Czy chcesz łączyć się Internetem przy uruchamianiu komputera?"
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:291
#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "ID procesora"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: lang.pm:292
#, c-format
-msgid "Sound trouble shooting"
-msgstr "Wykrywanie problemów z dźwiękiem"
+msgid "Moldova"
+msgstr "Mołdowa"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:293
#, c-format
-msgid "Polish (qwerty layout)"
-msgstr "polski (programisty)"
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:294
#, c-format
-msgid "/_Add Printer"
-msgstr "/_Dodaj drukarkę"
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Wyspy Marshall'a"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:295
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Drakbackup activities via CD:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Operacje drakbackup z użyciem CD:\n"
-"\n"
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Macedonia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:296
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
-"s security level.\n"
-"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
-"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
-"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
-"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
-"security level.\n"
-"\n"
-"Do you really want to configure printing on this machine?"
-msgstr ""
-"Zostanie zainstalowany system wydruku %s w systemie z ustawionym poziomem "
-"bezpieczeństwa \"%s\".\n"
-"\n"
-"Ten system wydruku uruchamia demona (proces pracujący w tle) oczekującego na "
-"zadania wydruku oraz zarządzającego nimi. Demon ten jest także dostępny dla "
-"komputerów zdalnych poprzez sieć oraz stanowi słaby punkt dla potencjalnego "
-"ataku. Jednak tylko niektóre z demonów jest uruchamianych domyślnie po "
-"ustawieniu tego poziomu bezpieczeństwa.\n"
-"\n"
-"Chcesz skonfigurować drukowanie na tym komputerze?"
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:297
#, c-format
-msgid "Host \"%s\", port %s"
-msgstr "Komputer \"%s\", port %s"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Myanmar"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:298
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
-msgstr "Na tej partycji nie można założyć plikopartycji"
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:299
#, c-format
-msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Plik już istnieje. Użyć go?"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Północne Wyspy Mariańskie"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:300
#, c-format
-msgid "received: "
-msgstr "odebrano: "
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martynika"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:301
#, c-format
-msgid "Right Alt key"
-msgstr "Prawy klawisz ALT"
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mauretania"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:302
#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "lista alternatywnych sterowników dla tej karty dźwiękowej"
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:303
#, c-format
-msgid "Gateway"
-msgstr "Router"
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:304
#, c-format
-msgid "Tonga"
-msgstr "Tonga"
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:305
#, c-format
-msgid "Tunisia"
-msgstr "Tunezja"
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malediwy"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:306
#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "Współdzielenie skanerów"
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malawi"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:307
#, c-format
-msgid "Profile: "
-msgstr "Profil: "
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksyk"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:308
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr ""
-"Kliknij urządzenie w lewym drzewie w celu pobrania informacji, które zostaną "
-"tutaj wyświetlone."
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malezja"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: lang.pm:309
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid autologin."
-msgstr "Zezwolenie/zabronienie korzystania z mechanizmu autologin."
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambik"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: lang.pm:310
#, c-format
-msgid "XawTV isn't installed!"
-msgstr "XawTV nie jest zainstalowany!"
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:311
#, c-format
-msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
-msgstr "Nie dołączaj krytycznych plików (passwd, group, fstab)"
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nowa Kaledonia"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:312
#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "stara statyczna nazwa urządzenia używana w pakiecie dev"
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:313
#, c-format
-msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
-msgstr "Funkcja monitorowania dziwnych pakietów IPv4"
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Wyspy Norfolk"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:314
#, c-format
-msgid "This label is already used"
-msgstr "Ta etykieta jest już używana"
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:315
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer or connected directly to the network.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
-"\n"
-"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
-"tego komputera lub podłączone bezpośrednio do sieci.\n"
-"\n"
-"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź "
-"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je "
-"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być "
-"połączone i włączone do zasilania.\n"
-"\n"
-"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej "
-"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do "
-"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych, "
-"jeśli nie potrzebujesz tej opcji.\n"
-"\n"
-"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
-"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragua"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:318
#, c-format
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "grecki (politoniczny)"
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:319
#, c-format
-msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Po sformatowaniu, wszystkie dane na partycji %s zostaną utracone"
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:320
#, c-format
-msgid "Connection Time: "
-msgstr "Czas połączenia: "
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: lang.pm:321
#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the Installation Cd-Rom in your drive and press Ok when done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
-msgstr ""
-"Włóż płytę instalacyjną CD do kieszeni czytnika i naciśnij Ok.\n"
-"Jeśli jej nie posiadasz, naciśnij Anuluj, by pominąć uaktualnienie."
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nowa Zelandia"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:322
#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "użyj id grupy dla wykonywania"
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:323
#, c-format
-msgid "Choose the default user:"
-msgstr "Wybierz domyślnego użytkownika:"
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:324
#, c-format
-msgid "Gabon"
-msgstr "Gabon"
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:325
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
-"printers will be automatically detected."
-msgstr ""
-"\n"
-"Korzystając z sieciowego serwera CUPS nie ma potrzeby\n"
-"konfiguracji w tym miejscu żadnych drukarek; zostaną one automatycznie\n"
-"wykryte."
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Polinezja Francuska"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:326
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
-"the languages you would like to install. They will be available\n"
-"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr ""
-"Mandrake Linux obsługuje wiele języków. Wybierz\n"
-"języki do zainstalowania. Będą one dostępne po zakończeniu\n"
-"instalacji i ponownym uruchomieniu systemu."
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nowa Gwinea"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:327
#, c-format
-msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr ""
-"Katalog (lub moduł) na komputerze, do którego przeniesione zostanie archiwum."
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipiny"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:328
#, c-format
-msgid "Domain"
-msgstr "Domena"
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:329 network/adsl_consts.pm:177
#, c-format
-msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Określ rozmiar pamięci, jeśli jest to wymagane (znaleziono %d MB)"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polska"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:330
#, c-format
-msgid ""
-"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
-"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
-"what it finds there:\n"
-"\n"
-" * if a Windows boot sector is found, it will replace it with a grub/LILO\n"
-"boot sector. This way you will be able to load either GNU/Linux or another\n"
-"OS.\n"
-"\n"
-" * if a grub or LILO boot sector is found, it will replace it with a new\n"
-"one.\n"
-"\n"
-"If it cannot make a determination, DrakX will ask you where to place the\n"
-"bootloader."
-msgstr ""
-"LILO i grub są programami rozruchowymi systemu GNU/Linux. Zazwyczaj ten\n"
-"etap jest całkowicie zautomatyzowany. Instalator przeanalizuje sektor\n"
-"rozruchowy oraz wykona operacje zależne od tego co zostanie tam znalezione:\n"
-"\n"
-" * jeśli zostanie znaleziony sektor rozruchowy Windows zostanie on\n"
-"zastąpiony sektorem rozruchowym grub/LILO. Dzięki temu będzie możliwość\n"
-"uruchamiania zarówno systemu GNU/Linux jak i innego systemu operacyjnego.\n"
-"\n"
-" * jeśli zostanie znaleziony sektor rozruchowy grub lub LILO zostanie\n"
-"on zastąpiony nowym sektorem.\n"
-"\n"
-"W przypadku, gdy nie będzie można określić sektora rozruchowego, instalator\n"
-"wyświetli pytanie gdzie należy go umieścić."
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: lang.pm:331
#, c-format
-msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Pitcairn"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: lang.pm:332
#, c-format
-msgid "Boot device"
-msgstr "Urządzenie startowe"
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Puerto Rico"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:333
#, c-format
-msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Którą partycję chcesz zmniejszyć?"
+msgid "Palestine"
+msgstr "Palestyna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:334 network/adsl_consts.pm:187
#, c-format
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Wyspy Zewnętrzne Stanów Zjednoczonych"
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugalia"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:335
#, c-format
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Dżibuti"
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paragwaj"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:336
#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "Narzędzie od monitorowania logów"
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: lang.pm:337
#, c-format
-msgid "detected on port %s"
-msgstr "wykryto na porcie %s"
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: lang.pm:338
#, c-format
-msgid "LPD"
-msgstr "LPD"
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reunion"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:339
#, c-format
-msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Karta graficzna: %s\n"
+msgid "Romania"
+msgstr "Rumunia"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: lang.pm:340
#, c-format
-msgid "/Set as _Default"
-msgstr "/Ustaw jako _domyślne"
+msgid "Russia"
+msgstr "Rosja"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:341
#, c-format
-msgid "Accept icmp echo"
-msgstr "Akceptowanie echa icmp"
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Rwanda"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: lang.pm:342
#, c-format
-msgid "Yaboot"
-msgstr "Yaboot"
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Arabia Saudyjska"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:343
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech seria CC z emulacją kółka"
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Wyspy Salomona"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: lang.pm:344
#, c-format
-msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Na tej platformie nie istnieją partycje rozszerzone"
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Seszele"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: lang.pm:345
#, c-format
-msgid "Splash selection"
-msgstr "Wybór ekranu"
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: lang.pm:347
#, c-format
-msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Konfiguracja ISDN"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:348
#, c-format
-msgid "high"
-msgstr "Wysoki"
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Święta Helena"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:349
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem"
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Słowenia"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: lang.pm:350
#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "Wybierz plik"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
+msgstr "Wyspy Svalbard i Jan Mayen"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: lang.pm:351
#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Zestawienie: "
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Słowacja"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: lang.pm:352
#, c-format
-msgid ""
-"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
-"need some manual fixes after installation."
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie! Została wykryta istniejąca konfiguracja zapory ogniowej. Może "
-"być konieczne dokonanie kilku ręcznych poprawek po instalacji. Kontynuować?"
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:353
#, c-format
-msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Drukowanie/Dostęp do kart foto na \"%s\""
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: lang.pm:354
#, c-format
-msgid "Daily security check"
-msgstr "Dzienne sprawdzenie bezpieczeństwa"
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:355
#, c-format
-msgid ""
-"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
-"printers in the local network?\n"
-msgstr ""
-"Czy chcesz umożliwić drukowanie na powyższych drukarkach lub na drukarkach "
-"sieciowych?\n"
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:356
#, c-format
-msgid "Printer default settings"
-msgstr "Domyślne ustawienia drukarki"
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:357
#, c-format
-msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Mysz standardowa PS/2 z kółkiem"
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome i Principe"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:358
#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"Flaga WP w rejestrze CR0 procesora, wymusza ochronę przed zapisem na "
-"poziomie strony pamięci, jednak umożliwiając procesorowi zabezpieczenie "
-"niesprawdzonego dostępu jądra do pamięci użytkownika (coś jak strażnik "
-"chroniący przed błędami)"
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salwator"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:359
#, c-format
-msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Usuwanie starej drukarki \"%s\"..."
+msgid "Syria"
+msgstr "Syria"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:360
#, c-format
-msgid "Select a device !"
-msgstr "Wybierz urządzenie !"
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Swaziland"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:361
#, c-format
-msgid "Remove selected server"
-msgstr "Usuwanie wybranego serwera"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: lang.pm:362
#, c-format
-msgid "Sagem (using dhcp) usb"
-msgstr "Sagem (wykorzystujący dhcp) usb"
+msgid "Chad"
+msgstr "Czad"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francuskie Terytoria Południowe"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: lang.pm:364
#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "nazwa producenta procesora"
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: lang.pm:365
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
-"client, their entry in\n"
-" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
-"file."
-msgstr ""
-" - Zarządzanie plikiem %s:\n"
-" \t\tDla użytkowników, którzy powinni mieć możliwość zalogowania\n"
-" \t\tsię do systemu z bezdyskowego klienta, wpis w pliku shadow\n"
-" \t\tmusi być zduplikowany w %s.\n"
-" \t\tdrakTermServ pomaga w tym poprzez dodanie lub usunięcie\n"
-" \t\tużytkowników systemowych z tego pliku."
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tajlandia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:366
#, c-format
-msgid "All data on this partition should be backed-up"
-msgstr "Wszystkie dane na tej partycji powinny zostać zarchiwizowane"
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadżykistan"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: lang.pm:367
#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalowanie pakietu %s"
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:368
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Sprawdzanie urządzenia i konfigurowanie HPOJ..."
+msgid "East Timor"
+msgstr "Wschodni Timor"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: lang.pm:369
#, c-format
-msgid ""
-"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
-"partition"
-msgstr ""
-"Żeby mieć więcej partycji, należy usunąć jedną,\n"
-"tak aby było możliwe utworzenie partycji rozszerzonej."
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:370
#, c-format
-msgid ""
-"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
-"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
-"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
-"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
-"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
-"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
-"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
-"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
-"of the file lists."
-msgstr ""
-"Twoja drukarka HP została skonfigurowana automatycznie w taki sposób, aby "
-"umożliwić dostęp do urządzeń kart foto z twojego komputera. Teraz można "
-"uzyskać dostęp do kart foto przy użyciu graficznego programu \"MtoolsFM"
-"\" (Menu: \"Aplikacje\" -> \"Narzędzia plikowe\" -> \"Menedżer plików MTools"
-"\") lub narzędzi pracujących w trybie tekstowym \"mtools\" (wprowadź \"man "
-"mtools\" z wiersza pleceń aby uzyskać więcej informacji). Można znaleźć "
-"system plików karty pod literą napędu \"p:\", lub kolejnymi literami napędu "
-"w przypadku posiadania większe liczby napędów kart foto. Za pomocą programu "
-"\"MtoolsFM\" można przełączać się między literami napędów w polu "
-"wyświetlanym w prawym górnym rogu listy plików."
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunezja"
-#: ../../steps.pm:1
+#: lang.pm:371
#, c-format
-msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Wybór pakietów"
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tonga"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: lang.pm:372
#, c-format
-msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"WSZYSTKIE istniejące partycje i dane na nich zapisane zostaną usunięte z "
-"dysku %s"
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turcja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: lang.pm:373
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
-"> %d)"
-msgstr "Zbyt mało miejsca na instalację lub uaktualnienie (%d > %d)"
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trynidad i Tobago"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:374
#, c-format
-msgid ""
-"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
-"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr ""
-"Każda drukarka musi mieć nazwę (na przykład \"drukarka\"). Pola Opis i "
-"Lokalizacja nie muszą być wypełniane. Są to komentarze dla użytkowników."
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
-#: ../../help.pm:1
+#: lang.pm:375
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
-"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
-"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
-"similar to the one used during installation."
-msgstr ""
-"\"%s\": kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje otwarcie\n"
-"druida konfiguracji drukarki. Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem\n"
-"podręcznika aby znaleźć więcej informacji na temat sposobu konfiguracji\n"
-"nowej drukarki. Interfejs wykorzystywany w tym miejscu jest podobny\n"
-"do interfejsu używanego w czasie instalacji."
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tajwan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:376
#, c-format
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Bhutan"
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzania"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: lang.pm:377
#, c-format
-msgid "Network interface"
-msgstr "Interfejs sieciowy"
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:378
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet failed."
-msgstr "Rozłączanie od Internetu zakończone niepowodzeniem."
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: lang.pm:379
#, c-format
-msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Odczytywanie danych drukarki ..."
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Wyspy Zewnętrzne Stanów Zjednoczonych"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:381
#, c-format
-msgid "Korean keyboard"
-msgstr "koreański"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Urugwaj"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:382
#, c-format
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nie połączony"
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: lang.pm:383
#, c-format
-msgid "No internet connection configured"
-msgstr "Nie skonfigurowano połączenia z Internetem"
+msgid "Vatican"
+msgstr "Watykan"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: lang.pm:384
#, c-format
-msgid "Greek"
-msgstr "grecki"
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent i Grenadiny"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lang.pm:385
#, c-format
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts and Nevis"
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Wenezuela"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: lang.pm:386
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
-msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa z emulacją kółka"
+msgid "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Wyspy Dziewicze (Brytyjskie)"
-#: ../../any.pm:1
+#: lang.pm:387
#, c-format
-msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Uaktywnić uruchamianie OF?"
+msgid "Virgin Islands (U.S.)"
+msgstr "Wyspy Dziewicze (USA)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: lang.pm:388
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
-msgstr "Nie można używać JFS na partycji mniejszej niż 16MB"
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Wietnam"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:389
#, c-format
-msgid "Erase your RW media (1st Session)"
-msgstr "Czyszczenie nośnika RW (1-wsza sesja)"
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanutau"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: lang.pm:390
#, c-format
-msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Synchronizacja pionowa monitora: %s\n"
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis i Futuna"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:391
#, c-format
-msgid "Mount point"
-msgstr "Punkt montowania"
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: lang.pm:392
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred:\n"
-"%s\n"
-"Try to change some parameters"
-msgstr ""
-"Wystąpił błąd:\n"
-"%s\n"
-"Spróbuj zmienić niektóre parametry"
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: lang.pm:393
#, c-format
-msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr "Komputer TCP/IP \"%s\", port %s"
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: lang.pm:394
#, c-format
-msgid "User :"
-msgstr "Użytkownik :"
+msgid "Serbia & Montenegro"
+msgstr "Serbia i Montenegro"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: lang.pm:395 standalone/drakxtv:50
#, c-format
-msgid "Restore system"
-msgstr "Odtwórz system"
+msgid "South Africa"
+msgstr "Afryka Południowa"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: lang.pm:396
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr ""
-"To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:"
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambia"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: lang.pm:397
#, c-format
-msgid "The DHCP end ip"
-msgstr "Końcowy adres IP dla DHCP"
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabwe"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: lang.pm:967
#, c-format
-msgid "Another one"
-msgstr "Jeszcze jedna"
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Witaj w %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: loopback.pm:32
#, c-format
-msgid "Drakbackup"
-msgstr "Drakbackup"
+msgid "Circular mounts %s\n"
+msgstr "Zapętlone montowanie %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: lvm.pm:115
#, c-format
-msgid "Colombia"
-msgstr "Kolumbia"
+msgid "Remove the logical volumes first\n"
+msgstr "Zacznij od usunięcia logicznych dysków (LV)\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:954
#, c-format
-msgid ""
-"Current configuration of `%s':\n"
-"\n"
-"Network: %s\n"
-"IP address: %s\n"
-"IP attribution: %s\n"
-"Driver: %s"
-msgstr ""
-"Aktualna konfiguracja \"%s\":\n"
-"\n"
-"Sieć: %s\n"
-"Adres IP: %s\n"
-"Maska IP: %s\n"
-"Sterownik: %s"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametry"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Plug'n Play"
-msgstr "Plug'n Play"
+msgid "NONE"
+msgstr "BRAK"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
+msgid "Module configuration"
+msgstr "Konfiguracja modułów"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
-msgid "Details"
-msgstr "Szczegóły"
+msgid "You can configure each parameter of the module here."
+msgstr "W tym miejscu można skonfigurować każdy parametr modułu."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
-msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Ze względów bezpieczeństwa połączenie zostanie teraz rozłączone."
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Znaleziono %s %s interfejsów"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: modules/interactive.pm:64
#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "Narzędzie synchronizacji"
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Czy posiadasz inne?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
-msgid "Checking your system..."
-msgstr "Sprawdzanie systemu..."
+msgid "Do you have any %s interfaces?"
+msgstr "Czy posiadasz interfejs %s?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
-msgid "Print"
-msgstr "Wydrukuj"
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Wyświetl informacje o sprzęcie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
+#. -PO: the second is the vendor+model name
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Insert the tape with volume label %s\n"
-" in the tape drive device %s"
-msgstr ""
-"Włóż taśmę z etykietą woluminu %s\n"
-"do napędu %s."
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "Instalacja sterownika do karty %s %s"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/interactive.pm:87
#, c-format
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Mongolia"
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(moduł %s)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:98
#, c-format
-msgid "Mounted\n"
-msgstr "Zamontowana\n"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+msgstr ""
+"Można teraz podać jego opcje dla modułu %s.\n"
+"Należy zwrócić uwagę, że każdy adres powinien być podawany z przedrostkiem "
+"0x jak np. \"0x123\""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: modules/interactive.pm:104
#, c-format
-msgid "Configure CUPS"
-msgstr "Konfiguracja CUPS"
+msgid ""
+"You may now provide options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Można teraz przekazać parametry do modułu %s.\n"
+"Są one w formacie \"nazwa1=wartość1 nazwa2=wartość2 ...\".\n"
+"Na przykład, \"io=0x300 irq=7\" "
-#: ../../help.pm:1
+#: modules/interactive.pm:106
#, c-format
-msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Interfejs graficzny"
+msgid "Module options:"
+msgstr "Opcje modułu:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
+#: modules/interactive.pm:118
#, c-format
-msgid "Restore Users"
-msgstr "Odtwórz użytkowników"
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Który sterownik %s wypróbować?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:127
#, c-format
-msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "Klucz szyfrujący dla %s"
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"W pewnych przypadkach sterownik %s potrzebuje dodatkowych\n"
+"informacji do poprawnego działania, mimo że zazwyczaj działa\n"
+"bez nich. Czy chcesz podać dodatkowe parametry, czy też \n"
+"pozwolisz sterownikowi wykryć je automatycznie?\n"
+"Czasami wykrywanie może zawiesić komputer, nie powinno\n"
+"wywołać to jednak żadnych uszkodzeń (utraty danych)."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: modules/interactive.pm:131
#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Czy chcesz przywrócić swój system?"
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Autodetekcja"
+
+#: modules/interactive.pm:131
+#, c-format
+msgid "Specify options"
+msgstr "Określ parametry"
-#: ../../services.pm:1
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid ""
-"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
-"machines\n"
-"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"Portmapper zarządza połączeniami RPC, używanymi przez protokoły takie jak\n"
-"NFS i NIS. Jeżeli Twoja maszyna jest serwerem dla protokołów, które\n"
-"wykorzystują RPC, należy inicjować tą usługę przy uruchamianiu."
+"Ładowanie modułu %s zakończone niepowodzeniem.\n"
+"Czy chcesz spróbować z innymi parametrami?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: modules/parameters.pm:49
#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "Wykryty sprzęt"
+msgid "a number"
+msgstr "Numer"
-#: ../../lang.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Mauritius"
-msgstr "Mauritius"
+msgid "%d comma separated numbers"
+msgstr "%d oddzielonych przecinkami numerów"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: modules/parameters.pm:51
#, c-format
-msgid "Myanmar (Burmese)"
-msgstr "myanmar (Burmese)"
+msgid "%d comma separated strings"
+msgstr "%d oddzielonych przecinkami napisów"
-#: ../../fs.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Włączanie partycji swap %s"
+msgid "comma separated numbers"
+msgstr "oddzielone przecinkami numery"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: modules/parameters.pm:53
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr ""
-"Brak partycji FAT do użycia jako plikopartycji (lub brak wystarczającej "
-"ilości wolnego miejsca)"
+msgid "comma separated strings"
+msgstr "oddzielone przecinkami napisy"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: mouse.pm:25
#, c-format
-msgid "Armenian (old)"
-msgstr "armeński (stary)"
+msgid "Sun - Mouse"
+msgstr "Mysz Sun"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
-msgid ""
-"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
-"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
-"You can also type a new name or skip this printer."
-msgstr ""
-"Drukarka nazwana \"%s\" już istnieje pod %s.\n"
-"Kliknij \"Prześlij\" aby ją nadpisać.\n"
-"Należy także określić nową nazwę lub pominąć tą drukarkę."
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardowy"
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
+#: mouse.pm:32
#, c-format
-msgid ""
-"Find the solutions of your problems via MandrakeSoft's online support "
-"platform."
-msgstr ""
-"Znajdź rozwiązanie swoich problemów korzystając online z platformy wsparcia "
-"technicznego MandrakeSoft"
+msgid "Logitech MouseMan+"
+msgstr "Logitech MouseMan+"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:33
#, c-format
-msgid ", host \"%s\", port %s"
-msgstr ", komputer \"%s\", port %s"
+msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
+msgstr "Mysz standardowa PS/2 z kółkiem"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:34
#, c-format
-msgid "Monaco"
-msgstr "Monako"
+msgid "GlidePoint"
+msgstr "GlidePoint"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:23 network/modem.pm:37 network/modem.pm:42
+#: network/modem.pm:73 network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:503
+#: network/netconnect.pm:508 network/netconnect.pm:520
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:543
#, c-format
-msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Partycjonowanie nie powiodło się: %s"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatycznie"
-#: ../../fs.pm:1 ../../swap.pm:1
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
-msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s formatowania z %s zakończone niepowodzeniem"
+msgid "Kensington Thinking Mouse"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
-msgid "Canada (cable)"
-msgstr "Kanada (kablówka)"
+msgid "Genius NetMouse"
+msgstr "Genius NetMouse"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: mouse.pm:41
#, c-format
-msgid "Floppy creation completed"
-msgstr "Zakończono tworzenie dyskietki"
+msgid "Genius NetScroll"
+msgstr "Genius NetScroll"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Uaktualnij"
+msgid "Microsoft Explorer"
+msgstr "Microsoft Explorer"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
-msgid "Workstation"
-msgstr "Stacja robocza"
+msgid "1 button"
+msgstr "1-przyciskowa"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
-msgid ""
-"Installing package %s\n"
-"%d%%"
-msgstr ""
-"Instalowanie pakietu %s\n"
-"%d%%"
+msgid "Generic 2 Button Mouse"
+msgstr "Mysz standardowa 2-przyciskowa"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Kirgistan"
+msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa z emulacją kółka"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: mouse.pm:51
#, c-format
-msgid "Multi-function device on USB"
-msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu USB"
+msgid "Wheel"
+msgstr "Mysz z kółkiem"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: mouse.pm:55
#, c-format
-msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
-"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
-"to transparently save the data in your home directory and\n"
-"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
-"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
-"seconds before detecting again.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
-"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
-"Operating System."
-msgstr ""
-"Nie wykryto żadnego klucza USB na twoim systemie. Jeśli\n"
-"teraz wetkniesz klucz USB, Mandrake Move będzie posiadać\n"
-"możliwość przezroczystego zapisu danych w twoim katalogu\n"
-"domowym oraz całą konfigurację systemu, które będą używane\n"
-"podczas uruchomienia tego lub innego komputera.\n"
-"Uwaga: jeśli wetkniesz klucz w tej chwili, poczekaj kilka\n"
-"sekund zanim zostanie on ponownie wykryty.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Można także kontynuować bez klucza USB - wciąż będzie można\n"
-"korzystać z Mandrake Move tak jak z normalnego systemu\n"
-"operacyjnego Mandrake."
+msgid "serial"
+msgstr "szeregowa"
-#: ../../help.pm:1
+#: mouse.pm:58
#, c-format
-msgid "With basic documentation"
-msgstr "Z podstawową dokumentacją"
+msgid "Generic 3 Button Mouse"
+msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa"
-#: ../../services.pm:1
+#: mouse.pm:60
#, c-format
-msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
-msgstr "Anacron - program okresowo uruchamiający zadania."
+msgid "Microsoft IntelliMouse"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: mouse.pm:61
#, c-format
-msgid ""
-"You must have a root partition.\n"
-"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
-"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
-msgstr ""
-"Wymagana jest obecność partycji root.\n"
-"W tym celu, należy utworzyć partycję (lub kliknąć istniejącą),\n"
-"a następnie wybrać \"Punkt montowania\" `/'"
+msgid "Logitech MouseMan"
+msgstr "Logitech MouseMan"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:62
#, c-format
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "Sahara Zachodnia"
+msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech MouseMan z emulacją kółka"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: mouse.pm:63
#, c-format
-msgid "Proxy should be http://..."
-msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: http://..."
+msgid "Mouse Systems"
+msgstr "Mouse Systems"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: mouse.pm:65
#, c-format
-msgid "South Africa"
-msgstr "Afryka Południowa"
+msgid "Logitech CC Series"
+msgstr "Logitech seria CC"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:66
#, c-format
-msgid "Eject tape after the backup"
-msgstr "Wysunięcie taśmy po archiwizacji"
+msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
+msgstr "Logitech seria CC z emulacją kółka"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: mouse.pm:67
#, c-format
-msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "Uruchamianie sieciowe z dyskietki/obrazu ISO"
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: mouse.pm:69
#, c-format
-msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Zmień konfigurację drukarki"
+msgid "MM Series"
+msgstr "Seria MM"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:70
#, c-format
-msgid "Choose a partition"
-msgstr "Wybierz partycję"
+msgid "MM HitTablet"
+msgstr "MM HitTablet (szeregowy)"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:71
#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "Edytuj bieżącą regułę"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Mysz Logitech (szeregowa, stary typ C7)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:72
#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
+msgstr "Mysz Logitech (szeregowa, stary typ C7) z emulacją kółka"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:74
#, c-format
-msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Przetestuj mysz"
+msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse z emulacją kółka"
-#: ../../fs.pm:1
+#: mouse.pm:77
#, c-format
-msgid ""
-"Do not update inode access times on this file system\n"
-"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
-msgstr ""
-"Nie aktualizuj czasów dostępu do węzłów na tym systemie plików\n"
-"(np. dla szybszego dostępu w kolejce nowości aby przyspieszyć serwery grup)."
+msgid "busmouse"
+msgstr "busmouse"
+
+#: mouse.pm:80
+#, c-format
+msgid "2 buttons"
+msgstr "2-przyciskowa"
+
+#: mouse.pm:81
+#, c-format
+msgid "3 buttons"
+msgstr "3-przyciskowa"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:82
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr "3 przyciski z emulacją kółka"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: mouse.pm:86
#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Bit lepkości"
+msgid "Universal"
+msgstr "Uniwersalny"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:88
#, c-format
-msgid "Other Media"
-msgstr "Inne nośniki"
+msgid "Any PS/2 & USB mice"
+msgstr "Dowolna mysz PS/2 i USB"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: mouse.pm:92
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan+"
-msgstr "Logitech MouseMan+"
+msgid "none"
+msgstr "brak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: mouse.pm:94
#, c-format
-msgid "Backup system files"
-msgstr "Archiwizuj pliki systemowe"
+msgid "No mouse"
+msgstr "Brak myszy"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: mouse.pm:512
#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektor"
+msgid "Please test the mouse"
+msgstr "Przetestuj mysz"
-#: ../../lang.pm:1
+#: mouse.pm:514
#, c-format
-msgid "Qatar"
-msgstr "Katar"
+msgid "To activate the mouse,"
+msgstr "By uaktywnić mysz,"
-#: ../../any.pm:1
+#: mouse.pm:515
#, c-format
-msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "LDAP Base dn"
+msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
+msgstr "RUSZ KÓŁKIEM!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/adsl.pm:19
#, c-format
-msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Nie możesz wybrać tego pakietu. Nie ma już miejsca, by go zainstalować"
+msgid "use pppoe"
+msgstr "użyj pppoe"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/adsl.pm:20
#, c-format
-msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "tworzenie dyskietki automatycznej instalacji"
+msgid "use pptp"
+msgstr "użyj pptp"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/adsl.pm:21
#, c-format
-msgid "Dialing mode"
-msgstr "Sposób wybierania"
+msgid "use dhcp"
+msgstr "użyj dhcp"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/adsl.pm:22
#, c-format
-msgid "File sharing"
-msgstr "Współdzielenie plików"
+msgid "Alcatel speedtouch usb"
+msgstr "Alcatel speedtouch usb"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "Clean /tmp at each boot"
-msgstr "Czyszczenie /tmp przy każdym uruchomieniu systemu"
+msgid " - detected"
+msgstr "- wykryto"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/adsl.pm:23
#, c-format
-msgid "Malawi"
-msgstr "Malawi"
+msgid "Sagem (using pppoa) usb"
+msgstr "Sagem (wykorzystujący pppoa) usb"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/adsl.pm:24
#, c-format
-msgid "local config: false"
-msgstr "konfiguracja lokalna: niepowodzenie"
+msgid "Sagem (using dhcp) usb"
+msgstr "Sagem (wykorzystujący dhcp) usb"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:679
#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "Ustawienia systemowe"
+msgid "Connect to the Internet"
+msgstr "Połączenie z Internetem"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:680
#, c-format
-msgid "Please choose your type of mouse."
-msgstr "Wybierz typ myszy."
+msgid ""
+"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
+"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+msgstr ""
+"Najbardziej typowym sposobem połączenia przez ADSL jest ppoe.\n"
+"Istnieją jednak połączenia używające pptp oraz nieliczne - dhcp.\n"
+"Jeśli nie wiesz, wybierz \"użyj pppoe\""
-#: ../../services.pm:1
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:684
#, c-format
-msgid "running"
-msgstr "uruchomiona"
+msgid "ADSL connection type :"
+msgstr "Typ połączenia ADSL :"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "klasa urządzenia"
+msgid "Web Server"
+msgstr "Serwer WWW"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:17
#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
-"(s) should be available:"
-msgstr ""
-"To są maszyny lub sieci, dla których powinny być dostępne lokalnie "
-"podłączone drukarki:"
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Serwer DNS"
-#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:22
#, c-format
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Wielka Brytania"
+msgid "SSH server"
+msgstr "Serwer SSH"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:27
#, c-format
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Indonezja"
+msgid "FTP server"
+msgstr "Serwer FTP"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/drakfirewall.pm:32
#, c-format
-msgid "default"
-msgstr "domyślna"
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Serwer pocztowy"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
-msgid "France [SECAM]"
-msgstr "Francja [SECAM]"
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "Serwery POP oraz IMAP"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
-msgid "restrict"
-msgstr "ograniczenie"
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Serwer telnet"
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
-msgid "must have"
-msgstr "trzeba posiadać"
+msgid "Samba server"
+msgstr "Serwer Samby"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:54
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "Serwer CUPS"
+
+#: network/drakfirewall.pm:60
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr "Żądanie echa (ping)"
+
+#: network/drakfirewall.pm:125
+#, c-format
+msgid "No network card"
+msgstr "Brak karty sieciowej"
+
+#: network/drakfirewall.pm:146
#, c-format
msgid ""
-"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
-"data into a free-formed command.\n"
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
+"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"CUPS nie obsługuje drukarek na serwerach Novell lub drukarek wysyłających "
-"dane do polecenia typu \"free-formed\".\n"
+"Konfiguracja zapory sieciowej\n"
+"\n"
+"Narzędzie to umożliwia konfigurację prostej zapory ogniowej.\n"
+"Jeśli potrzebujesz silnego dedykowanego rozwiązania,\n"
+"skorzystaj z dystrybucji Mandrake Security Firewall."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:152
#, c-format
-msgid "Senegal"
-msgstr "Senegal"
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"Konfiguracja zapory sieciowej\n"
+"\n"
+"Upewnij się, że skonfigurowany został dostęp do sieci/Internetu\n"
+"za pomocą programu drakconnect zanim dokonasz dalszych czynności."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:169
#, c-format
-msgid "Command line"
-msgstr "Wiersz poleceń"
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Które usługi mają być dostępne z Internetu?"
-#: ../advertising/08-store.pl:1
+#: network/drakfirewall.pm:170
#, c-format
msgid ""
-"Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products and "
-"other \"goodies\", are available on our e-store:"
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
-"Nasz pełen wybór rozwiązań linuksowych, oferty specjalne dotyczące produktów "
-"i \"dodatków\" są dostępne za pośrednictwem sieci w e-sklepie:"
+"Tutaj można wpisać różne porty \n"
+"Oto prawidłowe przykłady: 139/tcp, 139/udp.\n"
+"Więcej informacji znajdziesz w /etc/services."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/drakfirewall.pm:176
#, c-format
-msgid "March"
-msgstr "Marzec"
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"Podano nieprawidłowy port: %s.\n"
+"Właściwy format to \"port/tcp\" lub \"port/udp\", \n"
+"gdzie port to liczba pomiędzy 1 a 65535."
-#: ../../any.pm:1
+#: network/drakfirewall.pm:186
#, c-format
-msgid "access to administrative files"
-msgstr "dostęp do plików administracyjnych"
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Wszystko (brak zapory)"
+
+#: network/drakfirewall.pm:188
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "Inne porty"
+
+#: network/isdn.pm:127 network/isdn.pm:145 network/isdn.pm:157
+#: network/isdn.pm:163 network/isdn.pm:173 network/isdn.pm:183
+#: network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Konfiguracja ISDN"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:127
#, c-format
msgid ""
-"Error during sendmail.\n"
-" Your report mail was not sent.\n"
-" Please configure sendmail"
+"Select your provider.\n"
+"If it isn't listed, choose Unlisted."
msgstr ""
-"Błąd w trakcie wysyłania poczty przez sendmail\n"
-" Wiadomość z raportem nie została przesłana\n"
-" Skonfiguruj sendmaila"
+"Wybierz swojego dostawcę Internetu.\n"
+"Jeśli nie ma go na liście, wybierz \"Nie wypisany\""
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/isdn.pm:140 standalone/drakconnect:498
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Protokół europejski (EDSS1)"
+
+#: network/isdn.pm:140
+#, c-format
+msgid "European protocol"
+msgstr "Protokół europejski"
+
+#: network/isdn.pm:142 standalone/drakconnect:499
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
-"bits to take effect. (This seems safe, but is in fact rather unsafe if you\n"
-"have suidperl(1) installed.)"
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Bez interpretowania bitów set-user-identifier oraz set-group-identifier\n"
-"(To wygląda na bezpieczne ustawienie, lecz w rzeczywistości jest raczej\n"
-"niebezpieczne w przypadku zainstalowania pakietu ksuidperl(1).)"
+"Protokół reszty świata\n"
+"Bez kanału D (linie dzierżawione)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/isdn.pm:142
#, c-format
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Montserrat"
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Reszta świata"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/isdn.pm:146
#, c-format
-msgid "Automatic dependencies"
-msgstr "Automatyczne zależności"
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Którego protokołu chcesz użyć?"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: network/isdn.pm:157
#, c-format
-msgid "Swap"
-msgstr "Swap"
+msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
+msgstr "Znaleziono interfejs \"%s\". Czy chcesz go wykorzystać ?"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/isdn.pm:164
#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "Dowolne ustawienia"
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Jaki rodzaj karty posiadasz?"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: network/isdn.pm:165
+#, c-format
+msgid "I don't know"
+msgstr "Nie wiem"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/isdn.pm:174
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
-"unplug it now.\n"
"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
-"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
-"Wygląda na to, że klucz USB posiada włączone zabezpieczenie przed zapisem,\n"
-"lecz wciąż można go bezpiecznie odłączyć.\n"
"\n"
-"\n"
-"Kliknij przycisk aby uruchomić ponownie komputer, wyłącz klucz, usuń\n"
-"zabezpieczenie przed zapisem oraz wetknij go ponownie.\n"
-"Następnie należy ponownie uruchomić Mandrake Move."
+"Jeśli posiadasz kartę ISA, wartości wyświetlone na następnym ekranie\n"
+"powinny być odpowiednie.\n"
+"Jeśli posiadasz kartę PCMCIA, trzeba znać IRQ i IO swojej karty.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "Restore Other"
-msgstr "Odtwórz inne"
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuuj"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/isdn.pm:178
#, c-format
-msgid "TV card"
-msgstr "Karta TV"
+msgid "Abort"
+msgstr "Przerwij"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/isdn.pm:184
#, c-format
-msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Drukarka podłączona do serwera SMB/Windows 95/98/NT"
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Która z poniższych, jest twoją kartą ISDN?"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:95
#, c-format
-msgid "/_Configure CUPS"
-msgstr "/_Skonfiguruj CUPS"
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:96
#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
+msgid "Managed"
+msgstr "Zarządzany"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:97
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "Zgłoś lspci"
+msgid "Master"
+msgstr "Główny"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:98
#, c-format
-msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Usuwanie wybranego komputera/sieci"
+msgid "Repeater"
+msgstr "Powielający"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:99
#, c-format
-msgid ""
-"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
-"one machine to another."
-msgstr ""
-"Postfix to agent pocztowy (MTA), przesyłający pocztę między komputerami."
+msgid "Secondary"
+msgstr "Zapasowy"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
-msgid "Uzbek (cyrillic)"
-msgstr "uzbecki (cyrylica)"
+msgid "Auto"
+msgstr "Automatyczny"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:103 printer/printerdrake.pm:1114
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose the key or key combination that will \n"
-"allow switching between the different keyboard layouts\n"
-"(eg: latin and non latin)"
-msgstr ""
-"W tym miejscu można wybrać klawisz lub kombinację klawiszy\n"
-"umożliwiających przełączanie pomiędzy różnymi układami\n"
-"klawiatur (np: latin na non-latin)"
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Konfiguracja ręczna"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
-msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "Hotplugging sieci"
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "Automatyczne IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:106
#, c-format
-msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzania do konsoli tty."
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
+msgstr "Automatyczne IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
-msgid "Restore From CD"
-msgstr "Odtwórz z CD"
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Modem Alcatel speedtouch usb"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:157
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
-"this computer's Internet connection.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Można skonfigurować komputer jako współdzielący połączenie z Internetem\n"
-"Ta usługa pozwala innym komputerom w sieci lokalnej na używanie połączenia\n"
-"tego komputera z Internetem.\n"
-"\n"
-"Upewnij się, że skonfigurowano dostęp do sieci/Internetu przy użyciu\n"
-"programu drakconnect, zanim dokonasz dalszych czynności.\n"
-"\n"
-"Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa włączająca komputer w sieć "
-"lokalną (LAN)"
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Modem Sagem USB"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: network/netconnect.pm:158
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być używana do łączenia z Internetem"
+msgid "Bewan USB modem"
+msgstr "Modem USB Bewan"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:159
#, c-format
-msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Dostęp do karty pamięci urządzenia wielofunkcyjnego HP"
+msgid "Bewan PCI modem"
+msgstr "Modem PCI Bewan"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
-msgid ""
-"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
-"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
-msgstr ""
-"Zwiększ wydajność komputera dzięki pomocy wybranych partnerów oferujących "
-"profesjonalne rozwiązania zgodne z Linuksem Mandrake."
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "Modem ECI Hi-Focus"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
-msgid "Authors: "
-msgstr "Autorzy: "
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr "Protokół dynamicznej konfiguracji komputera (DHCP)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone."
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Konfiguracja ręczna TCP/IP"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:166
#, c-format
-msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza sumę kontrolną plików suid/sgid."
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "Protokół tunelowania punkt-do-punktu (PPTP)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:167
#, c-format
-msgid "Latin American"
-msgstr "latyno-amerykański"
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr "PPP przez Ethernet (PPPoE)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:168
#, c-format
-msgid "Japanese text printing mode"
-msgstr "Japoński tryb drukowania tekstu"
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr "PPP przez ATM (PPPoA)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "Stary plik urządzenia"
+msgid "Bridged Ethernet LLC"
+msgstr "Karta ethernet LLC"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
-msgid "Info: "
-msgstr "Informacje: "
+msgid "Bridged Ethernet VC"
+msgstr "Karta ethernet VC"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
-msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Przycisk \"%s\": %s"
+msgid "Routed IP LLC"
+msgstr "Routowane IP LLC"
-#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: network/netconnect.pm:175
#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "Proszę czekać"
+msgid "Routed IP VC"
+msgstr "Routowane IP VC"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:176
#, c-format
-msgid "Genius NetMouse"
-msgstr "Genius NetMouse"
+msgid "PPPOA LLC"
+msgstr "PPPOA LLC"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:177
#, c-format
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
+msgid "PPPOA VC"
+msgstr "PPPOA VC"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:438
+#: standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "The entered IP is not correct.\n"
-msgstr "Wprowadzony adres IP jest niepoprawny.\n"
+msgid "Script-based"
+msgstr "Oparta o skrypt"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:438
+#: standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Upewnij się że demon cron jest dołączony do zainstalowanych usług."
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:183 standalone/drakconnect:438
+#: standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Karta ethernet"
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Poprzez terminal"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:184 standalone/drakconnect:438
+#: standalone/drakconnect:909
#, c-format
-msgid "Delete selected printer"
-msgstr "Usuń zaznaczoną drukarkę"
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
-#: ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
+#: network/netconnect.pm:185
#, c-format
-msgid "Info"
-msgstr "Informacje"
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:199 standalone/drakconnect:53
#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "Zainstaluj"
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Konfiguracja sieci i Internetu"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:205
#, c-format
-msgid ""
-"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard drive, including\n"
-"any Windows data.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
-"partitions present on this hard drive."
-msgstr ""
-"Wybierz \"%s\", jeśli chcesz usunąć wszystkie dane i partycje zapisane\n"
-"na tym dysku. Pamiętaj, po wybraniu \"%s\", nie będzie\n"
-"możliwe odzyskanie żadnych danych oraz partycji obecnych na dysku,\n"
-"włączając w to dane partycji Windows.\n"
-"\n"
-"Wybierz \"%s\", by anulować tą operację bez utraty danych i partycji\n"
-"obecnych w systemie."
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(wykryto na porcie %s)"
-#: ../../steps.pm:1
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Exit install"
-msgstr "Wyjście z instalacji"
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(wykryto %s)"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:207
#, c-format
-msgid "Need a key to save your data"
-msgstr "Potrzebny jest klucz aby zapisać swoje dane"
+msgid "(detected)"
+msgstr "(wykryto)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:209
#, c-format
-msgid ""
-"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
-"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
-msgstr ""
-"Wszystko zostało skonfigurowane.\n"
-"Możesz udostępniać połączenie z Internetem innym komputerem w sieci "
-"lokalnej, używając automatycznej konfiguracji sieci (DHCP)"
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Połączenie modemowe"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:210
#, c-format
-msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Zdalny serwer CUPS"
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "Połączenie ISDN"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: network/netconnect.pm:211
#, c-format
-msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Mysz Sun"
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "Połączenie ADSL"
+
+#: network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Połączenie przez kablówkę"
+
+#: network/netconnect.pm:213
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Sieć lokalna"
+
+#: network/netconnect.pm:214 network/netconnect.pm:228
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Połączenie bezprzewodowe"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:224
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Wybierz połączenie, które chcesz skonfigurować"
+
+#: network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""
-"There is only one configured network adapter on your system:\n"
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"W Twoim systemie istnieje tylko jedna skonfigurowana karta sieciowa:\n"
+"Teraz zostanie przeprowadzona konfiguracja połączenia %s.\n"
"\n"
-"%s\n"
"\n"
-"Można skonfigurować sieć lokalną (LAN) przy wykorzystaniu tej karty."
+"Aby kontynuować naciśnij \"%s\"."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:710
#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "Zgłoś cpuinfo"
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Konfiguracja połączenia"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:250 network/netconnect.pm:711
#, c-format
-msgid "Minimal install"
-msgstr "Minimalna instalacja"
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Wypełnij lub zaznacz pole poniżej"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:256 standalone/drakconnect:489
+#: standalone/drakconnect:891
#, c-format
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Etiopia"
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ karty"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:257 standalone/drakconnect:490
+#: standalone/drakconnect:892
#, c-format
-msgid "YES"
-msgstr "TAK"
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "DMA karty"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:258 standalone/drakconnect:491
+#: standalone/drakconnect:893
#, c-format
-msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
-msgstr "Włączony \"crontab\" i \"at\" dla użytkowników"
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO karty"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:259 standalone/drakconnect:492
+#: standalone/drakconnect:894
#, c-format
-msgid "Devanagari"
-msgstr "devenagari"
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 karty"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:260 standalone/drakconnect:895
#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- urządzenia pci: to pole wyświetla złącze PCI, urządzenie i funkcję karty\n"
-"- urządzenia eide: to pole określa tryb urządzenia \"master\" lub \"slave\"\n"
-"- urządzenia scsi: identyfikatory szyny scsi oraz urządzenia scsi"
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 karty"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:261 standalone/drakconnect:896
#, c-format
-msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Rozmiar: %d / %d MB"
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Numer Twojego telefonu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:262 network/netconnect.pm:714
+#: standalone/drakconnect:897
#, c-format
-msgid "disabled"
-msgstr "wyłączono"
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Nazwa dostawcy usług (np. Dialog, Netia, TPSA)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:263 standalone/drakconnect:435
+#: standalone/drakconnect:898
#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów"
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Numer telefonu dostawcy usług"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:264
#, c-format
-msgid "Disabling servers..."
-msgstr "Wyłączenie serwerów..."
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:265
#, c-format
-msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalacja %s nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:"
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: network/netconnect.pm:266 standalone/drakconnect:391
+#: standalone/drakconnect:457 standalone/drakconnect:903
#, c-format
-msgid "Can't launch mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
-msgstr "Nie można uruchomić mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s."
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Sposób wybierania"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:267 standalone/drakconnect:396
+#: standalone/drakconnect:454 standalone/drakconnect:915
#, c-format
-msgid ""
-"You have selected the following server(s): %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
-"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
-"to upgrade as soon as possible.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Do you really want to install these servers?\n"
-msgstr ""
-"Wybrano następujące serwery: %s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Będą one domyślnie uruchamiane. Nie zawierają one żadnych znanych błędów\n"
-"związanych z bezpieczeństwem, lecz mogą one zostać w przyszłości ujawnione.\n"
-"W takiej sytuacji należy dokonać jak najszybszego uaktualnienia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Czy na pewno chcesz zainstalować te serwery?\n"
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Szybkość połączenia"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: network/netconnect.pm:268 standalone/drakconnect:401
+#: standalone/drakconnect:916
#, c-format
-msgid "Network printer (TCP/Socket)"
-msgstr "Drukarka sieciowa (TCP/Socket)"
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:717
+#: standalone/drakconnect:433 standalone/drakconnect:901
#, c-format
-msgid "Backup User files..."
-msgstr "Pliki archiwum użytkowników..."
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Konto (nazwa użytkownika)"
-#: ../../steps.pm:1
+#: network/netconnect.pm:272 network/netconnect.pm:718
+#: standalone/drakconnect:434 standalone/drakconnect:902
+#: standalone/drakconnect:936
#, c-format
-msgid "Install system"
-msgstr "Instalacja pakietów"
+msgid "Account Password"
+msgstr "Hasło:"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:300
#, c-format
-msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)"
+msgid "What kind is your ISDN connection?"
+msgstr "Określ rodzaj połączenia ISDN"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:301
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Wewnętrzna karta ISDN"
+
+#: network/netconnect.pm:301
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Zewnętrzny modem ISDN"
+
+#: network/netconnect.pm:332
+#, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Czy chcesz uruchomić nową konfigurację?"
+
+#: network/netconnect.pm:335
#, c-format
msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
+"PCI card on the next screen."
msgstr ""
-"Inną możliwością, jest wybranie nazwy urządzenia/pliku w wierszu wejściowym"
+"Wykryto kartę ISDN PCI nieznanego typu. Wybierz jedną z listy wyświetlonej "
+"na kolejnym ekranie."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:344
#, c-format
-msgid ""
-"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
-"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
-"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
-"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
-"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
-"packages."
+msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
-"Jeśli SERVER_LEVEL (lub brakuje SECURE_LEVEL) jest większe niż 3\n"
-"w /etc/security/msec/security.conf, tworzone jest dowiązanie symboliczne\n"
-"/etc/security/msec/server do punktu /etc/security/msec/server."
-"<SERVER_LEVEL>.\n"
-"\n"
-"Serwer /etc/security/msec/ jest używany przez chkconfig --add przy\n"
-"decydowaniu czy dodać usługę jeśli jest obecna w pliku podczas instalacji\n"
-"pakietów."
+"Nie wykryto żadnej karty ISDN PCI. Wybrać jedną z listy wyświetlonej na "
+"kolejnym ekranie."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:353
#, c-format
-msgid "Russian (Phonetic)"
-msgstr "rosyjski (fonetyczny)"
+msgid ""
+"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Twój modem nie jest obsługiwany przez system.\n"
+"Zajrzyj na stronę http://www.linmodems.org"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:364
#, c-format
-msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Konfiguracja dhcpd..."
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Wybierz modem do skonfigurowania:"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:403
#, c-format
-msgid "LILO/grub Installation"
-msgstr "Instalacja LILO/Grub"
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Wskaż port szeregowy, do którego podłączony jest modem."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:427
#, c-format
-msgid "Israeli"
-msgstr "izraelski"
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Wybierz system wydruku:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:429 network/netconnect.pm:599
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze \"%s\""
+msgid "Provider:"
+msgstr "Dostawca:"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:481 network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:483 network/netconnect.pm:508
+#: network/netconnect.pm:525 network/netconnect.pm:541
#, c-format
-msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Można teraz wyjąć dyskietkę"
+msgid "Manual"
+msgstr "Ręcznie"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:485
#, c-format
-msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Naprawdę minimalna instalacja"
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Połączenie wdzwaniane: opcje konta"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:488 standalone/drakconnect:905
#, c-format
-msgid "Denmark"
-msgstr "Dania"
+msgid "Connection name"
+msgstr "Nazwa połączenia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:489 standalone/drakconnect:906
#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Przenoszenie partycji..."
+msgid "Phone number"
+msgstr "Numer telefonu"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:490 standalone/drakconnect:907
#, c-format
-msgid "(This) DHCP Server IP"
-msgstr "(Ten) Numer IP serwera DHCP"
+msgid "Login ID"
+msgstr "Identyfikator logowania"
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: network/netconnect.pm:505 network/netconnect.pm:538
#, c-format
-msgid "Test of the configuration"
-msgstr "Test konfiguracji"
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Połączenie wdzwaniane: parametry IP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:508
#, c-format
-msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Instalowanie %s ..."
+msgid "IP parameters"
+msgstr "Parametry IP"
-#: ../../help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:509 network/netconnect.pm:829
+#: printer/printerdrake.pm:431 standalone/drakconnect:112
+#: standalone/drakconnect:301 standalone/drakconnect:756
#, c-format
-msgid ""
-"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
-"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
-"subgroups. While browsing the tree, you can select entire groups,\n"
-"subgroups, or individual packages.\n"
-"\n"
-"Whenever you select a package on the tree, a description appears on the\n"
-"right to let you know the purpose of the package.\n"
-"\n"
-"!! If a server package has been selected, either because you specifically\n"
-"chose the individual package or because it was part of a group of packages,\n"
-"you will be asked to confirm that you really want those servers to be\n"
-"installed. By default Mandrake Linux will automatically start any installed\n"
-"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
-"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that that\n"
-"security holes were discovered after this version of Mandrake Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do\n"
-"or why it is being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will\n"
-"install the listed services and they will be started automatically by\n"
-"default during boot. !!\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option is used to disable the warning dialog which appears\n"
-"whenever the installer automatically selects a package to resolve a\n"
-"dependency issue. Some packages have relationships between each other such\n"
-"that installation of a package requires that some other program is also\n"
-"rerquired to be installed. The installer can determine which packages are\n"
-"required to satisfy a dependency to successfully complete the installation.\n"
-"\n"
-"The tiny floppy disk icon at the bottom of the list allows you to load a\n"
-"package list created during a previous installation. This is useful if you\n"
-"have a number of machines that you wish to configure identically. Clicking\n"
-"on this icon will ask you to insert a floppy disk previously created at the\n"
-"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
-"create such a floppy."
-msgstr ""
-"W zależności od tego czy zaznaczono opcję wyboru indywidualnych\n"
-"pakietów, wyświetlona zostanie struktura drzewa zawierająca\n"
-"wszystkie pakiety podzielone na grupy i podgrupy. W trakcie przeglądania\n"
-"drzewa można wybrać całą grupę, podgrupę lub pojedyncze pakiety.\n"
-"\n"
-"Po wybraniu pakietu ze struktury, po prawej stronie wyświetlony zostanie\n"
-"jego opis, pomagający w zorientowaniu się do czego on służy.\n"
-"\n"
-"!! Jeśli zostanie wybrany pakiet serwera, zostanie wyświetlona prośba\n"
-"o potwierdzenie wyboru pakietu przed jego instalacją. W systemie Mandrake\n"
-"Linux, wszystkie zainstalowane serwery są uruchamiane domyślnie w trakcie\n"
-"uruchamiania całego systemu. Nawet jeśli dany pakiet jest uważany\n"
-"za bezpieczny i w trakcie instalacji nie są znane żadne problemy z nim\n"
-"związane, może się zdarzyć, że zostaną wykryte luki w jego\n"
-"zabezpieczeniach już po instalacji. Jeśli użytkownik nie posiada\n"
-"informacji o tym do czego dana usługa jest przeznaczona lub też dlaczego\n"
-"jest instalowana, wówczas powinien kliknąć przycisk \"%s\".\n"
-"Kliknięcie \"%s\" spowoduje zainstalowanie wypisanych usług, które\n"
-"będą automatycznie uruchamiane w trakcie uruchamiania całego systemu. !!\n"
-"\n"
-"Opcja \"%s\" jest używana do zablokowania okna ostrzeżeń\n"
-"pojawiającego się w momencie automatycznego wyboru pakietów przez\n"
-"instalatora. Okno to określa czy jakiś pakiet jest dodatkowo wymagany\n"
-"do spełnienia zależności w stosunku do innego pakietu, w celu pomyślnego\n"
-"zakończenia instalacji.\n"
-"\n"
-"Niewielka ikona dyskietki na dole listy umożliwia wczytanie listy pakietów\n"
-"wybranych w trakcie poprzedniej instalacji. Kliknięcie tej ikony\n"
-"spowoduje wyświetlenie prośby o włożenie dyskietki utworzonej po\n"
-"zakończeniu poprzedniego procesu instalacji. Zobacz drugą podpowiedź\n"
-"ostatniego kroku zawierającą informację o tym jak utworzyć taką dyskietkę."
+msgid "IP address"
+msgstr "Adres IP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:510
#, c-format
-msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Wybierz klucz szyfrujący system plików"
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Maska podsieci"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:522
#, c-format
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "Sierra Leone"
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr "Połączenie wdzwaniane: parametry DNS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:525
#, c-format
-msgid "Botswana"
-msgstr "Bostwana"
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:526 standalone/drakconnect:910
#, c-format
-msgid "Andorra"
-msgstr "Andora"
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domena"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: network/netconnect.pm:527 network/netconnect.pm:715
+#: standalone/drakconnect:911
#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(domyślna wartość: %s)"
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: network/netconnect.pm:528 network/netconnect.pm:716
+#: standalone/drakconnect:912
#, c-format
-msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr ""
-"Ustaw wiek hasła na \"max\" dni oraz opóźnienie w zmianie na \"inactive\"."
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Drugi serwer DNS (opcjonalnie)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:529
#, c-format
-msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Alternatywna Strona testowa (Letter)"
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "Ustaw nazwę komputera na podstawie IP"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:541 standalone/drakconnect:312
+#: standalone/drakconnect:904
#, c-format
-msgid ""
-"DHCP Server Configuration.\n"
-"\n"
-"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Konfiguracja serwera DHCP.\n"
-"\n"
-"W tym miejscu można określić różne opcje dla konfiguracji serwera DHCP.\n"
-"Jeśli nie rozumiesz znaczenia opcji, po prostu nie zmieniaj jej wartości.\n"
-"\n"
+msgid "Gateway"
+msgstr "Router"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: network/netconnect.pm:542
#, c-format
-msgid "Choose an X server"
-msgstr "Wybierz serwer X"
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "Adres IP bramy"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:567
#, c-format
-msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
-msgstr "Kopiowanie do pamięci w celu umożliwienia usunięcia CDROMU"
+msgid "ADSL configuration"
+msgstr "Konfiguracja ADSL"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:567 network/netconnect.pm:746
#, c-format
-msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Rozmiar partycji swap w MB: "
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Wybierz interfejs sieciowy do skonfigurowania:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:568 network/netconnect.pm:748 network/shorewall.pm:77
+#: standalone/drakconnect:596 standalone/drakgw:218 standalone/drakvpn:215
#, c-format
-msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Brak zmian w archiwum!"
+msgid "Net Device"
+msgstr "Urządzenie sieciowe"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
-msgid "Formatted\n"
-msgstr "Sformatowana\n"
+msgid "Please choose your ADSL provider"
+msgstr "Wybierz swojego dostawcę ADSL"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:616
#, c-format
-msgid "Type of install"
-msgstr "Typ instalacji"
+msgid ""
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"You can provide it now via a floppy or your windows partition,\n"
+"or skip and do it later."
+msgstr ""
+"Wymagany jest mikrokod Alcatel.\n"
+"Można go podać przy użyciu dyskietki lub ze swoich partycji\n"
+"windows. Można także pominąć ten krok i uczynić to później."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:625
#, c-format
-msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\""
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Użycie dyskietki"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:629
#, c-format
-msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "%d oddzielonych przecinkami numerów"
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Użycie partycji Windows"
-#: ../../services.pm:1
+#: network/netconnect.pm:620 network/netconnect.pm:633
#, c-format
-msgid ""
-"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
-"logged in on other responding machines."
-msgstr ""
-"Protokół rusers pozwala na sprawdzanie, kto jest zalogowany na innych\n"
-"dostępnych komputerach w sieci."
+msgid "Do it later"
+msgstr "Zrób to później"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: network/netconnect.pm:640
#, c-format
-msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Automatyczne kroki konfiguracji"
+msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
+msgstr "Kopiowanie firmware nie powiodło się, plik %s nie został znaleziony"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:647
#, c-format
-msgid "Barbados"
-msgstr "Barbados"
+msgid "Firmware copy succeeded"
+msgstr "Kopiowanie firmware zakończone powodzeniem"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: network/netconnect.pm:662
#, c-format
msgid ""
-"Want to know more and to contribute to the Open Source community? Get "
-"involved in the Free Software world!"
+"You need the Alcatel microcode.\n"
+"Download it at:\n"
+"%s\n"
+"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
-"Chcesz wiedzieć o społeczeństwie otwartego oprogramowania? Dołącz do świata "
-"otwartego oprogramowania!"
+"Potrzebujesz mikrokodu alcatela.\n"
+"Pobierz go ze strony\n"
+"%s\n"
+"i skopiuj plik mgmt.o do /usr/share/speedtouch"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:719
#, c-format
-msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Wybierz dane do archiwizacji..."
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr "ID wirtualnej ścieżki (VPI):"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:720
#, c-format
-msgid ""
-"Connection failed.\n"
-"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
-msgstr ""
-"Próba połączenia zakończona niepowodzeniem.\n"
-"Sprawdź konfigurację w Centrum Sterowania Mandrake."
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr "ID wirtualnego obwodu (VCI):"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:721
#, c-format
-msgid "received"
-msgstr "odebrano"
+msgid "Encapsulation :"
+msgstr "Kapsułkowanie :"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: network/netconnect.pm:736
#, c-format
-msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"Mechanizm su tylko dla członków grupy wheel lub dla wszystkich użytkowników"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:753
#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/Plik/_Nowy"
+msgid "No wireless network adapter on your system!"
+msgstr "Nie wykryto w systemie karty bezprzewodowej!"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:754 standalone/drakgw:240 standalone/drakpxe:137
#, c-format
-msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "Numer IP serwera DNS"
+msgid "No network adapter on your system!"
+msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:766
#, c-format
-msgid "IP Range End:"
-msgstr "Koniec zakresu IP:"
+msgid ""
+"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
+"Internet.\n"
+"Simply accept to keep this device configured.\n"
+"Modifying the fields below will override this configuration."
+msgstr ""
+"OSTRZEŻENIE: Urządzenie to zostało poprzednio skonfigurowane do połączenia z "
+"Internetem.\n"
+"Naciśnij po prostu OK by zachować konfigurację.\n"
+"Modyfikacja poniższych pól spowoduje nadpisanie istniejącej konfiguracji."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: network/netconnect.pm:784
#, c-format
-msgid "High"
-msgstr "Wysoki"
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Rozwiązywanie nazw komputerów Zeroconf"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:785 network/netconnect.pm:816
#, c-format
-msgid "Add a new printer to the system"
-msgstr "Dodaje nową drukarkę do systemu"
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "Konfiguracja urządzenia sieciowego %s (sterownik %s)"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:786
#, c-format
-msgid "NoVideo"
-msgstr "Brak wideo"
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
+"Please choose the one you want to use"
+msgstr ""
+"Do konfiguracji połączenia ethernetowego można użyć poniższych protokołów. "
+"Wybierz ten, który ma zostać użyty"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:817
#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "to pole opisuje urządzenie"
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Podaj konfigurację IP dla komputera.\n"
+"Każda pozycja powinna być wpisana w formacie dziesiętnym\n"
+"oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:824
#, c-format
-msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Dodawanie drukarki do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Assign host name from DHCP address"
+msgstr "Przypisywanie nazwy komputera z adresu DHCP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:825
#, c-format
-msgid "Local Printers"
-msgstr "Drukarki lokalne"
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "Nazwa DHCP komputera"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: network/netconnect.pm:830 standalone/drakconnect:306
+#: standalone/drakconnect:757 standalone/drakgw:313
#, c-format
-msgid "Installation image directory"
-msgstr "Katalog obrazu instalacyjnego"
+msgid "Netmask"
+msgstr "Maska"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:832 standalone/drakconnect:384
#, c-format
-msgid "NIS Server"
-msgstr "Serwer NIS"
+msgid "Track network card id (useful for laptops)"
+msgstr "Śledzenie ID karty sieciowej (użyteczne przy laptopach)"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:833 standalone/drakconnect:385
#, c-format
-msgid "Port: %s"
-msgstr "Port: %s"
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Hotplugging sieci"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:834 standalone/drakconnect:379
#, c-format
-msgid "Spain"
-msgstr "Hiszpania"
+msgid "Start at boot"
+msgstr "Uruchamianie przy starcie"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: network/netconnect.pm:836 standalone/drakconnect:760
#, c-format
-msgid "local config: %s"
-msgstr "konfiguracja lokalna: %s"
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Klient DHCP"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:846 printer/printerdrake.pm:1345
+#: standalone/drakconnect:563
#, c-format
-msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Ten użytkownik został już dodany"
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:849
#, c-format
-msgid "Choose a file"
-msgstr "Wybierz plik"
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Ostrzeżenie : Adres IP %s jest zazwyczaj zarezerwowany !"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:879 network/netconnect.pm:908
#, c-format
-msgid "Apply"
-msgstr "Zastosuj"
+msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
+msgstr "Podaj parametry sieci bezprzewodowej dla tej karty:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:882 standalone/drakconnect:350
#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "Automatycznie wykryj dostępne porty"
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Tryb operacyjny"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:884 standalone/drakconnect:351
#, c-format
-msgid "San Marino"
-msgstr "San Marino"
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "Nazwa sieci (ESSID)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:352
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone"
+msgid "Network ID"
+msgstr "ID Sieci"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:353
#, c-format
-msgid "Belgium"
-msgstr "Belgia"
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "Częstotliwość operacyjna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:354
#, c-format
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Kuwejt"
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "Próg czułości"
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:355
#, c-format
-msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Wybierz uruchamiane środowisko graficzne:"
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "Stopa bitowa (w b/s)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:894
#, c-format
-msgid "December"
-msgstr "Grudzie"
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Częstotliwość powinna posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład \"2.46G\" "
+"dla częstotliwości 2.46GHz, lub też dodaj wystarczającą ilość zer."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: network/netconnect.pm:898
#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "podgeneracja procesora"
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Współczynnik powinien posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład, \"11M\" "
+"oznaczający 11M), lub też wystarczy podać wystarczającą liczbę zer."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:911 standalone/drakconnect:366
#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Druid pierwszego uruchomienia"
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:912
#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Tajwan"
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+"RTS/CTS dodaje uzgadnianie połączenia przed transmisją każdego pakietu\n"
+"w celu upewnienia się, że kanał jest czysty. To zwiększa ruch lecz\n"
+"także zwiększa wydajność w przypadku ukrytych węzłów lub dużej liczby\n"
+"aktywnych węzłów. Te parametry ustawiają rozmiar najmniejszego pakietu\n"
+"dla którego węzeł wysyła RTS, wartość równą maksymalnemu rozmiarowi\n"
+"pakietu wyłączającego schemat. Można ustawić ten parametr na wartość\n"
+"automatyczną, ustaloną lub wyłączyć go."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:919 standalone/drakconnect:367
#, c-format
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Pakistan"
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Fragmentacja"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: network/netconnect.pm:920 standalone/drakconnect:368
#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "proszę czekać, przetwarzanie pliku: %s"
+msgid "Iwconfig command extra arguments"
+msgstr "Dodatkowe argumenty dla polecenia iwconfig"
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: network/netconnect.pm:921
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
-"Continue at your own risk."
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwpconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Wystąpił jakiś błąd. Nie można poprawnie go obsłużyć\n"
-"Kontynuuj na własną odpowiedzialność."
+"Tutaj można skonfigurować kilka dodatkowych parametrów sieci bezprzewodowej\n"
+"takich jak:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (pseudonim jest już\n"
+"ustawiany jako nazwa komputera).\n"
+"\n"
+"Zobacz stronę podręcznikową man iwpconfig(8) aby uzyskać więcej informacji."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: network/netconnect.pm:928 standalone/drakconnect:369
#, c-format
-msgid "Importance: "
-msgstr "Ważność: "
+msgid "Iwspy command extra arguments"
+msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwspy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:929
#, c-format
msgid ""
-"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
-"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
-"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
-"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
-"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
-"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
-"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
-"adjust the head alignment settings with this program."
+"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Aby mieć możliwość drukowania za pomocą drukarek Lexmark inkjet oraz móc je "
-"konfigurować, potrzebny jest sterownik drukarki dostarczony przez Lexmarka "
-"(http://www.lexmark.com/). Kliknij przycisk \"Sterowniki\" (ang. Drivers). "
-"Następnie wybierz model a następnie jako system operacyjny \"Linux\". "
-"Sterowniki są dostarczane jako pakiety RPM lub skrypty powłoki z "
-"interaktywną instalacją graficzną. Nie jest wymagane wykonanie tej "
-"konfiguracji przez graficzne nakładki. Anuluj od razu po wyświetleniu umowy "
-"licencyjnej. Następnie wydrukuj strony dopasowujące głowice za pomocą opcji "
-"\"lexmarkmaintain\" oraz dopasuj ustawienia głowic za pomocą tego programu."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:937 standalone/drakconnect:370
#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "Prawa dostępu"
+msgid "Iwpriv command extra arguments"
+msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwpriv"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: network/netconnect.pm:938
#, c-format
-msgid "Provider name (ex provider.net)"
-msgstr "Nazwa dostawcy usług (np. Dialog, Netia, TPSA)"
+msgid ""
+"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: network/netconnect.pm:965
#, c-format
msgid ""
-"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandrake Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
-"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
+"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
+"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"Twój system ma mało zasobów. Mogą wystąpić problemy z instalacją.\n"
-"Jeśli tak się stanie, spróbuj instalacji w trybie tekstowym.\n"
-"By ją uruchomić, naciśnij F1 podczas startu z CD i wpisz \"text\"."
+"Nie wykryto w systemie karty sieciowej.\n"
+"Nie można skonfigurować tego typu połączenia."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:969 standalone/drakgw:254 standalone/drakpxe:142
#, c-format
-msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Wykorzystaj miejsce na partycji Windows na plikopartycję"
+msgid "Choose the network interface"
+msgstr "Wybierz interfejs sieciowy"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: network/netconnect.pm:970
#, c-format
-msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "armeński - fonetyczny"
+msgid "Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
+msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być używana do łączenia z Internetem"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: network/netconnect.pm:991
#, c-format
-msgid "Connection type: "
-msgstr "Rodzaj połączenia:"
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Wpisz nazwę komputera.\n"
+"Nazwa ta powinna być w pełnej postaci,\n"
+"np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\". (bez używania polskich liter)\n"
+"Jeśli jest to konieczne, należy wpisać też adres routera."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:995
#, c-format
-msgid "Graphical interface"
-msgstr "Interfejs graficzny"
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr "Na końcu, lecz nie mniej ważne jest wpisanie adresów IP serwera DNS."
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "Chad"
-msgstr "Czad"
+msgid "Host name (optional)"
+msgstr "Nazwa komputera (opcjonalnie)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:997
#, c-format
-msgid "India"
-msgstr "Indie"
+msgid "Host name"
+msgstr "Nazwa komputera"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:998
#, c-format
-msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s z obsługą sprzętowej akceleracji 3D"
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "Serwer DNS 1"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:999
#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Słowacja"
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "Serwer DNS 2"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1000
#, c-format
-msgid "Singapore"
-msgstr "Singapur"
+msgid "DNS server 3"
+msgstr "Serwer DNS 3"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1001
#, c-format
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Kambodża"
+msgid "Search domain"
+msgstr "Domena wyszukiwania"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1002
#, c-format
-msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Synchronizacja pozioma monitora: %s\n"
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
+"Domyślnie domena wyszukiwania zostanie ustawiona na podstawie pełnej nazwy "
+"komputera"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: network/netconnect.pm:1003
#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "Ścieżka"
+msgid "Gateway (e.g. %s)"
+msgstr "Brama (np. %s)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: network/netconnect.pm:1005
#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "NIE ZNALEZIONO"
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Interfejs bramy (np. eth0)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
-msgid ""
-"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
-"piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr ""
-"W tym miejscu można określić odpowiedni wiersz poleceń, do którego zadanie "
-"powinno zostać przekierowane zamiast przesyłania go bezpośrednio do drukarki."
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Adres serwera DNS powinien być w formacie typu 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:565
#, c-format
-msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
-"is booted.\n"
-"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
-"higher security level, because the printing system is a potential point for "
-"attacks.\n"
-"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
-"again?"
-msgstr ""
-"System wydruku (%s) nie będzie uruchamiany automatycznie po uruchomieniu "
-"komputera.\n"
-"\n"
-"Możliwe jest, że automatyczne uruchamianie zostało wyłączone przez zmianę "
-"poziomu bezpieczeństwa na wyższy, ponieważ system wydruku jest potencjalną "
-"luką w zabezpieczeniach podatną na ataki.\n"
-"\n"
-"Czy chcesz włączyć ponownie automatyczne uruchamianie systemu wydruku?"
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Adres IP bramy powinien być w formacie typu 1.2.3.4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1030
#, c-format
msgid ""
-"Printer %s\n"
-"What do you want to modify on this printer?"
+"Enter a Zeroconf host name which will be the one that your machine will get "
+"back to other machines on the network:"
msgstr ""
-"Drukarka %s\n"
-"Jakie parametry chcesz zmodyfikować dla tej drukarki?"
+"Podaj nazwę komputera zeroconf, z którego będą pobierane parametry dla "
+"komputerów pracujących w sieci:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/netconnect.pm:1031
#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "Dodawanie komputera"
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Nazwa komputera zeroconf"
+
+#: network/netconnect.pm:1034
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Nazwa komputera zeroconf nie może zawierać kropki."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1044
#, c-format
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your "
-"card\n"
-"you can pick one in the above list.\n"
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
-"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"Jeśli naprawdę sądzisz, że wiesz który sterownik pasuje do twojej karty\n"
-"możesz wybrać jeden z listy.\n"
+"Skonfigurowano różne sposoby połączenia z Internetem.\n"
+"Wybierz ten, z którego chcesz korzystać.\n"
"\n"
-"Bieżącym sterownikiem dla twojej karty dźwiękowej \"%s\" jest \"%s\""
-#: ../../any.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1046
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Połączenie z Internetem"
+
+#: network/netconnect.pm:1054
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Konfiguracja została zakończona, czy chcesz zastosować ustawienia?"
+
+#: network/netconnect.pm:1070
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection at boot?"
+msgstr "Czy chcesz łączyć się Internetem przy uruchamianiu komputera?"
+
+#: network/netconnect.pm:1094
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it ?"
+msgstr "Sieć musi zostać ponownie uruchomiona. Czy chcesz ją ponownie uruchomić ?"
+
+#: network/netconnect.pm:1100 network/netconnect.pm:1165
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Konfiguracja sieci"
+
+#: network/netconnect.pm:1101
#, c-format
msgid ""
-"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
-"and nautilus.\n"
+"A problem occured while restarting the network: \n"
"\n"
-"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Czy chcesz zezwolić użytkownikom na eksport niektórych katalogów w ich "
-"katalogu domowym?\n"
-"Udostępnienie tej opcji pozwoli użytkownikom na kliknięcie przycisku"
-"\"Współdziel\" w konquerorze i nautilusie.\n"
+"Wystąpił problem podczas uruchamiania sieci: \n"
"\n"
-"\"Własne\" pozwoli na ustawienia indywidualne dla każdego użytkownika.\n"
+"%s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1110
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
-msgstr ""
-"Wybierz odczyt lub zapis listy wybranych pakietów\n"
-"na dyskietkę. Format jest identyczny z dyskiem automatycznej\n"
-"instalacji."
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Czy chcesz teraz spróbować połączyć się Internetem?"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: network/netconnect.pm:1118 standalone/drakconnect:950
#, c-format
-msgid "No CDROM support"
-msgstr "Bez obsługi CD-ROM"
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Testowanie połączenia..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
-msgid "China (broadcast)"
-msgstr "Chiny (broadcast)"
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "System jest teraz połączony z Internetem."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
-msgid "Use quota for backup files."
-msgstr "Użyj limitu dla plików archiwum."
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Ze względów bezpieczeństwa połączenie zostanie teraz rozłączone."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1136
#, c-format
-msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\"..."
+msgid ""
+"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Wygląda na to, że system nie został połączony z Internetem.\n"
+"Spróbuj zmienić konfigurację połączenia."
-#: ../../fs.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1150
#, c-format
msgid ""
-"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
-"file system. This option might be useful for a server that has file systems\n"
-"containing binaries for architectures other than its own."
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Bez zezwolenia na uruchamianie jakichkolwiek plików binarnych\n"
-"na zamontowanym systemie plików. Ta opcja może być użyteczna dla\n"
-"serwera, którego systemy plików zawierają pliki wykonywalne dla\n"
-"architektur innych niż własna."
+"Gratulacje, konfiguracja sieci i Internetu została zakończona.\n"
+"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1153
#, c-format
-msgid "Internet connection"
-msgstr "Połączenie z Internetem"
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Po zakończeniu zalecane jest ponowne uruchomienie X w celu pominięcia "
+"problemów wynikających ze zmianą nazwy komputera."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: network/netconnect.pm:1154
#, c-format
msgid ""
-"Loading module %s failed.\n"
-"Do you want to try again with other parameters?"
+"Problems occured during configuration.\n"
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
-"Ładowanie modułu %s zakończone niepowodzeniem.\n"
-"Czy chcesz spróbować z innymi parametrami?"
+"W trakcie konfiguracji wystąpił błąd.\n"
+"Przetestuj połączenie za pomocą net_monitora lub mcc. Jeśli twoje połączenie "
+"nie działa, być może należy ponownie uruchomić konfigurację"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: network/netconnect.pm:1166
#, c-format
-msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Witaj w świecie Otwartego Oprogramowania"
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Ponieważ przeprowadzasz instalację przez sieć, jest ona już skonfigurowana.\n"
+"Wybierz OK by zachować konfigurację, lub Anuluj by ponownie skonfigurować "
+"sieć/połączenie z Internetem.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: network/network.pm:314
#, c-format
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Bośnia i Hercegowina"
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Konfiguracja pośredników (proxy)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: network/network.pm:315
#, c-format
-msgid ""
-"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
-"point\n"
-msgstr ""
-"Dla tego punktu montowania wymagany jest porządny system plików (ext2, "
-"reiserfs, xfs, jfs)\n"
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Pośrednik HTTP"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: network/network.pm:316
#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "Należy podać nazwę komputera lub adres IP.\n"
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Pośrednik FTP"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: network/network.pm:319
#, c-format
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Holandia"
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Nazwa pośrednika powinna być typu: http://..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/network.pm:320
#, c-format
-msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Przesyłanie plików przez FTP..."
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URL powinien zaczynać się od \"ftp:\" lub \"http:\""
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
-msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Wewnętrzna karta ISDN"
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Wykryto konfigurację zapory ogniowej!"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: network/shorewall.pm:27
#, c-format
msgid ""
-"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
-"currently uses \"%s\""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
-"Brak alternatywnego sterownika OSS/ALSA dla twojej karty dźwiękowej (%s) "
-"aktualnie wykorzystującej \"%s\""
+"Ostrzeżenie! Została wykryta istniejąca konfiguracja zapory ogniowej. Może "
+"być konieczne dokonanie kilku ręcznych poprawek po instalacji. Kontynuować?"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: network/shorewall.pm:70
#, c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
+msgid ""
+"Please enter the name of the interface connected to the "
+"internet. \n"
+" \n"
+"Examples:\n"
+" ppp+ for modem or DSL connections, \n"
+" eth0, or eth1 for cable connection, \n"
+" ippp+ for a isdn connection.\n"
+msgstr ""
+"Podaj nazwę interfejsu podłączonego do Internetu.\n"
+"\n"
+"Przykłady:\n"
+" ppp+ w przypadku modemu lub połączeń DSL, \n"
+" eth0 lub eth1 dla połączenia kablowego, \n"
+" ppp+ dla połączenia isdn.\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: network/tools.pm:207
#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "Zainstaluj i skonwertuj czcionki"
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Włóż dyskietkę"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: network/tools.pm:208
#, c-format
-msgid "WARNING"
-msgstr "OSTRZEŻENIE"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s z %s w katalogu roota i "
+"naciśnij %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: network/tools.pm:209
#, c-format
-msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Instalacja programu rozruchowego"
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Błąd dostępu do dyskietki, nie można zamontować urządzenia %s"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: partition_table.pm:642
#, c-format
-msgid "replay"
-msgstr "powtórzenie"
+msgid "mount failed: "
+msgstr "nieudane montowanie: "
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: partition_table.pm:747
#, c-format
-msgid "detected %s"
-msgstr "wykryto %s"
+msgid "Extended partition not supported on this platform"
+msgstr "Na tej platformie nie istnieją partycje rozszerzone"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: partition_table.pm:765
#, c-format
msgid ""
-"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
-"sessions without user intervention."
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
msgstr ""
-"Expect jest rozszerzeniem dla języka skryptowego Tcl umożliwiającym "
-"interaktywne sesje bez udziału użytkownika."
+"W tablicy partycji jest puste miejsce pomiędzy partycjami, którego\n"
+"nie można wykorzystać. Jedynym rozwiązaniem jest przesunięcie\n"
+"partycji podstawowych, by puste miejsce było obok partycji rozszerzonych."
-#: ../../lang.pm:1
+#: partition_table.pm:852
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (U.S.)"
-msgstr "Wyspy Dziewicze (USA)"
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Przywracanie z pliku %s nie powiodło się: %s"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: partition_table.pm:854
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Uszkodzony plik archiwum"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: partition_table.pm:874
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Błąd zapisu do pliku %s"
+
+#: partition_table/raw.pm:181
#, c-format
msgid ""
-"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
-"It's currently disabled.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
+"Something bad is happening on your drive. \n"
+"A test to check the integrity of data has failed. \n"
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
-"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n"
-"Usługa ta jest teraz wyłączona.\n"
-"\n"
-"Co chcesz zrobić?"
+"Z Twoim dyskiem dzieje się coś niedobrego. \n"
+"Nie powiódł się test spójności danych. \n"
+"Oznacza to, że zapisanie czegokolwiek na dysku może się skończyć zapisem "
+"losowych, uszkodzonych danych."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:24
#, c-format
-msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Podaj adres IP i port komputera, którego chcesz używać."
+msgid "must have"
+msgstr "trzeba posiadać"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:25
#, c-format
-msgid "Pipe into command"
-msgstr "Potok do polecenia"
+msgid "important"
+msgstr "ważny"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: pkgs.pm:26
#, c-format
-msgid ""
-"Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
-"You can find some information about them at: %s"
-msgstr ""
-"Część sprzętu w Twoim komputerze wymaga \"firmowych\" sterowników.\n"
-"Więcej informacji na ten temat uzyskasz z %s"
+msgid "very nice"
+msgstr "bardzo fajny"
-#: ../../lang.pm:1
+#: pkgs.pm:27
#, c-format
-msgid "Haiti"
-msgstr "Haiti"
+msgid "nice"
+msgstr "fajny"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: pkgs.pm:28
#, c-format
-msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Wykrywanie urządzeń..."
+msgid "maybe"
+msgstr "taki sobie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
-"run-parts in /etc/crontab."
-msgstr ""
-"Dowolna umożliwia ci określenie własnej daty i czasu. Inne opcje używają "
-"części run w /etc/crontab."
+msgid "(on %s)"
+msgstr "(na %s)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:87
#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Opis pól:\n"
-"\n"
+msgid "(on this machine)"
+msgstr "(na tej maszynie)"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/cups.pm:99 standalone/printerdrake:197
#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "Podstawowe opcje"
+msgid "Configured on other machines"
+msgstr "Konfigurowane na innych komputerach"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/cups.pm:101
#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "nazwa procesora"
+msgid "On CUPS server \"%s\""
+msgstr "Na serwerze CUPS \"%s\""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/cups.pm:101 printer/printerdrake.pm:3778
+#: printer/printerdrake.pm:3787 printer/printerdrake.pm:3925
+#: printer/printerdrake.pm:3936 printer/printerdrake.pm:4148
#, c-format
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "Akceptowanie fałszywych komunikatów o błędach IPv4"
+msgid " (Default)"
+msgstr " (Domyślne)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/data.pm:21
#, c-format
-msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Odświeżanie danych drukarki..."
+msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
-#: ../../install2.pm:1
+#: printer/data.pm:22
#, c-format
-msgid "You must also format %s"
-msgstr "Należy także sformatować %s"
+msgid "PDQ"
+msgstr "PDQ"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:33
#, c-format
-msgid "Be careful: this operation is dangerous."
-msgstr "Uważaj: ta operacja jest niebezpieczna"
+msgid "LPD - Line Printer Daemon"
+msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/data.pm:34
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Włóż dyskietkę zawierającą listę wybranych pakietów"
+msgid "LPD"
+msgstr "LPD"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: printer/data.pm:55
#, c-format
-msgid "Server: "
-msgstr "Serwer: "
+msgid "LPRng - LPR New Generation"
+msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Alarmy bezpieczeństwa:"
+msgid "LPRng"
+msgstr "LPRng"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: printer/data.pm:81
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Szwecja"
+msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/detect.pm:145 printer/detect.pm:223 printer/detect.pm:425
+#: printer/detect.pm:462 printer/printerdrake.pm:675
#, c-format
-msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "Użyj Expect dla SSH"
+msgid "Unknown Model"
+msgstr "Nieznany model"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:28
#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polska"
+msgid "Local printer"
+msgstr "Drukarka lokalna"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/main.pm:29
#, c-format
-msgid "Other ports"
-msgstr "Inne porty"
+msgid "Remote printer"
+msgstr "Drukarka sieciowa"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/main.pm:30
#, c-format
-msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "liczba buforów pobierania dla pobierania mmap"
+msgid "Printer on remote CUPS server"
+msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera CUPS"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/main.pm:31 printer/printerdrake.pm:1368
#, c-format
-msgid " - detected"
-msgstr "- wykryto"
+msgid "Printer on remote lpd server"
+msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera lpd"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/main.pm:32
#, c-format
-msgid "SMBus controllers"
-msgstr "Kontrolery SMBus"
+msgid "Network printer (TCP/Socket)"
+msgstr "Drukarka sieciowa (TCP/Socket)"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/main.pm:33
#, c-format
-msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)"
+msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Drukarka podłączona do serwera SMB/Windows 95/98/NT"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
-"after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr ""
-"Niektóre wczesne czipy i486DX-100 nie potrafiły poprawnie powrócić do trybu "
-"operacyjnego po wykonaniu instrukcji \"halt\""
+msgid "Printer on NetWare server"
+msgstr "Drukarka na serwerze NetWare"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/main.pm:35 printer/printerdrake.pm:1372
#, c-format
-msgid "Croatian"
-msgstr "chorwacki"
+msgid "Enter a printer device URI"
+msgstr "Podaj URI urządzenia drukarki"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:36
#, c-format
-msgid "Use existing partition"
-msgstr "Użyj istniejących partycji"
+msgid "Pipe job into a command"
+msgstr "Potok do polecenia"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:306 printer/main.pm:574 printer/main.pm:1544
+#: printer/main.pm:2217 printer/printerdrake.pm:1777
+#: printer/printerdrake.pm:4182
#, c-format
-msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Nie można skontaktować się z serwerem zwierciadlanym %s"
+msgid "Unknown model"
+msgstr "Nieznany model"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/main.pm:331 standalone/printerdrake:196
#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/Pomoc/O _programie"
+msgid "Configured on this machine"
+msgstr "Konfigurowane na tym komputerze"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:337 printer/printerdrake.pm:944
#, c-format
-msgid "Remove user directories before restore."
-msgstr "Usuń katalogi użytkowników przed odtwarzaniem."
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " na porcie równoległym #%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:340 printer/printerdrake.pm:946
#, c-format
-msgid ""
-"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
-"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
-"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
-"configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Zostanie skonfigurowana drukarka zdalna. Czynność konfiguracji wymaga "
-"działającego dostępu do sieci, lecz drukarka nie jest jeszcze "
-"skonfigurowana. Bez skonfigurowanej sieci nie można użyć drukarki zdalnej. "
-"Jak chcesz kontynuować?"
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", drukarka USB #%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/main.pm:342
#, c-format
-msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Konfiguracja drukarki CUPS"
+msgid ", USB printer"
+msgstr ", drukarka USB"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/main.pm:347
#, c-format
-msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki na zamontowanych partycjach"
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego #%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:350
#, c-format
-msgid "F00f bug"
-msgstr "Błąd F00F"
+msgid ", multi-function device on a parallel port"
+msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/main.pm:352
#, c-format
-msgid "XFree %s"
-msgstr "XFree %s"
+msgid ", multi-function device on USB"
+msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu USB"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/main.pm:354
#, c-format
-msgid "Domain Name:"
-msgstr "Nazwa domeny:"
+msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr ",wielofunkcyjne urządzenie podłączone do HP JetDirect"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:356
#, c-format
-msgid "Root umask"
-msgstr "Maska roota"
+msgid ", multi-function device"
+msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:359
#, c-format
-msgid "On Floppy"
-msgstr "Na dyskietce"
+msgid ", printing to %s"
+msgstr ", drukowanie do %s"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/main.pm:361
#, c-format
-msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "Ponowne uruchamianie przez użytkownka konsoli"
+msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " na serwerze LPD \"%s\", drukarka \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:363
#, c-format
-msgid "Restore"
-msgstr "Przywróć"
+msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr ", komputer TCP/IP \"%s\", port %s"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/main.pm:367
#, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "Serwer:"
+msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr " na serwerze SMB/Windows \"%s\", współudział \"%s\""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/main.pm:371
#, c-format
-msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza urządzenia sieciowe w tryb gadatliwy."
+msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr " na serwerze Novellowym \"%s\", drukarka \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:373
#, c-format
-msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów..."
+msgid ", using command %s"
+msgstr ", używanie polecenia %s"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/main.pm:388
#, c-format
-msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "Proszę czekać, ustawianie plików konfiguracyjnych dla klucza USB..."
+msgid "Parallel port #%s"
+msgstr "Port równoległy #%s"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/main.pm:391 printer/printerdrake.pm:960 printer/printerdrake.pm:983
+#: printer/printerdrake.pm:1001
#, c-format
-msgid "Init Message"
-msgstr "Komunikat początkowy"
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "Drukarka USB #%s"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:393
#, c-format
-msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Odzyskaj tablicę partycji"
+msgid "USB printer"
+msgstr "Drukarka USB"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/main.pm:398
#, c-format
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cypr"
+msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego #%s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/main.pm:401
#, c-format
-msgid "Connection complete."
-msgstr "Próba połączenia zakończona powodzeniem."
+msgid "Multi-function device on a parallel port"
+msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:403
#, c-format
-msgid "Remove from RAID"
-msgstr "Usuń z RAID"
+msgid "Multi-function device on USB"
+msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu USB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/main.pm:405
#, c-format
-msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Ten klucz jest zbyt prosty (musi posiadać co najmniej %d znaków)"
+msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
+msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do HP JetDirect"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/main.pm:407
#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Druidy konfiguracji"
+msgid "Multi-function device"
+msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/main.pm:410
#, c-format
-msgid "ISDN connection"
-msgstr "Połączenie ISDN"
+msgid "Prints into %s"
+msgstr "Drukowanie do %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/main.pm:412
#, c-format
-msgid "CD-R / DVD-R"
-msgstr "CDROM / DVDROM"
+msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Serwer LPD \"%s\", drukarka \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/main.pm:414
#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "główny"
+msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
+msgstr "Komputer TCP/IP \"%s\", port %s"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: printer/main.pm:418
#, c-format
-msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr " na serwerze SMB/Windows \"%s\", współudział \"%s\""
+msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
+msgstr "Serwer SMB/Windows \"%s\", współudział \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:422
+#, c-format
+msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
+msgstr "Serwer Novell \"%s\", drukarka \"%s\""
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/main.pm:424
+#, c-format
+msgid "Uses command %s"
+msgstr "Używanie polecenia %s"
+
+#: printer/main.pm:426
+#, c-format
+msgid "URI: %s"
+msgstr "URI: %s"
+
+#: printer/main.pm:571 printer/printerdrake.pm:721
+#: printer/printerdrake.pm:2327
+#, c-format
+msgid "Raw printer (No driver)"
+msgstr "Surowa drukarka (raw) (Brak sterownika)"
+
+#: printer/main.pm:1085 printer/printerdrake.pm:179
+#: printer/printerdrake.pm:191
+#, c-format
+msgid "Local network(s)"
+msgstr "Sieć/sieci lokalne"
+
+#: printer/main.pm:1087 printer/printerdrake.pm:195
+#, c-format
+msgid "Interface \"%s\""
+msgstr "Interfejs \"%s\""
+
+#: printer/main.pm:1089
+#, c-format
+msgid "Network %s"
+msgstr "Sieć %s"
+
+#: printer/main.pm:1091
+#, c-format
+msgid "Host %s"
+msgstr "Komputer %s"
+
+#: printer/main.pm:1120
+#, c-format
+msgid "%s (Port %s)"
+msgstr "%s (Port %s)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:22
#, c-format
msgid ""
-"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"DrakX will list all the services available on the current installation.\n"
-"Review each one carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
-"time.\n"
-"\n"
-"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
-"selected. However, if you are not sure whether a service is useful or not,\n"
-"it is safer to leave the default behavior.\n"
-"\n"
-"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you will probably not want to start any services that you do not\n"
-"need. Please remember that several services can be dangerous if they are\n"
-"enabled on a server. In general, select only the services you really need.\n"
-"!!"
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
-"To okno dialogowe jest używane do wybrania usług włączanych podczas\n"
-"uruchamianiu systemu.\n"
-"\n"
-"Zaprezentowane zostaną wszystkie dostępne usługi z bieżącej instalacji.\n"
-"Przejrzyj je uważnie i odznacz te z nich, które nie są zawsze potrzebne\n"
-"przy uruchamianiu systemu.\n"
-"\n"
-"Po zaznaczeniu elementu listy, pojawi się objaśnienie z opisem tej usługi.\n"
-"Jednak w przypadku braku pewności czy ta usługa jest\n"
-"potrzebna czy nie, bezpieczniej jest pozostawić domyślne zachowanie.\n"
-"\n"
-"!! Należy zachować szczególną ostrożność przy wyborze. Jeżeli maszyna\n"
-"ma pracować jako serwer - zazwyczaj nie będzie potrzeby uruchamiania\n"
-"niektórych usług. Należy pamiętać, że uruchomienie niektórych z nich na\n"
-"serwerze może być niebezpieczne. W ogólności, należy uruchamiać tylko\n"
-"te usługi, które naprawdę są naprawdę potrzebne.\n"
-"!!"
+"Drukarka HP LaserJet 1000 potrzebuje swojego oprogramowania firmware, które "
+"musi zostać załadowane przed włączeniem. Pobierz pakiet sterowników dla "
+"Windows ze strony www HP (firmware na płytach CD dołączonych do drukarki nie "
+"działa) oraz rozpakuj pobrany plik samorozpakowującego się archiwum zip "
+"używając narzędzia \"unzip\". Następnie znajdź plik \"sihp1000.img\". "
+"Skopiuj ten plik do katalogu \"/etc/printer\". Tam będzie on widoczny dla "
+"skryptu automatycznego ładowania oraz ładowany podczas podłączania drukarki "
+"i jej uruchamiania.\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:62
#, c-format
-msgid "Niue"
-msgstr "Niue"
+msgid "CUPS printer configuration"
+msgstr "Konfiguracja drukarki CUPS"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:63
#, c-format
-msgid "Skip"
-msgstr "Pomiń"
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"W tym miejscu można określić czy drukarki podłączone do tego komputera "
+"powinny być dostępne za pośrednictwem zdalnych komputerów i poprzez zdalne "
+"komputery."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:64
#, c-format
msgid ""
-"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
-"at boot time."
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
msgstr ""
-"Włącza/wyłącza skonfigurowane interfejsy sieciowe\n"
-"podczas uruchamiania systemu."
+"Można także zdecydować czy drukarki na komputerach zdalnych powinny zostać "
+"automatycznie dostępne dla tego komputera."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:67
+#, c-format
+msgid "The printers on this machine are available to other computers"
+msgstr "Drukarki na tej maszynie są dostępne dla innych komputerów"
+
+#: printer/printerdrake.pm:69
+#, c-format
+msgid "Automatically find available printers on remote machines"
+msgstr "Automatyczne wyszukiwanie dostępnych drukarek lub maszyn zdalnych"
+
+#: printer/printerdrake.pm:71
+#, c-format
+msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
+msgstr "Współdzielenie drukarki dla komputerów/sieci: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:73
+#, c-format
+msgid "Custom configuration"
+msgstr "Własna konfiguracja"
+
+#: printer/printerdrake.pm:78 standalone/scannerdrake:554
+#: standalone/scannerdrake:571
+#, c-format
+msgid "No remote machines"
+msgstr "Brak zdalnych komputerów"
+
+#: printer/printerdrake.pm:88
+#, c-format
+msgid "Additional CUPS servers: "
+msgstr "Dodatkowe serwery CUPS: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:93
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#: printer/printerdrake.pm:95
#, c-format
msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
msgstr ""
-"Częstotliwość procesora w MHz (Megaherce, które mogą w pierwszym "
-"przybliżeniu być związane z liczbą instrukcji procesora, które mogą być "
-"wykonane w czasie jednej sekundy)"
+"Aby uzyskać dostęp do drukarek na zdalnych serwerach CUPS w sieci lokalnej "
+"potrzebne jest tylko włączenie opcji \"Automatyczne wyszukiwanie dostępnych "
+"drukarek na komputerach zdalnych\". Serwery CUPS informują komputer "
+"automatycznie o podłączonych drukarkach. Wszystkie aktualnie znane "
+"komputerowi drukarki są wypisane w sekcji \"Zdalne drukarki\" głównego okna "
+"programu Printerdrake. Jeśli twój serwer(y) CUPS nie jest (nie są) w sieci "
+"lokalnej, należy podać w tym miejscu adres(y) IP oraz opcjonalnie numer(y) "
+"portu aby uzyskać z serwera (serwerów) informacje na temat drukarek."
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:100
#, c-format
-msgid "important"
-msgstr "ważny"
+msgid "Japanese text printing mode"
+msgstr "Japoński tryb drukowania tekstu"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Printer Management Tool"
-msgstr "Narzędzie do drukarkami dla Linuksa Mandrake"
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"Włączenie tej funkcji umożliwia wydruk zwykłych plików tekstowych w języku "
+"japońskim. Należy jej używać tylko, jeśli naprawdę istnieje potrzeba "
+"drukowania tekstów w języku japońskim. Jeśli funkcja ta zostanie włączona, "
+"nie będzie można drukować znaków akcentowanych łacińskich czcionek oraz "
+"dopasowywać marginesów, wielkości czcionek, itd. Te ustawienia będą miały "
+"wpływ jedynie na drukarki zdefiniowane na tym komputerze. Jeśli chcesz "
+"drukować teksty w języku japońskim na drukarce skonfigurowanej na zdalnym "
+"komputerze, należy na nim aktywować tą funkcję."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:105
#, c-format
-msgid "Total Progress"
-msgstr "Postęp całkowity"
+msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
+msgstr "Automatyczne poprawianie konfiguracji CUPS"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
msgid ""
-"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
-"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
-"found, DrakX will automatically install the appropriate driver.\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
-"Because hardware detection is not foolproof, DrakX may fail in detecting\n"
-"your hard drives. If so, you'll have to specify your hardware by hand.\n"
+"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
-"If you had to manually specify your PCI SCSI adapter, DrakX will ask if you\n"
-"want to configure options for it. You should allow DrakX to probe the\n"
-"hardware for the card-specific options which are needed to initialize the\n"
-"adapter. Most of the time, DrakX will get through this step without any\n"
-"issues.\n"
+"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
-"If DrakX is not able to probe for the options to automatically determine\n"
-"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
-"configure the driver."
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
+"\n"
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-"Instalator próbuje najpierw wykryć urządzenia IDE obecne w komputerze.\n"
-"Przeszukiwana jest także jedna (lub więcej) karta PCI SCSI. Jeśli karta "
-"SCSI\n"
-"zostanie znaleziona, instalator automatycznie zainstaluje odpowiedni\n"
-"sterownik.\n"
+"Po włączeniu tej opcji, przy każdym uruchamianiu CUPS jest automatycznie "
+"sprawdzane czy:\n"
"\n"
-"Trzeba jednak przyznać, że proces wykrywania nie zawsze zakończy się\n"
-"wykryciem całego sprzętu. Jeśli taki przypadek zajdzie, należy ręcznie "
-"wybrać\n"
-"odpowiednie urządzenie.\n"
-"Jeśli istnieje potrzeba ręcznego wyboru karty SCSI, instalator zapyta czy\n"
-"dla niej mają zostać ustawione jakiś opcje. Należy zezwolić na zbadanie\n"
-"sprzętu w celu ustawienia opcji specyficznych dla karty, które powinny "
-"zostać\n"
-"zainicjowane. Zazwyczaj działa to dobrze.\n"
+"- LPD/LPRng został zainstalowany, /etc/printcap nie zostanie nadpisany przez "
+"CUPS\n"
"\n"
-"Jeśli instalator nie będzie potrafił zbadać sprzętu w celu określenia,\n"
-"które z parametrów muszą zostać ustawione do poprawnego działania sprzętu,\n"
-"należy ręcznie skonfigurować sterownik."
+"- nie brakuje /etc/cups/cupsd.conf , jeśli tak, plik zostanie utworzony\n"
+"\n"
+"- informacje o drukarce są rozgłaszane, czy nie zawierają \"localhost\" jako "
+"nazwy serwera.\n"
+"\n"
+"Jeśli niektóre z tych rzeczy są przyczyną problemów, można wyłączyć tą "
+"opcję, lecz wówczas użytkownik sam musi o nie zadbać."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:129 printer/printerdrake.pm:205
#, c-format
-msgid "Aruba"
-msgstr "Aruba"
+msgid "Sharing of local printers"
+msgstr "Współdzielenie drukarek lokalnych"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:130
#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "Użytkownicy"
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"To są maszyny lub sieci, dla których powinny być dostępne lokalnie "
+"podłączone drukarki:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
-msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Przygotowywanie programu rozruchowego..."
+msgid "Add host/network"
+msgstr "Dodawanie komputera/sieci"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:147
#, c-format
-msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr "Podaj swoje informacje o użytkowniku, hasło zostanie użyte przy "
-"wygaszaczu"
+msgid "Edit selected host/network"
+msgstr "Edycja wybranego komputera/sieci"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:156
#, c-format
-msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Brama (np. %s)"
+msgid "Remove selected host/network"
+msgstr "Usuwanie wybranego komputera/sieci"
-#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:187 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:210 printer/printerdrake.pm:217
+#: printer/printerdrake.pm:248 printer/printerdrake.pm:266
#, c-format
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Hasła nie zgadzają się"
+msgid "IP address of host/network:"
+msgstr "Adres IP komputera/sieci:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:206
#, c-format
-msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Przykłady poprawnych adresów IP:\n"
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
+msgstr "Wybierz sieć lub komputer, dla których powinny być dostępne drukarki lokalne:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:213
#, c-format
-msgid "Please choose the media for backup."
-msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum."
+msgid "Host/network IP address missing."
+msgstr "Brak adresu IP komputera/sieci."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "Częstotliwość (MHz)"
+msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
+msgstr "Wprowadzony adres IP komputera/sieci jest niepoprawny.\n"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:222 printer/printerdrake.pm:400
#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"Aby użyć zapisaną listę pakietów, należy uruchomić instalację z opcją "
-"''linux defcfg=floppy''"
+msgid "Examples for correct IPs:\n"
+msgstr "Przykłady poprawnych adresów IP:\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:246
#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "numer procesora"
+msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Ten komputer/sieć już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:316 printer/printerdrake.pm:387
#, c-format
-msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Ustawienie zegara sprzętowego na czas GMT"
+msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
+msgstr "Uzyskiwanie dostępu do zdalnych serwerów CUPS"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:317
#, c-format
-msgid "Do you want to start a new configuration ?"
-msgstr "Czy chcesz uruchomić nową konfigurację?"
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
+"Dodaj tutaj serwery CUPS, których drukarki mają zostać użyte. Potrzebne jest "
+"to tylko gdy serwery nie rozgłaszają informacji o swoich drukarkach w sieci "
+"lokalnej."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:328
#, c-format
-msgid "Give a file name"
-msgstr "Podaj nazwę pliku"
+msgid "Add server"
+msgstr "Dodawanie serwera"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:334
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Wybierz port do którego podłączona jest drukarka."
+msgid "Edit selected server"
+msgstr "Edycja wybranego serwera"
-#: ../../standalone/livedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:343
#, c-format
-msgid "Change Cd-Rom"
-msgstr "Zmiana CD-ROM"
+msgid "Remove selected server"
+msgstr "Usuwanie wybranego serwera"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:388
#, c-format
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Paragwaj"
+msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
+msgstr "Podaj adres IP i port komputera, którego chcesz używać."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:389
#, c-format
-msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "Konfiguracja została zakończona, czy chcesz zastosować ustawienia?"
+msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
+msgstr "Jeśli nie podano żadnego portu, port 631 będzie portem domyślnym."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:393
#, c-format
-msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Używaj archiwów przyrostowych/różnicowych (bez usuwania starszych archiwów)"
+msgid "Server IP missing!"
+msgstr "Brakuje adresu IP serwera!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:399
#, c-format
-msgid ""
-" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
-"assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
-"create/remove \n"
-" \tthese entries.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
-"image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
-"expects \n"
-"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
-"like:"
-msgstr ""
-" - Zarządzanie plikiem /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tAby mieć możliwość uruchamiania klientów z sieci, każdy z nich\n"
-" \t\twymaga osobnego wpisu w dhcpd.conf z przypisaniem adresu IP\n"
-" \t\toraz obrazu instalacyjnego dla tej maszyny.\n"
-" \t\tdrakTermServ pomaga w tworzeniu/usuwaniu tych wpisów.\n"
-"\t\t\t\n"
-" \t\t(Karty PCI mogą pominąć ten obraz - etherboot wyśle żądanie\n"
-" \t\tpobrania poprawnego obrazu. Należy także rozważyć fakt, że\n"
-" \t\tgdy etherboot poszukuje obrazów, spodziewa się nazw w stylu\n"
-" \t\tboot-3c59x.nbi nie zaś boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
-"\t\t\t \n"
-" \t\tTypowy wpis w dhcpd.conf umożliwiający obsługę bezdyskowych\n"
-" \t\tklientów wygląda podobnie jak:"
+msgid "The entered IP is not correct.\n"
+msgstr "Wprowadzony adres IP jest niepoprawny.\n"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:1578
#, c-format
-msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
-msgstr "Brak znanego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s)"
+msgid "The port number should be an integer!"
+msgstr "Numer portu powinien być liczbą całkowitą!"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
-msgid "force"
-msgstr "wymuś"
+msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Ten serwer już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:433 printer/printerdrake.pm:1599
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "Exit"
-msgstr "Wyjdź"
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:478 printer/printerdrake.pm:541
+#: printer/printerdrake.pm:601 printer/printerdrake.pm:617
+#: printer/printerdrake.pm:700 printer/printerdrake.pm:757
+#: printer/printerdrake.pm:783 printer/printerdrake.pm:1796
+#: printer/printerdrake.pm:1804 printer/printerdrake.pm:1826
+#: printer/printerdrake.pm:1853 printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:1925 printer/printerdrake.pm:1935
+#: printer/printerdrake.pm:2178 printer/printerdrake.pm:2183
+#: printer/printerdrake.pm:2322 printer/printerdrake.pm:2432
+#: printer/printerdrake.pm:2897 printer/printerdrake.pm:2962
+#: printer/printerdrake.pm:2996 printer/printerdrake.pm:2999
+#: printer/printerdrake.pm:3118 printer/printerdrake.pm:3180
+#: printer/printerdrake.pm:3252 printer/printerdrake.pm:3273
+#: printer/printerdrake.pm:3470 printer/printerdrake.pm:3476
+#: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3529
+#: printer/printerdrake.pm:3569 printer/printerdrake.pm:3581
+#: printer/printerdrake.pm:3592 printer/printerdrake.pm:3601
+#: printer/printerdrake.pm:3614 printer/printerdrake.pm:3684
+#: printer/printerdrake.pm:3735 printer/printerdrake.pm:3799
+#: printer/printerdrake.pm:4056 printer/printerdrake.pm:4099
+#: printer/printerdrake.pm:4245 printer/printerdrake.pm:4303
+#: printer/printerdrake.pm:4332 standalone/printerdrake:65
+#: standalone/printerdrake:85 standalone/printerdrake:515
#, c-format
-msgid ""
-"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
-"additional software will be installed."
-msgstr ""
-"UWAGA: W zależności od modelu drukarki oraz systemu wydruku zostanie "
-"zainstalowane do %d MB dodatkowego oprogramowania."
+msgid "Printerdrake"
+msgstr "Printerdrake"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:479
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
-"Configure them first by clicking on 'Configure'"
-msgstr ""
-"Nie skonfigurowano jeszcze żadnego interfejsu.\n"
-"Zacznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\""
+msgid "Restarting CUPS..."
+msgstr "Ponowne uruchamianie CUPS..."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:500
#, c-format
-msgid "Estonian"
-msgstr "estoński"
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Wybierz sposób podłączenia drukarki"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:501
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr ""
-"Apache to serwer WWW. Jest używany do udostępniania plików \n"
-"HTML i CGI w Internecie/Intranecie."
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "W jaki sposób jest podłączona drukarka?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:503
#, c-format
msgid ""
-"Enter your CD Writer device name\n"
-" ex: 0,1,0"
+"\n"
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
-"Podaj nazwę urządzenia nagrywarki CD\n"
-" np: 0,1,0"
-
-#: ../../standalone/draksec:1
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "WSZYSTKO"
+"\n"
+"Korzystając z sieciowego serwera CUPS nie ma potrzeby\n"
+"konfiguracji w tym miejscu żadnych drukarek; zostaną one automatycznie\n"
+"wykryte."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:511
#, c-format
-msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Dodaj/usuń programy klienckie"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
+msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki (drukarki lokalne, TCP/Gniazdo i SMB)"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: printer/printerdrake.pm:541
#, c-format
-msgid "Choose the network interface"
-msgstr "Wybierz interfejs sieciowy"
+msgid "Checking your system..."
+msgstr "Sprawdzanie systemu..."
-#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:556
#, c-format
-msgid "Unknown Model"
-msgstr "Nieznany model"
+msgid "and one unknown printer"
+msgstr "oraz jedna nieznana drukarka"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:558
#, c-format
-msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "Nagrywarki CD/DVD"
+msgid "and %d unknown printers"
+msgstr "oraz %d nieznanych drukarek(-ki)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:562
#, c-format
msgid ""
-"Partition booted by default\n"
-" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+"The following printers\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
msgstr ""
-"Domyślna partycja startowa\n"
-" (uruchamianie MS-DOS, nie dla lilo)\n"
-
-#: ../../standalone/drakperm:1
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "Włącz \\\"%s\\\" aby odczytać plik"
-
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "choose image"
-msgstr "wybierz obraz"
+"Poniższe drukarki\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"są bezpośrednio podłączone do systemu"
-#: ../../network/shorewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:564
#, c-format
-msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Wykryto konfigurację zapory ogniowej!"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"are directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Poniższa drukarka\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"jest bezpośrednio podłączona do systemu"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:565
#, c-format
-msgid "Connection name"
-msgstr "Nazwa połączenia"
+msgid ""
+"The following printer\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"is directly connected to your system"
+msgstr ""
+"Poniższa drukarka\n"
+"\n"
+"%s%s\n"
+"jest bezpośrednio podłączona do systemu"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:569
#, c-format
msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+"\n"
+"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
-"Współrzędna x okienka\n"
-"tekstowego w liczbie znaków"
+"\n"
+"Znaleziono jedną nieznaną drukarkę bezpośrednio podłączoną do komputera"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:570
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
-"multiple PVs)"
+"\n"
+"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
-"Możesz nie mieć możliwości zainstalowania lilo (ponieważ lilo nie\n"
-"obsługuje LV na wielu PLV)"
+"\n"
+"Znaleziono %d nieznane drukarki bezpośrednio podłączone do komputera"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:573
#, c-format
-msgid "Updating package selection"
-msgstr "Uaktualnianie listy wybranych pakietów"
+msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "Nie wykryto drukarek bezpośrednio podłączonych do komputera"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:576
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Gdzie chcesz zamontować plikopartycję %s?"
+msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
+msgstr " (Upewnij się że wszystkie drukarki są podłączone i włączone).\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:589
#, c-format
msgid ""
-"The floppy has been successfully generated.\n"
-"You may now replay your installation."
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"Dyskietka została pomyślnie utworzona.\n"
-"Można teraz powtórzyć instalację."
+"Czy chcesz umożliwić drukowanie na powyższych drukarkach lub na drukarkach "
+"sieciowych?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:590
#, c-format
-msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
-msgstr "Użyj napędu CD/DVD do archiwizacji"
+msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
+msgstr "Czy chcesz umożliwić drukowanie na drukarkach sieciowych?\n"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:592
#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "liczba przycisków myszy"
+msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
+msgstr "Czy chcesz umożliwić drukowanie na powyższych drukarkach?\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:593
#, c-format
-msgid "Replay"
-msgstr "Powtórzona"
+msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
+msgstr "Czy na pewno chcesz konfigurować system wydruku na tym komputerze?\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:594
#, c-format
-msgid "Backup other files"
-msgstr "Archiwizuj inne pliki"
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"UWAGA: W zależności od modelu drukarki oraz systemu wydruku zostanie "
+"zainstalowane do %d MB dodatkowego oprogramowania."
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:618
#, c-format
-msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Niedostępna stacja dyskietek"
+msgid "Searching for new printers..."
+msgstr "Wyszukiwanie nowych drukarek..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:702
#, c-format
-msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Pliki archiwum są uszkodzone"
+msgid "Configuring printer ..."
+msgstr "Konfigurowanie drukarki ..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:703 printer/printerdrake.pm:758
+#: printer/printerdrake.pm:3593
#, c-format
-msgid "TV norm:"
-msgstr "Standard TV :"
+msgid "Configuring printer \"%s\"..."
+msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\"..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:723
#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "Rodzina procesora"
+msgid "("
+msgstr "("
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:724
#, c-format
-msgid "32 MB"
-msgstr "32 MB"
+msgid " on "
+msgstr " na "
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:725 standalone/scannerdrake:130
#, c-format
-msgid "type: thin"
-msgstr "rodzaj: cienki"
+msgid ")"
+msgstr ")"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:730 printer/printerdrake.pm:2334
#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
-msgstr "litewski AZERTY (nowy)"
+msgid "Printer model selection"
+msgstr "Wybór modelu drukarki"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:731 printer/printerdrake.pm:2335
#, c-format
-msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr ""
-"tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań"
+msgid "Which printer model do you have?"
+msgstr "Jaki model drukarki posiadasz?"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:732
#, c-format
msgid ""
-"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
-"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
-"Please be sure to add a /boot partition"
+"\n"
+"\n"
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
msgstr ""
-"Jako partycję root (/) wybrano programową partycję RAID.\n"
-"Żaden program rozruchowy nie jest w stanie obsłużyć jej bez partycji /boot.\n"
-"Pamiętaj więc o dodaniu partycji /boot."
-
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Inny system operacyjny (MacOS...)"
+"\n"
+"\n"
+"Program Printerdrake nie mógł określić modelu drukarki %s. Wybierz poprawny "
+"model z listy."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:735 printer/printerdrake.pm:2340
#, c-format
-msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "By uaktywnić mysz,"
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Jeśli drukarka nie została wyświetlona, wybierz zgodną drukarkę (zajrzyj do "
+"podręcznika) lub drukarkę podobną."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:784 printer/printerdrake.pm:3582
+#: printer/printerdrake.pm:3736 printer/printerdrake.pm:4057
+#: printer/printerdrake.pm:4100 printer/printerdrake.pm:4304
#, c-format
-msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Uruchamianie sieci"
+msgid "Configuring applications..."
+msgstr "Konfigurowanie aplikacji..."
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:820 printer/printerdrake.pm:832
+#: printer/printerdrake.pm:890 printer/printerdrake.pm:1783
+#: printer/printerdrake.pm:3816 printer/printerdrake.pm:3997
#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Zrzuty ekranu będą dostępne po instalacji w %s"
+msgid "Add a new printer"
+msgstr "Dodaj nową drukarkę"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:821
#, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
-"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
-"Mandrake Linux operating system.\n"
"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
-"\"Capacity\".\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
+msgstr ""
"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
-"hard drives:\n"
+"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Ten druid umożliwi instalację lokalnych lub zdalnych drukarek, które będą "
+"wykorzystywane przez tą maszynę a także z innej maszyny w sieci.\n"
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+"Zapyta cię o wszystkie informacje konieczne do ustawienia drukarki oraz "
+"udostępni ci wszystkie dostępne sterowniki drukarek, opcje sterowników oraz "
+"typy połączeń drukarek."
+
+#: printer/printerdrake.pm:834
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
-"disk or partition is called \"C:\")."
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Na dysku wykryto więcej niż jedną partycję Windows. Wybierz, którą\n"
-"z nich chcesz zmniejszyć w celu zainstalowania Linuksa Mandrake\n"
"\n"
-"Każda partycja jest określana za pomocą informacji: \"Nazwa linuksowa\",\n"
-"\"Nazwa Windows\" i \"Rozmiar\".\n"
+"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
"\n"
-"Nazwa linuksowa jest określana następująco: \"typ dysku\",\"numer dysku\",\n"
-"\"numer partycji\". (na przykład \"hda1\").\n"
+"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
+"tego komputera, podłączone bezpośrednio do sieci lub do zdalnego komputera z "
+"systemem Windows.\n"
"\n"
-"\"Typ dysku\" to \"hd\" w przypadku dysków IDE, \"sd\" w przypadku SCSI\n"
+"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź "
+"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je "
+"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być "
+"połączone i włączone do zasilania.\n"
"\n"
-"\"Numer dysku\" to litera po \"hd\" lub \"sd\". W przypadku dysku IDE:\n"
+"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej "
+"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do "
+"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych lub "
+"podłączonych do zdalnych komputerów z systemem Windows, jeśli nie "
+"potrzebujesz tej opcji.\n"
"\n"
-" * \"a\" oznacza pierwszy dysk na pierwszym kontrolerze IDE\n"
+"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
+"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
+
+#: printer/printerdrake.pm:843
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"b\" oznacza drugi dysk na pierwszym kontrolerze IDE\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-" * \"c\" oznacza pierwszy dysk na drugim kontrolerze IDE\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-" * \"d\" oznacza drugi dysk na drugim kontrolerze IDE\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
"\n"
-"W przypadku dysków SCSI \"a\" oznacza najniższy identyfikator SCSI,\n"
-"\"b\" - drugi kolejny identyfikator SCSI, itd.\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
"\n"
-"\"Nazwa Windows\" to litera dysku pod Windows (pierwszy dysk \n"
-"lub partycja to \"C:\")."
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Tanzania"
-msgstr "Tanzania"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Obliczanie granic systemu plików FAT"
+"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
+"\n"
+"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
+"tego komputera.\n"
+"\n"
+"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie "
+"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć.\n"
+"\n"
+"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
+"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:851
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Backup Sources: \n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Źródła archiwum: \n"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "custom"
-msgstr "dowolne"
+"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
+"\n"
+"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
+"tego komputera lub podłączone bezpośrednio do sieci.\n"
+"\n"
+"Jeśli posiadasz drukarkę (drukarki) podłączone do tego komputera, sprawdź "
+"połączenie oraz włącz ich zasilanie dzięki czemu będzie można je "
+"automatycznie wykryć. Także drukarki sieciowe i komputery Windows muszą być "
+"połączone i włączone do zasilania.\n"
+"\n"
+"Należy zauważyć, że automatyczne wykrywanie drukarek w sieci zabiera więcej "
+"czasu niż automatyczne wykrywanie drukarek podłączonych bezpośrednio do "
+"komputera. Tak więc wyłącz automatyczne wykrywanie drukarek sieciowych, "
+"jeśli nie potrzebujesz tej opcji.\n"
+"\n"
+"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
+"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:860
#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "Zawartość pliku"
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
+"\n"
+"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
+"tego komputera.\n"
+"\n"
+"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie "
+"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć.\n"
+"\n"
+"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
+"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:869
#, c-format
-msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "Uwierzytelnianie LDAP"
+msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
+msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputera"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:872
#, c-format
-msgid "in order to keep %s"
-msgstr "w celu utrzymania %s"
+msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
+msgstr "Automatycznie wykryj drukarki bezpośrednio podłączone do sieci"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:875
#, c-format
-msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "Pozwól mi wybrać jakiś sterownik"
+msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
+msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputerów z MS Windows"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:891
#, c-format
-msgid "transmitted"
-msgstr "przesłano"
+msgid ""
+"\n"
+"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
+"\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
+"\n"
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
+msgstr ""
+"\n"
+"Gratulacje, drukarka została zainstalowana i skonfigurowana!\n"
+"\n"
+"Można drukować przy użyciu polecenia \"Print\" twojej aplikacji (zazwyczaj\n"
+"znajdującej się w menu \"Plik\")\n"
+"\n"
+"Jeśli chcesz dodać, usunąć lub zmienić nazwę drukarki, lub tez chcesz "
+"zmienić domyślną opcję ustawień (podajnik papieru, jakość wydruku,...), "
+"wybierz \"Drukarka\" w sekcji \"%s\" Centrum Sterowania Mandrake."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:926 printer/printerdrake.pm:1056
+#: printer/printerdrake.pm:1272 printer/printerdrake.pm:1512
#, c-format
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestyna"
+msgid "Printer auto-detection"
+msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:926
#, c-format
-msgid "RAID md%s\n"
-msgstr "RAID md%s\n"
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Wykrywanie urządzeń..."
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:948
#, c-format
-msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "%d oddzielonych przecinkami napisów"
+msgid ", network printer \"%s\", port %s"
+msgstr ", drukarka sieciowa \"%s\", port %s"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:950
#, c-format
-msgid " isdn"
-msgstr " isdn"
+msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr ", drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:954
#, c-format
-msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Oto lista dostępnych układów klawiatury"
+msgid "Detected %s"
+msgstr "Wykryto %s"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:958 printer/printerdrake.pm:981
+#: printer/printerdrake.pm:998
#, c-format
-msgid "Theme name"
-msgstr "Nazwa tematu"
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Drukarka podłączona do portu równoległego #%s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:962
#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/Pomo_c"
+msgid "Network printer \"%s\", port %s"
+msgstr "Drukarka sieciowa \"%s\", port %s"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:964
#, c-format
-msgid "Choosing an arbitrary driver"
-msgstr "Wybieranie odpowiedniego sterownika"
+msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
+msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\""
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1043
#, c-format
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Wyspy Cooka"
+msgid "Local Printer"
+msgstr "Drukarka lokalna"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1044
#, c-format
msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessable by remote machines and by which remote machines."
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"W tym miejscu można określić czy skanery podłączone do tego komputera "
-"powinny być dostępne za pośrednictwem zdalnych komputerów i poprzez zdalne "
-"komputery."
+"Nie znaleziono drukarki lokalnej! aby zainstalować drukarkę podaj nazwę "
+"urządzenia/nazwę pliku w wierszu wejściowym (Porty równoległe: /dev/lp0, /"
+"dev/lp1, ..., określa porty LPT1:, LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/"
+"lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1048
#, c-format
-msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "szerokość paska postępu"
+msgid "You must enter a device or file name!"
+msgstr "Należy podać nazwę urządzenia lub pliku!"
-#: ../../fs.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1057
#, c-format
-msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formatowanie partycji %s"
+msgid "No printer found!"
+msgstr "Nie znaleziono drukarki!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1065
#, c-format
-msgid "Hostname required"
-msgstr "Wymagana nazwa komputera"
+msgid "Local Printers"
+msgstr "Drukarki lokalne"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1066
#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "Odznacz czcionki zainstalowane"
+msgid "Available printers"
+msgstr "Dostępne drukarki"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:1079
#, c-format
-msgid "Wheel"
-msgstr "Mysz z kółkiem"
+msgid "The following printer was auto-detected. "
+msgstr "Następujące drukarki zostały automatycznie wykryte. "
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1072
#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Zatwierdź wersję jądra"
+msgid ""
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"Jeśli urządzenie nie jest tym, które chcesz skonfigurować, podaj nazwę "
+"urządzenia/pliku w wierszu wejściowym"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1073
#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr "Inną możliwością, jest wybranie nazwy urządzenia/pliku w wierszu wejściowym"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:1083
#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "Wyszukiwanie skonfigurowanych skanerów..."
+msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
+msgstr "To jest lista wszystkich automatycznie wykrytych drukarek. "
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
-msgid "Videocard"
-msgstr "Karta graficzna"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+"Wybierz drukarkę, którą chcesz skonfigurować lub podaj nazwę urządzenia/"
+"pliku w wierszu wejściowym"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1077
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
-msgstr "\tArchiwa używają tara oraz bzip2\n"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Wybierz drukarkę, na której ma zostać wykonany wydruk lub podaj nazwę "
+"urządzenia/pliku w wierszu wejściowym"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1081
#, c-format
-msgid "Remove Selected"
-msgstr "Usuń zaznaczone"
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Konfiguracja drukarki zostanie przeprowadzona automatycznie. Jeśli drukarka "
+"nie została poprawnie wykryta lub też wolisz ustawić własną konfigurację "
+"drukarki, wybierz opcję \"Ręczna konfiguracja\"."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:1082
#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/Automatycznie wykryj _modemy"
+msgid "Currently, no alternative possibility is available"
+msgstr "Brak aktualnie alternatywnych możliwości"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
-msgid "Remove printer"
-msgstr "Usuń drukarkę"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Należy wybrać drukarkę do ustawienia. Konfiguracja drukarki zostanie "
+"przeprowadzona w pełni automatycznie. Jeśli drukarka nie została poprawnie "
+"wykryta lub też wolisz skonfigurować ją ręcznie wybierz opcję \"Ręczna "
+"konfiguracja\"."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1086
#, c-format
-msgid "View Last Log"
-msgstr "Przejrzyj ostatnie wpisy"
+msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
+msgstr "Wybierz drukarkę, na której ma być wykonany wydruk."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1088
#, c-format
-msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Które usługi mają być dostępne z Internetu?"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Wybierz port, do którego jest podłączona drukarka lub wprowadź nazwę "
+"urządzenia/nazwę pliku"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1089
#, c-format
-msgid "Connection Type"
-msgstr "Rodzaj połączenia"
+msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
+msgstr "Wybierz port do którego podłączona jest drukarka."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Witaj w narzędziu konfiguracji poczty.\n"
-"\n"
-"W tym miejscu można ustawić system powiadamiania.\n"
+" (Porty równoległe: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., zamiennik dla LPT1:, "
+"LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1095
#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "Inne"
+msgid "You must choose/enter a printer/device!"
+msgstr "Należy wybrać/podać drukarkę/urządzenie!"
-#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
+#: printer/printerdrake.pm:1164
#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "Domyślne"
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Opcje drukarki sieciowej lpd"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1165
#, c-format
-msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulacja 2 przycisku"
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"By używać drukarki sieciowej lpd należy podać nazwę serwera wydruku oraz "
+"nazwę drukarki na tym serwerze."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1166
#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Podaj nazwę pakietu."
+msgid "Remote host name"
+msgstr "Nazwa zdalnego komputera"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1167
#, c-format
-msgid "Run chkrootkit checks"
-msgstr "Uruchamianie funkcji sprawdzających chkrootkit"
+msgid "Remote printer name"
+msgstr "Nazwa zdalnej drukarki"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1170
#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "budowanie type1inst"
+msgid "Remote host name missing!"
+msgstr "Nie podano nazwy zdalnego komputera!"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: printer/printerdrake.pm:1174
#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
+msgid "Remote printer name missing!"
+msgstr "Nie podano nazwy zdalnej drukarki!"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1196 printer/printerdrake.pm:1710
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741 standalone/drakTermServ:1332
+#: standalone/drakTermServ:1340 standalone/drakTermServ:1351
+#: standalone/drakbackup:767 standalone/drakbackup:874
+#: standalone/drakbackup:908 standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:1898 standalone/drakbackup:1902
+#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:278
+#: standalone/drakconnect:507 standalone/drakconnect:511
+#: standalone/drakconnect:535 standalone/harddrake2:159
#, c-format
-msgid "choose image file"
-msgstr "wybierz plik obrazu"
+msgid "Information"
+msgstr "Informacje"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1196 printer/printerdrake.pm:1710
#, c-format
-msgid "X server"
-msgstr "X serwer"
+msgid "Detected model: %s %s"
+msgstr "Wykryty model: %s %s"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1272 printer/printerdrake.pm:1512
#, c-format
-msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Nazwa administratora domeny"
+msgid "Scanning network..."
+msgstr "Skanowanie sieci..."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:1283 printer/printerdrake.pm:1304
#, c-format
-msgid "There was an error while scanning for TV channels"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas przeszukiwania kanałów TV"
+msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr ", drukarka \"%s\", na serwerze \"%s\""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1286 printer/printerdrake.pm:1307
#, c-format
-msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "amerykański (międzynarodowy)"
+msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
+msgstr "Drukarka \"%s\" na serwerze \"%s\""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:1328
#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "Nie zainstalowano"
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "Opcje drukarki SMB (Windows 9x/NT)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1329
#, c-format
-msgid "Both Alt keys simultaneously"
-msgstr "Równocześnie oba klawisze ALT"
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"By drukować na drukarce SMB, należy określić nazwę serwera SMB\n"
+"(nie zawsze jest ona równoznaczna z nazwą TCP/IP), o ile możliwe\n"
+"adres IP serwera wydruku, nazwę użytkownika, grupę, hasło oraz\n"
+"oczywiście nazwę drukarki."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1330
#, c-format
-msgid "LAN connection"
-msgstr "Sieć lokalna"
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" Jeśli żądana drukarka została wykryta automatycznie, po prostu należy ją "
+"dodać z listy a następnie dodać nazwę użytkownika, hasło i/lub grupę "
+"roboczą, jeśli te informacje są wymagane."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1332
#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/Plik/-"
+msgid "SMB server host"
+msgstr "Nazwa serwera SMB"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1333
#, c-format
-msgid "Italian"
-msgstr "włoski"
+msgid "SMB server IP"
+msgstr "IP serwera SMB"
-#: ../../interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1334
#, c-format
-msgid "Basic"
-msgstr "Podstawowe"
+msgid "Share name"
+msgstr "Nazwa drukarki"
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1337
#, c-format
-msgid "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
-msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/92errata.php3"
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Grupa robocza"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1339
#, c-format
-msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgid "Auto-detected"
+msgstr "Wykryto automatycznie"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1349
#, c-format
-msgid "pdq"
-msgstr "pdq"
+msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
+msgstr "Należy podać nazwę serwera lub jego adres IP!"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:1353
#, c-format
-msgid "Card IO"
-msgstr "IO karty"
+msgid "Samba share name missing!"
+msgstr "Brakuje nazwy udziału Samby!"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1359
#, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Serwer Samby"
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA!"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1360
#, c-format
msgid ""
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
+"\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
-"This special Bootstrap\n"
-"partition is for\n"
-"dual-booting your system.\n"
msgstr ""
+"Zamierzasz ustawić drukowanie dla konta Windows z hasłem. Z powodu błędu w "
+"architekturze oprogramowania klienta Samby, hasło jest wstawiane w czystym "
+"tekście do wiersza poleceń klienta Samby używanego do przesyłania zadań "
+"drukowania na serwer Windows. Więc jest możliwe dla każdego użytkownika tego "
+"komputera przesłanie hasła na ekran poprzez wydanie polecenia \"ps auxwww"
+"\".\n"
"\n"
-"Ta specjalna partycja rozruchowa\n"
-"(bootstrap partition) jest używana\n"
-"przy podwójnym rozruchu systemu (dual-booting).\n"
+"Zalecane jest użycie jednej alternatywy z poniższych (we wszystkich "
+"przypadkach należy upewnić się że tylko komputery z sieci lokalnej posiadają "
+"dostęp do serwera Windows, na przykład za pomocą ściany ogniowej):\n"
+"\n"
+"Użycie konta bez hasła na serwerze Windows, jako konta \"GOŚĆ\" lub też "
+"specjalnego konta dedykowanego do drukowania. Nie należy usuwać ochrony "
+"hasła z konta osobistego lub też konta administratora.\n"
+"\n"
+"Ustawienie serwera Windows tak aby był on dostępny dla protokołu LPD. Można "
+"wówczas ustawić drukowanie z tej maszyny przy użyciu połączenia typu \"%s\" "
+"w Printerdrake.\n"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1370
#, c-format
msgid ""
-"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
-"will be manual"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Wybierz dla każdego kroku czy będzie on przeprowadzany automatycznie czy też "
-"ręcznie"
+"Należy skonfigurować serwer Windows, aby udostępnić drukarkę dla protokołu "
+"IPP oraz ustawić drukowanie z tego komputera za pomocą połączenia typu \"%s"
+"\" w Printerdrake.\n"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1373
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
+"\n"
+"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Można także zdecydować czy skanery na komputerach zdalnych powinny być "
-"automatycznie dostępne dla tego komputera."
+"Połącz drukarkę do serwera linuksowego i pozwól komputerowi(komputerom) "
+"Windows na połączenie się w trybie klienta.\n"
+"\n"
+"Chcesz kontynuować ustawianie tej drukarki tak jak to teraz robisz?"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1445
#, c-format
-msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Sieć przez FTP.\n"
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "Opcje drukarki NetWare"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1446
#, c-format
-msgid "Reports check result to tty"
-msgstr "Przesyłanie wyniki sprawdzania do konsoli tty"
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"By drukować na drukarce NetWare, należy podać nazwę serwera wydruku NetWare "
+"(nie zawsze to samo co nazwa TCP/IP!), nazwę kolejki drukarki, do której "
+"chcesz uzyskać dostęp, oraz właściwą nazwę użytkownika i hasło."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1447
#, c-format
-msgid "You must enter a device or file name!"
-msgstr "Należy podać nazwę urządzenia lub pliku!"
+msgid "Printer Server"
+msgstr "Serwer wydruku"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:1448
#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_Zakończ"
+msgid "Print Queue Name"
+msgstr "Nazwa kolejki drukarki"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1453
#, c-format
-msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Pamięć karty: %s kB\n"
+msgid "NCP server name missing!"
+msgstr "Brakuje nazwy serwera NCP!"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1457
#, c-format
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-msgstr ""
-"Ten program jest programem wolnodostępnym. Można go\n"
-"rozpowszechniać oraz/lub modyfikować zgodnie z warunkami licencji\n"
-"GNU General Public License opracowanej przez fundację Free Software\n"
-"Foundation, zarówno wersji 2 lub (do wyboru) dowolnej późniejszej wersji.\n"
-"\n"
-"Ten program jest rozpowszechniony w nadziei, że będzie użyteczny lecz\n"
-"BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, nawet bez domniemanej gwarancji wynikającej z NABYCIA\n"
-"lub ODPOWIADANIA KONKRETNEMU CELOWI. Zajrzyj do Ogólnej Licencji Publicznej\n"
-"GNU, aby uzyskać więcej szczegółów.\n"
-"\n"
-"Kopia licencji GNU General Public License powinna być dostarczona razem\n"
-"z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
+msgid "NCP queue name missing!"
+msgstr "Brakuje nazwy kolejki NCP!"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1523 printer/printerdrake.pm:1543
#, c-format
-msgid "access to compilation tools"
-msgstr "dostęp do narzędzi kompilujących"
+msgid ", host \"%s\", port %s"
+msgstr ", komputer \"%s\", port %s"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:1526 printer/printerdrake.pm:1546
#, c-format
-msgid "Global statistics"
-msgstr "Statystyki globalne"
+msgid "Host \"%s\", port %s"
+msgstr "Komputer \"%s\", port %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1567
#, c-format
-msgid "Please select data to restore..."
-msgstr "Wybierz dane do odtworzenia..."
+msgid "TCP/Socket Printer Options"
+msgstr "Opcje drukarki TCP/Gniazdo"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1569
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
-"enough)\n"
-"at the beginning of the disk"
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Jeżeli masz zamiar używać aboot pamiętaj, by zostawić,\n"
-"wolne miejsce na początku dysku - wystarczy 2048 sektorów."
+"Wybierz z listy jedną z wykrytych automatycznie drukarek lub wprowadź nazwę "
+"komputera lub adres IP i opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100) do "
+"odpowiednich pól."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1570
#, c-format
-msgid "Standard test page"
-msgstr "Standardowa strona testowa"
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"By drukować na drukarce TCP lub gniazda, należy podać nazwę komputera lub "
+"adres IP drukarki oraz opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100). W przypadku "
+"serwerów HP JetDirect numerem portu jest najczęściej 9100, w przypadku "
+"innych serwerów numery portów mogą się różnić. Zajrzyj do instrukcji sprzętu."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:1574
#, c-format
-msgid "Time Zone"
-msgstr "Strefa czasowa"
+msgid "Printer host name or IP missing!"
+msgstr "Brak nazwy komputera lub adresu IP!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Utwórz"
+msgid "Printer host name or IP"
+msgstr "Nazwa lub adres IP komputera z drukarką"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1645 printer/printerdrake.pm:1647
#, c-format
-msgid "What"
-msgstr "Co"
+msgid "Printer Device URI"
+msgstr "Adres URI urządzenia wydruku"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1646
#, c-format
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:"
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"Można określić URI do dostępu do drukarki. Adres URI musi spełniać albo "
+"specyfikację CUPS albo Foomatic. Należy zauważyć, że nie wszystkie typy "
+"adresów URI są obsługiwane przez kolejki."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1664
#, c-format
-msgid "Bulgarian (BDS)"
-msgstr "bułgarski (BSD)"
+msgid "A valid URI must be entered!"
+msgstr "Należy podać poprawny URI!"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1745
#, c-format
-msgid "Disable Server"
-msgstr "Wyłącz serwer"
+msgid "Pipe into command"
+msgstr "Potok do polecenia"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1746
#, c-format
-msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Klucz szyfrujący system plików"
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"W tym miejscu można określić odpowiedni wiersz poleceń, do którego zadanie "
+"powinno zostać przekierowane zamiast przesyłania go bezpośrednio do drukarki."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1747
#, c-format
-msgid "Gujarati"
-msgstr "gujarati"
+msgid "Command line"
+msgstr "Wiersz poleceń"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1751
#, c-format
-msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
-"specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
-"functionality\n"
-" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
-"either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
-"while fat clients run \n"
-" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
-"gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
-"security issues in \n"
-" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
-"to the local\n"
-" subnet.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
-"Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
-"machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
-"tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP "
-"address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
-"you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from "
-"the client.\n"
-"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
-"clients."
-msgstr ""
-"\t\t\tMożna także użyć puli adresów IP, a nie tylko pojedynczych adresów\n"
-"\t\t\tdla konkretnych komputerów klienckich, używając poprawionego schematu\n"
-"\t\t\tadresowania wykorzystywanego przez ClusterNFS.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tUwaga: Wpis \"#type\" jest używany jedynie przez drakTermServ.\n"
-"\t\t\tKlienty mogą być jedynie \"thin\" (cienkie) lub \"fat\" (grube).\n"
-"\t\t\tCienkie klienty uruchamiają większość oprogramowania na serwerze\n"
-"\t\t\tprzy użyciu xdmcp, podczas gdy grube klienty uruchamiają "
-"oprogramowanie\n"
-"\t\t\tna swoim komputerze.\n"
-"\t\t\tSpecjalny plik inittab %s jest\n"
-"\t\t\tzapisywany dla cienkich klientów. Systemowe pliki konfiguracyjne\n"
-"\t\t\txdm-config, kdmrc oraz gdm.conf zostają zmodyfikowane gdy użyty\n"
-"\t\t\tzostanie cienki klient w celu włączenia xdmcp. Ponieważ istnieje\n"
-"\t\t\tkilka kwestii bezpieczeństwa związanych z użyciem xdmcp, pliki\n"
-"\t\t\thosts.allow i hosts.deny są modyfikowane tak aby ograniczały\n"
-"\t\t\tdostęp jedynie z lokalnej podsieci.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tUwaga: wpis \"#hdw_config\" jest używany jedynie przez drakTermServ.\n"
-"\t\t\tKlienty mogą być albo \"true\" (prawda) albo \"false\" (fałsz).\n"
-"\t\t\tWartość \"true\" włącza logowanie roota na maszynę kliencką oraz\n"
-"\t\t\tumożliwia lokalną konfigurację sprzętu: dźwięku, myszy oraz XWindow\n"
-"\t\t\tprzy użyciu narzędzi \"drak\". Jest to zrealizowane poprzez\n"
-"\t\t\tutworzenie plików konfiguracyjnych powiązanych z adresem IP klienta\n"
-"\t\t\toraz przez utworzenie punktów montowania zapisu/odczytu w celu\n"
-"\t\t\tudostępnienia klientowi funkcji zmiany pliku. Po zaakceptowaniu\n"
-"\t\t\tdanej konfiguracji, można usunąć przywileje roota z klienta.\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tUwaga: należy zatrzymać/uruchomić serwer po dodaniu lub zmianie "
-"klientów."
+msgid "A command line must be entered!"
+msgstr "Należy podać wiersz polecenia!"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1784
#, c-format
msgid ""
-"Please choose the first number of the 10-range you wish to edit,\n"
-"or just hit Enter to proceed.\n"
-"Your choice? "
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
+"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
-"Wybierz pierwszą liczbę z zakresu 10 liczb, który chcesz zmienić,\n"
-"lub naciśnij Enter aby kontynuować.\n"
-"Twój wybór? "
+"Czy twoja drukarka jest wielofunkcyjnym urządzeniem z HP lub Sony "
+"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 ze skanerem, DeskJet 450, "
+"Sony IJP-V100), HP PhotoSmart lub też HP LaserJet 2200?"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:1797
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tStew Benedict sbenedict@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
+msgid "Installing HPOJ package..."
+msgstr "Instalowanie pakietu HPOJ..."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:1805 printer/printerdrake.pm:1889
#, c-format
-msgid "Save theme"
-msgstr "Zapisz temat"
+msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
+msgstr "Sprawdzanie urządzenia i konfigurowanie HPOJ..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1827
#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Brazylia"
+msgid "Installing SANE packages..."
+msgstr "Instalowanie pakietów SANE..."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: printer/printerdrake.pm:1854
#, c-format
-msgid "Auto Install"
-msgstr "Automatyczna instalacja"
+msgid "Installing mtools packages..."
+msgstr "Instalowanie pakietów mtools..."
-#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1869
#, c-format
-msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Druid konfiguracji sieci"
+msgid "Scanning on your HP multi-function device"
+msgstr "Wyszukiwanie wielofunkcyjnego urządzenia HP"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1877
#, c-format
-msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Automatyczne montowanie nośników wymiennych"
+msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
+msgstr "Dostęp do karty pamięci urządzenia wielofunkcyjnego HP"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:1926
#, c-format
-msgid "Printing"
-msgstr "Drukowanie"
+msgid "Making printer port available for CUPS..."
+msgstr "Udostępnianie portu drukarki dla systemu CUPS..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:1935 printer/printerdrake.pm:2179
+#: printer/printerdrake.pm:2323
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save:"
-msgstr "Podaj katalog do zapisu:"
+msgid "Reading printer database..."
+msgstr "Odczytywanie bazy danych drukarek ..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2145
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Nie wykryto drukarek bezpośrednio podłączonych do komputera"
+msgid "Enter Printer Name and Comments"
+msgstr "Podaj nazwę drukarki i komentarze"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2149 printer/printerdrake.pm:3237
#, c-format
-msgid "Create a new partition"
-msgstr "Utwórz nową partycję"
+msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgstr "Nazwa drukarki powinna zawierać tylko litery, cyfry i znak podkreślenia"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2155 printer/printerdrake.pm:3242
#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "Sterownik:"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" already exists,\n"
+"do you really want to overwrite its configuration?"
+msgstr ""
+"Drukarka \"%s\" już istnieje,\n"
+"czy chcesz nadpisać jej konfigurację?"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2164
#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Każda drukarka musi mieć nazwę (na przykład \"drukarka\"). Pola Opis i "
+"Lokalizacja nie muszą być wypełniane. Są to komentarze dla użytkowników."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2165
#, c-format
-msgid "Use fdisk"
-msgstr "Użyj fdiska"
+msgid "Name of printer"
+msgstr "Nazwa drukarki"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2166 standalone/drakconnect:516
+#: standalone/harddrake2:40 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr "RUSZ KÓŁKIEM!"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: printer/printerdrake.pm:2167 standalone/printerdrake:212
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "sent: "
-msgstr "wysłano: "
+msgid "Location"
+msgstr "Lokalizacja"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2184
+#, c-format
+msgid "Preparing printer database..."
+msgstr "Przygotowywanie bazy danych drukarek ..."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2302
#, c-format
-msgid "Automatic IP"
-msgstr "Automatyczne IP"
+msgid "Your printer model"
+msgstr "Twój model drukarki"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2303
#, c-format
msgid ""
-"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
-"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
-"bootloader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" button shows two more buttons to:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": to create an installation floppy disk that will automatically\n"
-"perform a whole installation without the help of an operator, similar to\n"
-"the installation you just configured.\n"
-"\n"
-" Note that two different options are available after clicking the button:\n"
-"\n"
-" * \"%s\". This is a partially automated installation. The partitioning\n"
-"step is the only interactive procedure.\n"
-"\n"
-" * \"%s\". Fully automated installation: the hard disk is completely\n"
-"rewritten, all data is lost.\n"
-"\n"
-" This feature is very handy when installing a number of similar machines.\n"
-"See the Auto install section on our web site for more information.\n"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
-" * \"%s\"(*): saves a list of the packages selected in this installation.\n"
-"To use this selection with another installation, insert the floppy and\n"
-"start the installation. At the prompt, press the [F1] key and type >>linux\n"
-"defcfg=\"floppy\" <<.\n"
+"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
-"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
-"\"mformat a:\")"
+"%s"
msgstr ""
-"Tak więc instalacja zakończyła się, zaś system GNU/Linux jest gotowy do \n"
-"użycia. Kliknij przycisk \"%s\" aby ponownie uruchomić system.\n"
-"Pierwszą rzeczą jaką użytkownik zobaczy po zakończeniu testów sprzętu\n"
-"jest menu programu rozruchowego, dające możliwość wybrania systemu,\n"
-"który powinien zostać uruchomiony.\n"
-"\n"
-"Przycisk \"%s\" powoduje wyświetlenie dwóch dodatkowych przycisków:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": aby utworzyć dyskietkę\n"
-"służącą do przeprowadzenia instalacji bez pomocy operatora, w ten\n"
-"sam sposób jak przeprowadzona przed chwilą instalacja.\n"
-"\n"
-" Uwaga: po kliknięciu przycisku dostępne będą dwie różne opcje:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": określa częściowo zautomatyzowaną instalację, zaś\n"
-"w przypadku kroku partycjonowania (i tylko w tym) przypomina tryb \n"
-"interaktywny\n"
-"\n"
-" * \"%s\" Pełna automatyzacja instalacji: twardy dysk jest\n"
-"całkowicie przepisywany, wszystkie dane zostaną utracone.\n"
-"\n"
-" Ta funkcja jest bardzo użyteczna w przypadku instalacji dużej liczby\n"
-"podobnych komputerów. Zajrzyj do rozdziału automatycznej instalacji na\n"
-"naszej stronie www;\n"
+"Printerdrake porównał nazwę modelu pobraną w wyniku automatycznego "
+"wykrywania drukarki z modelami z bazy danych drukarek aby znaleźć najlepsze "
+"dopasowanie. Ten wybór może nie być niepoprawny, szczególnie jeśli drukarka "
+"nie jest zapisana w bazie. Sprawdź czy wybór jest poprawny i kliknij \"Model "
+"jest poprawny\" jeśli tak, zaś w przeciwnym przypadku \"Wybierz model ręcznie"
+"\" co umożliwi ręczny wybór modeli na następnym ekranie.\n"
"\n"
-" * \"%s\"(*): zapisuje listę pakietów wybranych\n"
-"w trakcie instalacji. Wówczas podczas przeprowadzania innych instalacji\n"
-"należy włożyć dyskietkę do napędu oraz uruchomić instalację\n"
-"rozpoczynającą się od ekranu pomocy przez naciśnięcie klawisza [F1],\n"
-"oraz wpisać polecenie >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+"Printerdrake znalazł dane związane z drukarką:\n"
"\n"
-"(*) Dyskietka powinna być sformatowana przy użyciu systemu plików FAT\n"
-"(aby utworzyć taką dyskietkę pod GNU/Linuksem wpisz \"mformat a:\")"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Moldova"
-msgstr "Mołdowa"
+"%s"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2308 printer/printerdrake.pm:2311
#, c-format
-msgid "Kensington Thinking Mouse"
-msgstr "Kensington Thinking Mouse"
+msgid "The model is correct"
+msgstr "Model jest poprawny"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2309 printer/printerdrake.pm:2310
+#: printer/printerdrake.pm:2313
#, c-format
-msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Konfiguracja drukarki zdalnej"
+msgid "Select model manually"
+msgstr "Wybierz model ręcznie"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:2336
#, c-format
-msgid "An online platform to respond to enterprise support needs."
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
-"Platforma online odpowiadająca na specyficzne dla firm potrzeby dotyczące "
-"wsparcia technicznego."
+"\n"
+"\n"
+"Sprawdź czy PrinterDrake wykrył poprawnie twój model drukarki. Znajdź "
+"poprawny model na liście gdy podświetlony jest niepoprawna wartość lub "
+"\"Surowa drukarka\"."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2355
#, c-format
-msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "URL powinien zaczynać się od \"ftp:\" lub \"http:\""
+msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
+msgstr "Zainstaluj plik PPD dostarczony przez producenta"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2386
#, c-format
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
+msgstr ""
+"Każda drukarka PostScript jest dostarczana z plikiem PPD opisującym opcje i "
+"funkcje drukarki."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2387
#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Dodaj nową regułę na końcu"
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
+"Ten plik jest zazwyczaj gdzieś na płycie CD ze sterownikami Windows i Mac "
+"dostarczonej z drukarką."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: printer/printerdrake.pm:2388
#, c-format
-msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successful"
-msgstr "Tematy LILO i ekranu powitalnego zostały pomyślnie zainstalowane"
+msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
+msgstr "Można znaleźć pliki PPD także na witrynach internetowych producentów."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2389
#, c-format
msgid ""
-"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
-"automatically made available on this machine."
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
msgstr ""
-"Można także zdecydować czy drukarki na komputerach zdalnych powinny zostać "
-"automatycznie dostępne dla tego komputera."
+"Jeśli zainstalowano system Windows na tym komputerze, można znaleźć plik PPD "
+"także na partycji Windows."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2390
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
-"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
msgstr ""
-"Można teraz przekazać parametry do modułu %s.\n"
-"Są one w formacie \"nazwa1=wartość1 nazwa2=wartość2 ...\".\n"
-"Na przykład, \"io=0x300 irq=7\" "
+"Instalowanie pliku PPD drukarki i użycie go podczas ustawiania drukarki "
+"udostępnia wszystkie fizycznie dostępne opcje drukarki"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2391
#, c-format
-msgid "Quit without writing the partition table?"
-msgstr "Opuścić program bez zapisywania tablicy partycji?"
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
+"Tutaj można wybrać plik PPD do zainstalowania na komputerze, następnie "
+"będzie on używany do konfiguracji drukarki."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2393
#, c-format
-msgid "Genius NetScroll"
-msgstr "Genius NetScroll"
+msgid "Install PPD file from"
+msgstr "Zainstaluj plik PPD z"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2395 printer/printerdrake.pm:2402
+#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:233 standalone/scannerdrake:240
#, c-format
-msgid "On Hard Drive"
-msgstr "na twardym dysku"
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2396 printer/printerdrake.pm:2404
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:184
+#: standalone/scannerdrake:234 standalone/scannerdrake:242
#, c-format
-msgid "Installing packages..."
-msgstr "Instalowanie pakietów..."
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "Dyskietka"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2397 printer/printerdrake.pm:2406
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:186
+#: standalone/scannerdrake:235 standalone/scannerdrake:244
#, c-format
-msgid "Dutch"
-msgstr "holenderski"
+msgid "Other place"
+msgstr "Inne miejsce"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2412
#, c-format
-msgid "Angola"
-msgstr "Angola"
+msgid "Select PPD file"
+msgstr "Wybierz plik PPD"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2416
#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Następujące pakiety wymagają zainstalowania:\n"
+msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "Plik PPD %s nie istnieje lub nie można go odczytać!"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:2422
#, c-format
-msgid "service setting"
-msgstr "ustawienia usług"
+msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
+msgstr "Plik PPD %s nie spełnia specyfikacji PPD!"
-#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2433
#, c-format
-msgid "Custom"
-msgstr "Własne"
+msgid "Installing PPD file..."
+msgstr "Instalowanie pliku PPD..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2535
#, c-format
-msgid "Latvia"
-msgstr "Łotwa"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Plik jest już używany przez inną plikopartycję, wybierz inny"
-
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Read-only"
-msgstr "Tylko do odczytu"
+msgid "OKI winprinter configuration"
+msgstr "Konfiguracja windrukarki OKI"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2536
#, c-format
msgid ""
-"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
-"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-"Włącz wyłącz ochronę przed spoofingiem rozdzielczości nazw.\n"
-"Jeśli \"alert\" ma wartość prawda, także zgłaszaj\n"
-"takie przypadki do dziennika systemowego."
+"Przeprowadzany jest proces konfiguracji windrukarki laserowej OKI. Te "
+"drukarki\n"
+"używają specjalnego protokołu komunikacyjnego oraz działają tylko gdy są "
+"połączone do pierwszego portu równoległego. Jeśli drukarka jest podłączona "
+"do innego portu lub też do skrzynki serwera wydruku połącz drukarkę do "
+"pierwszego portu równoległego przed wydrukiem strony testowej. W innym "
+"przypadku drukarka nie będzie działała. Ustawienia typu połączenia zostaną "
+"zignorowane przez sterownik."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2560 printer/printerdrake.pm:2589
#, c-format
-msgid "No known driver"
-msgstr "Brak znanego sterownika"
+msgid "Lexmark inkjet configuration"
+msgstr "Konfiguracja drukarki Lexmark inkjet"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2561
#, c-format
-msgid "1 MB"
-msgstr "1 MB"
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"Sterowniki drukarek inkjet dostarczone przez Lexmarka obsługują tylko "
+"drukarki lokalne, brak jest zdalnych drukarek lub skrzynek serwerów "
+"drukujących. Należy podłączyć drukarkę do portu lokalnego lub skonfigurować "
+"ją na komputerze do którego jest ona podłączona."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2590
#, c-format
msgid ""
-"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
-"the input line"
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
-"Jeśli urządzenie nie jest tym, które chcesz skonfigurować, podaj nazwę "
-"urządzenia/pliku w wierszu wejściowym"
+"Aby mieć możliwość drukowania za pomocą drukarek Lexmark inkjet oraz móc je "
+"konfigurować, potrzebny jest sterownik drukarki dostarczony przez Lexmarka "
+"(http://www.lexmark.com/). Kliknij przycisk \"Sterowniki\" (ang. Drivers). "
+"Następnie wybierz model a następnie jako system operacyjny \"Linux\". "
+"Sterowniki są dostarczane jako pakiety RPM lub skrypty powłoki z "
+"interaktywną instalacją graficzną. Nie jest wymagane wykonanie tej "
+"konfiguracji przez graficzne nakładki. Anuluj od razu po wyświetleniu umowy "
+"licencyjnej. Następnie wydrukuj strony dopasowujące głowice za pomocą opcji "
+"\"lexmarkmaintain\" oraz dopasuj ustawienia głowic za pomocą tego programu."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2593
+#, c-format
+msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
+msgstr "Firmware-Upload dla HP LaserJet 1000"
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: printer/printerdrake.pm:2706
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
+"Printer default settings\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-"W komputerze nie wykryto karty dźwiękowej. Sprawdź czy obsługiwana karta "
-"jest poprawnie włożona.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n"
-"\n"
+"Domyślne ustawienia drukarki\n"
"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Należy upewnić się że rozmiar strony oraz typ atramentu/tryb drukowania "
+"(jeśli jest dostępny) oraz także konfiguracja sprzętowa dla drukarek "
+"laserowych (pamięć, jednostka dupleksu, dodatkowe prowadnice) są ustawione "
+"poprawnie. Uwaga: dla bardzo dużych obszarów drukowania lub wysokiej jakości/"
+"rozdzielczości, drukowanie może być bardzo wolne."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:2831
#, c-format
-msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej..."
+msgid "Printer default settings"
+msgstr "Domyślne ustawienia drukarki"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2838
#, c-format
-msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
-"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
-msgstr ""
-"Wygląda na to, że klucz USB posiada zabezpieczenie przed zapisem.\n"
-"Wyjmij go, wyłącz zabezpieczenie a następnie wetknij ponownie."
+msgid "Option %s must be an integer number!"
+msgstr "Opcja %s musi być liczbą całkowitą!"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2842
#, c-format
-msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku w komputerze"
+msgid "Option %s must be a number!"
+msgstr "Opcja %s musi być liczbą!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2846
#, c-format
-msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej plików suid/sgid"
+msgid "Option %s out of range!"
+msgstr "Opcja %s poza zakresem!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2897
#, c-format
-msgid "Run some checks against the rpm database"
-msgstr "Uruchamianie kilku funkcji sprawdzających bazę danych rpm"
+msgid ""
+"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
+"as the default printer?"
+msgstr ""
+"Czy chcesz ustawić tą drukarkę (\"%s\"\n"
+"jako drukarkę domyślną?"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2912
#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "Uruchom"
+msgid "Test pages"
+msgstr "Strony testowe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2913
#, c-format
-msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Przygotowywanie bazy danych drukarek ..."
+msgid ""
+"Please select the test pages you want to print.\n"
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
+msgstr ""
+"Wybierz strony testowe, które chcesz wydrukować.\n"
+"Uwaga: wydruk strony testowej foto może zająć dużo czasu a w przypadku "
+"drukarek laserowych z małą ilością pamięci może nawet się nie powieść. W "
+"większości przypadków wystarcza wydruk zwykłej strony testowej."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:2917
#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "Informacje"
+msgid "No test pages"
+msgstr "Brak stron testowych"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2918
#, c-format
-msgid "No network card"
-msgstr "Brak karty sieciowej"
+msgid "Print"
+msgstr "Wydrukuj"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2943
#, c-format
-msgid "3 buttons"
-msgstr "3-przyciskowa"
+msgid "Standard test page"
+msgstr "Standardowa strona testowa"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2946
#, c-format
-msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Jakiego systemu plików potrzebujesz?"
+msgid "Alternative test page (Letter)"
+msgstr "Alternatywna Strona testowa (Letter)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2949
#, c-format
-msgid "Malta"
-msgstr "Malta"
+msgid "Alternative test page (A4)"
+msgstr "Alternatywna strona testowa (A4)"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2951
#, c-format
-msgid "Detailed information"
-msgstr "Szczegółowe informacje"
+msgid "Photo test page"
+msgstr "Strona testowa foto"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2955
#, c-format
-msgid ""
-"Printer default settings\n"
-"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
-"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
-"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
-"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
-msgstr ""
-"Domyślne ustawienia drukarki\n"
-"\n"
-"Należy upewnić się że rozmiar strony oraz typ atramentu/tryb drukowania "
-"(jeśli jest dostępny) oraz także konfiguracja sprzętowa dla drukarek "
-"laserowych (pamięć, jednostka dupleksu, dodatkowe prowadnice) są ustawione "
-"poprawnie. Uwaga: dla bardzo dużych obszarów drukowania lub wysokiej jakości/"
-"rozdzielczości, drukowanie może być bardzo wolne."
+msgid "Do not print any test page"
+msgstr "Nie drukuj strony testowej"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2963 printer/printerdrake.pm:3119
#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Ten dysk nie jest sformatowany."
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Drukowanie stron/y testowych/ej..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2988
#, c-format
-msgid "Configuring network"
-msgstr "Konfiguracja sieci"
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Strona testowa została wysłana do drukarki.\n"
+"Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n"
+"Stan drukowania:\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:2992
#, c-format
msgid ""
-"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
-"whether incremental or differential mode is used."
+"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
+"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Ta opcja spowoduje zapisanie plików, które uległy zmianie. Dokładne "
-"zachowanie zależy od tego, czy przy archiwizacji używany jest tryb "
-"przyrostowy czy różnicowy."
+"Strona testowa została wysłana do drukarki.\n"
+"Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:2999
#, c-format
-msgid "Graphic Card"
-msgstr "Karta graficzna"
+msgid "Did it work properly?"
+msgstr "Czy wydruk jest prawidłowy?"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3020 printer/printerdrake.pm:4183
#, c-format
-msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Zmiana rozmiaru partycji Windows"
+msgid "Raw printer"
+msgstr "Drukarka surowa (raw)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3050
#, c-format
-msgid "Cameroon"
-msgstr "Kamerun"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okna terminala) można użyć zarówno "
+"polecenia \"%s <plik>\" lub graficznego narzędzia do drukowania: \"xpp <plik>"
+"\" lub \"kprinter <plik>\". Narzędzia graficzne umożliwiają wybór drukarki "
+"oraz na łatwą zmianę ustawień.\n"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3052
#, c-format
-msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Tych poleceń można także użyć w polu \"Polecenie wydruku\" okna drukowania "
+"wielu aplikacji, lecz nie należy podawać nazwy pliku ponieważ plik do "
+"drukowania jest dostarczany przez aplikację.\n"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3055 printer/printerdrake.pm:3072
+#: printer/printerdrake.pm:3082
#, c-format
msgid ""
-"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"\n"
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
-"Możesz teraz tworzyć partycje %s \n"
-"Gdy skończysz, pamiętaj o zapisaniu używając \"w\""
+"\n"
+"Polecenie \"%s\" umożliwia także modyfikowanie ustawień dla określonego "
+"zadania drukowania. Dodaj po prostu żądaną opcję w wierszu poleceń, np. \"%s "
+"<plik>\"."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3058 printer/printerdrake.pm:3098
#, c-format
-msgid "Saami (swedish/finnish)"
-msgstr "Saami (szwedzki/fiński)"
+msgid ""
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Aby dowiedzieć się jakie opcje są dostępne dla bieżącej drukarki można je "
+"znaleźć na poniższej liście lub po kliknięciu przycisku \"Wydrukuj listę "
+"opcji\".%s%s%s\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/net_monitor:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3062
#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
+msgid ""
+"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"To jest lista dostępnych opcji drukowania dla bieżącej drukarki:\n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3067 printer/printerdrake.pm:3077
#, c-format
msgid ""
-"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list."
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
msgstr ""
-"\"%s\": zaznacz odpowiedni kraj. Jeśli nie znajdujesz się w tym kraju,\n"
-"kliknij przycisk \"%s\" oraz wybierz inny kraj. Jeśli twój kraj\n"
-"nie jest wyświetlony na pierwszej liście, kliknij przycisk \"%s\"\n"
-"aby otrzymać pełną listę krajów."
+"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s "
+"<plik>\"\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3069 printer/printerdrake.pm:3079
+#: printer/printerdrake.pm:3089
#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendarz"
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Polecenie, które można użyć w polu \"Polecenie wydruku\" okna drukowania "
+"wielu aplikacji. Nie należy w tym miejscu wprowadzać nazwy pliku ponieważ "
+"plik do wydruku jest dostarczany przez aplikację.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3074 printer/printerdrake.pm:3084
#, c-format
msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Catalog Entry"
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
msgstr ""
-"Przywróć zaznaczone\n"
-"pozycje katalogów"
+"Aby pobrać listę opcji dostępnych dla bieżącej drukarki kliknij przycisk "
+"\"Wydrukuj listę opcji\"."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3087
#, c-format
msgid ""
-"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
-"server and the printer name on that server."
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
-"By używać drukarki sieciowej lpd należy podać nazwę serwera wydruku oraz "
-"nazwę drukarki na tym serwerze."
+"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okno terminala) użyj polecenia \"%s "
+"<plik>\" lub \"%s <plik>\"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3091
#, c-format
-msgid "Iceland"
-msgstr "Islandia"
+msgid ""
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
+msgstr ""
+"Można także użyć graficznego interfejsu \"xpdq\" aby ustawić opcje oraz "
+"zarządzać zadaniami \n"
+"wydruku. Jeśli używasz KDE jako środowiska graficznego, posiadasz \"przycisk "
+"paniki\", (ang. panic button) jako ikonę pulpitu oznaczoną przez etykietę "
+"\"Zakończ drukowanie!\", zatrzymującą natychmiast wszystkie zadania wydruku "
+"po kliknięciu jej. Jest to użyteczne na przykład w przypadku zatorów "
+"papieru.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:3095
#, c-format
-msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci i Internetu"
+msgid ""
+"\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Polecenia \"%s\" i \"%s\" także umożliwia modyfikację ustawień dla "
+"określonego zadania drukowania. Po prostu należy dodać odpowiedni wpis w "
+"wierszu poleceń, np. \"%s <plik>\".\n"
-#: ../../common.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3105
#, c-format
-msgid "consolehelper missing"
-msgstr "brak consolehelper"
+msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
+msgstr "Drukowanie/Skanowanie/Karty foto na \"%s\""
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3106
#, c-format
-msgid "stopped"
-msgstr "zatrzymana"
+msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
+msgstr "Drukowanie/Skanowanie na \"%s\""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3108
#, c-format
-msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-msgstr "Czy koprocesor posiada wektor przerwań"
+msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
+msgstr "Drukowanie/Dostęp do kart foto na \"%s\""
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3109
#, c-format
-msgid "Ext2"
-msgstr "Ext2"
+msgid "Printing on the printer \"%s\""
+msgstr "Drukowanie na drukarce \"%s\""
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3112 printer/printerdrake.pm:3115
+#: printer/printerdrake.pm:3116 printer/printerdrake.pm:3117
+#: printer/printerdrake.pm:4170 standalone/drakTermServ:321
+#: standalone/drakbackup:4587 standalone/drakbug:177 standalone/drakfont:497
+#: standalone/drakfont:588 standalone/net_monitor:106
+#: standalone/printerdrake:508
#, c-format
-msgid "Expand Tree"
-msgstr "Rozwiń drzewo"
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3115
+#, c-format
+msgid "Print option list"
+msgstr "Wydrukuj opcje drukarki"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3136
#, c-format
msgid ""
-"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
-"\n"
-"It has been reported to oops the kernel on unloading.\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"The new \"%s\" driver'll only be used on next bootstrap."
+"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Stary sterownik \"%s\" znajduje się na czarnej liście.\n"
-"\n"
-"Zanotowano, że spowodował on błąd jądra podczas odładowywania.\n"
+"Urządzenie wielofunkcyjne HP zostało skonfigurowane automatycznie aby "
+"posiadać możliwość skanowania. Teraz można skanować za pomocą programu "
+"\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" aby wybrać skaner jeśli jest więcej "
+"niż jeden) z wiersza poleceń lub za pomocą graficznych interfejsów "
+"\"xscanimage\" lub \"xsane\". Jeśli używany jest także GIMP, można także "
+"skanować po wyborze opcji \"Plik/Pobierz\" z menu. Aby uzyskać więcej "
+"informacji można wywołać polecenie \"man scanimage\".\n"
"\n"
-"Nowy sterownik \"%s\" zostanie wykorzystany po następnym uruchomieniu."
+"Nie należy używać programu \"scannerdrake\" dla tego urządzenia!"
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3159
#, c-format
-msgid "Expert Mode"
-msgstr "Tryb zaawansowany"
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Twoja drukarka HP została skonfigurowana automatycznie w taki sposób, aby "
+"umożliwić dostęp do urządzeń kart foto z twojego komputera. Teraz można "
+"uzyskać dostęp do kart foto przy użyciu graficznego programu \"MtoolsFM"
+"\" (Menu: \"Aplikacje\" -> \"Narzędzia plikowe\" -> \"Menedżer plików MTools"
+"\") lub narzędzi pracujących w trybie tekstowym \"mtools\" (wprowadź \"man "
+"mtools\" z wiersza pleceń aby uzyskać więcej informacji). Można znaleźć "
+"system plików karty pod literą napędu \"p:\", lub kolejnymi literami napędu "
+"w przypadku posiadania większe liczby napędów kart foto. Za pomocą programu "
+"\"MtoolsFM\" można przełączać się między literami napędów w polu "
+"wyświetlanym w prawym górnym rogu listy plików."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3181 printer/printerdrake.pm:3570
#, c-format
-msgid "Printer options"
-msgstr "Opcje drukarki"
+msgid "Reading printer data..."
+msgstr "Odczytywanie danych drukarki ..."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3228
+#: printer/printerdrake.pm:3263
#, c-format
-msgid "Local Network adress"
-msgstr "Adres sieci lokalnej"
+msgid "Transfer printer configuration"
+msgstr "Prześlij konfigurację drukarki"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3202
#, c-format
-msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Archiwizuj pliki systemowe. (katalog /etc)"
+msgid ""
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
+msgstr ""
+"Można skopiować przeprowadzoną konfigurację dla kolejki %s do bieżącej "
+"kolejki %s. Wszystkie dane konfiguracyjne (nazwa drukarki, opis, "
+"lokalizacja, typ połączenia, domyślne ustawienia opcji) zostaną nadpisane "
+"lecz zadania nie zostaną przesłane.\n"
+"Nie wszystkie kolejki mogą być przesyłane z poniższych powodów:\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3205
#, c-format
-msgid "Set the user umask."
-msgstr "Ustaw maskę umask użytkownika."
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS nie obsługuje drukarek na serwerach Novell lub drukarek wysyłających "
+"dane do polecenia typu \"free-formed\".\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3207
#, c-format
msgid ""
-"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
-"have been updated after the distribution was released. They may\n"
-"contain security or bug fixes.\n"
-"\n"
-"To download these packages, you will need to have a working Internet \n"
-"connection.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the updates ?"
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
-"Masz teraz możliwość pobrania zaktualizowanych pakietów, które\n"
-"zostały wydane po udostępnieniu dystrybucji. Mogą zawierać one poprawki\n"
-"poprawiające poziom bezpieczeństwa lub naprawiające błędy.\n"
-"\n"
-"Aby pobrać te pakiety, wymagane jest połączenie internetowe.\n"
-"\n"
-"Czy chcesz zainstalować uaktualnienia ?"
+"PDQ obsługuje tylko drukarki lokalne, zdalne drukarki LPD i drukarki Gniazdo/"
+"TCP.\n"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3209
#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "Serwer Samba"
+msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
+msgstr "LPD oraz LPRng nie obsługują drukarek IPP.\n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: printer/printerdrake.pm:3211
#, c-format
-msgid "Australian Optus cable TV"
-msgstr "Telewizja kablowa Australian Optus"
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Dodatkowo, kolejki nie utworzone za pomocą tego programu lub \"foomatic-"
+"configure\" nie mogą zostać przesłane."
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3212
#, c-format
msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+"\n"
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> między element. | <Spacja> wybór | <F12> następny ekran "
+"\n"
+"Także drukarki skonfigurowane z plikami PPD dostarczone przez ich "
+"producentów lub z natywnymi sterownikami CUPS nie mogą zostać przesłane."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: printer/printerdrake.pm:3213
#, c-format
-msgid "Subnet:"
-msgstr "Podsieć:"
+msgid ""
+"\n"
+"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
+"\"Transfer\"."
+msgstr ""
+"\n"
+"Zaznacz drukarki, które chcesz przesłać i kliknij\n"
+"\"Prześlij\"."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3216
#, c-format
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "Zimbabwe"
+msgid "Do not transfer printers"
+msgstr "Nie przesyłaj drukarek"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3217 printer/printerdrake.pm:3233
#, c-format
-msgid "When"
-msgstr "Kiedy"
+msgid "Transfer"
+msgstr "Prześlij"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3229
#, c-format
msgid ""
-"You need the Alcatel microcode.\n"
-"Download it at:\n"
-"%s\n"
-"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
+"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
+"Click \"Transfer\" to overwrite it.\n"
+"You can also type a new name or skip this printer."
msgstr ""
-"Potrzebujesz mikrokodu alcatela.\n"
-"Pobierz go ze strony\n"
-"%s\n"
-"i skopiuj plik mgmt.o do /usr/share/speedtouch"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Hour"
-msgstr "Godzina"
-
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#, c-format
-msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Drugi serwer DNS (opcjonalnie)"
+"Drukarka nazwana \"%s\" już istnieje pod %s.\n"
+"Kliknij \"Prześlij\" aby ją nadpisać.\n"
+"Należy także określić nową nazwę lub pominąć tą drukarkę."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3250
#, c-format
-msgid "Finland"
-msgstr "Finlandia"
+msgid "New printer name"
+msgstr "Nowa nazwa drukarki"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3253
#, c-format
-msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Ilość kolorów: %s\n"
+msgid "Transferring %s..."
+msgstr "Przesyłanie %s..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3264
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Musi zostać zaktualizowany"
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"Została przesłana domyślna drukarka (\"%s\"), czy ma być ona także domyślną "
+"drukarką dla nowego systemu wydruku %s?"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3274
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Odczytywanie z dyskietki"
+msgid "Refreshing printer data..."
+msgstr "Odświeżanie danych drukarki..."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:3282 printer/printerdrake.pm:3360
+#: printer/printerdrake.pm:3372
#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "Strefa czasowa - DrakClock"
+msgid "Configuration of a remote printer"
+msgstr "Konfiguracja drukarki zdalnej"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3283
#, c-format
-msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji monitorowania dziwnych pakietów IPv4"
+msgid "Starting network..."
+msgstr "Uruchamianie sieci..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3324 printer/printerdrake.pm:3328
+#: printer/printerdrake.pm:3330
#, c-format
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Słowenia"
+msgid "Configure the network now"
+msgstr "Skonfiguruj teraz sieć"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3325
#, c-format
-msgid "Mouse test"
-msgstr "Test myszy"
+msgid "Network functionality not configured"
+msgstr "Opcje sieciowe nie zostały skonfigurowane"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3326
#, c-format
msgid ""
-"Drakperm is used to see files to use in order to fix permissions, owners, "
-"and groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Drakperm jest używany do podglądania plików w celu korekty ich praw dostępu, "
-"właściciela oraz grupy poprzez msec.\n"
-"Można także tworzyć swoje własne reguły, które nadpiszą domyślne."
+"Zostanie skonfigurowana drukarka zdalna. Czynność konfiguracji wymaga "
+"działającego dostępu do sieci, lecz drukarka nie jest jeszcze "
+"skonfigurowana. Bez skonfigurowanej sieci nie można użyć drukarki zdalnej. "
+"Jak chcesz kontynuować?"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3329
+#, c-format
+msgid "Go on without configuring the network"
+msgstr "Kontynuuj bez konfiguracji sieci"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3362
#, c-format
msgid ""
-"Enter a user\n"
-"%s"
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessable after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
msgstr ""
-"Podaj dane użytkownika\n"
-"%s"
+"Konfiguracja sieci przeprowadzona w trakcie instalacji nie może być teraz "
+"uruchomiona. Sprawdź czy sieć jest dostępna po uruchomieniu systemu oraz "
+"popraw konfigurację przy użyciu Centrum Sterowania %s, sekcja \"Sieć & "
+"Internet\"/\"Połączenie\", a następnie ustaw drukarkę z sekcji \"Sprzęt\"/"
+"\"Drukarka\", także używając Centrum Sterowania %s."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:3363
#, c-format
msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
-"- Urządzenia PCI i USB: to jest lista identyfikatorów producenta, "
-"urządzenia, dostawcy i urządzeń zależnych PCI/USB"
+"Dostęp do sieci nie działa lub nie został uruchomiony. Sprawdź konfigurację "
+"swojego sprzętu. Następnie spróbuj skonfigurować ponownie drukarkę zdalną."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: printer/printerdrake.pm:3373
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Wybór koloru paska postępu"
+msgid "Restarting printing system..."
+msgstr "Ponowne uruchamianie systemu wydruku..."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3412
#, c-format
-msgid ""
-"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
-"You can create additional entries or change the existing ones."
-msgstr ""
-"Posiadasz następujące pozycje.\n"
-"Można dodać następne lub zmienić istniejące."
+msgid "high"
+msgstr "Wysoki"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3412
#, c-format
-msgid "/dev/hda"
-msgstr "/dev/hda"
+msgid "paranoid"
+msgstr "Paranoidalny"
-#: ../../help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3413
#, c-format
-msgid "/dev/hdb"
-msgstr "/dev/hdb"
+msgid "Installing a printing system in the %s security level"
+msgstr "Instalowanie systemu wydruku na poziomie bezpieczeństwa %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: printer/printerdrake.pm:3414
#, c-format
msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
+"\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessable by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
+"\n"
+"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"Nazwa aplikacji\n"
-"lub pełna ścieżka:"
+"Zostanie zainstalowany system wydruku %s w systemie z ustawionym poziomem "
+"bezpieczeństwa \"%s\".\n"
+"\n"
+"Ten system wydruku uruchamia demona (proces pracujący w tle) oczekującego na "
+"zadania wydruku oraz zarządzającego nimi. Demon ten jest także dostępny dla "
+"komputerów zdalnych poprzez sieć oraz stanowi słaby punkt dla potencjalnego "
+"ataku. Jednak tylko niektóre z demonów jest uruchamianych domyślnie po "
+"ustawieniu tego poziomu bezpieczeństwa.\n"
+"\n"
+"Chcesz skonfigurować drukowanie na tym komputerze?"
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3448
+#, c-format
+msgid "Starting the printing system at boot time"
+msgstr "Uruchamianie systemu wydruku przy uruchamianiu komputera"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3449
#, c-format
msgid ""
-"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
-"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
+"\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
+"\n"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
-"Uruchamia o określonym czasie programy zaplanowane do wykonania komendą \"at"
-"\"\n"
-"oraz wykonuje zadania wsadowe, gdy obciążenie systemu jest niewielkie."
+"System wydruku (%s) nie będzie uruchamiany automatycznie po uruchomieniu "
+"komputera.\n"
+"\n"
+"Możliwe jest, że automatyczne uruchamianie zostało wyłączone przez zmianę "
+"poziomu bezpieczeństwa na wyższy, ponieważ system wydruku jest potencjalną "
+"luką w zabezpieczeniach podatną na ataki.\n"
+"\n"
+"Czy chcesz włączyć ponownie automatyczne uruchamianie systemu wydruku?"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3470 printer/printerdrake.pm:3685
#, c-format
-msgid "Radio support:"
-msgstr "Obsługa radia:"
+msgid "Checking installed software..."
+msgstr "Sprawdzanie zainstalowanego oprogramowania"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3476
#, c-format
-msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Instalowanie pakietów SANE..."
+msgid "Removing %s ..."
+msgstr "Usuwanie %s ..."
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3483
#, c-format
-msgid "LDAP"
-msgstr "LDAP"
+msgid "Installing %s ..."
+msgstr "Instalowanie %s ..."
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3530
#, c-format
-msgid "SILO"
-msgstr "SILO"
+msgid "Setting Default Printer..."
+msgstr "Ustawianie drukarki domyślnej..."
-#: ../../diskdrake/removable.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3550
#, c-format
-msgid "Change type"
-msgstr "Zmiana typu"
+msgid "Select Printer Spooler"
+msgstr "Wybierz system wydruku"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3551
#, c-format
-msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", drukarka USB #%s"
+msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
+msgstr "Jakiego systemu wydruku zamierzasz używać?"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3602
#, c-format
-msgid "SILO Installation"
-msgstr "Instalacja SILO"
+msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
+msgstr "Konfigurowanie drukarki \"%s\" zakończone niepowodzeniem!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3615
+#, c-format
+msgid "Installing Foomatic..."
+msgstr "Instalowanie Foomatica..."
-#: ../../install_messages.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3800
#, c-format
msgid ""
-"Congratulations, installation is complete.\n"
-"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
-"\n"
-"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandrake "
-"Linux,\n"
-"consult the Errata available from:\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Information on configuring your system is available in the post\n"
-"install chapter of the Official Mandrake Linux User's Guide."
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it."
msgstr ""
-"Gratulacje, instalacja została zakończona.\n"
-"Usuń płytę i (lub) dyskietkę z napędów i naciśnij enter, by ponownie\n"
-"uruchomić komputer..\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informacje o poprawkach dotyczących tej wersji Mandrake Linux\n"
-"znajdziesz na stronach\n"
-"\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"\n"
-"Informacje o konfiguracji systemu znajdują się\n"
-"w Oficjalnym Podręczniku Użytkownika Mandrake Linux."
+"Następujące drukarki zostały skonfigurowane. Kliknij dwukrotnie drukarkę aby "
+"zmienić jej ustawienia; uczynić drukarką domyślną; lub też zobaczyć "
+"informacje o niej."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: printer/printerdrake.pm:3827
#, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Włącz sieciowy protokół czasu"
+msgid "Display all available remote CUPS printers"
+msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne zdalne drukarki CUPS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3828
#, c-format
-msgid "paranoid"
-msgstr "Paranoidalny"
+msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
+msgstr "Odśwież listę drukarek (aby wyświetlić dostępne zdalne drukarki CUPS)"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3836
#, c-format
-msgid "Do not send mails when unneeded"
-msgstr "Bez przesyłania maili bez potrzeby"
+msgid "CUPS configuration"
+msgstr "Konfiguracja CUPS"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:3848
#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "Twój skaner nie będzie dostępny w sieci."
+msgid "Change the printing system"
+msgstr "Zmień system drukowania"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:3857
#, c-format
-msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Wyślij raport pocztą po wykonaniu każdego archiwum do :"
+msgid "Normal Mode"
+msgstr "Tryb zwykły"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:3858
#, c-format
-msgid ""
-"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
-"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
-"because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr ""
-"Polecenie, które można użyć w polu \"Polecenie wydruku\" okna drukowania "
-"wielu aplikacji. Nie należy w tym miejscu wprowadzać nazwy pliku ponieważ "
-"plik do wydruku jest dostarczany przez aplikację.\n"
+msgid "Expert Mode"
+msgstr "Tryb zaawansowany"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4129 printer/printerdrake.pm:4184
+#: printer/printerdrake.pm:4265 printer/printerdrake.pm:4275
#, c-format
-msgid "Resolution"
-msgstr "Rozdzielczość"
+msgid "Printer options"
+msgstr "Opcje drukarki"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4165
#, c-format
-msgid ""
-"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
-"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
-"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
-"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr ""
-"By drukować na drukarce SMB, należy określić nazwę serwera SMB\n"
-"(nie zawsze jest ona równoznaczna z nazwą TCP/IP), o ile możliwe\n"
-"adres IP serwera wydruku, nazwę użytkownika, grupę, hasło oraz\n"
-"oczywiście nazwę drukarki."
+msgid "Modify printer configuration"
+msgstr "Zmień konfigurację drukarki"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4167
#, c-format
msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+"Printer %s\n"
+"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-" Włączenie mechanizmu su tylko dla członków grupy wheel lub zezwolenie na "
-"wykonywanie su wszystkim użytkownikom."
-
-#: ../../standalone/drakgw:1
-#, c-format
-msgid "reconfigure"
-msgstr "rekonfigurować"
+"Drukarka %s\n"
+"Jakie parametry chcesz zmodyfikować dla tej drukarki?"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4171
#, c-format
-msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
-msgstr ""
-"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana przez XFree %s.\n"
-"JEST TO ROZWIĄZANIE EKSPERYMENTALNE, MOŻE ZAWIESIĆ KOMPUTER."
+msgid "Do it!"
+msgstr "Zrób to!"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4176 printer/printerdrake.pm:4234
#, c-format
-msgid "Shell timeout"
-msgstr "Opóźnienie powłoki"
+msgid "Printer connection type"
+msgstr "Typ połączenia drukarki"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: printer/printerdrake.pm:4177 printer/printerdrake.pm:4238
#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Usługa Xinetd"
+msgid "Printer name, description, location"
+msgstr "Nazwa drukarki, opis, lokalizacja"
-#: ../../any.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4179 printer/printerdrake.pm:4257
#, c-format
-msgid "access to network tools"
-msgstr "dostęp do narzędzi sieciowych"
+msgid "Printer manufacturer, model, driver"
+msgstr "Producent drukarki, model, sterownik"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4180 printer/printerdrake.pm:4258
#, c-format
-msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
-msgstr "Firmware-Upload dla HP LaserJet 1000"
+msgid "Printer manufacturer, model"
+msgstr "Producent drukarki, model"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: printer/printerdrake.pm:4186 printer/printerdrake.pm:4269
#, c-format
-msgid ""
-"And, of course, push multimedia to its limits with the very latest software "
-"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
-msgstr ""
-"Oraz oczywiście, wyduś z multimediów wszystko co możliwe dzięki najnowszemu "
-"oprogramowaniu do odtwarzania filmów, plików dźwiękowych oraz do obsługi "
-"zdjęć i obrazów."
+msgid "Set this printer as the default"
+msgstr "Ustaw tą drukarkę jako domyślną"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4188 printer/printerdrake.pm:4276
#, c-format
-msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
-msgstr "To jest lista wszystkich automatycznie wykrytych drukarek. "
+msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Dodaj tą drukarkę do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4281
#, c-format
-msgid ""
-"Error installing aboot, \n"
-"try to force installation even if that destroys the first partition?"
-msgstr ""
-"Błąd podczas instalowania aboot. \n"
-"Wymusić instalację, nawet gdyby groziło to zniszczeniem pierwszej partycji?"
+msgid "Remove this printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Usuń tą drukarkę ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4190 printer/printerdrake.pm:4286
#, c-format
-msgid ""
-"Restore Selected\n"
-"Files"
-msgstr ""
-"Przywróć zaznaczone\n"
-"pliki"
+msgid "Print test pages"
+msgstr "Wydrukuj strony testowe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: printer/printerdrake.pm:4191 printer/printerdrake.pm:4288
#, c-format
-msgid ""
-"%s exists, delete?\n"
-"\n"
-"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
-" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
-msgstr ""
-"%s istnieje, czy chcesz usunąć plik?\n"
-"\n"
-"Ostrzeżenie: jeśli już dokonano tego procesu, prawdopodobnie\n"
-"należy wyczyścić ten wpis z klucza authorized_keys z serwera."
+msgid "Learn how to use this printer"
+msgstr "Dowiedz się jak używać tą drukarkę"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4192 printer/printerdrake.pm:4290
#, c-format
-msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Wypełnij lub zaznacz pole poniżej"
+msgid "Remove printer"
+msgstr "Usuń drukarkę"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4246
#, c-format
-msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "Chcesz zapisać modyfikacje /etc/fstab?"
+msgid "Removing old printer \"%s\"..."
+msgstr "Usuwanie starej drukarki \"%s\"..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: printer/printerdrake.pm:4277
#, c-format
-msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protokół uruchamiania"
+msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Dodawanie drukarki do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4279
#, c-format
-msgid "LVM-disks %s\n"
-msgstr "Dyski LVM %s\n"
+msgid "The printer \"%s\" was successfully added to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Drukarka \"%s\" została pomyślnie dodana do Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-#: ../../services.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4280
#, c-format
-msgid "On boot"
-msgstr "Przy uruchamianiu"
+msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Nie można dodać drukarki \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4282
#, c-format
-msgid "The package %s is needed. Install it?"
-msgstr "Wymagany jest pakiet %s. Czy chcesz go zainstalować?"
+msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Usuwanie drukarki ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: printer/printerdrake.pm:4284
#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "Identyfikacja szyny"
+msgid ""
+"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
+"GIMP."
+msgstr "Drukarka \"%s\" została pomyślnie usunięta ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4285
#, c-format
-msgid "Vatican"
-msgstr "Watykan"
+msgid "Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
+msgstr "Nie można usunąć drukarki \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4329
#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Rozpocznij od stworzenia kopii zapasowej danych"
+msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
+msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć drukarkę \"%s\"?"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4333
#, c-format
-msgid "ADSL adapters"
-msgstr "Karty ADSL"
+msgid "Removing printer \"%s\"..."
+msgstr "Usuwanie drukarki \"%s\"..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
-msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr ""
-"Masz więcej niż 1 dysk twardy, na którym z nich ma być zainstalowany Linux?"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Drukarka domyślna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: printer/printerdrake.pm:4358
#, c-format
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Erytrea"
+msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
+msgstr "Drukarka \"%s\" jest od teraz ustawiona jako domyślna drukarka."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: raid.pm:37
#, c-format
-msgid "Boot ISO"
-msgstr "Startowa płyta ISO"
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Nie można dodać partycji do sformatowanego RAID md%d"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid "Firmware needed"
-msgstr "Wymagane Firmware"
+msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
+msgstr "mkraid padł (może brak raidtools)?"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: raid.pm:139
#, c-format
-msgid "Remove List"
-msgstr "Usuń listę"
+msgid "mkraid failed"
+msgstr "mkraid padł"
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: raid.pm:155
#, c-format
-msgid "A customizable environment"
-msgstr "Dostosowywalne środowisko"
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "Za mało partycji dla RAID poziom %d\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: scanner.pm:96
#, c-format
-msgid "Inuktitut"
-msgstr "inkuktit"
+msgid "Could not create directory /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu /usr/share/sane/firmware!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: scanner.pm:102
#, c-format
-msgid ""
-"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
-"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
-"path."
-msgstr ""
-"Niektóre protokoły takie jak rsync, mogą być skonfigurowane na końcówce "
-"serwera. Zamiast używania ścieżki katalogów, lepiej skorzystać z nazwy "
-"modułu dla ścieżki usług."
+msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr "Nie można skopiować pliku firmware %s do /usr/share/sane/firmware!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: scanner.pm:109
#, c-format
-msgid "Morocco"
-msgstr "Maroko"
+msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
+msgstr "Nie można ustawić uprawnień pliku firmware %s!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: scanner.pm:188 standalone/scannerdrake:59 standalone/scannerdrake:63
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:333
+#: standalone/scannerdrake:407 standalone/scannerdrake:451
+#: standalone/scannerdrake:455 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/scannerdrake:542
#, c-format
-msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "Jaki model drukarki posiadasz?"
+msgid "Scannerdrake"
+msgstr "Scannerdrake"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: scanner.pm:189 standalone/scannerdrake:903
#, c-format
-msgid "Add a new printer"
-msgstr "Dodaj nową drukarkę"
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do współdzielenia twojego skanera."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: scanner.pm:190
#, c-format
-msgid " All of your selected data have been "
-msgstr " Wszystkie wybrane dane zostały "
+msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
+msgstr "Twój skaner nie będzie dostępny dla użytkowników bez uprawnień admin."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/help.pm:11
#, c-format
-msgid "Nepal"
-msgstr "Nepal"
+msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Akceptowanie/odrzucanie fałszywych komunikatów o błędach IPv4"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/help.pm:13
#, c-format
-msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Usuń"
+msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
+msgstr " Akceptowanie/odrzucanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: security/help.pm:15
#, c-format
-msgid "cpu # "
-msgstr "cpu # "
+msgid " Accept/Refuse icmp echo."
+msgstr " Akceptuj/odrzucaj pakiety echo icmp."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:17
#, c-format
-msgid "chunk size"
-msgstr "rozmiar kawałka"
+msgid "Allow/Forbid autologin."
+msgstr "Zezwolenie/zabronienie korzystania z mechanizmu autologin."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:19
#, c-format
msgid ""
"If set to \"ALL\", /etc/issue and /etc/issue.net are allowed to exist.\n"
@@ -12601,1836 +13651,2153 @@ msgstr ""
"\n"
"W przeciwnym przypadku dozwolony jest tylko /etc/issue."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:25
#, c-format
-msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgstr "Zezwól/zabroń ponownego uruchamiania komputera przez użytkowników konsoli."
+
+#: security/help.pm:27
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid remote root login."
+msgstr "Zezwalanie/zabronienie zdalnego logowania użytkownika root."
+
+#: security/help.pm:29
+#, c-format
+msgid "Allow/Forbid direct root login."
+msgstr "Zezwalanie/zabranianie bezpośredniego logowania użytkownika root."
+
+#: security/help.pm:31
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
msgstr ""
-" Włącz/wyłącz funkcję sulogin(8) przy pojedynczym poziomie użytkownika."
+"Zezwól/zabro wywietlania listy uytkownikw w menederach wywietlania (kdm lub "
+"gdm)."
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
-msgstr "komendy przed zaladowaniem albo 'c' , aby pracowac w linii polecen."
+msgid ""
+"Allow/Forbid X connections:\n"
+"\n"
+"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"\n"
+"- NONE (no connection)."
+msgstr ""
+"Zezwól/zabroń połączeń X:\n"
+"\n"
+"- ALL (dozwolone są wszystkie połączenia),\n"
+"\n"
+"- LOCAL (tylko lokalne połączenia),\n"
+"\n"
+"- NONE (brak połączeń)."
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: security/help.pm:41
#, c-format
-msgid "Problems installing package %s"
-msgstr "Problemy z instalacją pakietu %s"
+msgid ""
+"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
+"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+msgstr ""
+"Argument określa czy klienci są autoryzowani do łączenia\n"
+"się z serwerem X na porcie tcp 6000 czy nie."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/help.pm:44
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli obciążenie będzie większe niż ta wartość"
+msgid ""
+"Authorize:\n"
+"\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
+"\n"
+"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
+"\n"
+"- none if set to \"NONE\".\n"
+"\n"
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
+msgstr ""
+"Autoryzuje:\n"
+"\n"
+"- wszystkie usługi kontrolowane przez tcp_wrappers (zajrzyj do manuala\n"
+"hosts.deny) jeśli wartość wynosi ALL.\n"
+"\n"
+"- tylko lokalne usługi, jeśli wartość = LOCAL\n"
+"\n"
+"- żadne jeśli wartość = NONE.\n"
+"\n"
+"Aby zautoryzować potrzebne usługi, wykorzystaj plik /etc/hosts.allow\n"
+"(zajrzyj do manuala hosts.allow(5))."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/help.pm:54
#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Ręczne dodawanie skanera"
+msgid ""
+"If SERVER_LEVEL (or SECURE_LEVEL if absent)\n"
+"is greater than 3 in /etc/security/msec/security.conf, creates the\n"
+"symlink /etc/security/msec/server to point to\n"
+"/etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"The /etc/security/msec/server is used by chkconfig --add to decide to\n"
+"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
+"packages."
+msgstr ""
+"Jeśli SERVER_LEVEL (lub brakuje SECURE_LEVEL) jest większe niż 3\n"
+"w /etc/security/msec/security.conf, tworzone jest dowiązanie symboliczne\n"
+"/etc/security/msec/server do punktu /etc/security/msec/server."
+"<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"Serwer /etc/security/msec/ jest używany przez chkconfig --add przy\n"
+"decydowaniu czy dodać usługę jeśli jest obecna w pliku podczas instalacji\n"
+"pakietów."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/help.pm:63
#, c-format
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
+msgid ""
+"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
+"\n"
+"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
+"and crontab(1))."
+msgstr ""
+"Włącz/wyłącz funkcje crontab i at dla użytkowników.\n"
+"\n"
+"Umieść użytkowników, którzy mogą korzystać z tych mechanizmów\n"
+"w /etc/cron.allow i /etc/at.allow (zajrzyj do manuala at(1) i crontab(1))."
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/help.pm:68
#, c-format
-msgid "Reload partition table"
-msgstr "Przeładuj tablicę partycji"
+msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
+msgstr "Włączenie/wyłączenie przesyłania informacji dziennika systemu do konsoli 12"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: security/help.pm:70
#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania"
+msgid ""
+"Enable/Disable name resolution spoofing protection. If\n"
+"\"alert\" is true, also reports to syslog."
+msgstr ""
+"Włącz wyłącz ochronę przed spoofingiem rozdzielczości nazw.\n"
+"Jeśli \"alert\" ma wartość prawda, także zgłaszaj\n"
+"takie przypadki do dziennika systemowego."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:73
#, c-format
-msgid "Restore Selected"
-msgstr "Wybrano przywracanie"
+msgid "Enable/Disable IP spoofing protection."
+msgstr "Włączenie/wyłączenie ochrony przed spoofingiem IP."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/help.pm:75
#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Wyszukaj czcionki na zainstalowanej liście"
+msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
+msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji określającej czy libsafe jest w systemie."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: security/help.pm:77
#, c-format
-msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Sieć lokalna nie kończy się na \\\".0\\\", zwolniono."
+msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
+msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji monitorowania dziwnych pakietów IPv4"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:79
#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "Uruchamianie"
+msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
+msgstr "Włączenie/wyłączenie cogodzinne procesów sprawdzania zabezpieczeń msec."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:81
#, c-format
-msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr " i płyta CD jest w napędzie"
+msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr ""
+" Włączenie mechanizmu su tylko dla członków grupy wheel lub zezwolenie na "
+"wykonywanie su wszystkim użytkownikom."
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: security/help.pm:83
#, c-format
-msgid "Tuner type:"
-msgstr "Typ tunera:"
+msgid "Use password to authenticate users."
+msgstr "Wykorzystanie hasła do uwierzytelniania użytkowników"
+
+#: security/help.pm:85
+#, c-format
+msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
+msgstr "Uaktywnij/wyłącz sprawdzanie \"gadatliwości\" karty sieciowej."
+
+#: security/help.pm:87
+#, c-format
+msgid " Activate/Disable daily security check."
+msgstr " Uaktywnij/wyłącz codzienne procesy sprawdzania zabezpieczeń."
+
+#: security/help.pm:89
+#, c-format
+msgid " Enable/Disable sulogin(8) in single user level."
+msgstr " Włącz/wyłącz funkcję sulogin(8) przy pojedynczym poziomie użytkownika."
+
+#: security/help.pm:91
+#, c-format
+msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
+msgstr "Dodaj nazwę jako wyjątek przy obsłudze wieku hasła przez program msec."
+
+#: security/help.pm:93
+#, c-format
+msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
+msgstr "Ustaw wiek hasła na \"max\" dni oraz opóźnienie w zmianie na \"inactive\"."
-#: ../../help.pm:1
+#: security/help.pm:95
+#, c-format
+msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
+msgstr ""
+"Ustaw rozmiar historii haseł aby zabezpieczyć przed ponownym użyciem tego "
+"samego hasła."
+
+#: security/help.pm:97
#, c-format
msgid ""
-"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
-"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
-"is best suited to particular types of configuration.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
-"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
-"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
-"with networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your first\n"
-"experience with GNU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - `` Common Unix Printing System'', is an excellent choice for\n"
-"printing to your local printer or to one halfway around the planet. It is\n"
-"simple to configure and can act as a server or a client for the ancient\n"
-"\"lpd \" printing system, so it compatible with older operating systems\n"
-"which may still need print services. While quite powerful, the basic setup\n"
-"is almost as easy as \"pdq\". If you need to emulate a \"lpd\" server, make\n"
-"sure you turn on the \"cups-lpd \" daemon. \"%s\" includes graphical\n"
-"front-ends for printing or choosing printer options and for managing the\n"
-"printer.\n"
-"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
-"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrake Control\n"
-"Center and clicking the expert button."
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Nadszedł czas na wybranie systemu drukowania. Inne systemy operacyjne\n"
-"mogą zaoferować jeden, lecz Mandrake Linux oferuje dwa. Każdy z tych\n"
-"systemów wydruku jest najlepszy dla określonego typu konfiguracji.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" oznaczający \"print, don't queue\" (drukuj, nie buforuj),\n"
-"może zostać wybrany jeśli komputer jest bezpośrednio połączony z drukarką,\n"
-"jeśli nie boisz się zatorów papieru w drukarce lub też nie posiadasz\n"
-"drukarki sieciowej. (\"%s\" obsłuży tylko bardzo proste sieci i jest\n"
-"cokolwiek wolny w przypadku korzystania z innych sieci.)\n"
-"Wybranie opcji \"pdq\" jest zalecane jeżeli jest to twoje pierwsze\n"
-"doświadczenie z GU/Linux.\n"
-"\n"
-" * \"%s\" - \"Common Unix Printing System\"(zwykły system drukowania\n"
-"Unixa), jest niezastąpiony jeśli chodzi o drukowanie za pomocą drukarki\n"
-"lokalnej. Jest jednym z częściej używanych systemów drukowania. Jest on\n"
-"prosty i może pracować jako serwer lub też klient dla starożytnego systemu\n"
-"drukowania \"lpd\", więc pracować także ze starszymi systemami "
-"operacyjnymi,\n"
-"które wciąż potrzebują usług drukowania. Będąc całkiem wydajnym, podstawowa\n"
-"konfiguracja jest prawie tak łatwa jak w przypadku \"pdq\". Jeśli chcesz\n"
-"emulować serwer \"lpq\", upewnij się, że włączony jest demon \"cups-lpd\".\n"
-"\"%s\" zawiera graficzne nakładki do drukowania lub wyboru opcji\n"
-"służących do zarządzania drukarką.\n"
-"\n"
-"Jeśli wybór zostanie dokonany w tymi miejscu, zaś później okaże się,\n"
-"że system wydruku nie odpowiada twoim potrzebom, można go zmienić\n"
-"uruchamiając program PrinterDrake z Centrum Sterowania Mandrake.\n"
-"Należy tam także kliknąć przycisk \"Zaawansowane\"."
+"Ustaw minimalną długość hasła lub minimalną liczbę cyfr oraz minimalną "
+"liczbę liter pisanych wielką literą."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: security/help.pm:99
#, c-format
-msgid "\"Menu\" key"
-msgstr "Klawisz \"Menu\""
+msgid "Set the root umask."
+msgstr "Ustaw maskę umask roota."
+
+#: security/help.pm:100
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check open ports."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdź otwarte porty."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:101
#, c-format
msgid ""
+"if set to yes, check for :\n"
"\n"
+"- empty passwords,\n"
"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
-"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
-"\"Raw printer\" is highlighted."
+"- no password in /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
+"jeśli ustawiono na tak, sprawdza :\n"
"\n"
+"- puste hasła,\n"
"\n"
-"Sprawdź czy PrinterDrake wykrył poprawnie twój model drukarki. Znajdź "
-"poprawny model na liście gdy podświetlony jest niepoprawna wartość lub "
-"\"Surowa drukarka\"."
+"- brak haseł w pliku /etc/shadow\n"
+"\n"
+"- użytkowników z identyfikatorem 0 innych niż root."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: security/help.pm:108
#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Administrator zabezpieczeń:"
+msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgstr ""
+"jeśli ustawiono na tak, sprawdza uprawnienia plików w katalogach "
+"użytkowników."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:109
#, c-format
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza urządzenia sieciowe w tryb gadatliwy."
+
+#: security/help.pm:110
+#, c-format
+msgid "if set to yes, run the daily security checks."
msgstr ""
-"Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania."
+"jeśli ustawiono na tak, uruchamia codzienne procesy sprawdzające "
+"bezpieczeństwo systemu."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: security/help.pm:111
#, c-format
-msgid "Firmware copy succeeded"
-msgstr "Kopiowanie firmware zakończone powodzeniem"
+msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdź dodatki/usunięcia plików sgid."
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: security/help.pm:112
#, c-format
-msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nie można używać innego napędu CDROM gdy są uruchomione poniższe programy:\n"
-"%s"
+msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza puste hasła w pliku /etc/shadow."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/help.pm:113
#, c-format
-msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
+msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza sumę kontrolną plików suid/sgid."
+
+#: security/help.pm:114
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
-"jeśli ustawiono na tak, sprawdza uprawnienia plików w katalogach "
-"użytkowników."
+"jeśli ustawiono na tak, sprawdza dodatki/usunięcia plików administratora z "
+"bitem suid."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: security/help.pm:115
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have an Internet connection.\n"
-"Create one first by clicking on 'Configure'"
+msgid "if set to yes, report unowned files."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, zgłasza pliki bez właściciela."
+
+#: security/help.pm:116
+#, c-format
+msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
msgstr ""
-"Nie skonfigurowano jeszcze żadnego połączenia z Internetem.\n"
-"Rozpocznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\""
+"jeśli ustawiono na tak, sprawdza czy pliki/katalogi mogą być zapisywalne "
+"przez każdego."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/help.pm:117
#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "Kopiowanie czcionek"
+msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, uruchamia funkcje sprawdzające chkrootkit."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:118
#, c-format
-msgid "Automated"
-msgstr "Automatyczna"
+msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr "jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora."
-#: ../../Xconfig/test.pm:1
+#: security/help.pm:119
#, c-format
-msgid "Do you want to test the configuration?"
-msgstr "Czy chcesz przetestować tą konfigurację?"
+msgid "if set to yes, report check result by mail."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia pocztą."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/help.pm:120
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" was successfully removed from Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
-msgstr ""
-"Drukarka \"%s\" została pomyślnie usunięta ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
+msgstr "Nie przesyłaj poczty jeśli nie ma czego raportować"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/help.pm:121
#, c-format
-msgid "Save packages selection"
-msgstr "Zapisz listę wybranych pakietów"
+msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgstr ""
+"jeśli ustawiono na tak, uruchamia kilka funkcji sprawdzających bazę danych "
+"rpm."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/help.pm:122
#, c-format
-msgid "/_Actions"
-msgstr "/_Czynności"
+msgid "if set to yes, report check result to syslog."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzenia do dziennika systemowego."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: security/help.pm:123
#, c-format
-msgid "Remove the last item"
-msgstr "Usuń ostatni element"
+msgid "if set to yes, reports check result to tty."
+msgstr "jeśli ustawiono na tak, przesyła wyniki sprawdzania do konsoli tty."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/help.pm:125
#, c-format
-msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
+msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
-"Lista użytkowników do odtworzenia (importowane są tylko najświeższe dane "
-"każdego użytkownika)"
+"Ustaw wielkość historii poleceń powłoki. Wartość -1 oznacza brak "
+"ograniczenia."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Brak utworzonych obrazów uruchamialnych z sieci"
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr "Ustaw czas wygaśnięcia powłoki. Wartość zero oznacza brak czasu wygasania."
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "use pptp"
-msgstr "użyj pptp"
+msgid "Timeout unit is second"
+msgstr "Jednostką limitu czasowego jest sekunda"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/help.pm:129
#, c-format
-msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Wybierz usługi automatycznie inicjowane podczas uruchamiania"
+msgid "Set the user umask."
+msgstr "Ustaw maskę umask użytkownika."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: security/l10n.pm:11
#, c-format
-msgid "Check files/directories writable by everybody"
-msgstr "Sprawdzanie plików/katalogów dostępnych dla każdego do zapisu"
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
+msgstr "Akceptowanie fałszywych komunikatów o błędach IPv4"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:12
#, c-format
-msgid "Learn how to use this printer"
-msgstr "Dowiedz się jak używać tą drukarkę"
+msgid "Accept broadcasted icmp echo"
+msgstr "Akceptowanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:13
#, c-format
-msgid "Configure the network now"
-msgstr "Skonfiguruj teraz sieć"
+msgid "Accept icmp echo"
+msgstr "Akceptowanie echa icmp"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:15
#, c-format
-msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Wybierz serwer lustrzany, z którego chcesz pobrać pakiety"
+msgid "/etc/issue* exist"
+msgstr "plik /etc/issue istnieje"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:16
#, c-format
-msgid ""
-"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-"the following error occured: %s"
-msgstr ""
-"Program zmniejszający partycję FAT nie potrafi obsłużyć\n"
-"Twojej partycji. Wystąpił następujący błąd: %s"
+msgid "Reboot by the console user"
+msgstr "Ponowne uruchamianie przez użytkownka konsoli"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: security/l10n.pm:17
#, c-format
-msgid "Size: "
-msgstr "Rozmiar: "
+msgid "Allow remote root login"
+msgstr "Dozwolone zdalne logowanie użytkownika root"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:18
#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Na który sektor chcesz przenieść ?"
+msgid "Direct root login"
+msgstr "Bezpośrednie logowanie roota"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:19
#, c-format
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Bahamy"
+msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
+msgstr "Lista użytkowników w menedżerach wyświetlania (kdm i gdm)"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: security/l10n.pm:20
#, c-format
-msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Czy chcesz kliknąć ten przycisk?"
+msgid "Allow X Window connections"
+msgstr "Możliwe połączenia X Window"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:21
#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "Konfiguracja ręczna"
+msgid "Authorize TCP connections to X Window"
+msgstr "Autoryzacja połączeń TCP X Window"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/l10n.pm:22
#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "wyszukiwanie"
+msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
+msgstr "Autoryzowanie wszystkich usług kontrolowanych przez tcp_wrappers"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:23
#, c-format
-msgid ""
-"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
-"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
-"You should leave this enabled for most machines."
-msgstr ""
-"Ten pakiet ładuje wybrane mapowania klawiatury, zgodnie z zawartością\n"
-"pliku /etc/sysconfig/keyboard. Mogą one być przełączane przy pomocy\n"
-"narzędzia kbdconfig. Powinien być uruchomiony w większości przypadków."
+msgid "Chkconfig obey msec rules"
+msgstr "Chkconfig pomija zasady msec"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: security/l10n.pm:24
#, c-format
-msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "Xpmac (sterownik ekranu instalatora)"
+msgid "Enable \"crontab\" and \"at\" for users"
+msgstr "Włączony \"crontab\" i \"at\" dla użytkowników"
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: security/l10n.pm:25
#, c-format
-msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Nazwa komputera zeroconf nie może zawierać kropki."
+msgid "Syslog reports to console 12"
+msgstr "Dziennik systemu przesyła informacje do konsoli 12"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:26
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse icmp echo."
-msgstr " Akceptuj/odrzucaj pakiety echo icmp."
+msgid "Name resolution spoofing protection"
+msgstr "Ochrona przed spoofingiem wyszukiwania nazw"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:27
#, c-format
-msgid ""
-"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
-"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
-msgstr ""
-"Syslog to narzędzie, pozwalające różnym demonom na\n"
-"dokonywanie wpisów do różnych plików \"dziennikowych\" (ang. log files).\n"
-"Uruchomienie tej usługi jest zalecane."
+msgid "Enable IP spoofing protection"
+msgstr "Ochronę przed spoofingiem IP"
-#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/l10n.pm:28
#, c-format
-msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Nieznane/Inne"
+msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
+msgstr "Funkcję określająca czy libsafe jest obecne w systemie"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: security/l10n.pm:29
#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "Nie wykryto karty telewizyjnej!"
+msgid "Enable the logging of IPv4 strange packets"
+msgstr "Funkcja monitorowania dziwnych pakietów IPv4"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/l10n.pm:30
#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje"
+msgid "Enable msec hourly security check"
+msgstr "Cogodzinne procesy sprawdzania zabezpieczeń msec"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:31
#, c-format
-msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
-msgstr "Drukarka \"%s\" jest od teraz ustawiona jako domyślna drukarka."
+msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
+msgstr "Mechanizm su tylko dla członków grupy wheel lub dla wszystkich użytkowników"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:32
#, c-format
-msgid ""
-"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
-"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
-"another port or to a print server box please connect the printer to the "
-"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
-"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
-msgstr ""
-"Przeprowadzany jest proces konfiguracji windrukarki laserowej OKI. Te "
-"drukarki\n"
-"używają specjalnego protokołu komunikacyjnego oraz działają tylko gdy są "
-"połączone do pierwszego portu równoległego. Jeśli drukarka jest podłączona "
-"do innego portu lub też do skrzynki serwera wydruku połącz drukarkę do "
-"pierwszego portu równoległego przed wydrukiem strony testowej. W innym "
-"przypadku drukarka nie będzie działała. Ustawienia typu połączenia zostaną "
-"zignorowane przez sterownik."
+msgid "Use password to authenticate users"
+msgstr "Wykorzystanie hasła do uwierzytelniania użytkowników"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/l10n.pm:33
#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "generacja procesora (np. 8 dla Pentium III, ...)"
+msgid "Ethernet cards promiscuity check"
+msgstr "Sprawdzanie statystyk odbierania przez karty sieciowe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:34
#, c-format
-msgid "Auto-detected"
-msgstr "Wykryto automatycznie"
+msgid "Daily security check"
+msgstr "Dzienne sprawdzenie bezpieczeństwa"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: security/l10n.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
-"server\n"
-"and a TFTP server to build an installation server.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be installable "
-"using this computer as source.\n"
-"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
-"before going any further.\n"
-"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
-"(LAN)."
-msgstr ""
-"Masz możliwość skonfigurowania komputera tak aby pracował jako serwer PXE,\n"
-"DHCP i TFTP - dzięki czemu będzie mógł pracować jako serwer instalacyjny.\n"
-"Dzięki tej funkcji, inne komputery w sieci lokalnej będą miały możliwość "
-"przeprowadzenia instalacji z wykorzystaniem tego komputera.\n"
-"\n"
-"Upewnij się, że skonfigurowano dostęp do sieci/Internetu przy użyciu\n"
-"programu drakconnect, zanim dokonasz dalszych czynności.\n"
-"\n"
-"Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa włączająca komputer w sieć "
-"lokalną (LAN)."
+msgid "Sulogin(8) in single user level"
+msgstr "Sulogin(8) na poziomie pojedynczego użytkownika"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: security/l10n.pm:36
#, c-format
-msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-"and limited API.\n"
-"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-"which\n"
-"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-"\n"
-"It also provides a much higher API than OSS.\n"
-"\n"
-"To use alsa, one can either use:\n"
-"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
-"the ALSA library.\n"
-msgstr ""
-"OSS (Open Source Sound) był pierwszym interfejsem API dla dźwięku. Jest on "
-"niezależnym od systemu interfejsem API (dostępnym na większości platform "
-"uniksowych) lecz oferuje jedynie ograniczone możliwości.\n"
-"Co więcej, wszystkie sterowniki OSS ponownie odkrywają koło.\n"
-"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) jest zmodularyzowaną architekturą\n"
-"obsługującą szeroką gamę kart ISA, USB i PCI.\n"
-"\n"
-"Udostępnia także znacznie bardziej rozbudowane API niż OSS.\n"
-"\n"
-"Aby użyć alsy, można wybrać spośród:\n"
-"- wstecznej zgodności z API OSS\n"
-"- nowego interfejsu API ALSA udostępniającego ulepszone funkcje wymagające "
-"jednak użycia biblioteki ALSA.\n"
+msgid "No password aging for"
+msgstr "Bez określania wieku hasła dla"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:37
#, c-format
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr ""
-"Brak wolnej przestrzeni na 1MB bootstrap. Instalacja będzie kontynuowana,\n"
-"lecz należy utworzyć partycję bootstrap."
+msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
+msgstr "Ustaw termin ważności hasła oraz opóźnienie deaktywacji konta"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:38
#, c-format
-msgid ""
-"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
-"name in the input line"
-msgstr ""
-"Wybierz drukarkę, którą chcesz skonfigurować lub podaj nazwę urządzenia/"
-"pliku w wierszu wejściowym"
+msgid "Password history length"
+msgstr "Rozmiar historii hasła"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:39
#, c-format
-msgid "Refuse"
-msgstr "Odrzuć"
+msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
+msgstr "Minimalna długość hasła i liczba cyfr oraz wielkich liter"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: security/l10n.pm:40
#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "LOKALNE"
+msgid "Root umask"
+msgstr "Maska roota"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: security/l10n.pm:41
#, c-format
-msgid "HFS"
-msgstr "HFS"
+msgid "Shell history size"
+msgstr "Rozmiar historii powłoki"
-#: ../../services.pm:1
+#: security/l10n.pm:42
#, c-format
-msgid ""
-"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
-"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake przeprowadza wykrywanie sprzętu oraz opcjonalnie \n"
-"konfiguruje nowy lub zmieniony sprzęt."
+msgid "Shell timeout"
+msgstr "Opóźnienie powłoki"
-#: ../../fs.pm:1
+#: security/l10n.pm:43
#, c-format
-msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Tworzenie i formatowanie plikopartycji %s"
+msgid "User umask"
+msgstr "Maska użytkownika"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: security/l10n.pm:44
#, c-format
-msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdź dodatki/usunięcia plików sgid."
+msgid "Check open ports"
+msgstr "Sprawdź otwarte porty"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:45
#, c-format
-msgid ""
-"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
-"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
-"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
-"uncompresing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
-"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
-"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
-"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-msgstr ""
-"Drukarka HP LaserJet 1000 potrzebuje swojego oprogramowania firmware, które "
-"musi zostać załadowane przed włączeniem. Pobierz pakiet sterowników dla "
-"Windows ze strony www HP (firmware na płytach CD dołączonych do drukarki nie "
-"działa) oraz rozpakuj pobrany plik samorozpakowującego się archiwum zip "
-"używając narzędzia \"unzip\". Następnie znajdź plik \"sihp1000.img\". "
-"Skopiuj ten plik do katalogu \"/etc/printer\". Tam będzie on widoczny dla "
-"skryptu automatycznego ładowania oraz ładowany podczas podłączania drukarki "
-"i jej uruchamiania.\n"
+msgid "Check for unsecured accounts"
+msgstr "Sprawdzanie niezabezpieczonych kont"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:46
#, c-format
-msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Wybierz istniejący LVM aby dodać do niego"
+msgid "Check permissions of files in the users' home"
+msgstr "Sprawdzanie uprawnień plików w katalogach użytkowników"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:47
#, c-format
-msgid "xfs restart"
-msgstr "ponowne uruchomienie xfs"
+msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
+msgstr "Sprawdzanie trybu odbierania urządzeń sieciowych"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:48
#, c-format
-msgid ""
-"The printer \"%s\" already exists,\n"
-"do you really want to overwrite its configuration?"
-msgstr ""
-"Drukarka \"%s\" już istnieje,\n"
-"czy chcesz nadpisać jej konfigurację?"
+msgid "Run the daily security checks"
+msgstr "Uruchamianie codziennych procesów sprawdzających bezpieczeństwo"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: security/l10n.pm:49
#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "Skanery na komputerach: "
+msgid "Check additions/removals of sgid files"
+msgstr "Sprawdzanie dodatków/usunięć plików sgid"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:50
#, c-format
-msgid "Unselected All"
-msgstr "Odznacz wszystko"
+msgid "Check empty password in /etc/shadow"
+msgstr "Sprawdzanie pustych haseł w pliku /etc/shadow"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/tools.pm:1
+#: security/l10n.pm:51
#, c-format
-msgid "No partition available"
-msgstr "Brak dostępnych partycji"
+msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
+msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej plików suid/sgid"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: security/l10n.pm:52
#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Zarządzanie drukarkami \n"
+msgid "Check additions/removals of suid root files"
+msgstr "Sprawdzanie dodatków/usunięć plików administratora z bitem suid"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: security/l10n.pm:53
#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Resolver nazwy domenowej"
+msgid "Report unowned files"
+msgstr "Zgłaszanie plików bez właściciela"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: security/l10n.pm:54
#, c-format
-msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "Klucz szyfrujący (ponownie)"
+msgid "Check files/directories writable by everybody"
+msgstr "Sprawdzanie plików/katalogów dostępnych dla każdego do zapisu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/l10n.pm:55
#, c-format
-msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Brakuje nazwy udziału Samby!"
+msgid "Run chkrootkit checks"
+msgstr "Uruchamianie funkcji sprawdzających chkrootkit"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: security/l10n.pm:56
#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "Instalacja True Type zakończona"
+msgid "Do not send mails when unneeded"
+msgstr "Bez przesyłania maili bez potrzeby"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: security/l10n.pm:57
#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "Wykrywanie w toku"
+msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
+msgstr "Jeśli ustawiono, wysyła raport pocztowy na ten adres lub do administratora."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: security/l10n.pm:58
#, c-format
-msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Zbuduj całe jądro -->"
+msgid "Report check result by mail"
+msgstr "Przesyłanie wyników sprawdzania pocztą"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: security/l10n.pm:59
#, c-format
-msgid "modem"
-msgstr "modem"
+msgid "Run some checks against the rpm database"
+msgstr "Uruchamianie kilku funkcji sprawdzających bazę danych rpm"
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/l10n.pm:60
#, c-format
-msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Witaj w %s"
+msgid "Report check result to syslog"
+msgstr "Zgłaszanie wyników sprawdzania do dziennika systemowego"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: security/l10n.pm:61
#, c-format
-msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
-msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
-"To jest wolnodostępne oprogramowanie i może być rozpowszechniane zgodnie\n"
-"z zasadami licencji GNU GPL.\n"
-"\n"
-"Użycie: \n"
+msgid "Reports check result to tty"
+msgstr "Przesyłanie wyniki sprawdzania do konsoli tty"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: security/level.pm:10
#, c-format
-msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Włóż dyskietkę z uaktualnionymi modułami do stacji %s"
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Witajcie, włamywacze"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: security/level.pm:11
#, c-format
-msgid "Bootsplash"
-msgstr "Ekran powitalny"
+msgid "Poor"
+msgstr "Słaby"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:13
+#, c-format
+msgid "High"
+msgstr "Wysoki"
+
+#: security/level.pm:14
+#, c-format
+msgid "Higher"
+msgstr "Wyższy"
+
+#: security/level.pm:15
+#, c-format
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoidalny"
+
+#: security/level.pm:41
#, c-format
msgid ""
-"The following printer\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"is directly connected to your system"
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Poniższa drukarka\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"jest bezpośrednio podłączona do systemu"
+"Ten poziom powinien być używany ostrożnie. Co prawda system jest łatwiejszy\n"
+"do używania, ale jest też bardziej wrażliwy i mniej bezpieczny, szczególnie "
+"dla \n"
+"maszyn pracujących w Internecie. Nie ma zabezpieczenia hasłem!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:44
#, c-format
-msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Współdzielenie drukarki dla komputerów/sieci: "
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Hasła są uaktywnione ale ciągle nie zalecane jest używanie komputera\n"
+"w sieci."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: security/level.pm:45
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
-"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
-"line, e. g. \"%s <file>\". "
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
-"\n"
-"Polecenie \"%s\" umożliwia także modyfikowanie ustawień dla określonego "
-"zadania drukowania. Dodaj po prostu żądaną opcję w wierszu poleceń, np. \"%s "
-"<plik>\"."
+"To jest standardowy poziom zabezpieczeń dla komputera, który będzie "
+"korzystał z sieci jako klient."
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: security/level.pm:46
#, c-format
-msgid "DrakClock"
-msgstr "DrakClock"
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Wciąż istnieją pewne ograniczenia. Co noc uruchamianych jest kilka "
+"dodatkowych procesów automatycznie sprawdzających konfigurację."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
-"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
-"specify\n"
-"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
-"should\n"
-"not cause any damage."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"W pewnych przypadkach sterownik %s potrzebuje dodatkowych\n"
-"informacji do poprawnego działania, mimo że zazwyczaj działa\n"
-"bez nich. Czy chcesz podać dodatkowe parametry, czy też \n"
-"pozwolisz sterownikowi wykryć je automatycznie?\n"
-"Czasami wykrywanie może zawiesić komputer, nie powinno\n"
-"wywołać to jednak żadnych uszkodzeń (utraty danych)."
+"Ten poziom umożliwia użycie komputera jako serwera.\n"
+"Poziom bezpieczeństwa jest wystarczająco wysoki aby używać systemu jako\n"
+"serwera akceptującego połączenia od wielu klientów. Uwaga: jeśli twoja "
+"maszyna jest tylko klientem pracującym w sieci, lepiej jest zmniejszyć "
+"poziom zabezpieczeń."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Nieprawidłowa etykieta CD. Dysk posiada etykietę %s."
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Ten poziom bazuje na poprzednim, lecz system jest całkowicie zamknięty. "
+"Wszystkie zabezpieczenia są włączone."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: security/level.pm:55
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Daemon, %s via:\n"
+msgid "DrakSec Basic Options"
+msgstr "Podstawowe opcje DrakSec"
+
+#: security/level.pm:56
+#, c-format
+msgid "Please choose the desired security level"
+msgstr "Wybierz żądany poziom bezpieczeństwa"
+
+#: security/level.pm:60
+#, c-format
+msgid "Security level"
+msgstr "Poziom bezpieczeństwa"
+
+#: security/level.pm:62
+#, c-format
+msgid "Use libsafe for servers"
+msgstr "Używaj libsafe dla serwerów"
+
+#: security/level.pm:63
+#, c-format
+msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
-"\n"
-"- Demon (%s) przez:\n"
+"Biblioteka, która chroni przed przepełnieniem bufora oraz przed atakami "
+"odpowiednio spreparowanych ciągów znaków."
-#: ../../lang.pm:1
+#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
+msgid "Security Administrator (login or email)"
+msgstr "Administrator zabezpieczeń (login lub e-mail)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:19
#, c-format
-msgid "October"
-msgstr "Październik"
+msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
+msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:20
#, c-format
-msgid "Belize"
-msgstr "Belize"
+msgid "Anacron is a periodic command scheduler."
+msgstr "Anacron - program okresowo uruchamiający zadania."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:21
#, c-format
-msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "Wyszukiwanie nowych drukarek..."
+msgid ""
+"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
+"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
+msgstr ""
+"Apmd przekazuje przez syslog informacje o stanie akumulatorów.\n"
+"Umożliwia także zamknięcie systemu, gdy są one bliskie wyładowana."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:23
#, c-format
-msgid " (multi-session)"
-msgstr " (wielosesyjny)"
+msgid ""
+"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
+"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
+msgstr ""
+"Uruchamia o określonym czasie programy zaplanowane do wykonania komendą \"at"
+"\"\n"
+"oraz wykonuje zadania wsadowe, gdy obciążenie systemu jest niewielkie."
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:25
#, c-format
-msgid "Kernel Boot Timeout"
-msgstr "Opóźnienie uruchamiania jądra"
+msgid ""
+"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
+"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+msgstr ""
+"Cron jest standardowym programem unixowym, który zarządza wykonywaniem\n"
+"programów użytkownika w określonych przez niego porach."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
-"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
+"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
-"Dla Twojej karty akceleracja 3D jest obsługiwana tylko przez XFree %s.\n"
-"Twoja karta jest obsługiwana przez XFree %s, gdzie może być wydajniejsza "
-"obsługa 2D."
+"FAM jest demonem monitorowania plików. Jest on używany przy\n"
+"zgłaszaniu zmian plików.\n"
+"Jest on używany przez GNOME i KDE"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: services.pm:30
#, c-format
-msgid " Activate/Disable daily security check."
-msgstr " Uaktywnij/wyłącz codzienne procesy sprawdzania zabezpieczeń."
+msgid ""
+"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
+"and includes support for pop-up menus on the console."
+msgstr ""
+"GPM umożliwia posługiwanie się myszą w aplikacjach,\n"
+"pracujących pod konsolą Linuksa jak np. Midnigth Commander.\n"
+"Umożliwia operacje Wytnij-Wklej oraz wybór opcji poprzez wyskakujące menu."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:33
#, c-format
-msgid "\t-CD-R.\n"
-msgstr "\t-CD-R.\n"
+msgid ""
+"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
+"new/changed hardware."
+msgstr ""
+"HardDrake przeprowadza wykrywanie sprzętu oraz opcjonalnie \n"
+"konfiguruje nowy lub zmieniony sprzęt."
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Enable libsafe if libsafe is found on the system"
-msgstr "Funkcję określająca czy libsafe jest obecne w systemie"
+msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"Apache to serwer WWW. Jest używany do udostępniania plików \n"
+"HTML i CGI w Internecie/Intranecie."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:36
#, c-format
-msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "Druid podziału na partycje proponuje następujące rozwiązania:"
+msgid ""
+"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
+"all of the services it is responsible for."
+msgstr ""
+"Internetowy (super)demon, zwany inetd startuje wiele usług internetowych,\n"
+"takich jak telnet, ftp, rsh i rlogin.\n"
+" Wyłączenie go uniemożliwia korzystanie z tych usług."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: services.pm:40
#, c-format
-msgid "Hungarian"
-msgstr "węgierski"
+msgid ""
+"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
+"up a firewall to protect your machine from network attacks."
+msgstr ""
+"Uruchomienie filtrowania pakietów dla jądra Linuksa w wersji 2.2\n"
+"zabezpiecza komputer przed atakiem z sieci."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: services.pm:42
#, c-format
msgid ""
-"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
+"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
+"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
-"Wybierz swojego dostawcę Internetu.\n"
-"Jeśli nie ma go na liście, wybierz \"Nie wypisany\""
+"Ten pakiet ładuje wybrane mapowania klawiatury, zgodnie z zawartością\n"
+"pliku /etc/sysconfig/keyboard. Mogą one być przełączane przy pomocy\n"
+"narzędzia kbdconfig. Powinien być uruchomiony w większości przypadków."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:45
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu (przy użyciu NTP)"
+msgid ""
+"Automatic regeneration of kernel header in /boot for\n"
+"/usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
+msgstr ""
+"Automatyczna regeneracja nagłówków jądra w /boot\n"
+"dla /usr/include/linux/{autoconf,version}.h"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: services.pm:47
#, c-format
-msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "Użycie partycji Windows"
+msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
+msgstr "Automatyczne wykrywanie i konfiguracja sprzętu przy uruchomieniu"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: services.pm:48
#, c-format
-msgid "8 MB"
-msgstr "8 MB"
+msgid ""
+"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
+"at boot-time to maintain the system configuration."
+msgstr ""
+"LinuxConf umożliwia przeprowadzenie podczas uruchamiania\n"
+"różnych zadań związanych z konserwacją systemu."
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:50
#, c-format
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Serwer LDAP"
+msgid ""
+"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
+"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+msgstr ""
+"Lpd to demon, konieczny do prawidłowego działania lpr,a przez to całego \n"
+"systemu drukowania."
-#: ../../services.pm:1
+#: services.pm:52
#, c-format
msgid ""
-"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"Linux Virtual Server, used to build a high-performance and highly\n"
+"available server."
msgstr ""
-"Obsługa PCMCIA używana jest zwykle do obsługi kart ethernetowych i modemów\n"
-"w laptopach. Nie jest uruchamiana, jeżeli się jej nie skonfiguruje\n"
-"a więc bezpiecznie może być instalowana nawet na maszynach, które jej nie\n"
-"potrzebują."
+"Wirtualny Serwer linuksowy używany jest przy tworzeniu bardzo wydajnych\n"
+"serwerów o dużej niezawodności."
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: services.pm:54
#, c-format
-msgid "Choose your country"
-msgstr "Wybierz kraj"
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"Named (BIND) to serwer nazw domenowych DNS, umożliwiający tłumaczenie nazw "
+"komputerów\n"
+"na ich adresy IP."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:55
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"- System Files:\n"
+"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
+"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
-"\n"
-"- Pliki systemowe:\n"
+"Montuje i odmontowuje wszystkie punkty przyłączania systemów plików \n"
+"NFS (sieciowe systemy plików), SMB {Menedżer sieci/Windows} i NCP (NetWare)."
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: services.pm:57
#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "Samodzielne urządzenia"
+msgid ""
+"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
+"at boot time."
+msgstr ""
+"Włącza/wyłącza skonfigurowane interfejsy sieciowe\n"
+"podczas uruchamiania systemu."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:59
#, c-format
-msgid "Where"
-msgstr "Gdzie"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
+"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
+"/etc/exports file."
+msgstr ""
+"NFS jest popularnym protokołem udostępniania plików w sieci TCP/IP.\n"
+"Ta usługa uruchamia funkcje serwera NFS, konfigurowane za pomocą pliku\n"
+"/etc/exports ."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: services.pm:62
#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "lecz nie zawiera"
+msgid ""
+"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
+"networks. This service provides NFS file locking functionality."
+msgstr ""
+"NFS jest popularnym protokołem udostępniania plików w sieci TCP/IP.\n"
+"Ta usługa udostępnia funkcję blokowania plików NFS."
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: services.pm:64
#, c-format
msgid ""
-"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
-"sound card (%s)."
+"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
+"and XFree at boot."
msgstr ""
-"Tutaj można wybrać alternatywny sterownik (OSS lub ALSA) dla twojej karty "
-"dźwiękowej (%s)"
+"Automatycznie przełącza klawiaturę numeryczną przy uruchamianiu\n"
+"w trybie konsoli oraz graficznym."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:66
#, c-format
-msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Konfiguracja kart PCMCIA..."
+msgid "Support the OKI 4w and compatible winprinters."
+msgstr ""
+"Zapewnia obsługę drukarek OKI dla Windows\n"
+"oraz kompatybilnych windrukarek."
-#: ../../common.pm:1
+#: services.pm:67
#, c-format
-msgid "kdesu missing"
-msgstr "brak kdesu"
+msgid ""
+"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
+"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
+"have\n"
+"it installed on machines that don't need it."
+msgstr ""
+"Obsługa PCMCIA używana jest zwykle do obsługi kart ethernetowych i modemów\n"
+"w laptopach. Nie jest uruchamiana, jeżeli się jej nie skonfiguruje\n"
+"a więc bezpiecznie może być instalowana nawet na maszynach, które jej nie\n"
+"potrzebują."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:70
#, c-format
-msgid "%s: %s requires a username...\n"
-msgstr "%s: %s wymaga nazwy użytkownika...\n"
+msgid ""
+"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
+"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
+msgstr ""
+"Portmapper zarządza połączeniami RPC, używanymi przez protokoły takie jak\n"
+"NFS i NIS. Jeżeli Twoja maszyna jest serwerem dla protokołów, które\n"
+"wykorzystują RPC, należy inicjować tą usługę przy uruchamianiu."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: services.pm:73
#, c-format
-msgid "Encryption key"
-msgstr "Klucz szyfrujący"
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr "Postfix to agent pocztowy (MTA), przesyłający pocztę między komputerami."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: services.pm:74
#, c-format
-msgid "Microsoft IntelliMouse"
-msgstr "Microsoft IntelliMouse"
+msgid ""
+"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
+"number generation."
+msgstr ""
+"Zapisuje i przywraca entropię systemu, aby polepszyć generację\n"
+"liczb pseudolosowych."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: services.pm:76
#, c-format
msgid ""
-"This setting will be activated after the installation.\n"
-"During installation, you will need to use the Right Control\n"
-"key to switch between the different keyboard layouts."
+"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
+"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"To ustawienie zostanie zaktywowane po instalacji.\n"
-"W czasie instalacji, będzie potrzebne skorzystanie\n"
-"z prawego klawisza Control w celu przełączania się pomiędzy\n"
-"różnymi układami klawiatur."
+"Przypisuje \"surowe\" urządzenia do urządzeń blokowych\n"
+"(np. partycji twardych dysków) dla aplikacji typu Oracle lub odtwarzacze DVD"
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:78
#, c-format
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia"
+msgid ""
+"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
+"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
+"routing protocols are needed for complex networks."
+msgstr ""
+"Demon routed aktualizuje automatycznie tablicę routingu IP wykorzystując\n"
+"stosowany w małych sieciach protokół RIP. W większych sieciach stosuje\n"
+"się bardziej złożone protokoły routingu."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: services.pm:81
#, c-format
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatycznie"
+msgid ""
+"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
+"performance metrics for any machine on that network."
+msgstr ""
+"Protokół rstat umożliwia użytkownikowi sieci monitorowanie\n"
+"wydajności innych komputerów w sieci."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:83
#, c-format
-msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
+msgid ""
+"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
+"logged in on other responding machines."
msgstr ""
-"Instalacja programu rozruchowego nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:"
+"Protokół rusers pozwala na sprawdzanie, kto jest zalogowany na innych\n"
+"dostępnych komputerach w sieci."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:85
#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "Kanał EIDE/SCSI"
+msgid ""
+"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
+"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
+msgstr ""
+"Protokół rwho działa jak who (podaje listę użytkowników) dla innych maszyn w "
+"sieci,\n"
+"które mają włączony demon rwho (podobny do finger)."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:87
#, c-format
-msgid "Set this printer as the default"
-msgstr "Ustaw tą drukarkę jako domyślną"
+msgid "Launch the sound system on your machine"
+msgstr "Uruchamia podsystem dźwięku w komputerze"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:88
#, c-format
-msgid "Verify that %s is the correct path"
-msgstr "Sprawdź czy %s znajduje się na właściwej ścieżce"
+msgid ""
+"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
+"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
+msgstr ""
+"Syslog to narzędzie, pozwalające różnym demonom na\n"
+"dokonywanie wpisów do różnych plików \"dziennikowych\" (ang. log files).\n"
+"Uruchomienie tej usługi jest zalecane."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:90
#, c-format
-msgid "partition %s"
-msgstr "partycja %s"
+msgid "Load the drivers for your usb devices."
+msgstr "Ładuje sterowniki urządzeń USB."
-#: ../../security/level.pm:1
+#: services.pm:91
#, c-format
-msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranoidalny"
+msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
+msgstr "Uruchamia serwer czcionek (konieczny do działania XFree)."
-#: ../../any.pm:1
+#: services.pm:117 services.pm:159
#, c-format
-msgid "NIS"
-msgstr "NIS"
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Wybierz usługi automatycznie inicjowane podczas uruchamiania"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: services.pm:129
#, c-format
-msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Usuń użytkownika"
+msgid "Printing"
+msgstr "Drukowanie"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:130
#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "Położenie na szynie"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:133
#, c-format
-msgid "No printer found!"
-msgstr "Nie znaleziono drukarki!"
+msgid "File sharing"
+msgstr "Współdzielenie plików"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: services.pm:140
#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "nazwa producenta urządzenia"
+msgid "Remote Administration"
+msgstr "Zdalna administracja"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: services.pm:148
#, c-format
-msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Wymaż cały dysk"
+msgid "Database Server"
+msgstr "Serwer bazy danych"
-#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid " (Default)"
-msgstr " (Domyślne)"
+msgid "running"
+msgstr "uruchomiona"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: services.pm:211
#, c-format
-msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Automatyczna rekonfiguracja"
+msgid "stopped"
+msgstr "zatrzymana"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: services.pm:215
#, c-format
-msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Szybkość odbierania:"
+msgid "Services and deamons"
+msgstr "Usługi i demony"
-#: ../../lang.pm:1
+#: services.pm:221
#, c-format
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Wyspy Turks i Caicos"
+msgid ""
+"No additional information\n"
+"about this service, sorry."
+msgstr ""
+"Niestety brak dodatkowych informacji\n"
+"o tej usłudze."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: services.pm:226 ugtk2.pm:1138
#, c-format
-msgid "No Ip"
-msgstr "Brak IP"
+msgid "Info"
+msgstr "Informacje"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "<- Previous"
-msgstr "<- Wstecz"
+msgid "Start when requested"
+msgstr "Uruchamianie na żądanie"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: services.pm:229
#, c-format
-msgid "Transfer Now"
-msgstr "Prześlij teraz"
+msgid "On boot"
+msgstr "Przy uruchamianiu"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Ustaw hasło roota i metody uwierzytelniania sieciowego"
+msgid "Start"
+msgstr "Uruchom"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: services.pm:244
#, c-format
-msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Przełącz między płaskim i grupowym sortowaniem"
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymaj"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:13 share/advertising/dwd-01.pl:13
+#: share/advertising/ppp-01.pl:13 share/advertising/pwp-01.pl:13
#, c-format
-msgid "Themes"
-msgstr "Tematy"
+msgid "<b>Congratulations for choosing Mandrake Linux!</b>"
+msgstr "<b>Gratulacje z powodu wyboru dystrybucji Mandrake Linux!</b>"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:15 share/advertising/ppp-01.pl:15
+#: share/advertising/pwp-01.pl:15
#, c-format
-msgid "Options: %s"
-msgstr "Opcje: %s"
+msgid "Welcome to the Open Source world!"
+msgstr "Witaj w świecie Otwartego Oprogramowania!"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"You are currently using %s as your boot manager.\n"
-"Click on Configure to launch the setup wizard."
+"Your new Mandrake Linux operating system and its many applications is the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"%s jest programem uruchamiającym system (bootloaderem)\n"
-"Wybierz \"Konfiguruj\", by uruchomić druida instalacji."
+"Twój system operacyjny Mandrake Linux i wiele jego aplikacji jest wynikiem "
+"współpracy pomiędzy programistami MandrakeSoft oraz współautorami "
+"oprogramowania otwartego z całego świata."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-01.pl:19 share/advertising/dwd-01.pl:17
+#: share/advertising/ppp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Konfiguracja windrukarki OKI"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of this "
+"latest release."
+msgstr ""
+"Chcielibyśmy podziękować każdemu kto brał udział w tworzeniu tego "
+"najnowszego wydania."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Święta Helena"
+msgid "<b>Discovery</b>"
+msgstr "<b>Discovery</b>"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Port równoległy #%s"
+msgid ""
+"Discovery is the easiest and most user-friendly Linux distribution. It "
+"includes a hand-picked selection of premium software for Office, Multimedia "
+"and Internet activities."
+msgstr ""
+"Discovery to najłatwiejsza i najbardziej przyjazna dla użytkownika "
+"dystrybucja Linuksa. Zawiera dobrze wybrane oprogramowanie dla biura, "
+"korzystaniu z multimediów i korzystaniu z Internetu."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-02.pl:17
#, c-format
-msgid "Security Level"
-msgstr "Poziom bezpieczeństwa"
+msgid "The menu is task-oriented, with a single selected application per task."
+msgstr "Menu jest zorientowane zadaniowo, z wybraną pojedynczą aplikacją na zadanie."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:13
#, c-format
-msgid ""
-"Some steps are not completed.\n"
-"\n"
-"Do you really want to quit now?"
-msgstr ""
-"Pewne etapy instalacji nie zostały zakończone\n"
-"\n"
-"Czy na pewno chcesz teraz zakończyć?"
+msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+msgstr "<b>Wybór KDE</b>"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Sudan"
-msgstr "Sudan"
+msgid ""
+"The powerful Open Source graphical desktop environment KDE is the desktop of "
+"choice for the Discovery Pack."
+msgstr ""
+"Wydajne środowisko graficzne Open Source KDE jest domyślnym wyborem dla "
+"pakietu Discovery."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Polish (qwertz layout)"
-msgstr "polski (maszynistki)"
+msgid "<b>OpenOffice.org</b>: The complete Linux office suite."
+msgstr "<b>OpenOffice.org</b>: Pełny zbiór oprogramowania biurowego dla Linuksa."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Syria"
-msgstr "Syria"
+msgid ""
+"<b>WRITER</b> is a powerful word processor for creating all types of text "
+"documents. Documents may include images, diagrams and tables."
+msgstr ""
+"<b>WRITER</b> jest wydajnym procesorem tekstu do tworzenia wszystkich typów "
+"dokumentów tekstowych. Dokumenty mogą zawierać obrazy, diagramy i tabele."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:16
#, c-format
msgid ""
-"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+"<b>CALC</b> is a feature-packed spreadsheet which enables you to compute, "
+"analyze and manage all of your data."
msgstr ""
-"Czy twoja drukarka jest wielofunkcyjnym urządzeniem z HP lub Sony "
-"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 ze skanerem, DeskJet 450, "
-"Sony IJP-V100), HP PhotoSmart lub też HP LaserJet 2200?"
+"<b>CALC</b> jest arkuszem kalkulacyjnym z wieloma funkcjami umożliwiającymi "
+"obliczenia, analizę i zarządzanie wszystkimi danymi."
-# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
-# only the ascii charset will be available on most machines
-# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
-# leave it in English, as it is the best for your language)
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
-"\n"
-"Choose an operating system from the list above or\n"
-"wait %d seconds for default boot.\n"
-"\n"
+"<b>IMPRESS</b> is the fastest, most powerful way to create effective "
+"multimedia presentations."
msgstr ""
-"Witamy w programie wybierajacym system operacyjny- %s\n"
-"\n"
-"Wybierz system operacyjny z listy powyzej lub\n"
-"czekaj %d sekund na domyslny start.\n"
-"\n"
+"<b>IMPRESS</b> jest najszybszym, najwydajniejszym sposobem na utworzenie "
+"efektownych prezentacji multimedialnych."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Portuguese"
-msgstr "portugalski"
+msgid ""
+"<b>DRAW</b> will produce everything from simple diagrams to dynamic 3D "
+"illustrations."
+msgstr "<b>DRAW</b> utworzy wszystko od prostych diagramów do dynamicznych ilustracji 3D."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:13 share/advertising/dis-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Nazwa plikopartycji: "
+msgid "<b>Surf The Internet</b>"
+msgstr "<b>Sufrowanie po Internecie</b>"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:15
#, c-format
-msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adres serwera DNS powinien być w formacie typu 1.2.3.4"
+msgid "Discover the new integrated personal information suite KDE Kontact."
+msgstr "Odkryj nowy zbiór zintegrowanego oprogramowania osobistego KDE Kontact."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Left Control key"
-msgstr "Lewy klawisz Control"
+msgid ""
+"More than just a full-featured email client, <b>Kontact</b> also includes an "
+"address book, a calendar and scheduling program, plus a tool for taking "
+"notes!"
+msgstr ""
+"To nie tylko klient email zawierający wiele funkcji, <b>Kontact</b> zawiera także "
+"książkę adresową, kalendarz oraz terminarz, plus narzędzie do tworzenia "
+"notatek!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Serbia"
-msgstr "Serbia"
+msgid "You can also:"
+msgstr "Możesz także:"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Newzealand"
-msgstr "Nowa Zelandia"
+msgid "\t- browse the Web"
+msgstr "\t- korzystać z sieci web"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:17
#, c-format
-msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Ten katalog powinien być wewnątrz systemu plików / (root)"
+msgid "\t- chat"
+msgstr "\t- czatować"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Across Network"
-msgstr "przez sieć"
+msgid "\t- organize a video-conference"
+msgstr "\t- organizować wideokonferencję"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:19
#, c-format
-msgid "CapsLock key"
-msgstr "Klawisz Capslock"
+msgid "\t- create your own Web site"
+msgstr "\t tworzyć swoją własną witrynę WWW"
-#: ../../steps.pm:1
+#: share/advertising/dis-06.pl:20
#, c-format
-msgid "Install bootloader"
-msgstr "Program rozruchowy"
+msgid "\t- ..."
+msgstr "\t- ..."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Określ rozmiar pamięci karty graficznej"
+msgid "<b>Multimedia</b>: Software for every need!"
+msgstr "<b>Multimedia</b>: Oprogramowanie spełniające wszystkie potrzeby!"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:15
#, c-format
-msgid ""
-"Enable/Disable crontab and at for users.\n"
-"\n"
-"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
-"and crontab(1))."
-msgstr ""
-"Włącz/wyłącz funkcje crontab i at dla użytkowników.\n"
-"\n"
-"Umieść użytkowników, którzy mogą korzystać z tych mechanizmów\n"
-"w /etc/cron.allow i /etc/at.allow (zajrzyj do manuala at(1) i crontab(1))."
+msgid "Listen to audio CDs with <b>KsCD</b>."
+msgstr "Słuchaj muzyki z płyt CD przy użyciu <b>KsCD</b>."
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTIONS]\n"
-"Network & Internet connection and monitoring application\n"
-"\n"
-"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
-"--connect : connect to internet if not already connected\n"
-"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
-"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
-"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
-msgstr ""
-"[OPCJE]\n"
-"Aplikacja monitorowania i łączenia Sieci i Internetu\n"
-"--defaultintf interfejs : wyświetla domyślnie ten interfejs\n"
-"--connect : łączy do internetu jeśli nie jest już połączony\n"
-"--disconnect : rozłącza z internetem jeśli jest już połączony\n"
-"--force : razem z (roz)łączeniem : wymusza (roz)łączenie.\n"
-"--status : zwraca 1 jeśli połączony lub 0 jeśli nie, następnie wychodzi.\n"
-"--quiet : wyłącza tryb interaktywny. Do wykorzystania z (roz)łączeniem."
+msgid "Listen to music files and watch videos with <b>Totem</b>."
+msgstr "Słuchanie plików muzycznych i oglądanie wideo z <b>Totemem</b>"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: share/advertising/dis-07.pl:19
#, c-format
-msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Pula dynamicznych adresów IP:"
+msgid "View and edit images and photos with <b>GQview</b> and <b>The Gimp!</b>"
+msgstr "Przeglądanie i edycja obrazów i zdjęć z <b>GQview</b> i <b>Gimpem</b>"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:13 share/advertising/ppp-08.pl:13
+#: share/advertising/pwp-07.pl:13
#, c-format
-msgid "LVM name?"
-msgstr "Nazwa LVM?"
+msgid "<b>Mandrake Control Center</b>"
+msgstr "<b>Centrum Sterowania Mandrake</b>"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:15 share/advertising/ppp-08.pl:15
+#: share/advertising/pwp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Niektóre urządzenia w klasie sprzętowej \"%s\" zostały usunięte:\n"
+msgid ""
+"The Mandrake Control Center is an essential collection of Mandrake-specific "
+"utilities for simplifying the configuration of your computer."
+msgstr ""
+"Centrum Sterowania Mandrake jest zbiorem narzędzi specyficznych dla Mandrake "
+"upraszczających konfigurację komputera."
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-08.pl:17 share/advertising/ppp-08.pl:17
+#: share/advertising/pwp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "Found %s %s interfaces"
-msgstr "Znaleziono %s %s interfejsów"
+msgid ""
+"You will immediately appreciate this collection of handy utilities for "
+"easily configuring hardware devices, defining mount points, setting up "
+"Network and Internet, adjusting the security level of your computer, and "
+"just about everything related to the system."
+msgstr ""
+"Docenisz szybko ten zbiór przydatnych narzędzi do łatwej konfiguracji "
+"urządzeń sprzętowych, definiowania punktów montowania, konfiguracji sieci i "
+"Internetu, dopasowywania poziomu bezpieczeństwa komputera oraz do "
+"wszystkiego co jest związane z systemem."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:13 share/advertising/dwd-06.pl:13
+#: share/advertising/ppp-09.pl:13 share/advertising/pwp-08.pl:13
#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna"
+msgid "<b>MandrakeStore</b>"
+msgstr "<b>Sklep Mandrake</b>"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:15 share/advertising/ppp-09.pl:15
+#: share/advertising/pwp-08.pl:15
#, c-format
-msgid "The internal domain name"
-msgstr "Wewnętrzna nazwa domeny"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products and services at <b>MandrakeStore</b> -- our "
+"full service e-commerce platform."
+msgstr ""
+"Znajdź wszystkie produkty i usługi MandrakeSoft w <b>Sklepie Mandrake</b> -- "
+"naszej platformie e-commerce zawierającej wiele usług."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/dis-09.pl:17 share/advertising/dwd-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-09.pl:17 share/advertising/pwp-08.pl:17
#, c-format
-msgid "Card IRQ"
-msgstr "IRQ karty"
+msgid "Stop by today at <b>www.mandrakestore.com</b>"
+msgstr "Zatrzymaj się pod adresem <b>www.mandrakestore.com</b>"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:13 share/advertising/ppp-10.pl:13
+#: share/advertising/pwp-09.pl:13
#, c-format
-msgid "logdrake"
-msgstr "logdrake"
+msgid "Become a <b>MandrakeClub</b> member!"
+msgstr "Zostań członkiem <b>Klubu Mandrake</b>!"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:15 share/advertising/ppp-10.pl:15
+#: share/advertising/pwp-09.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Font Importation and monitoring "
-"application \n"
-"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
-"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
-"--strong : strong verification of font.\n"
-"--install : accept any font file and any directry.\n"
-"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
-"--replace : replace all font if already exist\n"
-"--application : 0 none application.\n"
-" : 1 all application available supported.\n"
-" : name_of_application like so for staroffice \n"
-" : and gs for ghostscript for only this one."
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"MandrakeClub, such as:"
msgstr ""
-"aplikacja do importowanie i monitorowania czcionek\n"
-"--windows_import : import z wszystkich dostępnych partycji windows.\n"
-"--xls_fonts : wyświetla wszystkie istniejące już z xls\n"
-"--strong : silna weryfikacja czcionki.\n"
-"--install : akceptuje dowolny plik czcionki i dowolny katalog.\n"
-"--uninstall : odinstalowuje dowolną czcionkę lub katalog czcionek.\n"
-"--replace : zastępuje wszystkie czcionki jeśli już istnieją\n"
-"--application : 0 brak aplikacji.\n"
-" : 1 wszystkie dostępne aplikacje obsługiwane.\n"
-" : nazwa_aplikacji jak dla staroffice \n"
-" : zaś gs tylko dla ghostcripta."
+"Skorzystaj z ofert, produktów oraz usług poprzez wstąpienie do Klubu "
+"Mandrake. Do nich można zaliczyć:"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:16 share/advertising/dwd-07.pl:16
+#: share/advertising/ppp-10.pl:17 share/advertising/pwp-09.pl:16
#, c-format
-msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgid "\t- Full access to commercial applications"
+msgstr "\t- Pełny dostęp do aplikacji komercyjnych"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:17 share/advertising/dwd-07.pl:17
+#: share/advertising/ppp-10.pl:18 share/advertising/pwp-09.pl:17
#, c-format
-msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgid "\t- Special download mirror list exclusively for MandrakeClub Members"
msgstr ""
-"Wybierz stację dyskietek, której użyjesz do utworzenia dysku startowego"
+"\t- Specjalna lista serwerów zwierciadlanych wyłącznie dla członków Klubu "
+"Mandrake"
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:18 share/advertising/dwd-07.pl:18
+#: share/advertising/ppp-10.pl:19 share/advertising/pwp-09.pl:18
#, c-format
-msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO z menu tekstowym"
+msgid "\t- Voting for software to put in Mandrake Linux"
+msgstr "\t- Głosowanie nad oprogramowaniem dodawanym do Linuksa Mandrake"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:19 share/advertising/dwd-07.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:20 share/advertising/pwp-09.pl:19
#, c-format
-msgid "instantaneous"
-msgstr "chwilowa"
+msgid "\t- Special discounts for products and services at MandrakeStore"
+msgstr "\t- Specjalne zniżki na produkty i usługi w Sklepie Mandrake"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:20 share/advertising/dwd-07.pl:20
+#: share/advertising/ppp-04.pl:21 share/advertising/ppp-06.pl:19
+#: share/advertising/ppp-10.pl:21 share/advertising/pwp-04.pl:21
+#: share/advertising/pwp-09.pl:20
#, c-format
-msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "Wszystko (brak zapory)"
+msgid "\t- Plus much more"
+msgstr "\t- Oraz dużo więcej"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dis-10.pl:22 share/advertising/dwd-07.pl:22
+#: share/advertising/ppp-10.pl:23 share/advertising/pwp-09.pl:22
#, c-format
-msgid "You must specify a kernel image"
-msgstr "Należy określić obraz jądra"
+msgid "For more information, please visit <b>www.mandrakeclub.com</b>"
+msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź <b>www.mandrakeclub.com</b>"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:13
#, c-format
-msgid ", multi-function device on USB"
-msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu USB"
+msgid "Do you require assistance?"
+msgstr "Potrzebujesz pomocy?"
-#: ../../interactive/newt.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:15 share/advertising/dwd-08.pl:16
+#: share/advertising/ppp-11.pl:15 share/advertising/pwp-10.pl:15
#, c-format
-msgid "Do"
-msgstr "Wykonaj"
+msgid "<b>MandrakeExpert</b> is the primary source for technical support."
+msgstr "<b>MandrakeExpert</b> jest podstawowym źródłem pomocy technicznej."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/dis-11.pl:17 share/advertising/dwd-08.pl:18
+#: share/advertising/ppp-11.pl:17 share/advertising/pwp-10.pl:17
#, c-format
-msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Łączenie z serwerem - pobieranie listy dostępnych pakietów..."
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
-msgstr "litewski AZERTY (stary)"
+msgid ""
+"If you have Linux questions, subscribe to MandrakeExpert at <b>www."
+"mandrakeexpert.com</b>"
+msgstr ""
+"Jeśli masz pytania związane z Linuksem, zapisz się do Eksperta Mandrake na "
+"<b>www.mandrakeexpert.com</b>"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: share/advertising/dwd-01.pl:15
#, c-format
-msgid "Brazilian (ABNT-2)"
-msgstr "brazylijski (ABNT-2)"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is committed to the Open Source Model and fully respects the "
+"General Public License. This new release is the result of collaboration "
+"between MandrakeSoft's team of developers and the worldwide community of "
+"Mandrake Linux contributors."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux został wydany na zasadzie modelu Open Source i w pełni "
+"przestrzega licencji GPL. To nowe wydanie jest wynikiem "
+"współpracy pomiędzy programistami MandrakeSoft oraz współautorami "
+"oprogramowania otwartego z całego świata."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:13
#, c-format
-msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "Adres IP komputera/sieci:"
+msgid "<b>Join the Mandrake Linux community!</b>"
+msgstr "<b>Dołącz do społeczności Linuksa Mandrake!</b>"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"the progress bar y coordinate\n"
-"of its upper left corner"
+"If you would like to get involved, please subscribe to the \"Cooker\" "
+"mailing list by visiting <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
msgstr ""
-"współrzędna y paska postępu\n"
-"od jej lewego rogu"
+"Jeśli chcesz wziąć udział w tworzeniu dystrybucji, zapisz się na listę "
+"mailingową \"Cooker\" odwiedzając <b>mandrake-linux.com/cooker</b>"
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: share/advertising/dwd-02.pl:17
#, c-format
-msgid "System installation"
-msgstr "Instalacja systemu"
+msgid ""
+"To learn more about our dynamic community, please visit <b>www.mandrake-"
+"linux.com</b>!"
+msgstr ""
+"Aby dowiedzieć się więcej o naszej dynamicznej społeczności, odwiedź <b>www."
+"mandrake-linux.com</b>!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent i Grenadiny"
+msgid "<b>What is Mandrake Linux?</b>"
+msgstr "<b>Czym jest Mandrake Linux?</b>"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:15
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
+msgid ""
+"Mandrake Linux is an Open Source distribution created with thousands of the "
+"choicest applications from the Free Software world. Mandrake Linux is one of "
+"the most widely used Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
-"Zezwól/zabroń ponownego uruchamiania komputera przez użytkowników konsoli."
+"Mandrake Linux jest dystrybucją Open Source stworzoną przez tysiące "
+"najlepszych aplikacji ze świata Wolnego Oprogramowania. Mandrake Linux jest "
+"jedną z najpowszechniej używanych dystrybucji na świecie!"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: share/advertising/dwd-03.pl:17
#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/Plik/_Otwórz"
+msgid ""
+"Mandrake Linux includes the famous graphical desktops KDE and GNOME, plus "
+"the latest versions of the most popular Open Source applications."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux zawiera słynne środowiska graficzne KDE i GNOME oraz ostatnie "
+"wersje najpopularniejszych aplikacji Open Source."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Położenie pliku auto_install.cfg"
+msgid ""
+"Mandrake Linux is widely known as the most user-friendly and the easiest to "
+"install and easy to use Linux distribution."
+msgstr ""
+"Mandrake Linux jest szeroko znaną z przyjazności dla użytkownika oraz "
+"łatwości instalacji i używania dystrybucją Linuksa."
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:15
#, c-format
-msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Zwłoka Open Firmware"
+msgid "Find out about our <b>Personal Solutions</b>:"
+msgstr "Dowiedz się więcej o naszych <p>Rozwiązaniach osobistych</b>:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Węgry"
+msgid "\t- Find out Mandrake Linux on a bootable CD with <b>MandrakeMove</b>"
+msgstr ""
+"\t- Dowiedz się o Linuksie Mandrake na uruchamialnej płycie CD o nazwie "
+"<b>MandrakeMove</b>"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:17
#, c-format
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Nowa Zelandia"
+msgid ""
+"\t- If you use Linux mostly for Office, Internet and Multimedia tasks, "
+"<b>Discovery</b> perfectly meets your needs"
+msgstr ""
+"\t- Jeśli używasz Linuksa głównie w zastosowaniach biurowych, do Internetu i "
+"zadań multimedialnych, wersja <b>Discovery</b> spełnia dokładnie Twoje "
+"potrzeby"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:18
#, c-format
-msgid "Color configuration"
-msgstr "Konfiguracja kolorów"
+msgid ""
+"\t- If you appreciate the largest selection of software including powerful "
+"development tools, <b>PowerPack</b> is for you"
+msgstr ""
+"\t- Jeśli doceniasz największy zbiór oprogramowania włączając wydajne "
+"narzędzia programistyczne, wersja <b>PowerPack</b> jest dla Ciebie"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: share/advertising/dwd-04.pl:19
#, c-format
msgid ""
-"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
-"night."
+"\t- If you require a full-featured Linux solution customized for small to "
+"medium-sized networks, choose <b>PowerPack+</b>"
msgstr ""
-"Wciąż istnieją pewne ograniczenia. Co noc uruchamianych jest kilka "
-"dodatkowych procesów automatycznie sprawdzających konfigurację."
+"\t- Jeśli potrzebujesz wielofunkcyjnego rozwiązania Linuksa dopasowanego dla "
+"małych i średnich sieci, wybierz <b>PowerPack+</b>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:13
#, c-format
-msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "wybierz dane do odtworzenia"
+msgid "Find out also our <b>Business Solutions</b>!"
+msgstr "Zobacz także nasze <b>Rozwiązania biznesowe</b>!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:15
#, c-format
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Antyle Holenderskie"
+msgid ""
+"<b>Corporate Server</b>: the ideal solution for entreprises. It is a "
+"complete \"all-in-one\" solution that includes everything needed to rapidly "
+"deploy world-class Linux server applications."
+msgstr ""
+"<b>Corporate Server</b>: idealne rozwiązanie dla przedsiębiorstw. To jest "
+"pełne rozwiązanie \"wszystko w jednym\", zawierające wszystko co jest "
+"konieczne do szybkiego wykorzystania aplikacji serwerowych Linuksa."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:17
#, c-format
-msgid "Switching from ext2 to ext3"
-msgstr "Przełączenie z ext2 do ext3"
+msgid ""
+"<b>Multi Network Firewall</b>: based on Linux 2.4 \"kernel secure\" to "
+"provide multi-VPN as well as multi-DMZ functionalities. It is the perfect "
+"high performance security solution."
+msgstr ""
+"<b>Multi Network Firewall</b>: oparty o \"bezpiecznym jądrze\" 2.4 w celu "
+"dostarczenia połączeń VPN oraz funkcji DMZ. To jest idealne wysokowydajne "
+"rozwiązanie sieciowe."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: share/advertising/dwd-05.pl:19
#, c-format
-msgid "LPRng"
-msgstr "LPRng"
+msgid ""
+"<b>MandrakeClustering</b>: the power and speed of a Linux cluster combined "
+"with the stability and easy-of-use of the world-famous Mandrake Linux "
+"distribution. A unique blend for incomparable HPC performance."
+msgstr ""
+"<b>MandrakeClustering</b>: siła i szybkość klastra linuksowego w połączeniu "
+"ze stabilnością i łatwością używania dystrybucji Linuksa Mandrake. Unikalna "
+"i nieporównywalna z niczym wdajność HPC."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Przeglądaj dla nowego archiwum"
+msgid ""
+"Find all MandrakeSoft products at <b>MandrakeStore</b> -- our full service e-"
+"commerce platform."
+msgstr ""
+"Wszystkie produkty MandrakeSoft można znaleźć w <b>Sklepie Mandrake</b> -- "
+"naszej platformie e-commerce."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
-"this machine and also from other machines in the network.\n"
-"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
-"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
-"connection types."
+"Find out also support incidents if you have any problems, from standard to "
+"professional support, from 1 to 50 incidents, take the one which meets "
+"perfectly your needs!"
msgstr ""
-"\n"
-"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
-"\n"
-"Ten druid umożliwi instalację lokalnych lub zdalnych drukarek, które będą "
-"wykorzystywane przez tą maszynę a także z innej maszyny w sieci.\n"
-"\n"
-"Zapyta cię o wszystkie informacje konieczne do ustawienia drukarki oraz "
-"udostępni ci wszystkie dostępne sterowniki drukarek, opcje sterowników oraz "
-"typy połączeń drukarek."
+"Wykoszystaj także zdarzenia wsparcia jeśli napotkasz jakiś problem, od "
+"standardowej do profesjonalnej pomocy od 1 do 50 zdarzeń, wybierz jedno "
+"rozwiązanie dokładnie spełniające Twoje potrzeby!"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:13
#, c-format
-msgid "and %d unknown printers"
-msgstr "oraz %d nieznanych drukarek(-ki)"
+msgid "<b>Become a MandrakeClub member!</b>"
+msgstr "<b>Zostań członkiem Klubu Mandrake!</b>"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: share/advertising/dwd-07.pl:15
#, c-format
msgid ""
-"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-"processor which did not achieve the required precision when performing a "
-"Floating point DIVision (FDIV)"
+"Take advantage of valuable benefits, products and services by joining "
+"Mandrake Club, such as:"
msgstr ""
-"Wczesne czipsety Intel Pentium posiadały błąd w procesorze punktu "
-"zmiennoprzecinkowego, którego wynikiem była niemożliwość osiągnięcia "
-"zamierzonej precyzji podczas przeprowadzania operacji dzielenia z użyciem "
-"liczb zmiennoprzecinkowych"
+"Skorzystaj z wartości dodatkowych, produktów oraz usług przystępując do "
+"Klubu Mandrake. Do nich należą:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/dwd-08.pl:14 share/advertising/ppp-11.pl:13
+#: share/advertising/pwp-10.pl:13
+#, c-format
+msgid "<b>Do you require assistance?</b>"
+msgstr "<b>Potrzebujesz pomocy?</b>"
+
+#: share/advertising/dwd-09.pl:16
+#, c-format
+msgid "<b>Note</b>"
+msgstr "<b>Uwaga</b>"
+
+#: share/advertising/dwd-09.pl:18
+#, c-format
+msgid "This is the Mandrake Linux <b>Download version</b>."
+msgstr "To jest wersja <b>Download</b> Linuksa Mandrake."
+
+#: share/advertising/dwd-09.pl:20
#, c-format
msgid ""
-"Backup quota exceeded!\n"
-"%d MB used vs %d MB allocated."
+"The free download version does not include commercial software, and "
+"therefore may not work with certain modems (such as some ADSL and RTC) "
+"and video cards (such as ATI and NVIDIA)."
msgstr ""
-"Przekroczono limit na archiwa!\n"
-"Użyto %d Mb, zaś zaalokowano %d Mb."
+"Darmowa wersja download nie zawiera oprogramowania komercyjnego oraz nie "
+"może pracować z niektórymi modemami (niektóre modemy ADSL i RTC) oraz "
+"kartami wideo (takimi jak niektóre modele ATI oraz NVIDIA)."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: share/advertising/ppp-01.pl:17
#, c-format
-msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux distribution and its many applications are the "
+"result of collaborative efforts between MandrakeSoft developers and Mandrake "
+"Linux contributors throughout the world."
msgstr ""
-"Nie wykryto żadnej karty ISDN PCI. Wybrać jedną z listy wyświetlonej na "
-"kolejnym ekranie."
+"Twoja nowa dystrybucja Linuksa Mandrake oraz jej mnogość aplikacji są "
+"wynikiem współpracy pomiędzy programistami MandrakeSoft oraz ochotnikami "
+"pracującymi nad oprogramowaniem linuksowym na całym świecie."
-#: ../../common.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "GB"
-msgstr "GB"
+msgid "<b>PowerPack+</b>"
+msgstr "<b>PowerPack+</b>"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Please give a user name"
-msgstr "Podaj nazwę użytkownika"
+msgid ""
+"PowerPack+ is a full-featured Linux solution for small to medium-sized "
+"networks. PowerPack+ increases the value of the standard PowerPack by adding "
+"a comprehensive selection of world-class server applications."
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-02.pl:17
#, c-format
-msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Uaktywnić uruchamianie z CD?"
+msgid "It is the only Mandrake Linux product that includes the groupware solution."
+msgstr "To jest jedyny produkt Linuksa Mandrake zawierający rozwiązanie groupware."
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:13 share/advertising/pwp-03.pl:13
#, c-format
-msgid "Simply reboot"
-msgstr "Po prostu uruchom ponownie"
+msgid "<b>Choose your graphical Desktop environment!</b>"
+msgstr "<b>Wybierz swoje środowisko graficzne pulpitu!</b>"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: share/advertising/ppp-03.pl:15 share/advertising/pwp-03.pl:15
#, c-format
-msgid " enter `void' for void entry"
-msgstr " wprowadź \"void\" aby uzyskać pusty wpis"
+msgid ""
+"When you log into your Mandrake Linux system for the first time, you can "
+"choose between several popular graphical desktops environments, including: "
+"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM, and others."
+msgstr ""
+"Po zalogowaniu się do systemu po raz pierwszy, będzie można wybrać "
+"pomiędzy różnymi popularnymi środowiskami graficznymi, włączając "
+"KDE, GNOME, WindowMaker, IceWM i inne."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "Archiwa na niemontowalnych nośnikach - użyj katalogu do przywrócenia"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all "
+"tasks:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:15 share/advertising/pwp-04.pl:15
#, c-format
-msgid "January"
-msgstr "Stycze"
+msgid "\t- Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>"
+msgstr ""
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "Password history length"
-msgstr "Rozmiar historii hasła"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites: <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Połączenie przez winmodem"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla and Konqueror</b>"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:18 share/advertising/pwp-04.pl:18
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
-"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
-"the \"File\" menu).\n"
-"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
-"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
-"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the Mandrake Control "
-"Center."
+msgid "\t- Participate in online chat with <b>Kopete</b>"
msgstr ""
-"\n"
-"Gratulacje, drukarka została zainstalowana i skonfigurowana!\n"
-"\n"
-"Można drukować przy użyciu polecenia \"Print\" twojej aplikacji (zazwyczaj "
-"znajdującej\n"
-"się w pełnym menu \"File\")\n"
-"\n"
-"Jeśli chcesz dodać, usunąć lub zmienić nazwę drukarki, lub tez chcesz "
-"zmienić domyślną opcję ustawień (podajnik papieru, jakość wydruku,...), "
-"wybierz \"Drukarka\" w sekcji \"Sprzęt\" Centrum Sterowania Mandrake."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
-msgstr "Teraz można uruchomić xawtv (pod X Window!) !\n"
+msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with <b>KsCD</b> and <b>Totem</b>"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-04.pl:20 share/advertising/pwp-04.pl:20
#, c-format
-msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Wielkość partycji wymiany jest niewystarczająca, należy ją zwiększyć"
+msgid "\t- Edit images and photos with <b>The Gimp</b>"
+msgstr ""
-#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:13
#, c-format
-msgid "%s on %s"
-msgstr "%s na %s"
+msgid ""
+"PowerPack+ includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
+msgstr ""
-#: ../../security/help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:15 share/advertising/pwp-05.pl:16
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Zezwalanie/zabronienie zdalnego logowania użytkownika root."
+msgid ""
+"\t- <b>Kdevelop</b>: a full featured, easy to use Integrated Development "
+"Environment for C++ programming"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:16 share/advertising/pwp-05.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
-"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
-"motherboard is set to local time, you may deactivate this by unselecting\n"
-"\"%s\", which will let GNU/Linux know that the system clock and the\n"
-"hardware clock are in the same timezone. This is useful when the machine\n"
-"also hosts another operating system like Windows.\n"
-"\n"
-"The \"%s\" option will automatically regulate the clock by connecting to a\n"
-"remote time server on the Internet. For this feature to work, you must have\n"
-"a working Internet connection. It is best to choose a time server located\n"
-"near you. This option actually installs a time server that can used by\n"
-"other machines on your local network as well."
+msgid "\t- <b>GCC</b>: the GNU Compiler Collection"
msgstr ""
-"GNU/Linux zarządza czasem w formacie GMT (Greenwich Mean Time)\n"
-"i tłumaczy go na czas lokalny w zależności od wybranej strefy czasowej.\n"
-"Jest jednak możliwe wyłączenie tej opcji poprzez wybór \"%s\",\n"
-"co spowoduje, że zegar sprzętowy będzie wskazywał ten sam czas co zegar\n"
-"systemowy. Jest tu użyteczne jeśli komputer zarządza innym systemem\n"
-"operacyjnym jak np. Windows.\n"
-"\n"
-"Opcja \"%s\" automatycznie ustawi zegar łącząc się\n"
-"ze zdalnym serwerem czasu przez Internet. Oczywiście trzeba posiadać\n"
-"działające połączenie internetowe aby to udogodnienie zadziałało.\n"
-"Najlepiej wybrać serwer czasu zlokalizowany niedaleko miejsca instalacji.\n"
-"Na komputerze zostanie zainstalowany serwer czasu, opcjonalnie używany\n"
-"przez inne komputery w sieci lokalnej."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:17 share/advertising/pwp-05.pl:18
#, c-format
-msgid "Can't create log file!"
-msgstr "Nie można utworzyć pliku dziennika!"
+msgid "\t- <b>GDB</b>: the GNU Project debugger"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakclock:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:18 share/advertising/pwp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Wybierz strefę czasową."
+msgid "\t- <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:19
#, c-format
-msgid "Use .backupignore files"
-msgstr "Używanie plików .backupignore"
+msgid "\t- <b>Xemacs</b>: open source text editor and application development system"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-05.pl:20
#, c-format
-msgid "Guinea"
-msgstr "Gwinea"
+msgid "\t- <b>Vim</b>: advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:13
#, c-format
-msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "System jest teraz połączony z Internetem."
+msgid "<b>Discover the full-featured groupware solution!</b>"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Południowa Georgia i Południowe Wyspy Kanapkowe"
+msgid "It includes both server and client features for:"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:16
#, c-format
-msgid "Japan (broadcast)"
-msgstr "Japonia (broadcast)"
+msgid "\t- Sending and receiving emails"
+msgstr ""
-#: ../../help.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:17
#, c-format
msgid ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" The installer will normally automatically detect and configure the\n"
-"monitor connected to your machine. If it is incorrect, you can choose from\n"
-"this list the monitor you actually have connected to your computer."
+"\t- Calendar, Task List, Memos, Contacts, Meeting Request (sending and "
+"receiving), Task Requests (sending and receiving)"
msgstr ""
-"Monitor\n"
-"\n"
-" Instalator zazwyczaj automatycznie wykrywa i konfiguruje monitor\n"
-"podłączony do komputera. Jeśli jednak ten przypadek nie nastąpi, można\n"
-"wybrać z listy aktualnie podłączony do komputera monitor."
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/ppp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Mozambik"
+msgid "\t- Address Book (server and client)"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:13
#, c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgstr ""
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:15
#, c-format
-msgid "Kill those programs"
-msgstr "Zabij te programy"
+msgid "\t- <b>Samba</b>: File and print services for MS-Windows clients"
+msgstr "\t- <b>Samba</b>: Usługi plików i wydruku dla klientów MS Windows"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:16
#, c-format
-msgid "Please choose what you want to backup"
-msgstr "Wybierz co chcesz archiwizować"
+msgid "\t- <b>Apache</b>: The most widely used Web server"
+msgstr "\t- <b>Apache</b>: najbardziej znany i używany serwer webowy"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:17
#, c-format
-msgid "256 colors (8 bits)"
-msgstr "256 kolorów (8 bitów)"
+msgid "\t- <b>MySQL</b>: The world's most popular Open Source database"
+msgstr "\t- <b>MySQL</b>: najpopularniejsza baza danych Open Source"
-#: ../../any.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:18
#, c-format
-msgid "Read-write"
-msgstr "Zapis-odczyt"
+msgid ""
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open-source network-"
+"transparent version control system"
+msgstr ""
+"\t- <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, dominujący system kontroli "
+"wersji przezroczysty dla sieci"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:19
#, c-format
-msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Rozmiar: %s\n"
+msgid "\t- <b>ProFTPD</b>: the highly configurable GPL-licensed FTP server software"
+msgstr ""
+"\t- <b>ProFTPD</b>: wysoce konfigurowalne oprogramowanie serwer FTP na "
+"licencji GPL"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: share/advertising/ppp-07.pl:20
#, c-format
-msgid "Hostname: "
-msgstr "Nazwa komputera:"
+msgid "\t- And others"
+msgstr "\t- I inne programy"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:17
#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "Dodaj regułę"
+msgid ""
+"Your new Mandrake Linux distribution is the result of collaborative efforts "
+"between MandrakeSoft developers and Mandrake Linux contributors throughout "
+"the world."
+msgstr ""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: share/advertising/pwp-01.pl:19
#, c-format
-msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Rozmiar kawałka %s\n"
+msgid ""
+"We would like to thank everyone who participated in the development of our "
+"latest release."
+msgstr ""
+"Chcemy podziękować wszystkim, którzy wzięli udział w tworzeniu najnowszego "
+"wydania."
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:13
#, c-format
-msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Zbuduj przyszłość Linuksa!"
+msgid "<b>PowerPack</b>"
+msgstr "<b>PowerPack</b>"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: share/advertising/pwp-02.pl:15
#, c-format
-msgid "Local Printer"
-msgstr "Drukarka lokalna"
+msgid ""
+"PowerPack is MandrakeSoft's premier Linux desktop product. In addition to "
+"being the easiest and the most user-friendly Linux distribution, PowerPack "
+"includes thousands of applications - everything from the most popular to the "
+"most technical."
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:13
#, c-format
-msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Błąd dostępu do dyskietki, nie można zamontować urządzenia %s"
+msgid ""
+"In the Mandrake Linux menu you will find easy-to-use applications for all of "
+"your tasks:"
+msgstr "W menu Linuksa Mandrake znajdziesz łatwe w użyciu aplikacje do wielu zadań:"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:16
#, c-format
-msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=mojplik] [--word=mojeslowo] [--explain=wyr_reg] [--alert]"
+msgid ""
+"\t- Take charge of your personal data with the integrated personal "
+"information suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>"
+msgstr ""
+"\t- Skorzystaj z danych osoistych przy użyciu zbioru zintegrowanych "
+"rozwiązań PIM <b>Kontact</b> i <b>Evolution</b>"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:17
#, c-format
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "Połączenie ADSL"
+msgid "\t- Browse the Web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>"
+msgstr "\t- Przeglądaj sieć przy użyciu <b>Mozilli</b> i <b>Konquerora</b>"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-04.pl:19
#, c-format
-msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr "Brak konfiguracji, kliknij przycisk \"Druid\" lub \"Zaawansowane\".\n"
+msgid "\t- Listen to audio CDs and music files with KsCD and <b>Totem</b>"
+msgstr "\t- Słuchaj muzyki z plików i płyt CD przy użyciu KsCD i <b>Totema</b>"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:13 share/advertising/pwp-06.pl:13
#, c-format
-msgid "Error!"
-msgstr "Błąd!"
+msgid "<b>Development tools</b>"
+msgstr "<b>Narzędzia programistyczne</b>"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: share/advertising/pwp-05.pl:15
#, c-format
-msgid "cable connection detected"
-msgstr "wykryto połączenie przez kablówkę"
+msgid ""
+"PowerPack includes everything needed for developing and creating your own "
+"software, including:"
+msgstr ""
+"PowerPack zawiera wszystko co jest potrzebne do tworzenia i rozwijania "
+"własnego oprogramowania, włączając:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:15
#, c-format
-msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Brak uprawnień dla przesyłania z %s do %s"
+msgid "And of course the editors!"
+msgstr "I oczywiście edytory!"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:17
#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_Zgłoś błąd"
+msgid ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: another open source text editor and application "
+"development system"
+msgstr ""
+"\t- <b>Xemacs</b>: kolejny edytor tekstowy Open Source oraz system tworzenia "
+"aplikacji"
-#: ../../lang.pm:1
+#: share/advertising/pwp-06.pl:18
#, c-format
-msgid "Dominica"
-msgstr "Dominika"
+msgid "\t- <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi"
+msgstr ""
+"\t- <b>Vim</b>: zaawansowany edytor tekstowy z większą liczbą funkcji niż "
+"standardowy Vi"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone.pm:21
#, c-format
-msgid "Resize"
-msgstr "Zmień rozmiar"
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+"any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
+msgstr ""
+"Ten program jest programem wolnodostępnym. Można go\n"
+"rozpowszechniać oraz/lub modyfikować zgodnie z warunkami licencji\n"
+"GNU General Public License opracowanej przez fundację Free Software\n"
+"Foundation, zarówno wersji 2 lub (do wyboru) dowolnej późniejszej wersji.\n"
+"\n"
+"Ten program jest rozpowszechniony w nadziei, że będzie użyteczny lecz\n"
+"BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, nawet bez domniemanej gwarancji wynikającej z NABYCIA\n"
+"lub ODPOWIADANIA KONKRETNEMU CELOWI. Zajrzyj do Ogólnej Licencji Publicznej\n"
+"GNU, aby uzyskać więcej szczegółów.\n"
+"\n"
+"Kopia licencji GNU General Public License powinna być dostarczona razem\n"
+"z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone.pm:40
#, c-format
-msgid "Resolution: %s\n"
-msgstr "Rozdzielczość: %s\n"
+msgid ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Backup and Restore application\n"
+"\n"
+"--default : save default directories.\n"
+"--debug : show all debug messages.\n"
+"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
+"--daemon : use daemon configuration. \n"
+"--help : show this message.\n"
+"--version : show version number.\n"
+msgstr ""
+"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
+"Aplikacja archiwizacji i odtwarzania\n"
+"\n"
+"--default : zapisuje domyślne katalogi.\n"
+"--debug : wyświetla wszystkie komunikaty diagnostyczne.\n"
+"--show-conf : lista plików lub katalogów do archiwizacji.\n"
+"--config-info : wyjaśnia opcje plików konfiguracji (dla\n"
+" użytkowników nie korzystających z X Window).\n"
+"--daemon : używa konfiguracji demona. \n"
+"--help : wyświetla ten komunikat.\n"
+"--version : wyświetla wersję.\n"
-#: ../../install2.pm:1
+#: standalone.pm:52
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
-"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
-"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+"[--boot] [--splash]\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --boot - enable to configure boot loader\n"
+" --splash - enable to configure boot theme\n"
+"default mode: offer to configure autologin feature"
msgstr ""
-"Nie można uzyskać dostępu do modułów związanych z jądrem (brak pliku %s). "
-"Oznacza to zazwyczaj, że dyskietka rozruchowa nie jest zsynchronizowana z "
-"nośnikiem instalacyjnym (stwórz nową dyskietkę rozruchową)"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:57
#, c-format
msgid ""
-"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
-"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
+"[OPTIONS] [PROGRAM_NAME]\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --help - print this help message.\n"
+" --report - program should be one of mandrake tools\n"
+" --incident - program should be one of mandrake tools"
msgstr ""
-"Wybierz właściwy port. Na przykład numer portu \"COM1\" z MS Windows\n"
-"w GNU/Linux nazywa się \"ttyS0\"."
+"[OPCJE] [NAZWA_PROGRAMU]\n"
+"\n"
+"OPCJE:\n"
+" --help - wyświetla ten komunikat pomocy.\n"
+" --report - program powinien być jednym z narzędzi Mandrake\n"
+" --incident - program powinien być jednym z narzędzi Mandrake"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone.pm:63
#, c-format
-msgid "The following packages are going to be removed"
-msgstr "Zostaną usunięte następujące pakiety"
+msgid ""
+"[--add]\n"
+" --add - \"add a network interface\" wizard\n"
+" --del - \"delete a network interface\" wizard\n"
+" --skip-wizard - manage connections\n"
+" --internet - configure internet\n"
+" --wizard - like --add"
+msgstr ""
-#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone.pm:69
#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Połączenie z Internetem"
+msgid ""
+"\n"
+"Font Importation and monitoring application\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"--windows_import : import from all available windows partitions.\n"
+"--xls_fonts : show all fonts that already exist from xls\n"
+"--install : accept any font file and any directry.\n"
+"--uninstall : uninstall any font or any directory of font.\n"
+"--replace : replace all font if already exist\n"
+"--application : 0 none application.\n"
+" : 1 all application available supported.\n"
+" : name_of_application like so for staroffice \n"
+" : and gs for ghostscript for only this one."
+msgstr ""
+"\n"
+"Aplikacja do importowania i monitorowania czcionek\n"
+"\n"
+"--windows_import : import z wszystkich dostępnych partycji windows.\n"
+"--xls_fonts : wyświetla wszystkie istniejące już z xls\n"
+"--strong : silna weryfikacja czcionki.\n"
+"--install : akceptuje dowolny plik czcionki i dowolny katalog.\n"
+"--uninstall : odinstalowuje dowolną czcionkę lub katalog czcionek.\n"
+"--replace : zastępuje wszystkie czcionki jeśli już istnieją\n"
+"--application : 0 brak aplikacji.\n"
+" : 1 wszystkie dostępne aplikacje obsługiwane.\n"
+" : nazwa_aplikacji jak dla staroffice \n"
+" : zaś gs tylko dla ghostcripta."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone.pm:84
#, c-format
-msgid "Use existing partitions"
-msgstr "Użyj istniejących partycji"
+msgid ""
+"[OPTIONS]...\n"
+"Mandrake Terminal Server Configurator\n"
+"--enable : enable MTS\n"
+"--disable : disable MTS\n"
+"--start : start MTS\n"
+"--stop : stop MTS\n"
+"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
+msgstr ""
+"[OPCJE]...\n"
+"Konfigurator Serwera Terminali Mandrake\n"
+"--enable : włącza MTS\n"
+"--disable : wyłącza MTS\n"
+"--start : uruchamia MTS\n"
+"--stop : zatrzymuje MTS\n"
+"--adduser : dodaje istniejącego użytkownika do MTS (wymaga nazwy)\n"
+"--deluser : usuwa istniejącego użytkownika z MTS (wymaga nazwy)\n"
+"--addclient : dodaje maszynę klienta do MTS (wymaga adresu MAC, IP, "
+"nazwy obrazu nbi)\n"
+"--delclient : usuwa maszynę klienta z MTS (wymaga adresu MAC, IP, nazwy "
+"obrazu nbi)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone.pm:96
#, c-format
-msgid "Canadian (Quebec)"
-msgstr "kanadyjski (Quebec)"
+msgid "[keyboard]"
+msgstr "[klawiatura]"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone.pm:97
#, c-format
-msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Port myszy: %s\n"
+msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=mojplik] [--word=mojeslowo] [--explain=wyr_reg] [--alert]"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone.pm:98
#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Ponownie wybierz poprawne czcionki"
+msgid ""
+"[OPTIONS]\n"
+"Network & Internet connection and monitoring application\n"
+"\n"
+"--defaultintf interface : show this interface by default\n"
+"--connect : connect to internet if not already connected\n"
+"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
+"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
+"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
+"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+msgstr ""
+"[OPCJE]\n"
+"Aplikacja monitorowania i łączenia Sieci i Internetu\n"
+"--defaultintf interfejs : wyświetla domyślnie ten interfejs\n"
+"--connect : łączy do internetu jeśli nie jest już połączony\n"
+"--disconnect : rozłącza z internetem jeśli jest już połączony\n"
+"--force : razem z (roz)łączeniem : wymusza (roz)łączenie.\n"
+"--status : zwraca 1 jeśli połączony lub 0 jeśli nie, następnie wychodzi.\n"
+"--quiet : wyłącza tryb interaktywny. Do wykorzystania z (roz)łączeniem."
+
+#: standalone.pm:107
+#, c-format
+msgid " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
+msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone.pm:108
#, c-format
msgid ""
-"Options\n"
-"\n"
-" Here you can choose whether you want to have your machine automatically\n"
-"switch to a graphical interface at boot. Obviously, you want to check\n"
-"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
-"in getting the display configured."
+"[OPTION]...\n"
+" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+"MandrakeUpdate mode\n"
+" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
+" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
-"Opcje\n"
-"\n"
-" W tym miejscu można wybrać czy komputer ma przełączać się automatycznie\n"
-"do interfejsu graficznego podczas uruchamiania. Oczywiście, można zaznaczyć\n"
-"\"%s\" jeśli komputer ma działać jako serwer, lub jeśli nie udało się\n"
-"skonfigurować ekranu graficznego."
+"[OPCJA]...\n"
+" --no-confirmation nie pyta o pierwsze potwierdzenie w trybie "
+"MandrakeUpdate\n"
+" --no-verify-rpm nie sprawdza podpisów pakietów\n"
+" --changelog-first wyświetla dziennik zmian przed listą plików w oknie "
+"opisu.\n"
+" --merge-all-rpmnew w celu złączenia wszystkich znalezionych plików ."
+"rpmnew/.rpmsave"
-#: ../advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
+#: standalone.pm:113
#, c-format
-msgid "MandrakeExpert Corporate"
-msgstr "MandrakeExpert Corporate"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_katalog_źródłowy] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone.pm:114
#, c-format
msgid ""
" [everything]\n"
@@ -14441,6830 +15808,7608 @@ msgstr ""
" XFdrake [--noauto] monitor\n"
" XFdrake rozdzielczość"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone.pm:128
#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "Ochrona przed zapisem"
+msgid ""
+"\n"
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
+msgstr ""
+"\n"
+"Użycie: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/XFdrake:87
#, c-format
-msgid "You've not selected any font"
-msgstr "Nie wybrano żadnej czcionki"
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Wyloguj się i użyj kombinacji klawiszy Ctrl-Alt-BackSpace "
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/XFdrake:91
#, c-format
-msgid "Language"
-msgstr "Wybór języka"
+msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+msgstr "Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie aby zmiany odniosły efekt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:71
#, c-format
-msgid "Printer model selection"
-msgstr "Wybór modelu drukarki"
+msgid "Useless without Terminal Server"
+msgstr "Bezużyteczny bez serwera terminali"
+
+#: standalone/drakTermServ:101 standalone/drakTermServ:108
+#, c-format
+msgid "%s: %s requires a username...\n"
+msgstr "%s: %s wymaga nazwy użytkownika...\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:121
#, c-format
msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Po zmianie typu partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone"
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: %s wymaga nazwy komputera, adresu MAC, IP, nbi-image, 0/1 dla "
+"CIENKIEGO_KLIENTA, 0/1 dla konfiguracji lokalnej...\n"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:128
#, c-format
-msgid "ISDN adapters"
-msgstr "Karty ISDN"
+msgid "%s: %s requires hostname...\n"
+msgstr "%s: %s wymaga nazwy komputera...\n"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:140
#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sekund"
+msgid "You must be root to read configuration file. \n"
+msgstr "Aby przeczytać plik konfiguracyjny należy być administratorem.\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakTermServ:219 standalone/drakTermServ:488
+#: standalone/drakfont:572
#, c-format
-msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-msgstr "Włóż pustą dyskietkę do stacji %s"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:235
#, c-format
-msgid "A valid URI must be entered!"
-msgstr "Należy podać poprawny URI!"
+msgid "Terminal Server Configuration"
+msgstr "Konfiguracja serwera terminali"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:240
#, c-format
-msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Znaleziono interfejs \"%s\". Czy chcesz go wykorzystać ?"
+msgid "DrakTermServ"
+msgstr "DrakTermServ"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakTermServ:264
#, c-format
-msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Przekonfiguruj interfejs oraz serwer DHCP"
+msgid "Enable Server"
+msgstr "Włącz serwer"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:270
#, c-format
-msgid "Sound configuration"
-msgstr "Konfiguracja dźwięku"
+msgid "Disable Server"
+msgstr "Wyłącz serwer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:278
#, c-format
-msgid "Photo test page"
-msgstr "Strona testowa foto"
+msgid "Start Server"
+msgstr "Uruchom serwer"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:284
#, c-format
-msgid "Custom disk partitioning"
-msgstr "Zaawansowany podział na partycje"
+msgid "Stop Server"
+msgstr "Zatrzymaj serwer"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:292
#, c-format
-msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Podaj nazwę drukarki i komentarze"
+msgid "Etherboot Floppy/ISO"
+msgstr "Uruchamianie sieciowe z dyskietki/obrazu ISO"
+
+#: standalone/drakTermServ:296
+#, c-format
+msgid "Net Boot Images"
+msgstr "Obrazy uruchamialne z sieci"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:302
+#, c-format
+msgid "Add/Del Users"
+msgstr "Dodaj/usuń użytkownika"
+
+#: standalone/drakTermServ:306
+#, c-format
+msgid "Add/Del Clients"
+msgstr "Dodaj/usuń programy klienckie"
+
+#: standalone/drakTermServ:317 standalone/drakbug:54
+#, c-format
+msgid "First Time Wizard"
+msgstr "Druid pierwszego uruchomienia"
+
+#: standalone/drakTermServ:342
#, c-format
msgid ""
-"The following printers\n"
"\n"
-"%s%s\n"
-"are directly connected to your system"
+" This wizard routine will:\n"
+" \t1) Ask you to select either 'thin' or 'fat' clients.\n"
+"\t2) Setup dhcp.\n"
+"\t\n"
+"After doing these steps, the wizard will:\n"
+"\t\n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
+" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
+" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
+" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
-"Poniższe drukarki\n"
-"\n"
-"%s%s\n"
-"są bezpośrednio podłączone do systemu"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:387
#, c-format
-msgid "You don't have any winmodem"
-msgstr "Nie posiadasz żadnego winmodemu"
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Anuluj druida"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:399
#, c-format
-msgid "type: %s"
-msgstr "rodzaj: %s"
+msgid "Please save dhcpd config!"
+msgstr "Zapisz konfigurację dhcpd!"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTY)"
-msgstr "słowacki (QWERTY)"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:427
#, c-format
msgid ""
-"This should be a comma-separated list of local users or email addresses that "
-"you want the backup results sent to. You will need a functioning mail "
-"transfer agent setup on your system."
+"Please select client type.\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
+" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-"To powinna być rozdzielona przecinkami lista lokalnych użytkowników lub "
-"adresów e-mail, do których ma być przesyłana lista wyników archiwizacji. Na "
-"tym systemie należy posiadać skonfigurowanego agenta przesyłania plików."
-#: ../../standalone/draksound:1
+#: standalone/drakTermServ:433
#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Nie wykryto karty dźwiękowej!"
+msgid "Allow thin clients."
+msgstr "Zezwolenie na cienkie klienty"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakTermServ:441
#, c-format
-msgid "Mouse Port"
-msgstr "Port myszy"
+msgid "Creating net boot images for all kernels"
+msgstr "Tworzenie obrazów uruchamianych z sieci dla wszystkich jąder"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:442 standalone/drakTermServ:725
+#: standalone/drakTermServ:741
#, c-format
-msgid "Check for unsecured accounts"
-msgstr "Sprawdzanie niezabezpieczonych kont"
+msgid "This will take a few minutes."
+msgstr "To zabierze kilka minut."
+
+#: standalone/drakTermServ:446 standalone/drakTermServ:466
+#, c-format
+msgid "Done!"
+msgstr "Gotowe!"
+
+#: standalone/drakTermServ:452
+#, c-format
+msgid "Syncing server user list with client list, including root."
+msgstr ""
+"Synchronizowanie listy użytkowników serwera z listą klientów, włączając "
+"roota."
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:472
#, c-format
msgid ""
-"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
-"(service dm restart - at the console)"
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
-"Potrzeba ponownie uruchomić menedżera wyświetlania aby wszystkie zmiany\n"
-"zostały zastosowane. (service dm restart - z konsoli)"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:507
#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "Serwer FTP"
+msgid "drakTermServ Overview"
+msgstr "Przegląd drakTermServ"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:508
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid ""
+" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
+msgstr ""
+" - Tworzenie obrazów startowych uruchamianych z sieci:\n"
+" \t\tAby uruchomić jądro poprzez uruchamianie sieciowe, musi zostać\n"
+" \t\tutworzone specjalne jądro/initrd.\n"
+" \t\tmkinitrd-net wykonuje odpowiednią pracę zaś drakTermServ jest\n"
+" \t\ttylko graficznym interfejsem wspierającym proces zarządzania\n"
+" \t\ti dostosowania tych obrazów. Aby utworzyć plik o nazwie\n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include, który jest\n"
+" \t\tdołączany do pliku dhcpd.conf, należy utworzyć obrazy "
+"uruchamiane\n"
+" \t\tz sieci dla co najmniej jednego pełnego jądra."
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakTermServ:514
#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "Konwersja czcionek %s"
+msgid ""
+" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
+" \tthese entries.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
+"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
+msgstr ""
+" - Zarządzanie plikiem /etc/dhcpd.conf:\n"
+" \t\tAby mieć możliwość uruchamiania klientów z sieci, każdy z nich\n"
+" \t\twymaga osobnego wpisu w dhcpd.conf z przypisaniem adresu IP\n"
+" \t\toraz obrazu instalacyjnego dla tej maszyny.\n"
+" \t\tdrakTermServ pomaga w tworzeniu/usuwaniu tych wpisów.\n"
+"\t\t\t\n"
+" \t\t(Karty PCI mogą pominąć ten obraz - etherboot wyśle żądanie\n"
+" \t\tpobrania poprawnego obrazu. Należy także rozważyć fakt, że\n"
+" \t\tgdy etherboot poszukuje obrazów, spodziewa się nazw w stylu\n"
+" \t\tboot-3c59x.nbi nie zaś boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
+"\t\t\t \n"
+" \t\tTypowy wpis w dhcpd.conf umożliwiający obsługę bezdyskowych\n"
+" \t\tklientów wygląda podobnie jak:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakTermServ:532
#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "typ szyny, do której podłączona jest mysz"
+msgid ""
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
+" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via xdmcp, "
+"while fat clients run \n"
+" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable xdmcp. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using xdmcp, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
+" subnet.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
+"\t\t\t\n"
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
+msgstr ""
+"\t\t\tMożna także użyć puli adresów IP, a nie tylko pojedynczych adresów\n"
+"\t\t\tdla konkretnych komputerów klienckich, używając poprawionego schematu\n"
+"\t\t\tadresowania wykorzystywanego przez ClusterNFS.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tUwaga: Wpis \"#type\" jest używany jedynie przez drakTermServ.\n"
+"\t\t\tKlienty mogą być jedynie \"thin\" (cienkie) lub \"fat\" (grube).\n"
+"\t\t\tCienkie klienty uruchamiają większość oprogramowania na serwerze\n"
+"\t\t\tprzy użyciu xdmcp, podczas gdy grube klienty uruchamiają "
+"oprogramowanie\n"
+"\t\t\tna swoim komputerze.\n"
+"\t\t\tSpecjalny plik inittab %s jest\n"
+"\t\t\tzapisywany dla cienkich klientów. Systemowe pliki konfiguracyjne\n"
+"\t\t\txdm-config, kdmrc oraz gdm.conf zostają zmodyfikowane gdy użyty\n"
+"\t\t\tzostanie cienki klient w celu włączenia xdmcp. Ponieważ istnieje\n"
+"\t\t\tkilka kwestii bezpieczeństwa związanych z użyciem xdmcp, pliki\n"
+"\t\t\thosts.allow i hosts.deny są modyfikowane tak aby ograniczały\n"
+"\t\t\tdostęp jedynie z lokalnej podsieci.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tUwaga: wpis \"#hdw_config\" jest używany jedynie przez drakTermServ.\n"
+"\t\t\tKlienty mogą być albo \"true\" (prawda) albo \"false\" (fałsz).\n"
+"\t\t\tWartość \"true\" włącza logowanie roota na maszynę kliencką oraz\n"
+"\t\t\tumożliwia lokalną konfigurację sprzętu: dźwięku, myszy oraz XWindow\n"
+"\t\t\tprzy użyciu narzędzi \"drak\". Jest to zrealizowane poprzez\n"
+"\t\t\tutworzenie plików konfiguracyjnych powiązanych z adresem IP klienta\n"
+"\t\t\toraz przez utworzenie punktów montowania zapisu/odczytu w celu\n"
+"\t\t\tudostępnienia klientowi funkcji zmiany pliku. Po zaakceptowaniu\n"
+"\t\t\tdanej konfiguracji, można usunąć przywileje roota z klienta.\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tUwaga: należy zatrzymać/uruchomić serwer po dodaniu lub zmianie "
+"klientów."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:552
#, c-format
msgid ""
-"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
-"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
-"the following entries. Each entry is made up of the configuration item to\n"
-"be configured, followed by a quick summary of the current configuration.\n"
-"Click on the corresponding \"%s\" button to change that.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current keyboard map configuration and change that if\n"
-"necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
-"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
-"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
-"country list.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": By default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
-"you have chosen. You can click on the \"%s\" button here if this is not\n"
-"correct.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": check the current mouse configuration and click on the button to\n"
-"change it if necessary.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer\n"
-"configuration wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter\n"
-"Guide'' for more information on how to setup a new printer. The interface\n"
-"presented there is similar to the one used during installation.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed\n"
-"here. If you notice the sound card displayed is not the one that is\n"
-"actually present on your system, you can click on the button and choose\n"
-"another driver.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
-"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if a TV card is detected on your system, it is displayed here.\n"
-"If you have a TV card and it is not detected, click on \"%s\" to try to\n"
-"configure it manually.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if an ISDN card is detected on your system, it will be displayed\n"
-"here. You can click on \"%s\" to change the parameters associated with the\n"
-"card.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": If you want to configure your Internet or local network access\n"
-"now.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this entry allows you to redefine the security level as set in a\n"
-"previous step ().\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to connect your machine to the Internet, it's a good\n"
-"idea to protect yourself from intrusions by setting up a firewall. Consult\n"
-"the corresponding section of the ``Starter Guide'' for details about\n"
-"firewall settings.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you wish to change your bootloader configuration, click that\n"
-"button. This should be reserved to advanced users.\n"
+" - Maintain /etc/exports:\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
+" \tdiskless clients.\n"
"\n"
-" * \"%s\": here you'll be able to fine control which services will be run\n"
-"on your machine. If you plan to use this machine as a server it's a good\n"
-"idea to review this setup."
+" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-"Instalator przeglądowo zaprezentuje zestawienie różnych informacji jakie\n"
-"posiada na temat systemu. W zależności od zainstalowanego sprzętu, można\n"
-"przejrzeć kilka (lub wszystkie) z poniższych pozycji. Każdej pozycji\n"
-"towarzyszy narzędzie konfiguracyjne umożliwiające jej zmianę, uruchamiane\n"
-"po kliknięciu przycisku \"%s\".\n"
-"\n"
-" * \"%s\": sprawdzanie aktualnej konfiguracji układu klawiatury\n"
-"oraz możliwość jej zmiany.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": sprawdzanie bieżącego wyboru kraju. Jeśli nie przebywasz\n"
-"w danym kraju, kliknij przycisk \"%s\" oraz zmień kraj na inny.\n"
-"Jeśli twój kraj nie znajduje się na pierwszej wyświetlanej liście,\n"
-"należy kliknąć przycisk \"%s\" aby uzyskać możliwość wyboru pozycji z\n"
-"pełnej listy krajów.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": domyślnie instalator ustawia strefę czasową\n"
-"w oparciu o wybrany kraj. Można kliknąć przycisk \"%s\" jeśli\n"
-"to ustawienie nie jest poprawne.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": sprawdzanie bieżącej konfiguracji myszy oraz możliwość\n"
-"jej zmiany w razie potrzeby.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": kliknięcie przycisku \"%s\" spowoduje otwarcie\n"
-"druida konfiguracji drukarki. Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem\n"
-"podręcznika aby uzyskać więcej informacji na temat konfiguracji nowej\n"
-"drukarki. Interfejs wykorzystywany w tym miejscu jest podobny do tego,\n"
-"który jest używany w trakcie instalacji.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli karta dźwiękowa została wykryta w systemie,\n"
-"zostanie ona tutaj wyświetlona. Jeśli zauważysz, że wyświetlona karta\n"
-"nie jest tą, która jest obecna w systemie, kliknij przycisk i wybierz\n"
-"inny sterownik.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": domyślnie instalator konfiguruje interfejs\n"
-"graficzny w rozdzielczości \"800x600\" lub \"1024x768\". Jeśli chcesz\n"
-"wybrać inną opcję, kliknij przycisk \"%s\" aby zmienić ustawienie\n"
-"interfejsu graficznego.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli w systemie została wykryta karta TV,\n"
-"jest ona tutaj wyświetlana. Jeśli posiadasz kartę telewizyjną a nie\n"
-"została ona wykryta, kliknij przycisk \"%s\" aby spróbować\n"
-"skonfigurować ją ręcznie.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli w systemie została wykryta karta ISDN, zostanie\n"
-"ona tutaj wyświetlona. Można kliknąć przycisk \"%s\" aby zmienić\n"
-"parametry związane z tą kartą.\n"
+" - Zarządzanie plikiem /etc/exports:\n"
+" \t\tClusternfs umożliwia wyeksportowanie głównego systemu plików\n"
+" \t\tdo bezdyskowych klientów\n"
+" \t\tustawia poprawny wpis umożliwiający anonimowy dostęp do "
+"głównego\n"
+" \t\tsystemu plików z bezdyskowych klientów.\n"
"\n"
-" * \"%s\": jeśli chcesz skonfigurować połączenie z Internetem lub\n"
-"sieć lokalną użyj tej opcji.\n"
+" \t\tTypowy wpis eksportu dla clusternfs to:\n"
+" \t\t\n"
+" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
+" \t\t/home PODSIEĆ/MASKA(rw,rw_squash)\n"
+"\t\t\t\n"
+"\t\t\tOpcje PODSIEĆ/MASKA definiują twoją sieć."
+
+#: standalone/drakTermServ:564
+#, c-format
+msgid ""
+" - Maintain %s:\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
+" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
+msgstr ""
+" - Zarządzanie plikiem %s:\n"
+" \t\tDla użytkowników, którzy powinni mieć możliwość zalogowania\n"
+" \t\tsię do systemu z bezdyskowego klienta, wpis w pliku shadow\n"
+" \t\tmusi być zduplikowany w %s.\n"
+" \t\tdrakTermServ pomaga w tym poprzez dodanie lub usunięcie\n"
+" \t\tużytkowników systemowych z tego pliku."
+
+#: standalone/drakTermServ:568
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client %s:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tdrakTermServ will help create these files."
+msgstr ""
+" - Plik %s dla klienta:\n"
+" \t\t Poprzez clusternfs, każdy bezdyskowy klient może posiadać\n"
+" \t\tswoje unikalne pliki konfiguracyjne na głównym systemie\n"
+" \t\tplików serwera. Poprzez włączenie opcji konfiguracji sprzętu\n"
+" \t\tna kliencie, drakTermServ utworzy te pliki."
+
+#: standalone/drakTermServ:573
+#, c-format
+msgid ""
+" - Per client system configuration files:\n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
+" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
-" * \"%s\": ta pozycja umożliwia zmianę ustawień\n"
-"poziomu bezpieczeństwa.\n"
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
+msgstr ""
+" - Systemowe pliki konfiguracyjne dla klienta:\n"
+" \t\tPoprzez clusternfs, każdy klient bezdyskowy może posiadać swoje\n"
+" \t\tunikalne pliki konfiguracyjne na głównym systemie plików "
+"serwera.\n"
+" \t\tPoprzez zezwolenie klientowi modyfikacji lokalne konfiguracji\n"
+" \t\tsprzętowej, klienty mogą dostosowywać pliki takie jak\n"
+" \t\t/etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
+"keyboard, /n \t\tzależnie od danego klienta.\n"
"\n"
-" * \"%s\": jeśli planujesz łączenie komputera z Internetem.\n"
-"dobrym pomysłem jest zapewnienie ochrony przed włamaniami poprzez\n"
-"ustawienie zapory sieciowej.\n"
-"Skonsultuj się z odpowiednim rozdziałem podręcznika aby uzyskać szczegóły\n"
-"dotyczące ustawień zapory ogniowej.\n"
+" Uwaga: Włączenie lokalnej konfiguracji sprzętu klientowi włącza\n"
+" możliwość logowania się roota na terminalu na każdej maszynie\n"
+" klienckiej, dla której ta funkcja jest włączona. Lokalna "
+"konfiguracja\n"
+" może być przywrócona do stanu poprzedniego, od razu po\n"
+" skonfigurowaniu maszyny klienckiej."
+
+#: standalone/drakTermServ:582
+#, c-format
+msgid ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
+" \teach diskless client.\n"
"\n"
-" * \"%s\": w razie potrzeby można zmienić konfigurację programu\n"
-"rozruchowego kliknij odpowiedni przycisk. Ta opcja powinna być używana\n"
-"przez doświadczonych użytkowników.\n"
+" \tA typical tftp configuration file looks like:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
+" \tputs its images."
+msgstr ""
+" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
+" \t\tdrakTermServ skonfiguruje ten plik aby była możliwa praca\n"
+" \t\tprzy wykorzystaniu obrazów utworzonych przez mkinitrd-net oraz\n"
+" \t\twpisy w /etc/dhcpd.conf aby udostępnić obrazy startowe\n"
+" \t\tkażdemu bezdyskowemu klientowi.\n"
"\n"
-" * \"%s\": tutaj można wybrać, które usługi będą uruchamiane na\n"
-"komputerze. Jeśli planujesz używać tego komputera jako serwera,\n"
-"dobrze jest przejrzeć te ustawienia."
+" \t\tTypowa konfiguracja tftp wygląda podobnie jak:\n"
+" \t\t\n"
+" \tservice tftp\n"
+"\t\t\t{\n"
+" disable = no\n"
+" socket_type = dgram\n"
+" protocol = udp\n"
+" wait = yes\n"
+" user = root\n"
+" server = /usr/sbin/in.tftpd\n"
+" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
+" \t}\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tZmiany w tym miejscu w stosunku do domyślnej instalacji\n"
+" \t\tto zmiana flagi disable na wartość \"no\" oraz zmiana\n"
+" \t\tdomyślnej ścieżki na /var/lib/tftpboot, gdzie mkinitrd-net\n"
+" \t\tumieszcza swoje obrazy."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:603
#, c-format
-msgid "Comoros"
-msgstr "Komory"
+msgid ""
+" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
+" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
+" \t\t\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
+msgstr ""
+" - Tworzenie płyt CD/dyskietek startowych z sieci:\n"
+" \t\tBezdyskowe maszyny klienckie wymagają albo obrazów ROM\n"
+" \t\tna urządzeniu NIC albo dyskietek startowych (lub płyt CD)\n"
+" \t\tw celu zainicjowania sekwencji uruchamiania.\n"
+" \t\tdrakTermServ pomoże w generacji tych obrazów pobieranych\n"
+" \t\tprzez interfejs sieciowy maszyny klienckiej.\n"
+" \t\t\n"
+" \t\tProsty przykład ręcznego tworzenia dyskietki startowej\n"
+" \t\tdla karty sieciowej 3Com 3c509:\n"
+" \t\t\n"
+" \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
+" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
+" \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:638
#, c-format
-msgid "May"
-msgstr "Maj"
+msgid "Boot Floppy"
+msgstr "Dyskietka startowa"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
-msgid "Yaboot mode"
-msgstr "Tryb Yaboot"
+msgid "Boot ISO"
+msgstr "Startowa płyta ISO"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:642
#, c-format
-msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Mysz standardowa 3-przyciskowa"
+msgid "PXE Image"
+msgstr "Obraz PXE"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakTermServ:723
#, c-format
-msgid "USA (cable)"
-msgstr "Usa (kablówka)"
+msgid "Build Whole Kernel -->"
+msgstr "Zbuduj całe jądro -->"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakTermServ:730
#, c-format
-msgid ""
-"Can't relaunch LiLo!\n"
-"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
-msgstr ""
-"Nie można ponownie uruchomić Lilo!\n"
-"Uruchom \"lilo\" jako root w wierszu poleceń aby zakończyć\n"
-"instalację tematu Lilo."
+msgid "No kernel selected!"
+msgstr "Nie wybrano jądra!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:733
#, c-format
-msgid "Select another media to restore from"
-msgstr "Wybierz inny nośnik, z którego dane zostaną odtworzone"
+msgid "Build Single NIC -->"
+msgstr "Zbuduj pojedynczy NIC -->"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakTermServ:737
#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "Menedżer oprogramowania"
+msgid "No NIC selected!"
+msgstr "Nie wybrano wartości NIC!"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:740
#, c-format
-msgid "Re-submit"
-msgstr "Potwierdź ponownie"
+msgid "Build All Kernels -->"
+msgstr "Zbuduj wszystkie jądra -->"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:747
#, c-format
-msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD w napędzie - kontynuuj."
+msgid "<-- Delete"
+msgstr "<-- Usuń"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:754
#, c-format
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "Delete All NBIs"
+msgstr "Usuń wszystkie NBI"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:841
#, c-format
-msgid "Network & Internet"
-msgstr "Sieć i Internet"
+msgid ""
+"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
+" the one in the Terminal Server database.\n"
+"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
+msgstr ""
+"!!! Wskazuje czy hasło w bazie danych systemu różni się od\n"
+"hasła w bazie danych Serwera terminali.\n"
+"Usuń/dodaj ponownie użytkownika serwera terminali, aby włączyć login."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:846
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
-msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny"
+msgid "Add User -->"
+msgstr "Dodaj użytkownika -->"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakTermServ:852
#, c-format
-msgid "Net Boot Images"
-msgstr "Obrazy uruchamialne z sieci"
+msgid "<-- Del User"
+msgstr "<-- Usuń użytkownika"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:888
#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Współdzielenie skanerów lokalnych"
+msgid "type: %s"
+msgstr "rodzaj: %s"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:892
#, c-format
-msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
+msgid "local config: %s"
+msgstr "konfiguracja lokalna: %s"
+
+#: standalone/drakTermServ:922
+#, c-format
+msgid ""
+"Allow local hardware\n"
+"configuration."
msgstr ""
-"Wykrywanie sprzętu Plug'n Play zakończone niepowodzeniem. Wybierz monitor z "
-"listy"
+"Włączenie lokalnej\n"
+"konfiguracji sprzętu."
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:931
#, c-format
-msgid "Detect again USB key"
-msgstr "Wykryj ponownie klucz USB"
+msgid "No net boot images created!"
+msgstr "Brak utworzonych obrazów uruchamialnych z sieci"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:949
#, c-format
-msgid "Services and deamons"
-msgstr "Usługi i demony"
+msgid "Thin Client"
+msgstr "Cienki klient"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:953
#, c-format
-msgid "Remote host name missing!"
-msgstr "Nie podano nazwy zdalnego komputera!"
+msgid "Allow Thin Clients"
+msgstr "Zezwolenie na cienkie klienty"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:954
#, c-format
-msgid "with /usr"
-msgstr "z /usr"
+msgid "Add Client -->"
+msgstr "Dodaj klienta -->"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:968
#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "Sieć"
+msgid "type: fat"
+msgstr "rodzaj: fat"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:969
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Automatycznie wykryj drukarki podłączone do komputerów z MS Windows"
+msgid "type: thin"
+msgstr "rodzaj: cienki"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:976
#, c-format
-msgid "This password is too simple"
-msgstr "Hasło jest zbyt proste"
+msgid "local config: false"
+msgstr "konfiguracja lokalna: niepowodzenie"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:977
#, c-format
-msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Chkconfig pomija zasady msec"
+msgid "local config: true"
+msgstr "konfiguracja lokalna: prawda"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:985
#, c-format
-msgid "Slovakian (QWERTZ)"
-msgstr "słowacki (QWERTZ)"
+msgid "<-- Edit Client"
+msgstr "<-- Edytuj klienta"
+
+#: standalone/drakTermServ:1011
+#, c-format
+msgid "Disable Local Config"
+msgstr "Wyłącz konfigurację lokalną"
+
+#: standalone/drakTermServ:1018
+#, c-format
+msgid "Delete Client"
+msgstr "Usuń klienta"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/drakTermServ:1027
+#, c-format
+msgid "dhcpd Config..."
+msgstr "Konfiguracja dhcpd..."
+
+#: standalone/drakTermServ:1040
#, c-format
msgid ""
-"To modify and to create in different languages such as Perl, Python, C and C+"
-"+ has never been so easy thanks to GNU gcc 3 and the best Open Source "
-"development environments."
+"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
+"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
-"Modyfikacja i tworzenie plików z użyciem różnych języków takich jak Perl, "
-"Python C i C++ nigdy nie były tak proste dzięki GNU gcc 3 oraz najlepszym "
-"środowiskom programistycznym Open Source."
+"Potrzeba ponownie uruchomić menedżera wyświetlania aby wszystkie zmiany\n"
+"zostały zastosowane. (service dm restart - z konsoli)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1084
#, c-format
-msgid "No devices found"
-msgstr "Nie znaleziono urządzeń"
+msgid "Subnet:"
+msgstr "Podsieć:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1091
#, c-format
-msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Naprawdę minimalna instalacja (w szczególności bez urpmi)"
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Maska sieci:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1098
#, c-format
-msgid "Use daemon"
-msgstr "Użyj demona"
+msgid "Routers:"
+msgstr "Routery:"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1105
#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Uwierzytelnianie"
+msgid "Subnet Mask:"
+msgstr "Maska podsieci:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1112
#, c-format
-msgid "Add this printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Dodaj tą drukarkę do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Broadcast Address:"
+msgstr "Adres rozgłoszeniowy:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1119
#, c-format
-msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Dodatkowe serwery CUPS: "
+msgid "Domain Name:"
+msgstr "Nazwa domeny:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1127
+#, c-format
+msgid "Name Servers:"
+msgstr "Serwery nazw:"
+
+#: standalone/drakTermServ:1138
+#, c-format
+msgid "IP Range Start:"
+msgstr "Początek zakresu IP:"
+
+#: standalone/drakTermServ:1139
+#, c-format
+msgid "IP Range End:"
+msgstr "Koniec zakresu IP:"
+
+#: standalone/drakTermServ:1191
+#, c-format
+msgid "dhcpd Server Configuration"
+msgstr "Konfiguracja serwera dhcpd"
+
+#: standalone/drakTermServ:1192
#, c-format
msgid ""
-"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
-"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+"Most of these values were extracted\n"
+"from your running system.\n"
+"You can modify as needed."
msgstr ""
-"Wybierz z listy jedną z wykrytych automatycznie drukarek lub wprowadź nazwę "
-"komputera lub adres IP i opcjonalnie numer portu (domyślnie 9100) do "
-"odpowiednich pól."
+"Większość z tych wartości zostało pobranych\n"
+"z działającego systemu.\n"
+"Można je modyfikować w razie potrzeby."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1195
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Gdzie chcesz zamontować %s?"
+msgid "Dynamic IP Address Pool:"
+msgstr "Pula dynamicznych adresów IP:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1208
#, c-format
-msgid "Algeria"
-msgstr "Algieria"
+msgid "Write Config"
+msgstr "Zapisz konfigurację"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1326
#, c-format
-msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Odtwórz przez sieć"
+msgid "Please insert floppy disk:"
+msgstr "Włóż dyskietkę do stacji:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1330
#, c-format
-msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
-msgstr "Użyj tar i bzip2 (raczej niż tar i gzip)"
+msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgstr "Brak dostępu do dyskietki!"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1332
#, c-format
-msgid "Initrd-size"
-msgstr "Rozmiar startowego ramdysku"
+msgid "Floppy can be removed now"
+msgstr "Można teraz wyjąć dyskietkę"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1335
#, c-format
-msgid ""
-"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
-"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
-"suits your needs."
-msgstr ""
-"W przypadku, gdy dla twojej karty dostępne są różne serwery, z lub bez\n"
-"akceleracji 3D, będzie można wybrać serwer najlepiej odpowiadający\n"
-"potrzebom użytkownika."
+msgid "No floppy drive available!"
+msgstr "Brak dostępnych stacji dyskietek"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakTermServ:1340
#, c-format
-msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
-msgstr "\tArchiwa używają tara oraz gzipa\n"
+msgid "PXE image is %s/%s"
+msgstr "Obraz PXE to %s/%s"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1342
#, c-format
-msgid "Set as default"
-msgstr "Ustaw jako domyślną"
+msgid "Error writing %s/%s"
+msgstr "Błąd zapisu do pliku %s/%s"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1351
#, c-format
-msgid "2 MB"
-msgstr "2 MB"
+msgid "Etherboot ISO image is %s"
+msgstr "Obraz ISO uruchamialny z sieci to %s"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakTermServ:1353
#, c-format
-msgid "Configured on this machine"
-msgstr "Konfigurowane na tym komputerze"
+msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
+msgstr "Coś poszło nie tak! - Czy zainstalowany jest program mkisofs?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1372
#, c-format
-msgid "Both Control keys simultaneously"
-msgstr "Równocześnie oba klawisze Control"
+msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
+msgstr "Należy utworzyć najpierw /etc/dhcpd.conf !"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakTermServ:1533
#, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - wyświetla tą pomoc \n"
+msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1551
#, c-format
-msgid ""
-"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
-"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the "
-"description window\n"
-" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
+msgid "%s is not a user..\n"
+msgstr "%s nie jest użytkownikiem..\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1552
+#, c-format
+msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
+msgstr "%s jest już użytkownikiem serwera terminali\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1554
+#, c-format
+msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr ""
-"[OPCJA]...\n"
-" --no-confirmation nie pyta o pierwsze potwierdzenie w trybie "
-"MandrakeUpdate\n"
-" --no-verify-rpm nie sprawdza podpisów pakietów\n"
-" --changelog-first wyświetla dziennik zmian przed listą plików w oknie "
-"opisu.\n"
-" --merge-all-rpmnew w celu złączenia wszystkich znalezionych plików ."
-"rpmnew/.rpmsave"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1556
#, c-format
-msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Ustawianie drukarki domyślnej..."
+msgid "%s added to Terminal Server\n"
+msgstr "Dodano %s do serwera terminali\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakTermServ:1608
#, c-format
-msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interfejs %s (moduł %s)"
+msgid "Deleted %s...\n"
+msgstr "Usunięto %s...\n"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakTermServ:1610 standalone/drakTermServ:1687
#, c-format
-msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Tworzenie podglądu..."
+msgid "%s not found...\n"
+msgstr "Nie znaleziono %s...\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakTermServ:1632 standalone/drakTermServ:1633
+#: standalone/drakTermServ:1634
#, c-format
-msgid ""
-"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
-"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgid "%s already in use\n"
+msgstr "%s jest już w użyciu\n"
+
+#: standalone/drakTermServ:1658
+#, c-format
+msgid "Can't open %s!"
+msgstr "Nie można otworzyć %s!"
+
+#: standalone/drakTermServ:1715
+#, c-format
+msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
-"Częstotliwość powinna posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład \"2.46G\" "
-"dla częstotliwości 2.46GHz, lub też dodaj wystarczającą ilość zer."
+"Pliki /etc/hosts.allow i /etc/hosts.deny już skonfigurowano - nie zostały on "
+"zmienione"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakTermServ:1872
#, c-format
-msgid "ignore"
-msgstr "ignorowanie"
+msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
+msgstr "Konfiguracja zmieniła się - uruchom ponownie clusternfs/dhcpd?"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:37
#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Błąd!"
+
+#: standalone/drakautoinst:38
+#, c-format
+msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgstr "Nie można znaleźć wymaganego pliku obrazu \"%s\"."
+
+#: standalone/drakautoinst:40
+#, c-format
+msgid "Auto Install Configurator"
+msgstr "Konfigurator automatycznej instalacji"
+
+#: standalone/drakautoinst:41
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Allow/Forbid X connections:\n"
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
-"- ALL (all connections are allowed),\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
"\n"
-"- LOCAL (only connection from local machine),\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
-"- NONE (no connection)."
+"Press ok to continue."
msgstr ""
-"Zezwól/zabroń połączeń X:\n"
+"Za chwilę zostanie skonfigurowana dyskietka automatycznej instalacji. Ta "
+"funkcja jest niebezpieczna i musi być używana ostrożnie.\n"
"\n"
-"- ALL (dozwolone są wszystkie połączenia),\n"
+"Za jej pomocą, można uzyskać możliwość ponowienia instalacji przeprowadzonej "
+"na tym komputerze, interaktywnego przejścia przez niektóre kroki instalacji "
+"w celu zmiany ich wartości.\n"
"\n"
-"- LOCAL (tylko lokalne połączenia),\n"
+"W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa, partycjonowanie oraz "
+"formatowanie nie będzie nigdy przeprowadzane automatycznie, bez względu na "
+"to co wybrał użytkownik w trakcie instalacji.\n"
"\n"
-"- NONE (brak połączeń)."
+"Czy chcesz kontynuować?"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59
#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego #%s"
+msgid "replay"
+msgstr "powtórzenie"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:59 standalone/drakautoinst:68
#, c-format
-msgid "serial"
-msgstr "szeregowa"
+msgid "manual"
+msgstr "ręcznie"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:63
#, c-format
-msgid "DVD-ROM"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgid "Automatic Steps Configuration"
+msgstr "Automatyczne kroki konfiguracji"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:64
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "gruziński (układ łaciński)"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Wybierz dla każdego kroku czy będzie on przeprowadzany automatycznie czy też "
+"ręcznie"
-#: ../advertising/09-mdksecure.pl:1
+#: standalone/drakautoinst:76 standalone/drakautoinst:77
#, c-format
-msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "Otrzymaj najlepsze rozwiązania od partnerów strategicznych Mandrake"
+msgid "Creating auto install floppy"
+msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:141
#, c-format
msgid ""
-"You may now provide options to module %s.\n"
-"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
+"\n"
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
-"Można teraz podać jego opcje dla modułu %s.\n"
-"Należy zwrócić uwagę, że każdy adres powinien być podawany z przedrostkiem "
-"0x jak np. \"0x123\""
+"\n"
+"Witaj.\n"
+"\n"
+"Parametry automatycznej instalacji dostępne po lewej stronie ekranu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:235 standalone/drakgw:583 standalone/drakvpn:892
+#: standalone/scannerdrake:367
#, c-format
-msgid "Kenya"
-msgstr "Kenia"
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gratulacje!"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:236
#, c-format
-msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Najpierw \"Odmontuj\"."
+msgid ""
+"The floppy has been successfully generated.\n"
+"You may now replay your installation."
+msgstr ""
+"Dyskietka została pomyślnie utworzona.\n"
+"Można teraz powtórzyć instalację."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:272
#, c-format
-msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Instalowanie pakietów mtools..."
+msgid "Auto Install"
+msgstr "Automatyczna instalacja"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakautoinst:341
#, c-format
-msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Należy określić główną partycję"
+msgid "Add an item"
+msgstr "Dodaj element"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakautoinst:348
#, c-format
-msgid "first step creation"
-msgstr "tworzenie pierwszego kroku"
+msgid "Remove the last item"
+msgstr "Usuń ostatni element"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
-msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Równocześnie oba klawisze SHIFT"
+msgid "hd"
+msgstr "hd"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/drakbackup:88
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr ""
-" --id <etykieta_id> - wczytuje stronę html pomocy odnoszącą się do\n"
-" etykiety_id\n"
+msgid "tape"
+msgstr "taśma"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
-msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Wybierz model skanera"
+msgid "No devices found"
+msgstr "Nie znaleziono urządzeń"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:196
#, c-format
-msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Akceptowanie/odrzucanie fałszywych komunikatów o błędach IPv4"
+msgid ""
+"Expect is an extension to the Tcl scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
+msgstr ""
+"Expect jest rozszerzeniem dla języka skryptowego Tcl umożliwiającym "
+"interaktywne sesje bez udziału użytkownika."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:197
#, c-format
-msgid "LPRng - LPR New Generation"
-msgstr "LPRng - LPR New Generation"
+msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
+msgstr "Przechowywanie haseł dla tego systemu w konfiguracji drakbackup."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:198
#, c-format
-msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Konfiguracja Drakbackup"
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"W przypadku wielosesyjnych płyt CD, tylko pierwsza sesja wymaże cdrw. W "
+"pozostałych przypadkach cdrw jest wymazywane przed każdą archiwizacją."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:199
#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "Zapisz jako.."
+msgid ""
+"This uses the same syntax as the command line program 'cdrecord'. 'cdrecord -"
+"scanbus' would also show you the device number."
+msgstr ""
+"Ta funkcja używa takiej samej składni jak program wiersza poleceń "
+"\"\"cdrecord\". Wywołanie \"cdrecord -scanbus\" potrafi także wyświetlić "
+"numer urządzenia."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:200
#, c-format
-msgid "Korea (North)"
-msgstr "Korea (Północna)"
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+"Ta opcja spowoduje zapisanie plików, które uległy zmianie. Dokładne "
+"zachowanie zależy od tego, czy przy archiwizacji używany jest tryb "
+"przyrostowy czy różnicowy."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:201
#, c-format
msgid ""
-"This interface has not been configured yet.\n"
-"Launch the configuration wizard in the main window"
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
msgstr ""
-"Ten interfejs nie został jeszcze skonfigurowany.\n"
-"Uruchom druida konfiguracji w głównym oknie"
+"Archiwa różnicowe zapiszą tylko pliki, które uległy zmianie lub zostały "
+"utworzone od czasu ostatniej archiwizacji."
-#: ../../install_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:202
#, c-format
-msgid "System configuration"
-msgstr "Konfiguracja systemu"
+msgid ""
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
+msgstr ""
+"Archiwa różnicowe zapisują tylko pliki, które uległy zmianie lub pojawiły "
+"się od czasu oryginalnej archiwizacji \"podstawowej\"."
-#: ../../any.pm:1 ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Autologin"
-msgstr "Automatyczne logowanie"
+#: standalone/drakbackup:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This should be a local user or email addresse that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
+msgstr ""
+"To powinna być rozdzielona przecinkami lista lokalnych użytkowników lub "
+"adresów e-mail, do których ma być przesyłana lista wyników archiwizacji. Na "
+"tym systemie należy posiadać skonfigurowanego agenta przesyłania plików."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:204
#, c-format
-msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Hasło administratora domeny"
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+"Pliki lub nazwy określane przez \\\"dzikie karty\\\" wypisane w pliku ."
+"backupignore na górze drzewa katalogów nie będą archiwizowane."
-#: ../advertising/05-desktop.pl:1
+#: standalone/drakbackup:205
#, c-format
msgid ""
-"Perfectly adapt your computer to your needs thanks to the 11 available "
-"Mandrake Linux user interfaces which can be fully modified: KDE 3.1, GNOME "
-"2.2, Window Maker, ..."
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
msgstr ""
-"Perfekcyjnie dostosuj swój komputer do twoich potrzeb dzięki 11 dostępnych, "
-"w pełni modyfikowalnych interfejsów użytkownika: KDE 3.1, GNOME 2.2, Window "
-"Maker, ..."
+"W celu archiwizacji innego nośnika, pliki są wciąż tworzone na twardym dysku "
+"a następnie przenoszone na inny nośnik. Włączenie tej opcji spowoduje "
+"usuwanie plików tar zapisanych na dysku twardym po archiwizacji."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:206
#, c-format
-msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Konfigurowanie drukarki ..."
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"Niektóre protokoły takie jak rsync, mogą być skonfigurowane na końcówce "
+"serwera. Zamiast używania ścieżki katalogów, lepiej skorzystać z nazwy "
+"modułu dla ścieżki usług."
-#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:207
#, c-format
msgid ""
-"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
-"Aby upewnić się co do spójności danych po zmianie rozmiaru partycji,\n"
-"podczas kolejnego uruchamiania systemu Windows(TM) zostanie\n"
-"uruchomione sprawdzanie systemu plików"
+"Dowolna umożliwia ci określenie własnej daty i czasu. Inne opcje używają "
+"części run w /etc/crontab."
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:604
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interval cron not available as non-root"
+msgstr "Cron nie jest jeszcze dostępny dla zwykłego użytkownika"
+
+#: standalone/drakbackup:715 standalone/logdrake:415
#, c-format
-msgid "MB"
-msgstr "MB"
+msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
+msgstr "\"%s\" nie jest ani poprawnym adresem e-mail ani istniejącym użytkownikiem lokalnym!"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:719 standalone/logdrake:420
#, c-format
-msgid "if set to yes, run some checks against the rpm database."
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
msgstr ""
-"jeśli ustawiono na tak, uruchamia kilka funkcji sprawdzających bazę danych "
-"rpm."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:728
#, c-format
-msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Wyspy Dziewicze (Brytyjskie)"
+msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
+msgstr ""
+"Lista poprawnych użytkowników uległa zmianie, przepisywanie pliku "
+"konfiguracyjnego."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:730
#, c-format
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Bermudy"
+msgid "Old user list:\n"
+msgstr "Stara lista użytkowników:\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:732
#, c-format
-msgid "click here if you are sure."
-msgstr "kliknij tutaj jeśli jesteś pewien/pewna."
+msgid "New user list:\n"
+msgstr "Nowa lista użytkowników:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:779
#, c-format
msgid ""
-"No configuration file found \n"
-"please click Wizard or Advanced."
+"\n"
+" DrakBackup Report \n"
msgstr ""
-"Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego \n"
-"kliknij przycisk Druid lub Zaawansowane."
+"\n"
+" Raport DrakBackup\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:780
#, c-format
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
-"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
-"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
-"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
-"be able to install enough software. If you want to store your data on a\n"
-"separate partition, you will also need to create a \"/home\" partition\n"
-"(only possible if you have more than one Linux partition available).\n"
-"\n"
-"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
-"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard drive type\", \"hard drive number\",\n"
-"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Hard drive type\" is \"hd\" if your hard drive is an IDE hard drive and\n"
-"\"sd\" if it is a SCSI hard drive.\n"
-"\n"
-"\"Hard drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
-"hard drives:\n"
-"\n"
-" * \"a\" means \"master hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" DrakBackup Daemon Report\n"
+msgstr ""
"\n"
-" * \"b\" means \"slave hard drive on the primary IDE controller\";\n"
+" Raport Demona DrakBackup\n"
+
+#: standalone/drakbackup:786
+#, c-format
+msgid ""
"\n"
-" * \"c\" means \"master hard drive on the secondary IDE controller\";\n"
+" DrakBackup Report Details\n"
"\n"
-" * \"d\" means \"slave hard drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
-"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
-"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Powyżej pokazano wykryte na Twoim dysku istniejące partycje linuksowe.\n"
-"Można zastosować wybory określone przez druida, są one odpowiednie\n"
-"w większości przypadków. Jeśli wprowadza się zmiany, należy określić "
-"przynajmniej partycję root (\"/\"). Nie należy wybierać zbyt małej \n"
-"partycji - nie będzie można wówczas zainstalować zbyt dużo \n"
-"oprogramowania. Jeśli dane mają być przechowywane na \n"
-"oddzielnej partycji, należy także utworzyć partycję \"/home\"\n"
-"(jest to możliwe tylko, jeśli\n"
-"dostępnych jest więcej niż jedna partycja linuksowa)\n"
"\n"
-"Dla informacji, każda partycja jest określona przez \"Nazwę\" i \"Rozmiar"
-"\".\n"
+" Szczegóły Raportu DrakBackup\n"
"\n"
-"\"Nazwa\" jest określana następująco: \"typ dysku\",\"numer dysku\",\n"
-"\"numer partycji\". (na przykład \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Typ dysku\" to \"hd\" w przypadku dysków IDE, \"sd\" w przypadku SCSI\n"
+
+#: standalone/drakbackup:810 standalone/drakbackup:883
+#: standalone/drakbackup:939
+#, c-format
+msgid "Total progress"
+msgstr "Postęp całkowity"
+
+#: standalone/drakbackup:865
+#, c-format
+msgid ""
+"%s exists, delete?\n"
"\n"
-"\"Numer dysku\" to litera po \"hd\" lub \"sd\". W przypadku dysków IDE:\n"
+"If you've already done this process you'll probably\n"
+" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
+msgstr ""
+"%s istnieje, czy chcesz usunąć plik?\n"
"\n"
-" * \"a\" oznacza \"pierwszy dysk na pierwszym kontrolerze IDE\";\n"
+"Ostrzeżenie: jeśli już dokonano tego procesu, prawdopodobnie\n"
+"należy wyczyścić ten wpis z klucza authorized_keys z serwera."
+
+#: standalone/drakbackup:874
+#, c-format
+msgid "This may take a moment to generate the keys."
+msgstr "Generacja kluczy może zająć chwilę."
+
+#: standalone/drakbackup:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot spawn %s."
+msgstr "BŁĄD: Nie można zapoczątkować %s."
+
+#: standalone/drakbackup:898
+#, c-format
+msgid "No password prompt on %s at port %s"
+msgstr "Brak pytania o hasło na %s na porcie %s"
+
+#: standalone/drakbackup:899
+#, c-format
+msgid "Bad password on %s"
+msgstr "Nieprawidłowe hasło dla %s"
+
+#: standalone/drakbackup:900
+#, c-format
+msgid "Permission denied transferring %s to %s"
+msgstr "Brak uprawnień dla przesyłania z %s do %s"
+
+#: standalone/drakbackup:901
+#, c-format
+msgid "Can't find %s on %s"
+msgstr "Nie można znaleźć %s na %s"
+
+#: standalone/drakbackup:904
+#, c-format
+msgid "%s not responding"
+msgstr "%s nie odpowiada"
+
+#: standalone/drakbackup:908
+#, c-format
+msgid ""
+"Transfer successful\n"
+"You may want to verify you can login to the server with:\n"
"\n"
-" * \"b\" oznacza \"drugi dysk na pierwszym kontrolerze IDE\";\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
-" * \"c\" oznacza \"pierwszy dysk na drugim kontrolerze IDE\";\n"
+"without being prompted for a password."
+msgstr ""
+"Przesyłanie zakończone pomyślnie\n"
+"Może zachodzić potrzeba weryfikacji logowania na serwerze:\n"
"\n"
-" * \"d\" oznacza \"drugi dysk na drugim kontrolerze IDE\"\n"
+"ssh -i %s %s@%s\n"
"\n"
-"W przypadku dysków SCSI, \"a\" oznacza \"najniższy ID SCSI\", zaś \"b\",\n"
-"oznacza \"drugi w kolejności ID SCSI\", itd."
+"Powyższe polecenie nie wyświetla prośby o hasło."
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:953
#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Usuń"
+msgid "WebDAV remote site already in sync!"
+msgstr "Strona zdalna WebDAV jest już zsynchronizowana!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:957
#, c-format
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesoto"
+msgid "WebDAV transfer failed!"
+msgstr "Błąd przesyłania WebDAV!"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakbackup:978
#, c-format
-msgid "utopia 25"
-msgstr "utopia 25"
+msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
+msgstr "Brak płyty CDR/DVDR w napędzie!"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:982
#, c-format
-msgid "Pipe job into a command"
-msgstr "Potok do polecenia"
+msgid "Does not appear to be recordable media!"
+msgstr "To nie wygląda na nośnik nagrywalny!"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:986
#, c-format
-msgid "Remove system config files"
-msgstr "Usuń pliki konfiguracyjne systemu"
+msgid "Not erasable media!"
+msgstr "To nie jest nośnik z którego można usuwać dane!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1027
#, c-format
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"
+msgid "This may take a moment to erase the media."
+msgstr "Może zająć chwilę czasu zanim nośnik zostanie wykasowany."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1103
#, c-format
-msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "nowa dynamiczna nazwa urządzenia wygenerowana przez devfs jądra"
+msgid "Permission problem accessing CD."
+msgstr "Problem z uprawnieniami dostępu do CD."
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1130
#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "Tak"
+msgid "No tape in %s!"
+msgstr "Brak taśmy w %s!"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1232
#, c-format
-msgid "Which protocol do you want to use?"
-msgstr "Którego protokołu chcesz użyć?"
+msgid ""
+"Backup quota exceeded!\n"
+"%d MB used vs %d MB allocated."
+msgstr ""
+"Przekroczono limit na archiwa!\n"
+"Użyto %d Mb, zaś zaalokowano %d Mb."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1251 standalone/drakbackup:1307
#, c-format
-msgid "Restore Progress"
-msgstr "Postęp odtwarzania"
+msgid "Backup system files..."
+msgstr "Archiwizacja plików systemowych..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1308 standalone/drakbackup:1372
#, c-format
-msgid "Estonia"
-msgstr "Estonia"
+msgid "Hard Disk Backup files..."
+msgstr "Pliki archiwum dysku..."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1371
#, c-format
-msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
-"to the extended partitions."
-msgstr ""
-"W tablicy partycji jest puste miejsce pomiędzy partycjami, którego\n"
-"nie można wykorzystać. Jedynym rozwiązaniem jest przesunięcie\n"
-"partycji podstawowych, by puste miejsce było obok partycji rozszerzonych."
+msgid "Backup User files..."
+msgstr "Pliki archiwum użytkowników..."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Wybierz komputer, dla którego powinny być dostępne drukarki lokalne:"
+msgid "Backup Other files..."
+msgstr "Archiwizuj inne pliki..."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:1428
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanał"
+msgid "Hard Disk Backup Progress..."
+msgstr "Postęp archiwizacji dysku..."
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1433
#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "Dodaj"
+msgid "No changes to backup!"
+msgstr "Brak zmian w archiwum!"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1451 standalone/drakbackup:1475
#, c-format
-msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr " Błąd w trakcie wysyłania wiadomości. \n"
+msgid ""
+"\n"
+"Drakbackup activities via %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Operacje drakbackup z użyciem nośnika %s:\n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:1460
#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klawiatura"
+msgid ""
+"\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" Problem połączenia FTP: Przesłanie archiwum przez FTP było niemożliwe.\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1461
+#, c-format
+msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr "Błąd podczas przesyłania pliku przez FTP. Popraw konfigurację FTP."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1463
+#, c-format
+msgid "file list sent by FTP: %s\n"
+msgstr "lista plików przesłanych przez FTP: %s\n"
+
+#: standalone/drakbackup:1480
#, c-format
msgid ""
-"Insert the CD with volume label %s\n"
-" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+"\n"
+"Drakbackup activities via CD:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Włóż CD o etykiecie %s\n"
-"do napędu CD zamontowanego w /mnt/cdrom"
+"\n"
+"Operacje drakbackup z użyciem CD:\n"
+"\n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1485
#, c-format
msgid ""
-"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
-"enough '0' (zeroes)."
+"\n"
+"Drakbackup activities via tape:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Współczynnik powinien posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład, \"11M\" "
-"oznaczający 11M), lub też wystarczy podać wystarczającą liczbę zer."
+"\n"
+"Operacje drakbackup z użyciem taśmy:\n"
+"\n"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1494
#, c-format
-msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Wybierz połączenie, które chcesz skonfigurować"
+msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
+msgstr "Błąd w trakcie wysyłania poczty przez sendmaila. Wiadomość z raportem nie została przesłana."
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakbackup:1495
#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "Proszę czekać, ustawianie poziomu bezpieczeństwa..."
+msgid " Error while sending mail. \n"
+msgstr " Błąd w trakcie wysyłania wiadomości. \n"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1524
#, c-format
-msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Konfiguracja urządzenia sieciowego %s"
+msgid "Can't create catalog!"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu!"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1646
#, c-format
-msgid "activated"
-msgstr "aktywowano"
+msgid "Can't create log file!"
+msgstr "Nie można utworzyć pliku dziennika!"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:1663 standalone/drakbackup:1674
+#: standalone/drakfont:584
#, c-format
-msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być wykorzystywana na serwer dhcp."
+msgid "File Selection"
+msgstr "Wybór plików"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1702
#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Wyszukiwanie pakietów do uaktualnienia..."
+msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
+msgstr "Wybierz pliki lub katalogi i kliknij \"OK\""
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1730
#, c-format
-msgid "Mount point: "
-msgstr "Punkt montowania: "
+msgid ""
+"\n"
+"Please check all options that you need.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Zaznacz wszystkie opcje, których potrzebujesz.\n"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:1731
#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "przetwórz wszystkie czcionki"
+msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+"Za pomocą tych opcji można zarchiwizować i przywrócić wszystkie pliki\n"
+"z katalogu /etc.\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1732
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid direct root login."
-msgstr "Zezwalanie/zabranianie bezpośredniego logowania użytkownika root."
+msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
+msgstr "Archiwizuj pliki systemowe. (katalog /etc)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1733 standalone/drakbackup:1797
+#: standalone/drakbackup:1863
#, c-format
-msgid " Accept/Refuse broadcasted icmp echo."
-msgstr ""
-" Akceptowanie/odrzucanie rozgłoszeniowych pakietów echo icmp (broadcast)"
+msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
+msgstr "Używaj archiwów przyrostowych/różnicowych (bez usuwania starszych archiwów)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1799
+#: standalone/drakbackup:1865
#, c-format
-msgid "With X"
-msgstr "Z X Window"
+msgid "Use Incremental Backups"
+msgstr "Używaj archiwów przyrostowych"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1735 standalone/drakbackup:1799
+#: standalone/drakbackup:1865
#, c-format
-msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Konfiguracja wielomonitorowa"
+msgid "Use Differential Backups"
+msgstr "Użycie archiwów różnicowych"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:1737
#, c-format
-msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Brak dostępnych przeglądarek! Proszę jakąś zainstalować"
+msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
+msgstr "Nie dołączaj krytycznych plików (passwd, group, fstab)"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1738
#, c-format
msgid ""
-"Keep the changes?\n"
-"The current configuration is:\n"
-"\n"
-"%s"
+"With this option you will be able to restore any version\n"
+" of your /etc directory."
msgstr ""
-"Zachować zmiany?\n"
-"Aktualna konfiguracja jest następująca:\n"
-"\n"
-"%s"
+"Za pomocą tej opcji można odtworzyć dowolną wersję\n"
+" twojego katalogu \"/etc\"."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1769
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Nie można używać ReiserFS na partycji mniejszej niż 32MB"
+msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
+msgstr "Zaznacz wszystkich użytkowników, którzy mają zostać uwzględnieni w archiwum."
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1796
#, c-format
-msgid ""
-"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
-"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
-msgstr ""
-"Protokół rwho działa jak who (podaje listę użytkowników) dla innych maszyn w "
-"sieci,\n"
-"które mają włączony demon rwho (podobny do finger)."
+msgid "Do not include the browser cache"
+msgstr "Nie dołączaj plików podręcznych przeglądarki"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:1851 standalone/drakfont:650
#, c-format
-msgid "Domain name"
-msgstr "Domena"
+msgid "Remove Selected"
+msgstr "Usuń zaznaczone"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1898 standalone/drakbackup:1902
#, c-format
-msgid "Sharing of local printers"
-msgstr "Współdzielenie drukarek lokalnych"
+msgid "Under Devel ... please wait."
+msgstr "W trakcie tworzenia ... proszę czekać"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1916
#, c-format
-msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "Włączenie/wyłączenie funkcji określającej czy libsafe jest w systemie."
+msgid "Windows (FAT32)"
+msgstr "Windows (FAT32)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1949
#, c-format
-msgid "Available printers"
-msgstr "Dostępne drukarki"
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
-msgid "NO"
-msgstr "NIE"
+msgid "Use network connection to backup"
+msgstr "Użyj połączenia sieciowego do archiwizacji"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1970
#, c-format
-msgid "Empty"
-msgstr "Pusty"
+msgid "Net Method:"
+msgstr "Przez sieć:"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:1974
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "Szerokość tekstu"
+msgid "Use Expect for SSH"
+msgstr "Użyj Expect dla SSH"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1975
#, c-format
-msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Gdzie chcesz zamontować urządzenie %s?"
+msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
+msgstr "Tworzenie/przesył kluczy archiwizacji dla SSH"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:1977
#, c-format
-msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Domyślna dzierżawa (w sekundach)"
+msgid "Transfer Now"
+msgstr "Prześlij teraz"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1979
#, c-format
-msgid ""
-"We are now going to configure the %s connection.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Press \"%s\" to continue."
-msgstr ""
-"Teraz zostanie przeprowadzona konfiguracja połączenia %s.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Aby kontynuować naciśnij \"%s\"."
+msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
+msgstr "Inne (nie drakbackup) klucze już są na miejscu"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1982
#, c-format
-msgid "Interface \"%s\""
-msgstr "Interfejs \"%s\""
+msgid "Host name or IP."
+msgstr "Nazwa komputera lub IP."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1987
#, c-format
-msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Z podstawową dokumentacją (zalecane!)"
+msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
+msgstr "Katalog (lub moduł) na komputerze, do którego przeniesione zostanie archiwum."
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1992
#, c-format
-msgid "1 button"
-msgstr "1-przyciskowa"
+msgid "Login name"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:1999
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"There are %d unknown printers directly connected to your system"
-msgstr ""
-"\n"
-"Znaleziono %d nieznane drukarki bezpośrednio podłączone do komputera"
+msgid "Remember this password"
+msgstr "Zapamiętaj to hasło"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2011
#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+msgid "Need hostname, username and password!"
+msgstr "Potrzebna jest nazwa komputera, użytkownika i hasło!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2112
#, c-format
-msgid "Korea"
-msgstr "Korea"
+msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
+msgstr "Użyj napędu CD/DVD do archiwizacji"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2115
#, c-format
-msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Twój wybór? (domyślnie `%s'%s)"
+msgid "Choose your CD/DVD device"
+msgstr "Wybierz swoje urządzenie CD/DVD"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2120
#, c-format
-msgid "Raw printer"
-msgstr "Drukarka surowa (raw)"
+msgid "Choose your CD/DVD media size"
+msgstr "Wybierz rozmiar swojego nośnika CD/DVD"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2127
#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "oficjalna nazwa producenta procesora"
+msgid "Multisession CD"
+msgstr "Wielosesyjny CD"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2129
#, c-format
-msgid "Useless without Terminal Server"
-msgstr "Bezużyteczny bez serwera terminali"
+msgid "CDRW media"
+msgstr "Nośnik CDRW"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2134
#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "Dostawca"
+msgid "Erase your RW media (1st Session)"
+msgstr "Czyszczenie nośnika RW (1-wsza sesja)"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2135
#, c-format
-msgid "Interface %s"
-msgstr "Interfejs %s"
+msgid " Erase Now "
+msgstr " Wyczyść teraz "
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2142
#, c-format
-msgid "Configure mouse"
-msgstr "Konfiguracja myszy"
+msgid "DVD+RW media"
+msgstr "Nośnik DVD+RW"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
-msgid "Choose the mount points"
-msgstr "Wybierz punkty montowania"
+msgid "DVD-R media"
+msgstr "Nośnik DVD-R"
-#: ../../help.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2146
#, c-format
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+msgid "DVDRAM device"
+msgstr "Urządzenie DVDRAM"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2151
#, c-format
-msgid "Yugoslavian (latin)"
-msgstr "jugosłowiański (łaciński)"
+msgid ""
+"Enter your CD Writer device name\n"
+" ex: 0,1,0"
+msgstr ""
+"Podaj nazwę urządzenia nagrywarki CD\n"
+" np: 0,1,0"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2183
#, c-format
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalowanie"
+msgid "No CD device defined!"
+msgstr "Nie zdefiniowano urządzenia CD! "
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2232
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech MouseMan z emulacją kółka"
+msgid "Use tape to backup"
+msgstr "Użycie taśmy do archiwizacji"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2235
#, c-format
-msgid "Launch userdrake"
-msgstr "Uruchom userdrake"
+msgid "Device name to use for backup"
+msgstr "Nazwa urządzenia wykorzystywanego do archiwizacji"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2242
#, c-format
-msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Czy to instalacja, czy uaktualnienie?"
+msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgstr "Bez przewijania taśmy po archiwizacji"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2248
#, c-format
-msgid "ISDN card"
-msgstr "Karta ISDN"
+msgid "Erase tape before backup"
+msgstr "Czyszczenie taśmy przed archiwizacją"
-#: ../advertising/02-community.pl:1
+#: standalone/drakbackup:2254
#, c-format
-msgid ""
-"To share your own knowledge and help build Linux software, join our "
-"discussion forums on our \"Community\" webpages."
-msgstr ""
-"By dzielić się swą wiedzą oraz pomóc w tworzeniu narzędzi linuksowych "
-"przyłącz się do naszych forów dyskusyjnych, które znajdziesz na naszych "
-"stronach \"Community\" "
+msgid "Eject tape after the backup"
+msgstr "Wysunięcie taśmy po archiwizacji"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2321
#, c-format
-msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Twardy dysk.\n"
+msgid "Enter the directory to save to:"
+msgstr "Podaj katalog do zapisu:"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2330
#, c-format
msgid ""
-"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
-"your machine.\n"
-"\n"
-"DrakX now needs to know if you want to perform a new install or an upgrade\n"
-"of an existing Mandrake Linux system:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": For the most part, this completely wipes out the old system. If\n"
-"you wish to change how your hard drives are partitioned, or change the file\n"
-"system, you should use this option. However, depending on your partitioning\n"
-"scheme, you can prevent some of your existing data from being over-written.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandrake Linux system. Your current\n"
-"partitioning scheme and user data is not altered. Most of other\n"
-"configuration steps remain available, similar to a standard installation.\n"
-"\n"
-"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrake Linux systems\n"
-"running version \"8.1\" or later. Performing an Upgrade on versions prior\n"
-"to Mandrake Linux version \"8.1\" is not recommended."
+"Maximum size\n"
+" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
-"Ten krok jest aktywowany tylko jeśli na twoim komputerze została\n"
-"znaleziona stara partycja GNU/Linux.\n"
-"\n"
-"Instalator musi teraz otrzymać informację czy chcesz przeprowadzić nową\n"
-"instalację, czy też uaktualnić istniejący system Mandrake Linux:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": w większości przypadków, ta opcja powoduje całkowite\n"
-"usunięcie starego systemu. Jeśli chcesz zmienić sposób partycjonowania\n"
-"twardych dysków, lub też zmienić system plików, należy użyć tej opcji.\n"
-"Jednak w zależności od schematu partycjonowania, można zapobiec\n"
-"nadpisaniu niektórych z istniejących danych.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": ta klasa instalacji umożliwia uaktualnienie pakietów\n"
-"aktualnie zainstalowanych w systemie Mandrake Linux. Twój bieżący\n"
-"schemat partycjonowania oraz dane użytkownika nie zostaną zmienione.\n"
-"Większość z innych kroków konfiguracyjnych pozostanie dostępnych,\n"
-"podobnie do instalacji standardowej.\n"
-"\n"
-"Użycie wersji \"Uaktualnienie\" powinno zadziałać dobrze na systemach\n"
-"Mandrake Linux w wersji \"8.1\" i późniejszych. Przeprowadzanie\n"
-"uaktualnienia z wersji wcześniejszych niż \"8.1\" nie jest zalecane."
+"Maksymalny rozmiar\n"
+" dostępny dla Drakbackup (Mb)"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2402
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-" DUPONT Sebastien (original version)\n"
-" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
-"\n"
-" This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
-" any later version.\n"
-"\n"
-" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-" GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
-" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t by Ken Borgendale:\n"
-"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t by James Macnicol: \n"
-"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien sdupont@mandrakesoft.com (pierwsza wersja)\n"
-" CHAUMETTE Damien dchaumette@mandrakesoft.com\n"
-"\n"
-"Ten program jest programem wolnodostępnym. Można go\n"
-"rozpowszechniać oraz/lub modyfikować zgodnie z warunkami licencji\n"
-"GNU General Public License opracowanej przez fundację Free Software\n"
-"Foundation, zarówno wersje 2 lub (do wyboru) dowolnej późniejszej wersji.\n"
-"\n"
-"Ten program jest rozpowszechniony w nadziei, że będzie użyteczny lecz\n"
-"BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, nawet bez domniemanej gwarancji wynikającej z NABYCIA\n"
-"lub ODPOWIADANIA KONKRETNEMU CELOWI. Zajrzyj do licencji\n"
-"GNU General Public aby uzyskać więcej szczegółów.\n"
-"\n"
-"Kopia licencji GNU General Public License powinna być dostarczona razem\n"
-"z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
-" Podziękowania:\n"
-" - pfm2afm: \n"
-"\t dla Kena Borgendale:\n"
-"\t Konwersja windowsowego pliku .pfm do formatu .afm (Adobe Font "
-"Metrics)\n"
-" - type1inst:\n"
-"\t dla Jamesa Macnicola: \n"
-"\t type1inst generuje pliki fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
-" - ttf2pt1: \n"
-"\t dla Andrewa Weeksa, Franka Siegerta, Thomasa Henlicha, Sergey'a Babkina\n"
-" Konwersja plików czcionek ttf do formatu afm oraz pfb\n"
-"\n"
-"\n"
+msgid "CD-R / DVD-R"
+msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2407
#, c-format
-msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera CUPS"
+msgid "HardDrive / NFS"
+msgstr "Twardy dysk / NFS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2423 standalone/drakbackup:2428
+#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
-msgid ""
-"Failed to remove the printer \"%s\" from Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Nie można usunąć drukarki \"%s\" ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "hourly"
+msgstr "co godzinę"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2424 standalone/drakbackup:2429
+#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
-msgid "here if no."
-msgstr "tutaj w przeciwnym przypadku."
+msgid "daily"
+msgstr "codziennie"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2425 standalone/drakbackup:2430
+#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
-msgid "DHCP host name"
-msgstr "Nazwa DHCP komputera"
+msgid "weekly"
+msgstr "co tydzień"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2426 standalone/drakbackup:2431
+#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
-msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Maksymalna dzierżawa (w sekundach)"
+msgid "monthly"
+msgstr "co miesiąc"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakbackup:2427 standalone/drakbackup:2432
+#: standalone/drakbackup:2433
#, c-format
-msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Do którego portu szeregowego jest podłączona mysz?"
+msgid "custom"
+msgstr "dowolne"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2438
#, c-format
-msgid "Did it work properly?"
-msgstr "Czy wydruk jest prawidłowy?"
+msgid "January"
+msgstr "Stycze"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2438
#, c-format
-msgid "Mount the file system read-only."
-msgstr "Montowanie systemu plików w trybie tylko-do-odczytu."
+msgid "February"
+msgstr "Luty"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2438
#, c-format
-msgid "Poor"
-msgstr "Słaby"
+msgid "March"
+msgstr "Marzec"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2439
#, c-format
-msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Przesyłanie wyników sprawdzania pocztą"
+msgid "April"
+msgstr "Kwiecie"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2439
#, c-format
-msgid "Grenada"
-msgstr "Grenada"
+msgid "May"
+msgstr "Maj"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2439
#, c-format
-msgid "The DHCP start range"
-msgstr "Zakres początkowy DHCP"
+msgid "June"
+msgstr "Czerwiec"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2439
#, c-format
-msgid "Unsafe"
-msgstr "Niebezpieczne"
+msgid "July"
+msgstr "Lipiec"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2439
#, c-format
-msgid "SSH server"
-msgstr "Serwer SSH"
+msgid "August"
+msgstr "Sierpie"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2439
#, c-format
-msgid ", %s sectors"
-msgstr ", %s sektorów"
+msgid "September"
+msgstr "Wrzesień"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../interactive.pm:1
-#: ../../ugtk2.pm:1 ../../modules/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakclock:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2440
#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "Nie"
+msgid "October"
+msgstr "Październik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2440
#, c-format
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Gwadelupa"
+msgid "November"
+msgstr "Listopad"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2440
#, c-format
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+msgid "December"
+msgstr "Grudzie"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:2445
#, c-format
-msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki.\n"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Niedziela"
-#: ../../standalone/keyboarddrake:1
+#: standalone/drakbackup:2445
#, c-format
-msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "Czy chcesz używać BackSpace zamiast Delete dla konsoli?"
+msgid "Monday"
+msgstr "Poniedziałek"
-#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2445
#, c-format
-msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Częstotliwość synchronizacji pionowej"
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Wtorek"
-#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2446
#, c-format
-msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Przechodzę do kroku `%s'\n"
+msgid "Wednesday"
+msgstr "roda"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2446
#, c-format
-msgid "Niger"
-msgstr "Niger"
+msgid "Thursday"
+msgstr "Czwartek"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2446
#, c-format
-msgid "Logitech MouseMan"
-msgstr "Logitech MouseMan"
+msgid "Friday"
+msgstr "Pitek"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2446
#, c-format
-msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Usuwanie %s ..."
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sobota"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2481
#, c-format
-msgid "No printer"
-msgstr "Brak drukarki"
+msgid "Use daemon"
+msgstr "Użyj demona"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2486
#, c-format
-msgid "alert configuration"
-msgstr "Konfiguracja alarmu"
+msgid "Please choose the time interval between each backup"
+msgstr "Wybierz odstęp czasowy pomiędzy każdą archiwizacją"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2492
#, c-format
-msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Opcje drukarki NetWare"
+msgid "Custom setup/crontab entry:"
+msgstr "Dowolny wpis setup/crontab:"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbackup:2497
#, c-format
-msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Podgląd tematu %s ekranu powitalnego (%s)"
+msgid "Minute"
+msgstr "Minuta"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
-msgid "February"
-msgstr "Luty"
+msgid "Hour"
+msgstr "Godzina"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:2505
#, c-format
-msgid "General"
-msgstr "Ogólne"
+msgid "Day"
+msgstr "Dzień"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
-msgid "/etc/issue* exist"
-msgstr "plik /etc/issue istnieje"
+msgid "Month"
+msgstr "Miesic"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
-msgid "Add a user"
-msgstr "Użytkownicy"
+msgid "Weekday"
+msgstr "Dzień tygodnia"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
-msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Konfiguracja sieci (%d karty)"
+msgid "Please choose the media for backup."
+msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2526
#, c-format
-msgid "April"
-msgstr "Kwiecie"
+msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
+msgstr "Upewnij się że demon cron jest dołączony do zainstalowanych usług."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
-msgid "Deactivate now"
-msgstr "Wyłącz teraz"
+msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
+msgstr ""
+"Zauważ, że aktualnie wszystkie nośniki \"sieciowe\" także używają\n"
+"twardego dysku."
-#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2574
#, c-format
-msgid "Mandatory package %s is missing"
-msgstr "Brak wymaganego pakietu %s"
+msgid "Use tar and bzip2 (rather than tar and gzip)"
+msgstr "Użyj tar i bzip2 (raczej niż tar i gzip)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2575
#, c-format
-msgid "Philippines"
-msgstr "Filipiny"
+msgid "Use .backupignore files"
+msgstr "Używanie plików .backupignore"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
-#: ../../interactive/http.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
-#: ../../interactive/stdio.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakperm:1
-#: ../../standalone/draksec:1 ../../standalone/mousedrake:1
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:2577
#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+msgid "Send mail report after each backup to:"
+msgstr "Wyślij raport pocztą po wykonaniu każdego archiwum do :"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2583
#, c-format
-msgid "drakTermServ Overview"
-msgstr "Przegląd drakTermServ"
+msgid "SMTP server for mail:"
+msgstr "Serwer SMTP dla poczty"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2588
#, c-format
-msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Nazwa kolejki drukarki"
+msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
+msgstr "Usuń pliki tar z twardego dysku po archiwizacji na inny nośnik."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2627
#, c-format
-msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "Czy chcesz używać aboot?"
+msgid "What"
+msgstr "Co"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2632
#, c-format
-msgid "Belarusian"
-msgstr "białoruski"
+msgid "Where"
+msgstr "Gdzie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2637
#, c-format
-msgid ""
-"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
-"printers.\n"
-msgstr ""
-"PDQ obsługuje tylko drukarki lokalne, zdalne drukarki LPD i drukarki Gniazdo/"
-"TCP.\n"
+msgid "When"
+msgstr "Kiedy"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2642
#, c-format
-msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Przenieś pliki do nowej partycji"
+msgid "More Options"
+msgstr "Więcej opcji"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2663 standalone/drakbackup:4735
#, c-format
-msgid ""
-"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
-"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
-"local network."
-msgstr ""
-"Dodaj tutaj serwery CUPS, których drukarki mają zostać użyte. Potrzebne jest "
-"to tylko gdy serwery nie rozgłaszają informacji o swoich drukarkach w sieci "
-"lokalnej."
+msgid "Drakbackup Configuration"
+msgstr "Konfiguracja Drakbackup"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2680
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
-"they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
-"\n"
-"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
-"tego komputera.\n"
-"\n"
-"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie "
-"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć.\n"
-"\n"
-"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
-"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
+msgid "Please choose where you want to backup"
+msgstr "Wybierz gdzie chcesz tworzyć archiwum"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2682
#, c-format
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Pitcairn"
+msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
+msgstr "Dysk twardy używany do przygotowywania archiwów dla wszystkich nośników"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2692
#, c-format
-msgid "Restore From Catalog"
-msgstr "Odtwórz z katalogu"
+msgid "Across Network"
+msgstr "przez sieć"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2702
#, c-format
-msgid "IDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "On CD-R"
+msgstr "na płycie CD"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2712
#, c-format
-msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "montowanie partycji %s do katalogu %s zakończyło się niepowodzeniem"
+msgid "On Tape Device"
+msgstr "na urządzeniu taśmowym"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2742
#, c-format
-msgid "Lilo screen"
-msgstr "Ekran Lilo"
+msgid "Please select media for backup..."
+msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum..."
-#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2764
#, c-format
-msgid "LILO with graphical menu"
-msgstr "LILO z menu graficznym"
+msgid "Backup Users"
+msgstr "Archiwizuj użytkowników"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2765
#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Szacowanie"
+msgid " (Default is all users)"
+msgstr " (Domyślnie wszyscy użytkownicy)"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2777
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Został już zainstalowany."
+msgid "Please choose what you want to backup"
+msgstr "Wybierz co chcesz archiwizować"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2778
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
-msgstr ", drukarka \"%s\" na serwerze SMB/Windows \"%s\""
+msgid "Backup System"
+msgstr "Archiwizuj system"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2780
#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Kontynuować?"
+msgid "Select user manually"
+msgstr "Wybierz ręcznie użytkownika"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2809
#, c-format
-msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Wyszukiwanie dostępnych pakietów i przebudowywanie bazy danych rpm..."
+msgid "Please select data to backup..."
+msgstr "Wybierz dane do archiwizacji..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2883
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" DrakBackup Report \n"
+"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
-" Raport DrakBackup\n"
+"Źródła archiwum: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2884
#, c-format
-msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "To nie wygląda na nośnik nagrywalny!"
+msgid ""
+"\n"
+"- System Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Pliki systemowe:\n"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2886
#, c-format
-msgid "Specify options"
-msgstr "Określ parametry"
+msgid ""
+"\n"
+"- User Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Pliki użytkowników:\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2888
#, c-format
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Vanutau"
+msgid ""
+"\n"
+"- Other Files:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Inne pliki:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
-msgid "New user list:\n"
-msgstr "Nowa lista użytkowników:\n"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Zapis na twardym dysku w lokalizacji: %s\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2891
#, c-format
-msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Należy podać nazwę serwera lub jego adres IP!"
+msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
+msgstr "\tOgraniczenie użycia dysku do %s Mb\n"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2894
#, c-format
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
-"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
-"install\n"
-"SILO on your system, or another operating system removes SILO, or SILO "
-"doesn't\n"
-"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
-"with\n"
-"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
-"system\n"
-"failures.\n"
"\n"
-"If you want to create a bootdisk for your system, insert a floppy in the "
-"first\n"
-"drive and press \"Ok\"."
+"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
-"Dysk startowy umożliwia uruchomienie systemu Linux niezależnie od "
-"normalnego\n"
-"programu rozruchowego. Jest użyteczny, jeśli nie chcesz instalować SILO,\n"
-"lub SILO w Twoim systemie nie działa oraz jeśli inny system operacyjny\n"
-"usunął SILO. Dysk użytkownika można także używać z obrazem ratunkowym,\n"
-"ułatwiając naprawienie systemu w przypadku awarii.\n"
-"Jeśli chcesz utworzyć dysk startowy dla swojego systemu, włóż dyskietkę\n"
-"do stacji i wybierz \"OK\"."
-
-#: ../../fsedit.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Nie można użyć zaszyfrowanego systemu plików dla punktu montowania %s"
+"\n"
+"- Usuwanie plików tar z twardego dysku po archiwizacji.\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2898
#, c-format
-msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr ""
-"Ustaw rozmiar historii haseł aby zabezpieczyć przed ponownym użyciem tego "
-"samego hasła."
+msgid "NO"
+msgstr "NIE"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2899
#, c-format
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "Wyspy Norfolk"
+msgid "YES"
+msgstr "TAK"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/drakbackup:2900
#, c-format
-msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "Instalacja tematu zakończyła się niepowodzeniem!"
+msgid ""
+"\n"
+"- Burn to CD"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Wypalenie na CD"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2901
#, c-format
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Brak czynności do wykonania"
+msgid "RW"
+msgstr "RW"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2902
#, c-format
-msgid "Use for loopback"
-msgstr "Użyj na plikopartycję"
+msgid " on device: %s"
+msgstr " na urządzeniu: %s"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbackup:2903
#, c-format
-msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mandrake"
+msgid " (multi-session)"
+msgstr " (wielosesyjny)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:2904
#, c-format
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Zastosuj filtr"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save to Tape on device: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Zapis na taśmie na urządzeniu: %s"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2905
#, c-format
-msgid "use pppoe"
-msgstr "użyj pppoe"
+msgid "\t\tErase=%s"
+msgstr "\t\tCzyszczenie=%s"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2908
#, c-format
-msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Przenoszenie plików do nowej partycji"
+msgid ""
+"\n"
+"- Save via %s on host: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Zapis przez %s na komputerze: %s\n"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2909
#, c-format
-msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s z EKSPERYMENTALNĄ obsługą sprzętowej akceleracji 3D"
+msgid ""
+"\t\t user name: %s\n"
+"\t\t on path: %s \n"
+msgstr ""
+"\t\t użytkownik: %s\n"
+"\t\t ścieżka: %s \n"
-#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2910
#, c-format
-msgid "Advanced"
-msgstr "Zaawansowane"
+msgid ""
+"\n"
+"- Options:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Opcje:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2911
#, c-format
-msgid "Transfer"
-msgstr "Prześlij"
+msgid "\tDo not include System Files\n"
+msgstr "\tNie dołączaj plików systemowych\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2914
#, c-format
-msgid "Dvorak (Swedish)"
-msgstr "Dvoraka (szwedzki)"
+msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
+msgstr "\tArchiwa używają tara oraz bzip2\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2916
#, c-format
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Afganistan"
+msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
+msgstr "\tArchiwa używają tara oraz gzipa\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2919
#, c-format
-msgid "More Options"
-msgstr "Więcej opcji"
+msgid "\tUse .backupignore files\n"
+msgstr "\tUżywanie plików .backupignore\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2920
#, c-format
-msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Usuń pliki tar z twardego dysku po archiwizacji na inny nośnik."
+msgid "\tSend mail to %s\n"
+msgstr "\tPrześlij list do %s\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2921
#, c-format
-msgid "Burundi"
-msgstr "Burundi"
+msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
+msgstr "\tUżycie serwera SMTP %s\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2923
#, c-format
msgid ""
-"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
-"basic\n"
-"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
+"\n"
+"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
-"Cron jest standardowym programem unixowym, który zarządza wykonywaniem\n"
-"programów użytkownika w określonych przez niego porach."
+"\n"
+"- Demon (%s) przez:\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2924
#, c-format
-msgid "Add Client -->"
-msgstr "Dodaj klienta -->"
+msgid "\t-Hard drive.\n"
+msgstr "\t-Twardy dysk.\n"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2925
#, c-format
-msgid "Read carefully!"
-msgstr "Czytaj uważnie!"
+msgid "\t-CD-R.\n"
+msgstr "\t-CD-R.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:2926
#, c-format
-msgid "RW"
-msgstr "RW"
+msgid "\t-Tape \n"
+msgstr "\t-Taśma \n"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:2927
#, c-format
-msgid ""
-"Please,\n"
-"type in your tv norm and country"
-msgstr ""
-"Wprowadź standard sygnału,\n"
-"oraz kraj"
+msgid "\t-Network by FTP.\n"
+msgstr "\t-Sieć przez FTP.\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:2928
#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "Port"
+msgid "\t-Network by SSH.\n"
+msgstr "\t-Sieć przez SSH.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakbackup:2929
#, c-format
-msgid "No (experts only)"
-msgstr "Nie (tylko eksperci)"
+msgid "\t-Network by rsync.\n"
+msgstr "\t-Sieć przez rsync.\n"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:2930
#, c-format
-msgid "No kernel selected!"
-msgstr "Nie wybrano jądra!"
+msgid "\t-Network by webdav.\n"
+msgstr "\t-Sieć przez webdav.\n"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2932
#, c-format
-msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
+msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
+msgstr "Brak konfiguracji, kliknij przycisk \"Druid\" lub \"Zaawansowane\".\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2937
+#, c-format
+msgid ""
+"List of data to restore:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Nacisnij Enter, aby zaladowac wybrany system operacyjny, `e' aby wyedytowac"
+"Lista danych do odtworzenia:\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:2939
#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Ustaw GID"
+msgid "- Restore System Files.\n"
+msgstr "- Przywracanie plików systemowych.\n"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:2941 standalone/drakbackup:2951
#, c-format
-msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Klucze szyfrujące nie zgadzają się"
+msgid " - from date: %s %s\n"
+msgstr " - od daty: %s %s\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore User Files: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Pliki użytkowników:\n"
+
+#: standalone/drakbackup:2949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "- Restore Other Files: \n"
+msgstr ""
+"\n"
+"- Inne pliki:\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3125
#, c-format
msgid ""
-"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
-"the cdrw is erased before each backup."
+"List of data corrupted:\n"
+"\n"
msgstr ""
-"W przypadku wielosesyjnych płyt CD, tylko pierwsza sesja wymaże cdrw. W "
-"pozostałych przypadkach cdrw jest wymazywane przed każdą archiwizacją."
+"Lista uszkodzonych danych:\n"
+"\n"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3127
#, c-format
-msgid "USB printer"
-msgstr "Drukarka USB"
+msgid "Please uncheck or remove it on next time."
+msgstr "Odznacz lub usuń to następnym razem"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3137
#, c-format
-msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "Prawy klawisz \"Windows\""
+msgid "Backup files are corrupted"
+msgstr "Pliki archiwum są uszkodzone"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3158
#, c-format
-msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdza puste hasła w pliku /etc/shadow."
+msgid " All of your selected data have been "
+msgstr " Wszystkie wybrane dane zostały "
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3159
#, c-format
-msgid ""
-"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
-"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
-"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
-msgstr ""
-"Przed kontynuowaniem, należy przeczytać uważnie warunki licencji.\n"
-"Dotyczy ona całej dystrybucji Linuksa Mandrake. Jeśli zgadzasz się\n"
-"z wszystkimi warunkami w niej zawartymi, zaznacz opcję \"%s\".\n"
-"Jeśli nie po prostu wyłącz komputer."
+msgid " Successfuly Restored on %s "
+msgstr " Pomyślnie przywrócono na %s "
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3274
#, c-format
-msgid ""
-"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"To jest lista dostępnych opcji drukowania dla bieżącej drukarki:\n"
-"\n"
+msgid " Restore Configuration "
+msgstr " Konfiguracja odtwarzania "
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3302
#, c-format
-msgid "Resolutions"
-msgstr "Rozdzielczości"
+msgid "OK to restore the other files."
+msgstr "OK aby odtworzyć inne pliki."
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3320
#, c-format
-msgid ""
-"drakfirewall configurator\n"
-"\n"
-"This configures a personal firewall for this Mandrake Linux machine.\n"
-"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
+msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
-"Konfiguracja zapory sieciowej\n"
-"\n"
-"Narzędzie to umożliwia konfigurację prostej zapory ogniowej.\n"
-"Jeśli potrzebujesz silnego dedykowanego rozwiązania,\n"
-"skorzystaj z dystrybucji Mandrake Security Firewall."
+"Lista użytkowników do odtworzenia (importowane są tylko najświeższe dane "
+"każdego użytkownika)"
+
+#: standalone/drakbackup:3386
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please choose the date to restore:"
+msgstr "wybierz dane do odtworzenia"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3424
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr ""
-"Wprowadź swoją nazwę użytkownika, hasło oraz nazwę domeny aby uzyskać dostęp "
-"do tego komputera."
+msgid "Restore from Hard Disk."
+msgstr "Odtwórz z twardego dysku."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3426
#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "Usuwanie wybranego komputera"
+msgid "Enter the directory where backups are stored"
+msgstr "Podaj katalog zawierający archiwa"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3482
#, c-format
-msgid "Network configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci"
+msgid "Select another media to restore from"
+msgstr "Wybierz inny nośnik, z którego dane zostaną odtworzone"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3484
#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/Automatycznie wykryj urządzenia _jaz"
+msgid "Other Media"
+msgstr "Inne nośniki"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3489
#, c-format
-msgid "No sharing"
-msgstr "Bez współdzielenia"
+msgid "Restore system"
+msgstr "Odtwórz system"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbackup:3490
#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Obniż bieżącą regułę o jeden poziom"
+msgid "Restore Users"
+msgstr "Odtwórz użytkowników"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
-msgid "TB"
-msgstr "TB"
+msgid "Restore Other"
+msgstr "Odtwórz inne"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
-msgid "FATAL"
-msgstr "FATALNE"
+msgid "select path to restore (instead of /)"
+msgstr "wybierz ścieżkę do odtworzenia (zamiast /)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3497
#, c-format
-msgid "Refresh the list"
-msgstr "Odświeża listę"
+msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
+msgstr "Stwórz nowe archiwum przed odtworzeniem (tylko archiwa przyrostowe.)"
+
+#: standalone/drakbackup:3499
+#, c-format
+msgid "Remove user directories before restore."
+msgstr "Usuń katalogi użytkowników przed odtwarzaniem."
+
+#: standalone/drakbackup:3579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
+msgstr "Tekst nazwy pliku do znalezienia:"
+
+#: standalone/drakbackup:3582
+#, c-format
+msgid "Search Backups"
+msgstr "Przeszukaj archiwa"
+
+#: standalone/drakbackup:3601
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No matches found..."
+msgstr "Nie znaleziono obrazu"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:3605
+#, c-format
+msgid "Restore Selected"
+msgstr "Wybrano przywracanie"
+
+#: standalone/drakbackup:3739
#, c-format
msgid ""
-" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tdrakTermServ will help create these files."
+"Click date/time to see backup files.\n"
+"Ctrl-Click files to select multiple files."
msgstr ""
-" - Plik %s dla klienta:\n"
-" \t\t Poprzez clusternfs, każdy bezdyskowy klient może posiadać\n"
-" \t\tswoje unikalne pliki konfiguracyjne na głównym systemie\n"
-" \t\tplików serwera. Poprzez włączenie opcji konfiguracji sprzętu\n"
-" \t\tna kliencie, drakTermServ utworzy te pliki."
+"Kliknij data/czas aby zobaczyć pliki archiwów.\n"
+"Przytrzymanie klawisza ctrl pozwala na zaznaczenie\n"
+"wielu plików."
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbackup:3745
#, c-format
msgid ""
-"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
-"range of address.\n"
-"\n"
-"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
-"\n"
+"Restore Selected\n"
+"Catalog Entry"
msgstr ""
-"Serwer DHCP pozwoli innym komputerom na uruchomienie przy użyciu PXE\n"
-"z wykorzystaniem jednego adresu z puli.\n"
-"\n"
-"Adres sieciowy to %s i wykorzystuje maskę %s.\n"
-"\n"
+"Przywróć zaznaczone\n"
+"pozycje katalogów"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3754
#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
+msgid ""
+"Restore Selected\n"
+"Files"
+msgstr ""
+"Przywróć zaznaczone\n"
+"pliki"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3770
#, c-format
msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
-"(XFree) upon booting.\n"
-"Would you like XFree to start when you reboot?"
+"Change\n"
+"Restore Path"
msgstr ""
-"Można skonfigurować komputer, aby automatycznie po uruchomieniu startowały X-"
-"y.\n"
-"Czy chcesz, by X Window był uruchamiany po uruchomieniu komputera?"
+"Zmień ścieżkę\n"
+"dla odtwarzania danych"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:3837
#, c-format
-msgid "Build the disk"
-msgstr "Utwórz dysk"
+msgid "Backup files not found at %s."
+msgstr "Pliki archiwum nie znalezione na %s."
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakbackup:3850
#, c-format
-msgid "Disconnect %s"
-msgstr "Rozłącz %s"
+msgid "Restore From CD"
+msgstr "Odtwórz z CD"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbackup:3850
#, c-format
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+msgid ""
+"Insert the CD with volume label %s\n"
+" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
+msgstr ""
+"Włóż CD o etykiecie %s\n"
+"do napędu CD zamontowanego w /mnt/cdrom"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3852
#, c-format
-msgid "HTTP proxy"
-msgstr "Pośrednik HTTP"
+msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
+msgstr "Nieprawidłowa etykieta CD. Dysk posiada etykietę %s."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:3862
#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "Serwer SSH"
+msgid "Restore From Tape"
+msgstr "Przywróć z taśmy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3862
#, c-format
-msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Sieć przez rsync.\n"
+msgid ""
+"Insert the tape with volume label %s\n"
+" in the tape drive device %s"
+msgstr ""
+"Włóż taśmę z etykietą woluminu %s\n"
+"do napędu %s."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3864
#, c-format
-msgid "European protocol"
-msgstr "Protokół europejski"
+msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
+msgstr "Nieprawidłowa etykieta taśmy. Taśma posiada etykietę %s."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3875
#, c-format
-msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
-msgstr ", drukarka \"%s\", na serwerze \"%s\""
+msgid "Restore Via Network"
+msgstr "Odtwórz przez sieć"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:3875
#, c-format
-msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr ""
-"Zauważ, że aktualnie wszystkie nośniki \"sieciowe\" także używają\n"
-"twardego dysku."
+msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
+msgstr "Odtwórz korzystając z protokołu sieciowego: %s"
-#: ../../fsedit.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakauth:1 ../../standalone/drakboot:1
-#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3876
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
+msgid "Host Name"
+msgstr "Nazwa komputera"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3877
#, c-format
-msgid "allow \"su\""
-msgstr "możliwość uruchomienia \"su\""
+msgid "Host Path or Module"
+msgstr "Ścieżka do komputera lub modułu"
-#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:3884
#, c-format
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
+msgid "Password required"
+msgstr "Wymagane hasło"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:3890
#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "proszę czekać na zakończenie ttmkfdir..."
+msgid "Username required"
+msgstr "Wymagana nazwa użytkownika"
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3893
#, c-format
-msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Konfiguruj tylko kartę \"%s\"%s"
+msgid "Hostname required"
+msgstr "Wymagana nazwa komputera"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:3898
#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "Poziom"
+msgid "Path or Module required"
+msgstr "Wymagana ścieżka lub moduł"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3911
#, c-format
-msgid "Change the printing system"
-msgstr "Zmień system drukowania"
+msgid "Files Restored..."
+msgstr "Pliki odtworzono..."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakbackup:3914
#, c-format
-msgid ""
-"Your system supports multiple head configuration.\n"
-"What do you want to do?"
-msgstr ""
-"Twój system obsługuje wiele monitorów.\n"
-"Co chcesz zrobić?"
+msgid "Restore Failed..."
+msgstr "Odtwarzanie nie powiodło się..."
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4019 standalone/drakbackup:4035
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s not retrieved..."
+msgstr "Nie znaleziono %s...\n"
+
+#: standalone/drakbackup:4159 standalone/drakbackup:4232
#, c-format
-msgid "mount failed: "
-msgstr "nieudane montowanie: "
+msgid "Search for files to restore"
+msgstr "Wyszukiwanie plików do odtworzenia"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4164
#, c-format
-msgid "Configure services"
-msgstr "Konfiguracja usług"
+msgid "Restore all backups"
+msgstr "Odtwórz wszystkie archiwa"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbackup:4173
#, c-format
-msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adres rozgłoszeniowy:"
+msgid "Custom Restore"
+msgstr "Odtwarzanie własne"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakbackup:4178 standalone/drakbackup:4228
#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"jądro GNU/Linux musi uruchomić pętlę obliczeniową podczas uruchamiania\n"
-"do inicjalizacji licznika czasu. Jej wyniki są przechowywane jako bogomipsy "
-"jako sposób na \"sprawdzenie możliwości\" procesora."
+msgid "Restore From Catalog"
+msgstr "Odtwórz z katalogu"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4200
#, c-format
-msgid "Image"
-msgstr "Obraz"
+msgid "Unable to find backups to restore...\n"
+msgstr "Nie można znaleźć archiwów odtworzenia...\n"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4201
#, c-format
-msgid "Remote Administration"
-msgstr "Zdalna administracja"
+msgid "Verify that %s is the correct path"
+msgstr "Sprawdź czy %s znajduje się na właściwej ścieżce"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4202
#, c-format
-msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
-msgstr "Nie można dodać drukarki \"%s\" do Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid " and the CD is in the drive"
+msgstr " i płyta CD jest w napędzie"
-#: ../../modules.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4204
#, c-format
-msgid ""
-"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
-msgstr ""
-"Standard PCMCIA nie jest dłużej obsługiwany w jądrach 2.2. Użyj jądra 2.4."
+msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
+msgstr "Archiwa na niemontowalnych nośnikach - użyj katalogu do przywrócenia"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakbackup:4220
#, c-format
-msgid "Selected All"
-msgstr "Zaznacz wszystko"
+msgid "CD in place - continue."
+msgstr "CD w napędzie - kontynuuj."
-#: ../../printer/data.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4225
#, c-format
-msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
+msgid "Browse to new restore repository."
+msgstr "Przeglądaj dla nowego archiwum"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakbackup:4262
#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "Usługa webmin"
+msgid "Restore Progress"
+msgstr "Postęp odtwarzania"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4296 standalone/drakbackup:4408
+#: standalone/logdrake:175
#, c-format
-msgid "device"
-msgstr "urządzenie"
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4382
#, c-format
-msgid "Enter the directory to save to:"
-msgstr "Podaj katalog do zapisu:"
+msgid "Build Backup"
+msgstr "Zbuduj kopię zapasową"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4434 standalone/drakbackup:4833
#, c-format
-msgid "Greece"
-msgstr "Grecja"
+msgid "Restore"
+msgstr "Przywróć"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbackup:4604
#, c-format
-msgid "All"
-msgstr "Wszystkie"
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "Następujące pakiety wymagają zainstalowania:\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4626
#, c-format
-msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Jakiego systemu wydruku zamierzasz używać?"
+msgid "Please select data to restore..."
+msgstr "Wybierz dane do odtworzenia..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4666
#, c-format
-msgid "July"
-msgstr "Lipiec"
+msgid "Backup system files"
+msgstr "Archiwizuj pliki systemowe"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4669
#, c-format
-msgid "Prints into %s"
-msgstr "Drukowanie do %s"
+msgid "Backup user files"
+msgstr "Archiwizuj pliki użytkowników"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4672
#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Wystąpił błąd"
+msgid "Backup other files"
+msgstr "Archiwizuj inne pliki"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4675 standalone/drakbackup:4711
#, c-format
-msgid ""
-"This package must be upgraded.\n"
-"Are you sure you want to deselect it?"
-msgstr ""
-"Ten pakiet musi zostać uaktualniony.\n"
-"Na pewno chcesz go odznaczyć?"
+msgid "Total Progress"
+msgstr "Postęp całkowity"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4703
#, c-format
-msgid "Tamil (Typewriter-layout)"
-msgstr "tamilski (maszynistki)"
+msgid "Sending files by FTP"
+msgstr "Przesyłanie plików przez FTP..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4706
#, c-format
-msgid "Use password to authenticate users."
-msgstr "Wykorzystanie hasła do uwierzytelniania użytkowników"
+msgid "Sending files..."
+msgstr "Wysyłanie plików..."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4776
#, c-format
-msgid ""
-"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
-"gdm)."
-msgstr ""
-"Zezwól/zabro wywietlania listy uytkownikw w menederach wywietlania (kdm lub "
-"gdm)."
+msgid "Backup Now from configuration file"
+msgstr "Archiwizuj teraz z pliku konfiguracyjnego"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakbackup:4781
#, c-format
-msgid "manual"
-msgstr "ręcznie"
+msgid "View Backup Configuration."
+msgstr "Podgląd konfiguracji archiwum."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbackup:4807
#, c-format
-msgid "Filename text to search for:"
-msgstr "Tekst nazwy pliku do znalezienia:"
+msgid "Wizard Configuration"
+msgstr "Konfiguracja druida"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4812
#, c-format
-msgid "Printer manufacturer, model, driver"
-msgstr "Producent drukarki, model, sterownik"
+msgid "Advanced Configuration"
+msgstr "Konfiguracja zaawansowana"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakbackup:4817
#, c-format
-msgid ""
-"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
-"Please insert one."
-msgstr ""
-"Brak nośnika lub jest on tylko do odczytu dla urządzenia %s.\n"
-"Włóż go do napędu."
+msgid "View Configuration"
+msgstr "Podgląd konfiguracji"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4821
+#, c-format
+msgid "View Last Log"
+msgstr "Przejrzyj ostatnie wpisy"
+
+#: standalone/drakbackup:4826
+#, c-format
+msgid "Backup Now"
+msgstr "Archiwizuj teraz"
+
+#: standalone/drakbackup:4830
#, c-format
msgid ""
-"Directory %s already contains data\n"
-"(%s)"
+"No configuration file found \n"
+"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
-"Katalog %s już zawiera pewne dane\n"
-"(%s)"
+"Nie znaleziono pliku konfiguracyjnego \n"
+"kliknij przycisk Druid lub Zaawansowane."
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbackup:4862 standalone/drakbackup:4869
#, c-format
-msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Drukarka na serwerze NetWare"
+msgid "Drakbackup"
+msgstr "Drakbackup"
+
+#: standalone/drakboot:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphical boot theme selection"
+msgstr "Wybór modelu drukarki"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakboot:56
#, c-format
-msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Podaj rozmiar pamięci w MB"
+msgid "System mode"
+msgstr "Tryb pracy systemu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:66 standalone/drakfloppy:46 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/logdrake:70 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Friday"
-msgstr "Pitek"
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Plik"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/logdrake:76
#, c-format
-msgid "Disconnection from Internet complete."
-msgstr "Rozłączanie od Internetu zakończone powodzeniem."
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Plik/_Wyjście"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakboot:67 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:98
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Real name"
-msgstr "Imię i nazwisko"
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakboot:118
#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "gotowe"
+msgid "Install themes"
+msgstr "Zainstaluj tematy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:119
#, c-format
-msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Odznacz lub usuń to następnym razem"
+msgid "Create new theme"
+msgstr "Utwórz nowy temat"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakboot:133
#, c-format
-msgid "Higher"
-msgstr "Wyższy"
+msgid "Use graphical boot"
+msgstr "Użycie graficznego uruchamiania"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakboot:138
#, c-format
-msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Wybierz partycje do sformatowania"
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
+"Twój program rozruchowy systemu nie jest w trybie bufora ramek. Aby "
+"włączyć graficzne uruchamianie, zaznacz tryb graficzny wideo z narzędzia "
+"konfiguracyjnego programu rozruchowego."
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakboot:145
+#, c-format
+msgid "Theme"
+msgstr "Motyw"
+
+#: standalone/drakboot:147
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
-"\n"
-"\n"
-"You can visit our hardware database at:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Display theme\n"
+"under console"
msgstr ""
-"W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawdź czy obsługiwana karta "
-"jest poprawnie włożona.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+"Wyświetl temat\n"
+"spod konsoli"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:156
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Nie można znaleźć %s na %s"
+msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
+msgstr "Uruchamiaj środowisko graficzne po uruchomieniu systemu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakboot:164
#, c-format
-msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "japoński 106 klawiszy"
+msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
+msgstr "Tak, chcę dla tego użytkownika korzystać z automatycznego logowania"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakboot:165
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr ""
-"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do współdzielenia twojego skanera."
+msgid "No, I don't want autologin"
+msgstr "Nie, nie chcę automatycznego logowania"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakboot:171
#, c-format
-msgid "This will take a few minutes."
-msgstr "To zabierze kilka minut."
+msgid "Default user"
+msgstr "Domyślny użytkownik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakboot:172
#, c-format
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "Burkina Faso"
+msgid "Default desktop"
+msgstr "Domyślny pulpit"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakboot:236
#, c-format
-msgid "June"
-msgstr "Czerwiec"
+msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
+msgstr "Instalacja %s nie powiodła się. Wystąpił następujący błąd:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakbug:40
#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "Korzystanie ze skanerów na komputerach zdalnych"
+msgid ""
+"To submit a bug report, click on the button report.\n"
+"This will open a web browser window on %s\n"
+" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
+"be \n"
+"transferred to that server."
+msgstr ""
+"Aby zgłosić raport o błędach, należy kliknąć przycisk raportu.\n"
+"Otwarte zostanie okno przeglądarki na stronie %s\n"
+" gdzie można znaleźć formularz do wypełnienia. Informacje wyświetlone "
+"powyżej\n"
+"zostaną przesłane do tego serwera."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:48
#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Usuń zaznaczoną regułę"
+msgid "Mandrake Bug Report Tool"
+msgstr "Narzędzie raportowania błędów Mandrake"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:53
#, c-format
-msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Uzyskiwanie dostępu do zdalnych serwerów CUPS"
+msgid "Mandrake Control Center"
+msgstr "Centrum Sterowania Mandrake"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:55
#, c-format
-msgid "Insert a floppy in %s"
-msgstr "Włóż dyskietkę do stacji %s"
+msgid "Synchronization tool"
+msgstr "Narzędzie synchronizacji"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:56 standalone/drakbug:70 standalone/drakbug:204
+#: standalone/drakbug:206 standalone/drakbug:210
#, c-format
-msgid "Maldives"
-msgstr "Malediwy"
+msgid "Standalone Tools"
+msgstr "Samodzielne urządzenia"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakbug:57
#, c-format
-msgid "compact"
-msgstr "duże bloki"
+msgid "HardDrake"
+msgstr "Harddrake"
-#: ../../common.pm:1
+#: standalone/drakbug:58
#, c-format
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuta"
+msgid "Mandrake Online"
+msgstr "Mandrake Online"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakbug:59
#, c-format
-msgid "type: fat"
-msgstr "rodzaj: fat"
+msgid "Menudrake"
+msgstr "Menudrake"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:60
#, c-format
-msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "na kanale %d id %d\n"
+msgid "Msec"
+msgstr "Msec"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:61
#, c-format
-msgid ", multi-function device"
-msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie"
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Kontrola zdalna"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:62
#, c-format
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+msgid "Software Manager"
+msgstr "Menedżer oprogramowania"
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
+#: standalone/drakbug:63
#, c-format
-msgid ""
-"Mandrake Linux 9.2 provides you with the Mandrake Control Center, a powerful "
-"tool to fully adapt your computer to the use you make of it. Configure and "
-"customize elements such as the security level, the peripherals (screen, "
-"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 zawiera Centrum Sterowania Mandrake, wydajne narzędzie "
-"pozwalające na dostosowanie komputera do potrzeb użytkownika. Można z jego "
-"pomocą konfigurować i dostosowywać takie elementy jak poziom bezpieczeństwa, "
-"urządzenia zewnętrzne (ekran, mysz, klawiatura...), połączenie internetowe "
-"oraz wiele innych!"
+msgid "Urpmi"
+msgstr "Urpmi"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakbug:64
#, c-format
-msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Uaktywnij/wyłącz sprawdzanie \"gadatliwości\" karty sieciowej."
+msgid "Windows Migration tool"
+msgstr "Narzędzie migracji z Windows"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:65
#, c-format
-msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: standalone/drakbug:66
+#, c-format
+msgid "Configuration Wizards"
+msgstr "Druidy konfiguracji"
+
+#: standalone/drakbug:84
+#, c-format
+msgid ""
+"To submit a bug report, click the report button, which will open your "
+"default browser\n"
+"to Anthill where you will be able to upload the above information as a bug "
+"report."
msgstr ""
-"Brak partycji FAT do zmiany rozmiaru (lub brak wystarczającej ilości miejsca)"
+"Aby zgłosić raport o błędach, należy kliknąć przycisk raportu.\n"
+"Otwarte zostanie okno przeglądarki na stronie Anthill\n"
+" gdzie można znaleźć formularz do wypełnienia. Informacje wyświetlone "
+"powyżej\n"
+"zostaną przesłane do tego serwera."
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakbug:102
#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "Góra"
+msgid "Application:"
+msgstr "Aplikacja:"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:103 standalone/drakbug:115
#, c-format
-msgid "Firewall"
-msgstr "Zapora sieciowa"
+msgid "Package: "
+msgstr "Pakiet: "
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakbug:104
#, c-format
-msgid "Area:"
-msgstr "Obszar :"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Jądro:"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakbug:105 standalone/drakbug:116
#, c-format
-msgid "(E)IDE/ATA controllers"
-msgstr "Kontrolery (E)IDE/ATA"
+msgid "Release: "
+msgstr "Wydanie: "
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakbug:110
#, c-format
-msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
+msgid ""
+"Application Name\n"
+"or Full Path:"
msgstr ""
-"Wszystkie operacje wej./wyj. pliku powinny być dokonywane synchronicznie."
+"Nazwa aplikacji\n"
+"lub pełna ścieżka:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:113
#, c-format
-msgid "Printer Server"
-msgstr "Serwer wydruku"
+msgid "Find Package"
+msgstr "Znajdź pakiet"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakbug:117
#, c-format
-msgid "Custom configuration"
-msgstr "Własna konfiguracja"
+msgid "Summary: "
+msgstr "Zestawienie: "
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakbug:129
#, c-format
-msgid ""
-"Please indicate where the installation image will be available.\n"
-"\n"
-"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
-"contents.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Wskaż, gdzie został zapisany obraz instalacyjny.\n"
-"\n"
-"Jeśli nie posiadasz istniejącego katalogu, skopiuj zawartość płyty CD lub "
-"DVD.\n"
-"\n"
+msgid "YOUR TEXT HERE"
+msgstr "TUTAJ TWÓJ TEKST"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:132
#, c-format
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
+msgid "Bug Description/System Information"
+msgstr "Opis błędu/Informacje systemowe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakbug:136
#, c-format
-msgid "September"
-msgstr "Wrzesień"
+msgid "Submit kernel version"
+msgstr "Zatwierdź wersję jądra"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakbug:137
#, c-format
-msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "zapisywanie ekranu powitalnego tematu..."
+msgid "Submit cpuinfo"
+msgstr "Zgłoś cpuinfo"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakbug:138
#, c-format
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalia"
+msgid "Submit lspci"
+msgstr "Zgłoś lspci"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:159
#, c-format
-msgid "Do you have another one?"
-msgstr "Czy posiadasz inne?"
+msgid "Report"
+msgstr "Raport"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakbug:219
#, c-format
-msgid ", printing to %s"
-msgstr ", drukowanie do %s"
+msgid "Not installed"
+msgstr "Nie zainstalowano"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakbug:231
#, c-format
-msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Przypisywanie nazwy komputera z adresu DHCP"
+msgid "Package not installed"
+msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:248
#, c-format
-msgid "Toggle to normal mode"
-msgstr "Przełącz na tryb standardowy"
+msgid "NOT FOUND"
+msgstr "NIE ZNALEZIONO"
-#: ../../mouse.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakbug:259
#, c-format
-msgid "Generic"
-msgstr "Standardowa"
+msgid "connecting to %s ..."
+msgstr "nawiązywanie połączenia z %s ..."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakbug:267
#, c-format
-msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Cylinder %d do %d\n"
+msgid "No browser available! Please install one"
+msgstr "Brak dostępnych przeglądarek! Proszę jakąś zainstalować"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakbug:286
#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "TUTAJ TWÓJ TEKST"
+msgid "Please enter a package name."
+msgstr "Podaj nazwę pakietu."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakbug:292
#, c-format
-msgid "New profile..."
-msgstr "Nowy profil..."
+msgid "Please enter summary text."
+msgstr "Podaj tekst zestawienia."
-#: ../../modules/interactive.pm:1 ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakclock:29
#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "BRAK"
+msgid "DrakClock"
+msgstr "DrakClock"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakclock:36
#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Na który dysk chcesz przenieść ?"
+msgid "Change Time Zone"
+msgstr "Zmiana strefy czasowej"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakclock:42
#, c-format
-msgid "Display logo on Console"
-msgstr "Wyświetlanie logo na konsoli"
+msgid "Timezone - DrakClock"
+msgstr "Strefa czasowa - DrakClock"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "Windows Domain"
-msgstr "Domena Windows"
+msgid "GMT - DrakClock"
+msgstr "GMT - DrakClock"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakclock:44
#, c-format
-msgid "Saami (norwegian)"
-msgstr "Saami (norweski)"
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Czy zegar sprzętowy jest ustawiony na czas GMT"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakclock:71
#, c-format
-msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Interfejs %s (w sieci %s)"
+msgid "Network Time Protocol"
+msgstr "Sieciowy protokół czasu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakclock:73
#, c-format
-msgid "INFO"
-msgstr "INFO"
+msgid ""
+"Your computer can synchronize its clock\n"
+" with a remote time server using NTP"
+msgstr ""
+"Twój komputer może zsynchronizować swój zegar\n"
+" ze zdalnym serwerem czasu przy użyciu NTP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakclock:74
#, c-format
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis i Futuna"
+msgid "Enable Network Time Protocol"
+msgstr "Włącz sieciowy protokół czasu"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakclock:82
#, c-format
-msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
-msgstr "Należy utworzyć najpierw /etc/dhcpd.conf !"
+msgid "Server:"
+msgstr "Serwer:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakclock:125 standalone/drakclock:137
#, c-format
-msgid "Is FPU present"
-msgstr "Obecność koprocesora"
+msgid "Reset"
+msgstr "Zresetowanie"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakclock:200
#, c-format
msgid ""
-"No additional information\n"
-"about this service, sorry."
+"We need to install ntp package\n"
+" to enable Network Time Protocol\n"
+"\n"
+"Do you want to install ntp ?"
msgstr ""
-"Niestety brak dodatkowych informacji\n"
-"o tej usłudze."
+"Konieczna jest instalacja pakietu ntp\n"
+" aby włączyć sieciowy protokół czasu\n"
+"\n"
+"Czy chcesz zainstalować ntp?"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:77
#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Nie znaleziono skanerów, które są dostępne dla twojego systemu.\n"
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Konfiguracja sieci (%d karty)"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:88 standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "Build Single NIC -->"
-msgstr "Zbuduj pojedynczy NIC -->"
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Router:"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:88 standalone/drakconnect:678
#, c-format
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Wyspy Marshall'a"
+msgid "Interface:"
+msgstr "Interfejs:"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/drakconnect:92 standalone/net_monitor:105
#, c-format
-msgid "Is this correct?"
-msgstr "Działa prawidłowo?"
+msgid "Wait please"
+msgstr "Czekaj"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:112
#, c-format
-msgid "Windows (FAT32)"
-msgstr "Windows (FAT32)"
+msgid "Interface"
+msgstr "Interfejs"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakconnect:112 standalone/drakconnect:497
+#: standalone/drakvpn:962
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Hasło roota"
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokół"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:112
#, c-format
-msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Zbuduj wszystkie jądra -->"
+msgid "Driver"
+msgstr "Sterownik"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:112
#, c-format
-msgid "DVDRAM device"
-msgstr "Urządzenie DVDRAM"
+msgid "State"
+msgstr "Stan"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:129
#, c-format
-msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, zgłasza pliki bez właściciela."
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Nazwa komputera:"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:131
#, c-format
-msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
-"\n"
-"Continue anyway?"
-msgstr ""
-"Brak partycji wymiany (swap).\n"
-"\n"
-"Czy chcesz mimo to kontynuować?"
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Konfiguracja nazwy komputera..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakconnect:145 standalone/drakconnect:719
#, c-format
-msgid "Version: "
-msgstr "Wersja: "
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:150
#, c-format
-msgid "Server IP missing!"
-msgstr "Brakuje adresu IP serwera!"
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej..."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:227
+#: standalone/drakconnect:231
#, c-format
-msgid "Suriname"
-msgstr "Surinam"
+msgid "Apply"
+msgstr "Zastosuj"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:258
+#: standalone/drakconnect:272 standalone/drakconnect:278
+#: standalone/drakconnect:288 standalone/drakconnect:289
+#: standalone/drakconnect:535
#, c-format
-msgid "Use a floppy"
-msgstr "Użycie dyskietki"
+msgid "TCP/IP"
+msgstr "TCP/IP"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:253 standalone/drakconnect:258
+#: standalone/drakconnect:272 standalone/drakconnect:416
+#: standalone/drakconnect:420 standalone/drakconnect:535
#, c-format
-msgid "Enable ACPI"
-msgstr "Włączanie ACPI"
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
-#: ../../fs.pm:1
+#: standalone/drakconnect:278 standalone/drakconnect:342
+#: standalone/drakconnect:343 standalone/drakconnect:535
#, c-format
-msgid "Give write access to ordinary users"
-msgstr "Nadanie uprawnień do zapisu zwykłym użytkownikom"
+msgid "Wireless"
+msgstr "Bezprzewodowo"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:320
#, c-format
-msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Środowisko graficzne"
+msgid "DNS servers"
+msgstr "Serwery DNS"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:327
#, c-format
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Gibraltar"
+msgid "Search Domain"
+msgstr "Domena wyszukiwania"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakconnect:333
#, c-format
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Nic nie rób"
+msgid "static"
+msgstr "statyczny"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:333
#, c-format
-msgid "Delete Client"
-msgstr "Usuń klienta"
+msgid "dhcp"
+msgstr "dhcp"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:452
#, c-format
-msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Typ systemu plików: "
+msgid "Flow control"
+msgstr "Kontrola przepływu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:453
#, c-format
-msgid "Starting network..."
-msgstr "Uruchamianie sieci..."
+msgid "Line termination"
+msgstr "Zakończenie wiersza"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:458
#, c-format
-msgid "Vietnam"
-msgstr "Wietnam"
+msgid "Tone dialing"
+msgstr "Wybieranie tonowe"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:458
#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/_Opis pól"
+msgid "Pulse dialing"
+msgstr "Wybieranie impulsowe"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
-#, c-format
-msgid "Optimize your security by using Mandrake Linux"
-msgstr "Zadbaj o bezpieczeństwo Linuksa Mandrake"
+#: standalone/drakconnect:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Use lock file"
+msgstr "Wybierz plik"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakconnect:466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem timeout"
+msgstr "Opóźnienie powłoki"
+
+#: standalone/drakconnect:470
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-" Thanks:\n"
-"\t- LTSP Project http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" Podziękowania:\n"
-"\t- Projekt LTSP http://www.ltsp.org\n"
-"\t- Michael Brown <mbrown@fensystems.co.uk>\n"
-"\n"
+msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+msgstr "Oczekiwanie na ton wybierania przez dzwonieniem"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#: ../../interactive/gtk.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/drakfont:1
-#: ../../standalone/drakperm:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Busy wait"
+msgstr "Kuwejt"
+
+#: standalone/drakconnect:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modem sound"
+msgstr "Modem"
+
+#: standalone/drakconnect:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "włączyć"
+
+#: standalone/drakconnect:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "wyłączyć"
+
+#: standalone/drakconnect:517 standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
+msgid "Media class"
+msgstr "Klasa nośnika"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakconnect:518 standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Check if the network devices are in promiscuous mode"
-msgstr "Sprawdzanie trybu odbierania urządzeń sieciowych"
+msgid "Module name"
+msgstr "Nazwa modułu"
+
+#: standalone/drakconnect:519
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mac Address"
+msgstr "Adres rozgłoszeniowy:"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:21
#, c-format
-msgid "Your personal phone number"
-msgstr "Numer Twojego telefonu"
+msgid "Bus"
+msgstr "Szyna"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:521 standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
-msgstr "Jaki powinien być rozmiar partycji Windows?"
+msgid "Location on the bus"
+msgstr "Położenie na szynie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:581
#, c-format
msgid ""
-"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
-"It may take some time before the printer starts.\n"
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Strona testowa została wysłana do drukarki.\n"
-"Może chwilę potrwać, zanim pojawi się wydruk\n"
+"Wystąpił nieoczekiwany błąd:\n"
+"%s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:591
#, c-format
-msgid "Username required"
-msgstr "Wymagana nazwa użytkownika"
+msgid "Remove a network interface"
+msgstr "Usuń interfejs sieciowy"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:595
#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "Urządzenie"
+msgid "Select the network interface to remove:"
+msgstr "Wybierz interfejs sieciowy do usunięcia:"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakconnect:611
#, c-format
msgid ""
-"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
-"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
-"you may not have a keyboard that corresponds exactly to your language: for\n"
-"example, if you are an English speaking Swiss person, you may have a Swiss\n"
-"keyboard. Or if you speak English but are located in Quebec, you may find\n"
-"yourself in the same situation where your native language and keyboard do\n"
-"not match. In either case, this installation step will allow you to select\n"
-"an appropriate keyboard from a list.\n"
-"\n"
-"Click on the \"%s\" button to be presented with the complete list of\n"
-"supported keyboards.\n"
+"An error occured while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
-"If you choose a keyboard layout based on a non-Latin alphabet, the next\n"
-"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
-"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
+"%s"
msgstr ""
-"W zależności od wybranego domyślnego języka, instalator automatycznie\n"
-"dobierze określony typ konfiguracji klawiatury. Jednak można nie posiadać\n"
-"klawiatury odpowiadającej danemu językowi: na przykład, Szwajcar mówiący\n"
-"po angielsku, może wciąż chcieć używać klawiatury szwajcarskiej. Albo\n"
-"jeśli osoba porozumiewa się po angielsku i mieszka w prowincji Quebec,\n"
-"język rodzimy oraz układ klawiatury nie będą się ze sobą zgadzać.\n"
-"Jeśli zachodzi taka sytuacja można wrócić aby wybrać odpowiedni\n"
-"układ klawiatury z listy.\n"
+"Wystąpił problem podczas usuwania interfejsu sieciowego \"%s\":\n"
"\n"
-"Kliknij przycisk \"%s\", aby wyświetlić pełną listę\n"
-"obsługiwanych klawiatur.\n"
-"Po wybraniu układu klawiatury opartego na alfabecie niełacińskim, następne\n"
-"okno umożliwi wybranie skrótów klawiszowych przełączających układ\n"
-"klawiatury z łacińskiego na narodowy."
+"%s"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:613
#, c-format
-msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Opcje drukarki SMB (Windows 9x/NT)"
+msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been succesfully deleted"
+msgstr "Gratulacje, interfejs sieciowy \"%s\" został pomyślnie usunięty"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakconnect:630
#, c-format
-msgid "URI: %s"
-msgstr "URI: %s"
+msgid "No Ip"
+msgstr "Brak IP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:631
#, c-format
-msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr ""
-"Lista poprawnych użytkowników uległa zmianie, przepisywanie pliku "
-"konfiguracyjnego."
+msgid "No Mask"
+msgstr "Brak maski"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakconnect:790
#, c-format
-msgid "mkinitrd optional arguments"
-msgstr "dodatkowe argumenty mkinitrd"
+msgid "up"
+msgstr "w górę"
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakconnect:632 standalone/drakconnect:790
#, c-format
-msgid ""
-"Surf the Web with Mozilla or Konqueror, read your mail with Evolution or "
-"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
-msgstr ""
-"Przeglądaj sieć WWW za pomocą Mozilli lub Konquerora, czytaj swoją pocztę "
-"posługując się programem Evolution lub Kmail, twórz dokumenty z użyciem "
-"pakietu OpenOffice.org."
+msgid "down"
+msgstr "w dół"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakconnect:669 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Reszta świata"
+msgid "Connected"
+msgstr "Połączony"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:669 standalone/net_monitor:415
#, c-format
-msgid "Print test pages"
-msgstr "Wydrukuj strony testowe"
+msgid "Not connected"
+msgstr "Nie połączony"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakconnect:670
#, c-format
-msgid "Activate now"
-msgstr "Aktywuj teraz"
+msgid "Disconnect..."
+msgstr "Rozłącz..."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/drakconnect:670
#, c-format
-msgid "64 MB or more"
-msgstr "64 MB lub więcej"
+msgid "Connect..."
+msgstr "Połącz..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:699
#, c-format
msgid ""
-"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
-"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
-"it is enough to print the standard test page."
+"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Wybierz strony testowe, które chcesz wydrukować.\n"
-"Uwaga: wydruk strony testowej foto może zająć dużo czasu a w przypadku "
-"drukarek laserowych z małą ilością pamięci może nawet się nie powieść. W "
-"większości przypadków wystarcza wydruk zwykłej strony testowej."
+"Ostrzeżenie, wykryto inne połączenie Internetowe, być może używające twojej "
+"sieci"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "Wybierz urządzenie, do którego jest podłączony skaner %s."
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Wyłącz teraz"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
-msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Nie sformatowana\n"
+msgid "Activate now"
+msgstr "Aktywuj teraz"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/drakconnect:723
#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Okresowe sprawdzanie"
+msgid ""
+"You don't have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Nie skonfigurowano jeszcze żadnego interfejsu.\n"
+"Zacznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\""
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakconnect:737
#, c-format
-msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracja serwera PXE"
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakconnect:749
#, c-format
-msgid "Backup the system files before:"
-msgstr "Archiwizuj pliki systemowe przed:"
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Karta %s: %s"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/drakconnect:758
#, c-format
-msgid ""
-"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
-"to connect to the Internet as a client."
-msgstr ""
-"To jest standardowy poziom zabezpieczeń dla komputera, który będzie "
-"korzystał z sieci jako klient."
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Protokół uruchamiania"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakconnect:759
#, c-format
-msgid "First floppy drive"
-msgstr "Pierwsza stacja dyskietek"
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Uruchamiany przy starcie"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakconnect:795
#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/Plik/_Wyjście"
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandrake Control Center"
+msgstr ""
+"Ten interfejs nie został jeszcze skonfigurowany.\n"
+"Uruchom druida \"Dodaj interfejs\" z Centrum Sterowania Mandrake"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakconnect:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You don't have any configured Internet connection.\n"
+"Please run \"Internet access\" in control center."
+msgstr ""
+"Nie skonfigurowano jeszcze żadnego połączenia z Internetem.\n"
+"Rozpocznij konfigurację przez kliknięcie na \"Konfiguruj\""
+
+#: standalone/drakconnect:858
#, c-format
-msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvoraka"
+msgid "Internet connection configuration"
+msgstr "Konfiguracja połączenia z Internetem"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakconnect:899
#, c-format
-msgid "Choose the new size"
-msgstr "Określ nowy rozmiar"
+msgid "Provider dns 1 (optional)"
+msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakconnect:900
#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "Klasa nośnika"
+msgid "Provider dns 2 (optional)"
+msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)"
-#: ../../standalone/XFdrake:1
+#: standalone/drakconnect:913
#, c-format
-msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
-"Należy wylogować się a następnie zalogować ponownie aby zmiany odniosły efekt"
+msgid "Ethernet Card"
+msgstr "Karta ethernet"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:914
#, c-format
-msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
-msgstr "Skaner %s nie jest znany tej wersji Scannerdrake."
+msgid "DHCP Client"
+msgstr "Klient DHCP"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakconnect:943
#, c-format
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Wyspy Faroe"
+msgid "Internet Connection Configuration"
+msgstr "Konfiguracja połączenia z Internetem"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakconnect:944
#, c-format
-msgid "Restart XFS"
-msgstr "Uruchom ponownie XFS"
+msgid "Internet access"
+msgstr "Dostęp do Internetu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakconnect:946 standalone/net_monitor:87
#, c-format
-msgid "Add host/network"
-msgstr "Dodawanie komputera/sieci"
+msgid "Connection type: "
+msgstr "Rodzaj połączenia:"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakconnect:949
#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "Zostanie teraz uruchomione narzędzie scannerdrake."
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakedm:53
#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "Nazwa modelu"
+msgid "Choosing a display manager"
+msgstr "Wybieranie menedżera wyświetlania"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakedm:54
#, c-format
-msgid "Albania"
-msgstr "Albania"
+msgid ""
+"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
+"into your system with the X Window System running and supports running\n"
+"several different X sessions on your local machine at the same time."
+msgstr ""
+"Menedżer wyświetlania X11 umożliwia graficzne logowanie\n"
+"do systemu z uruchomionym systemem X Window oraz obsługuje uruchamianie\n"
+"kilku różnych sesji X w tym samym czasie na lokalnym komputerze."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakedm:77
#, c-format
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Brytyjskie Terytoria Oceanu Indyjskiego"
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "Zmiana została wprowadzona, czy chcesz ponownie uruchomić usługę dm?"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:40
#, c-format
-msgid "Normal Mode"
-msgstr "Tryb zwykły"
+msgid "drakfloppy"
+msgstr "drakfloppy"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfloppy:82
#, c-format
-msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
-msgstr "Brak płyty CDR/DVDR w napędzie!"
+msgid "Boot disk creation"
+msgstr "Tworzenie dysku startowego"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:83
#, c-format
-msgid "Printer connection type"
-msgstr "Typ połączenia drukarki"
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfloppy:86
#, c-format
-msgid "No network adapter on your system!"
-msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej!"
+msgid "Device"
+msgstr "Urządzenie"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:92
#, c-format
-msgid "Network %s"
-msgstr "Sieć %s"
+msgid "Kernel version"
+msgstr "Wersja jądra"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:107
#, c-format
-msgid "Malayalam"
-msgstr "malajski"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:121
#, c-format
-msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Opcja %s poza zakresem!"
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "Zaawansowane preferencje"
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakfloppy:140
#, c-format
-msgid "Connect %s"
-msgstr "Połącz %s"
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: standalone/drakfloppy:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mkinitrd optional arguments"
+msgstr "dodatkowe argumenty mkinitrd"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:145
#, c-format
-msgid "Restarting CUPS..."
-msgstr "Ponowne uruchamianie CUPS..."
+msgid "force"
+msgstr "wymuś"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:146
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Drukowanie/Skanowanie/Karty foto na \"%s\""
+msgid "omit raid modules"
+msgstr "pomiń moduły RAID"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
-msgid "Continue without USB key"
-msgstr "Kontynuuj bez klucza USB"
+msgid "if needed"
+msgstr "jeśli potrzebny"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:148
#, c-format
-msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Powielony punkt montowania %s"
+msgid "omit scsi modules"
+msgstr "pomiń moduły SCSI"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:151
#, c-format
-msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, uruchamia funkcje sprawdzające chkrootkit."
+msgid "Add a module"
+msgstr "Dodaj moduł"
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:160
#, c-format
-msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Konfiguracja połączenia"
+msgid "Remove a module"
+msgstr "Usuń moduł"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:295
#, c-format
-msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Nieznana|Standardowa"
+msgid "Be sure a media is present for the device %s"
+msgstr "Upewnij się że nośnik jest obecny dla urządzenia %s"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:301
#, c-format
msgid ""
-"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
-"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
-"fixed, security issues resolved. To allow you to benefit from these\n"
-"updates, you are now able to download them from the Internet. Check \"%s\"\n"
-"if you have a working Internet connection, or \"%s\" if you prefer to\n"
-"install updated packages later.\n"
-"\n"
-"Choosing \"%s\" will display a list of places from which updates can be\n"
-"retrieved. You should choose one nearer to you. A package-selection tree\n"
-"will appear: review the selection, and press \"%s\" to retrieve and install\n"
-"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
+"There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
+"Please insert one."
msgstr ""
-"Podczas instalacji Linuksa Mandrake, być może niektóre pakiety\n"
-"zostały zaktualizowane od wydania początkowego. Niektóre błędy mogą\n"
-"zostać naprawione, zaś problemy z bezpieczeństwem rozwiązane. Aby\n"
-"skorzystać z możliwości aktualizacji, dobrze jest pobrać część danych\n"
-"z Internetu. Wybierz \"%s\" jeśli posiadasz działające połączenie\n"
-"internetowe, lub \"%s\" jeśli wolisz zainstalować pakiety aktualizacyjne\n"
-"później.\n"
-"\n"
-"Po wybraniu \"%s\" zostanie wyświetlona lista miejsc, z których można\n"
-"pobrać dane aktualizacyjne. Wybierz najbliższą lokalizację. Pojawi się\n"
-"wówczas drzewo wyboru: przejrzyj informacje i naciśnij \"%s\"\n"
-"aby pobrać i zainstalować wybrane pakiety, lub \"%s\", aby anulować."
+"Brak nośnika lub jest on tylko do odczytu dla urządzenia %s.\n"
+"Włóż go do napędu."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:305
#, c-format
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgid "Unable to fork: %s"
+msgstr "Nie można rozdzielić procesów: %s"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#: ../../standalone/draksplash:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "Zakończ"
+msgid "Floppy creation completed"
+msgstr "Zakończono tworzenie dyskietki"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
-msgid "Auto allocate"
-msgstr "Rozmieść automatycznie"
+msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
+msgstr "Tworzenie dyskietki startowej zostało pomyślnie zakończone\n"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfloppy:311
#, c-format
-msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Sprawdzić partycje w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów?"
+msgid ""
+"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgstr ""
+"Nie można poprawnie zamknąć mkbootdiska:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakfont:181
#, c-format
-msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Inne urządzenia multimedialne"
+msgid "Search installed fonts"
+msgstr "Wyszukaj zainstalowane czcionki"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakfont:183
#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "nagrywarka"
+msgid "Unselect fonts installed"
+msgstr "Odznacz czcionki zainstalowane"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:206
#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Opis błędu/Informacje systemowe"
+msgid "parse all fonts"
+msgstr "przetwórz wszystkie czcionki"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid " (Default is all users)"
-msgstr " (Domyślnie wszyscy użytkownicy)"
+#: standalone/drakfont:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No fonts found"
+msgstr "nie znaleziono czcionek"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakfont:216 standalone/drakfont:256 standalone/drakfont:323
+#: standalone/drakfont:356 standalone/drakfont:364 standalone/drakfont:390
+#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:422
#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "Brak zdalnych komputerów"
+msgid "done"
+msgstr "gotowe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Witaj w Druidzie Instalacji Drukarki\n"
-"\n"
-"Ten druid pomoże ci zainstalować twoją drukarkę (drukarki) podłączone do "
-"tego komputera.\n"
-"\n"
-"Jeśli posiadasz drukarkę podłączoną do tego komputera, sprawdź połączenie "
-"oraz włącz jej zasilanie dzięki czemu będzie można ją automatycznie wykryć.\n"
-"\n"
-"Kliknij przycisk \"Dalej\" w przypadku gotowości lub \"Anuluj\" jeśli nie "
-"chcesz ustawiać teraz drukarki (drukarek)."
+#: standalone/drakfont:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
+msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki na zamontowanych partycjach"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:254
#, c-format
-msgid "Authentication NIS"
-msgstr "Uwierzytelnianie NIS"
+msgid "Reselect correct fonts"
+msgstr "Ponownie wybierz poprawne czcionki"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Opcja \"Ograniczenie opcji wiersza poleceń\" nie działa bez hasła"
+#: standalone/drakfont:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find any font.\n"
+msgstr "nie można znaleźć żadnej czcionki.\n"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:267
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest włączone"
+msgid "Search for fonts in installed list"
+msgstr "Wyszukaj czcionki na zainstalowanej liście"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:292
#, c-format
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"
+msgid "%s fonts conversion"
+msgstr "Konwersja czcionek %s"
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:321
#, c-format
-msgid "Card IO_0"
-msgstr "IO_0 karty"
+msgid "Fonts copy"
+msgstr "Kopiowanie czcionek"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:324
#, c-format
-msgid "Disable Local Config"
-msgstr "Wyłącz konfigurację lokalną"
+msgid "True Type fonts installation"
+msgstr "Instalacja czcionek True Type"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:331
#, c-format
-msgid "Thailand"
-msgstr "Tajlandia"
+msgid "please wait during ttmkfdir..."
+msgstr "proszę czekać na zakończenie ttmkfdir..."
-#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakfont:332
#, c-format
-msgid "Card IO_1"
-msgstr "IO_1 karty"
+msgid "True Type install done"
+msgstr "Instalacja True Type zakończona"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:338 standalone/drakfont:353
#, c-format
-msgid "Search:"
-msgstr "Wyszukaj:"
+msgid "type1inst building"
+msgstr "budowanie type1inst"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:347
#, c-format
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Kazachstan"
+msgid "Ghostscript referencing"
+msgstr "Odwoływanie się do Ghostscripta"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:357
#, c-format
-msgid "Routers:"
-msgstr "Routery:"
+msgid "Suppress Temporary Files"
+msgstr "Usuń pliki tymczasowe"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakfont:360
#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "Zapis"
+msgid "Restart XFS"
+msgstr "Uruchom ponownie XFS"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:406 standalone/drakfont:416
#, c-format
-msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Wyświetl wszystkie dostępne zdalne drukarki CUPS"
+msgid "Suppress Fonts Files"
+msgstr "Usuń pliki czcionek"
-#: ../../install_steps_newt.pm:1
+#: standalone/drakfont:418
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux Installation %s"
-msgstr "Instalacja Mandrake Linux %s"
+msgid "xfs restart"
+msgstr "ponowne uruchomienie xfs"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakfont:426
#, c-format
-msgid "Unknown driver"
-msgstr "Nieznany sterownik"
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Przed instalacją jakichkolwiek czcionek, upewnij się że masz prawa do "
+"używania i zainstalowania ich w systemie.\n"
+"\n"
+"- Można zainstalować czcionki w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, "
+"błędne czcionki mogą zawiesić serwer X."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:474
#, c-format
-msgid "Thai keyboard"
-msgstr "tajski"
+msgid "DrakFont"
+msgstr "DrakFont"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakfont:484
#, c-format
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "Wyspa Bouvet"
+msgid "Font List"
+msgstr "Lista czcionek"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/drakfont:490
#, c-format
-msgid "Dialup options"
-msgstr "Opcje dzwonienia"
+msgid "About"
+msgstr "Informacje"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Jeśli nie podano żadnego portu, port 631 będzie portem domyślnym."
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:681 standalone/drakfont:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Odinstalowywanie wykańczające"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakfont:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import"
+msgstr "Importowanie czcionek"
+
+#: standalone/drakfont:509
#, c-format
msgid ""
-" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
-"configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
-"hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
-"sysconfig/mouse, \n"
-" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
-"login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
-"configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
-"machine is configured."
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (original version)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
msgstr ""
-" - Systemowe pliki konfiguracyjne dla klienta:\n"
-" \t\tPoprzez clusternfs, każdy klient bezdyskowy może posiadać swoje\n"
-" \t\tunikalne pliki konfiguracyjne na głównym systemie plików "
-"serwera.\n"
-" \t\tPoprzez zezwolenie klientowi modyfikacji lokalne konfiguracji\n"
-" \t\tsprzętowej, klienty mogą dostosowywać pliki takie jak\n"
-" \t\t/etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/sysconfig/"
-"keyboard, /n \t\tzależnie od danego klienta.\n"
+"Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
"\n"
-" Uwaga: Włączenie lokalnej konfiguracji sprzętu klientowi włącza\n"
-" możliwość logowania się roota na terminalu na każdej maszynie\n"
-" klienckiej, dla której ta funkcja jest włączona. Lokalna "
-"konfiguracja\n"
-" może być przywrócona do stanu poprzedniego, od razu po\n"
-" skonfigurowaniu maszyny klienckiej."
+"\n"
+" DUPONT Sebastien (oryginalna wersja)\n"
+"\n"
+" CHAUMETTE Damien <dchaumette@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
+" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakfont:518
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Change your Cd-Rom!\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+" it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+" the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n"
+" any later version.\n"
"\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"\n"
+" This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+" GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"\n"
+" You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-"Zmień płytę CD!\n"
+"Ten program jest programem wolnodostępnym. Można go\n"
+"rozpowszechniać oraz/lub modyfikować zgodnie z warunkami licencji\n"
+"GNU General Public License opracowanej przez fundację Free Software\n"
+"Foundation, zarówno wersji 2 lub (do wyboru) dowolnej późniejszej wersji.\n"
"\n"
-"Włóż płytę zatytułowaną \"%s\" do kieszeni napędu i naciśnij Ok.\n"
-"Jeśli jej nie masz, naciśnij Anuluj, by pominąć instalację pakietów z niej"
+"Ten program jest rozpowszechniony w nadziei, że będzie użyteczny lecz\n"
+"BEZ ŻADNEJ GWARANCJI, nawet bez domniemanej gwarancji wynikającej z NABYCIA\n"
+"lub ODPOWIADANIA KONKRETNEMU CELOWI. Zajrzyj do Ogólnej Licencji Publicznej\n"
+"GNU, aby uzyskać więcej szczegółów.\n"
+"\n"
+"Kopia licencji GNU General Public License powinna być dostarczona razem\n"
+"z programem. W przeciwnym razie napisz do Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakfont:534
#, c-format
-msgid "Polish"
-msgstr "polski"
+msgid ""
+"Thanks:\n"
+"\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t by Ken Borgendale:\n"
+"\t Convert a Windows .pfm file to a .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t by James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generates files fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t by Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
+msgstr ""
+"Podziękowania:\n"
+"\n"
+" - pfm2afm: \n"
+"\t autorstwa Ken Borgendale:\n"
+"\t Konwersja plików windowsowych .pfm do .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\n"
+" - type1inst:\n"
+"\t autorstwa James Macnicol: \n"
+"\t type1inst generuje pliki fonts.dir fonts.scale i Fontmap.\n"
+"\n"
+" - ttf2pt1: \n"
+"\t autorstwa Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
+" Konwersja plików czcionek ttf do czcionek afm i pfb\n"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:553
#, c-format
-msgid "Mandrake Online"
-msgstr "Mandrake Online"
+msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
+msgstr "Wybierz aplikacje obsługujące czcionki :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakfont:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
+"\n"
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
+msgstr ""
+"Przed instalacją jakichkolwiek czcionek, upewnij się że masz prawa do "
+"używania i zainstalowania ich w systemie.\n"
+"\n"
+"- Można zainstalować czcionki w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, "
+"błędne czcionki mogą zawiesić serwer X."
+
+#: standalone/drakfont:564
#, c-format
-msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Sieć przez webdav.\n"
+msgid "Ghostscript"
+msgstr "Ghostscript"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakfont:565
#, c-format
-msgid ", multi-function device on a parallel port"
-msgstr ", wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego"
+msgid "StarOffice"
+msgstr "StarOffice"
-#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakfont:566
#, c-format
-msgid ""
-"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
-"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Nie wykryto w systemie karty sieciowej. Uruchom program konfiguracji sprzętu."
+msgid "Abiword"
+msgstr "Abiword"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakfont:567
#, c-format
-msgid "Netmask"
-msgstr "Maska"
+msgid "Generic Printers"
+msgstr "Typowe drukarki"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#: standalone/drakfont:583
#, c-format
-msgid "No hard drives found"
-msgstr "Nie znaleziono twardych dysków"
+msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
+msgstr "Wybierz plik czcionki lub katalog oraz kliknij \"Dodaj\""
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:597
#, c-format
-msgid "2 buttons"
-msgstr "2-przyciskowa"
+msgid "You've not selected any font"
+msgstr "Nie wybrano żadnej czcionki"
+
+#: standalone/drakfont:646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import fonts"
+msgstr "Importowanie czcionek"
+
+#: standalone/drakfont:651
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install fonts"
+msgstr "Odinstaluj czcionki"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/drakfont:686
#, c-format
-msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech seria CC"
+msgid "click here if you are sure."
+msgstr "kliknij tutaj jeśli jesteś pewien/pewna."
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:688
#, c-format
-msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "Określ rodzaj połączenia ISDN"
+msgid "here if no."
+msgstr "tutaj w przeciwnym przypadku."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakfont:727
#, c-format
-msgid "Label"
-msgstr "Etykieta"
+msgid "Unselected All"
+msgstr "Odznacz wszystko"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakfont:730
#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Zapisz na dyskietkę"
+msgid "Selected All"
+msgstr "Zaznacz wszystko"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakfont:733
#, c-format
-msgid "Check open ports"
-msgstr "Sprawdź otwarte porty"
+msgid "Remove List"
+msgstr "Usuń listę"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakfont:744 standalone/drakfont:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing fonts"
+msgstr "Importowanie czcionek"
+
+#: standalone/drakfont:748 standalone/drakfont:768
#, c-format
-msgid "Edit selected printer"
-msgstr "Edycja wybranej drukarki"
+msgid "Initial tests"
+msgstr "Testy początkowe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakfont:749
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Automatyczne wykrywanie drukarki"
+msgid "Copy fonts on your system"
+msgstr "Skopiuj czcionki do systemu"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakfont:750
#, c-format
-msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "Która z poniższych, jest twoją kartą ISDN?"
+msgid "Install & convert Fonts"
+msgstr "Zainstaluj i skonwertuj czcionki"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakfont:751
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
-"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
-"/etc/exports file."
-msgstr ""
-"NFS jest popularnym protokołem udostępniania plików w sieci TCP/IP.\n"
-"Ta usługa uruchamia funkcje serwera NFS, konfigurowane za pomocą pliku\n"
-"/etc/exports ."
+msgid "Post Install"
+msgstr "Konfiguracja poinstalacyjna"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakfont:769
#, c-format
-msgid "Msec"
-msgstr "Msec"
+msgid "Remove fonts on your system"
+msgstr "Usuń czcionki z systemu"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakfont:770
#, c-format
-msgid ""
-"=> Notice, a label changed:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"=> Uwaga, zmieniona etykieta:\n"
-"%s"
+msgid "Post Uninstall"
+msgstr "Odinstalowywanie wykańczające"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/drakgw:59 standalone/drakgw:190
#, c-format
-msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Liczba buforów pobierania :"
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/drakgw:117 standalone/drakvpn:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
+msgstr "Niestety obsługiwane są jedynie jądra serii 2.4."
+
+#: standalone/drakgw:128
#, c-format
-msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Twój wybór? (0/1 domyślnie \"%s\")"
+msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest włączone"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakgw:129
#, c-format
msgid ""
-"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
-"(formatting means creating a file system).\n"
-"\n"
-"At this time, you may wish to reformat some already existing partitions to\n"
-"erase any data they contain. If you wish to do that, please select those\n"
-"partitions as well.\n"
-"\n"
-"Please note that it is not necessary to reformat all pre-existing\n"
-"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to\n"
-"reformat partitions containing data that you wish to keep (typically\n"
-"\"/home\").\n"
-"\n"
-"Please be careful when selecting partitions. After formatting, all data on\n"
-"the selected partitions will be deleted and you will not be able to recover\n"
-"it.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" when you are ready to format partitions.\n"
-"\n"
-"Click on \"%s\" if you want to choose another partition for your new\n"
-"Mandrake Linux operating system installation.\n"
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
"\n"
-"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
-"bad blocks on the disk."
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Wszystkie nowopowstałe partycje muszą zostać sformatowane przed\n"
-"wykorzystaniem (formatowanie oznacza utworzenie systemu plików).\n"
-"\n"
-"Można teraz także powtórnie sformatować istniejące już partycje, by\n"
-"usunąć znajdujące się na nich dane. Jeśli chcesz to zrobić, zaznacz\n"
-"partycje do sformatowania.\n"
-"\n"
-"Należy pamiętać, że nie jest konieczne formatowanie wszystkich istniejących\n"
-"już partycji. Sformatowane muszą być partycje zawierające system "
-"operacyjny:\n"
-"\"/\", \"/usr\" oraz \"/var\", nie jest natomiast konieczne formatowanie\n"
-"partycji zawierających dane, które chcesz zachować (zazwyczaj \"/home\").\n"
-"\n"
-"Uważnie wybieraj partycje do sformatowania. Po sformatowaniu, wszystkie\n"
-"dane zostaną utracone bez możliwości ich odzyskania.\n"
-"\n"
-"Kliknij \"%s\", jeśli już można przystąpić do formatowania partycji.\n"
-"\n"
-"Kliknij \"%s\", jeśli chcesz wybrać inne partycje dla nowej instalacji\n"
-"Linuksa Mandrake.\n"
+"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n"
+"Jest teraz uaktywniona.\n"
"\n"
-"Kliknij \"%s\" jeśli chcesz wybrać sprawdzanie niektórych partycji\n"
-"w poszukiwaniu uszkodzonych sektorów."
+"Co chcesz zrobić?"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakvpn:97
#, c-format
-msgid "French"
-msgstr "francuski"
+msgid "disable"
+msgstr "wyłączyć"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:97
+#: standalone/drakvpn:123
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "czeski (QWERTY)"
+msgid "reconfigure"
+msgstr "rekonfigurować"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakgw:133 standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:97
+#: standalone/drakvpn:123 standalone/drakvpn:372 standalone/drakvpn:723
#, c-format
-msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Możliwe połączenia X Window"
+msgid "dismiss"
+msgstr "zwolnić"
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: standalone/drakgw:136
#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Wykrywanie sprzętu w toku"
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Wyłączenie serwerów..."
-#: ../../network/shorewall.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakgw:150
#, c-format
-msgid "Net Device"
-msgstr "Urządzenie sieciowe"
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakgw:157
#, c-format
-msgid "Summary"
-msgstr "Różne"
+msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:158
#, c-format
msgid ""
-" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
-"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
msgstr ""
-" (Porty równoległe: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., zamiennik dla LPT1:, "
-"LPT2:, ..., 1-sza drukarka USB: /dev/usb/lp0, 2-ga drukarka USB: /dev/usb/"
-"lp1, ...)."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#, c-format
-msgid "Next"
-msgstr "Dalej"
-
-#: ../../bootloader.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Nie można zainstalować programu rozruchowego na partycji %s\n"
+"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n"
+"Usługa ta jest teraz wyłączona.\n"
+"\n"
+"Co chcesz zrobić?"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:162 standalone/drakvpn:123
#, c-format
-msgid "CHAP"
-msgstr "CHAP"
+msgid "enable"
+msgstr "włączyć"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:169
#, c-format
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
+msgid "Enabling servers..."
+msgstr "Włączenie serwerów..."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:175
#, c-format
-msgid "(bootp/dhcp/zeroconf)"
-msgstr "(bootp/dhcp/zeroconf)"
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Welcome.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
+"Można skonfigurować komputer jako współdzielący połączenie z Internetem\n"
+"Ta usługa pozwala innym komputerom w sieci lokalnej na używanie połączenia\n"
+"tego komputera z Internetem.\n"
"\n"
-"Witaj.\n"
+"Upewnij się, że skonfigurowano dostęp do sieci/Internetu przy użyciu\n"
+"programu drakconnect, zanim dokonasz dalszych czynności.\n"
"\n"
-"Parametry automatycznej instalacji dostępne po lewej stronie ekranu"
+"Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa włączająca komputer w sieć "
+"lokalną (LAN)"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakgw:211 standalone/drakvpn:208
#, c-format
msgid ""
-"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
-"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
+"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
+"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
+"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
-"dla poprawnej pracy konieczny jest pakiet ImageMagic.\n"
-"Kliknij \"Ok\" aby go zainstalować lub \"Anuluj\" aby zakończyć"
+"Podaj nazwę interfejsu podłączonego do Internetu.\n"
+"\n"
+"Przykłady:\n"
+"\t\tppp+ w przypadku modemu lub połączeń DSL, \n"
+"\t\teth0 lub eth1 dla połączenia kablowego, \n"
+"\t\tippp+ dla połączenia isdn.\n"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakgw:230
#, c-format
-msgid "Telnet server"
-msgstr "Serwer telnet"
+msgid "Interface %s (using module %s)"
+msgstr "Interfejs %s (moduł %s)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:231
#, c-format
-msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
-msgstr "litweski QWERTY"
+msgid "Interface %s"
+msgstr "Interfejs %s"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/drakgw:241 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
-"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr "Nie wykryto w systemie karty sieciowej. Uruchom program konfiguracji sprzętu."
+
+#: standalone/drakgw:247
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Interfejs sieciowy"
+
+#: standalone/drakgw:248
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one configured network adapter on your system:\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"Do you really want to remove these packages?\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
msgstr ""
-"Następujące pakiety zostaną usunięte, by umożliwić aktualizację systemu: %s\n"
+"W Twoim systemie istnieje tylko jedna skonfigurowana karta sieciowa:\n"
"\n"
+"%s\n"
"\n"
-"czy naprawdę chcesz usunąć te pakiety?\n"
-
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Anguilla"
+"Można skonfigurować sieć lokalną (LAN) przy wykorzystaniu tej karty."
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakgw:255
#, c-format
-msgid "NIS Domain"
-msgstr "Domena NIS"
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Wskaż, która karta sieciowa będzie połączona\n"
+"z siecią lokalną (LAN)."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:283
#, c-format
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarktyka"
+msgid "Network interface already configured"
+msgstr "Interfejs sieciowy już został skonfigurowany"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:284
#, c-format
msgid ""
+"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
"\n"
-"- User Files:\n"
+"Do you want an automatic re-configuration?\n"
+"\n"
+"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
+"Ostrzeżenie, karta sieciowa (%s) została już skonfigurowana.\n"
"\n"
-"- Pliki użytkowników:\n"
+"Czy chcesz automatyczną rekonfigurację?\n"
+"\n"
+"Można zrobić to ręcznie lecz trzeba znać odpowiednie ustawienia."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Mount options"
-msgstr "Opcje montowania"
+msgid "Automatic reconfiguration"
+msgstr "Automatyczna rekonfiguracja"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:289
#, c-format
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamajka"
+msgid "No (experts only)"
+msgstr "Nie (tylko eksperci)"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakgw:290
#, c-format
-msgid ""
-"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
-"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
-msgstr ""
-"Przypisuje \"surowe\" urządzenia do urządzeń blokowych\n"
-"(np. partycji twardych dysków) dla aplikacji typu Oracle lub odtwarzacze DVD"
+msgid "Show current interface configuration"
+msgstr "Wyświetl konfigurację bieżącego interfejsu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakgw:291
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Proszę czekać, trwa przygotowywanie instalacji..."
+msgid "Current interface configuration"
+msgstr "Konfiguracja bieżącego interfejsu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakgw:292
#, c-format
-msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "czeski (QWERTZ)"
+msgid ""
+"Current configuration of `%s':\n"
+"\n"
+"Network: %s\n"
+"IP address: %s\n"
+"IP attribution: %s\n"
+"Driver: %s"
+msgstr ""
+"Aktualna konfiguracja \"%s\":\n"
+"\n"
+"Sieć: %s\n"
+"Adres IP: %s\n"
+"Maska IP: %s\n"
+"Sterownik: %s"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:305
#, c-format
-msgid "Track network card id (useful for laptops)"
-msgstr "Śledzenie ID karty sieciowej (użyteczne przy laptopach)"
+msgid ""
+"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
+"server; in that case please verify I correctly read the Network that you use "
+"for your local network; I will not reconfigure it and I will not touch your "
+"DHCP server configuration.\n"
+"\n"
+"The default DNS entry is the Caching Nameserver configured on the firewall. "
+"You can replace that with your ISP DNS IP, for example.\n"
+"\t\t \n"
+"Otherwise, I can reconfigure your interface and (re)configure a DHCP server "
+"for you.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Można zachować bieżące ustawienia oraz upewnić się, że skonfigurowany został "
+"serwer DHCP. W tym przypadku należy sprawdzić czy została pomyślnie "
+"odczytana sieć używana dla sieci lokalnej. Nie zostanie ona "
+"przekonfigurowana i ustawienia serwera DHCP nie zostaną zmienione.\n"
+"\n"
+"Domyślny wpis DNS jest cache'ującym serwerem nazw skonfigurowanym na\n"
+"zaporze ogniowej. Można zastąpić go np. adresem IP serwera DNS providera.\n"
+"\t\t \n"
+"Także, można przekonfigurować interfejs oraz (prze)konfigurować serwer "
+"DHCP.\n"
+"\n"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:312
#, c-format
-msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Numer portu powinien być liczbą całkowitą!"
+msgid "Local Network adress"
+msgstr "Adres sieci lokalnej"
-#: ../../standalone/draksplash:1
-#, c-format
-msgid "You must choose an image file first!"
-msgstr "należy wybrać plik obrazu!"
+#: standalone/drakgw:316
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"Konfiguracja serwera DHCP.\n"
+"\n"
+"W tym miejscu można określić różne opcje dla konfiguracji serwera DHCP.\n"
+"Jeśli nie rozumiesz znaczenia opcji, po prostu nie zmieniaj jej wartości.\n"
+"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:320
#, c-format
-msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Odtwórz z twardego dysku."
+msgid "(This) DHCP Server IP"
+msgstr "(Ten) Numer IP serwera DHCP"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:321
#, c-format
-msgid "Add to LVM"
-msgstr "Dodaj do LVM"
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "Numer IP serwera DNS"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/drakgw:322
#, c-format
-msgid "DNS server"
-msgstr "Serwer DNS"
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Wewnętrzna nazwa domeny"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trynidad i Tobago"
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Zakres początkowy DHCP"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:324
#, c-format
-msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD oraz LPRng nie obsługują drukarek IPP.\n"
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Zakres końcowy DHCP"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakgw:325
#, c-format
-msgid "Host name or IP."
-msgstr "Nazwa komputera lub IP."
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Domyślna dzierżawa (w sekundach)"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakgw:326
#, c-format
-msgid "/_Edit"
-msgstr "/_Edycja"
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Maksymalna dzierżawa (w sekundach)"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakgw:327
#, c-format
-msgid "simple"
-msgstr "proste"
+msgid "Re-configure interface and DHCP server"
+msgstr "Przekonfiguruj interfejs oraz serwer DHCP"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
-msgid "Clear all"
-msgstr "Wyczyść wszystko"
+msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
+msgstr "Sieć lokalna nie kończy się na \\\".0\\\", zwolniono."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakgw:344
#, c-format
-msgid "No test pages"
-msgstr "Brak stron testowych"
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr "W bieżącej konfiguracji wykryto możliwy konflikt adresów sieciowych: %s!\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakgw:354
#, c-format
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Falklandy (Malwiny)"
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Konfiguracja..."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakgw:355
#, c-format
-msgid "Adapter %s: %s"
-msgstr "Karta %s: %s"
+msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
+msgstr "Konfiguracja skryptów, instalowanie programów, uruchamianie serwerów..."
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakgw:391 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:272
#, c-format
-msgid "Boot disk creation"
-msgstr "Tworzenie dysku startowego"
+msgid "Problems installing package %s"
+msgstr "Problemy z instalacją pakietu %s"
+
+#: standalone/drakgw:584
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"Wszystko zostało skonfigurowane.\n"
+"Możesz udostępniać połączenie z Internetem innym komputerem w sieci "
+"lokalnej, używając automatycznej konfiguracji sieci (DHCP)"
+
+#: standalone/drakhelp:17
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003-2004 MandrakeSoft.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"Usage: \n"
+msgstr ""
+" drakhelp 0.1\n"
+"Copyright (C) 2003 MandrakeSoft.\n"
+"To jest wolnodostępne oprogramowanie i może być rozpowszechniane zgodnie\n"
+"z zasadami licencji GNU GPL.\n"
+"\n"
+"Użycie: \n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:22
#, c-format
-msgid "Monday"
-msgstr "Poniedziałek"
+msgid " --help - display this help \n"
+msgstr " --help - wyświetla tą pomoc \n"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid "Unknown model"
-msgstr "Nieznany model"
+msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <etykieta_id> - wczytuje stronę html pomocy odnoszącą się do\n"
+" etykiety_id\n"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
-msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
msgstr ""
-"jeśli ustawiono na tak, sprawdza czy pliki/katalogi mogą być zapisywalne "
-"przez każdego."
+" --doc <odnośnik> - odnośnik do innej strony web ( dla strony\n"
+" powitalnej WM)\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakhelp:35
#, c-format
-msgid "authentication"
-msgstr "uwierzytelnianie"
+msgid ""
+"%s cannot be displayed \n"
+". No Help entry of this type\n"
+msgstr ""
+"%s nie może zostać wyświetlony\n"
+" Brak wpisu pomocy dla tego typu\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakhelp:41
#, c-format
-msgid "Backup Now"
-msgstr "Archiwizuj teraz"
+msgid ""
+"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
+"browse the help system"
+msgstr ""
+"W systemie nie zainstalowano przeglądarki. Zainstaluj jakąś, jeśli chcesz "
+"przeglądać system pomocy"
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:21
#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_Plik"
+msgid "System settings"
+msgstr "Ustawienia systemowe"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:22
#, c-format
-msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Usuwanie drukarki ze Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgid "Custom settings"
+msgstr "Dowolne ustawienia"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:23
#, c-format
-msgid ""
-"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-"up a firewall to protect your machine from network attacks."
-msgstr ""
-"Uruchomienie filtrowania pakietów dla jądra Linuksa w wersji 2.2\n"
-"zabezpiecza komputer przed atakiem z sieci."
+msgid "Custom & system settings"
+msgstr "Dowolne i systemowe ustawienia"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:43
#, c-format
msgid "Editable"
msgstr "Edytowalne"
-#: ../../network/ethernet.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:315
#, c-format
-msgid "Which dhcp client do you want to use ? (default is dhcp-client)"
-msgstr "Jaki program klienta DHCP chcesz użyć? (domyślnym jest dhcp-client)"
+msgid "Path"
+msgstr "Ścieżka"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Tamil (ISCII-layout)"
-msgstr "tamilski (ISCII)"
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
-msgid "Mayotte"
-msgstr "Mayotte"
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:327
#, c-format
-msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr ""
-"Ustaw wielkość historii poleceń powłoki. Wartość -1 oznacza brak "
-"ograniczenia."
+msgid "Permissions"
+msgstr "Prawa dostępu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "%d KB\n"
-msgstr "%d KB\n"
+#: standalone/drakperm:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
+"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
+msgstr ""
+"Drakperm jest używany do podglądania plików w celu korekty ich praw dostępu, "
+"właściciela oraz grupy poprzez msec.\n"
+"Można także tworzyć swoje własne reguły, które nadpiszą domyślne."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Tworzenie dyskietki automatycznej instalacji..."
+#: standalone/drakperm:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The current security level is %s.\n"
+"Select permissions to see/edit"
+msgstr ""
+"Bieżącym poziomem bezpieczeństwa jest %s\n"
+"Wybierz uprawnienia do wyświetlenia/edycji"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "Wyszukiwanie skanerów ..."
+msgid "Up"
+msgstr "Góra"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:121
#, c-format
-msgid "Russia"
-msgstr "Rosja"
+msgid "Move selected rule up one level"
+msgstr "Podnieś zaznaczoną regułę o jeden poziom"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "Partitioning"
-msgstr "Partycjonowanie"
+msgid "Down"
+msgstr "Obniż"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakperm:122
#, c-format
-msgid "ethernet card(s) detected"
-msgstr "wykryto kartę(y) ethernet"
+msgid "Move selected rule down one level"
+msgstr "Obniż bieżącą regułę o jeden poziom"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Syslog"
-msgstr "Dziennik systemu"
+msgid "Add a rule"
+msgstr "Dodaj regułę"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakperm:123
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu!"
+msgid "Add a new rule at the end"
+msgstr "Dodaj nową regułę na końcu"
-#: ../advertising/11-mnf.pl:1
+#: standalone/drakperm:124
#, c-format
-msgid ""
-"Complete your security setup with this very easy-to-use software which "
-"combines high performance components such as a firewall, a virtual private "
-"network (VPN) server and client, an intrusion detection system and a traffic "
-"manager."
-msgstr ""
-"Zakończ konfigurację zabezpieczeń dzięki bardzo łatwym w używaniu programom, "
-"wśród których znajdują się takie komponenty jak zapora sieciowa, serwer i "
-"klient wirtualnej sieci prywatnej (VPN), system wykrywania włamań oraz "
-"menedżer sieci."
+msgid "Delete selected rule"
+msgstr "Usuń zaznaczoną regułę"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/drakperm:125 standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Brak wolnego miejsca dla automatycznego rozmieszczenia"
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycja"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:125
#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Hasło roota"
+msgid "Edit current rule"
+msgstr "Edytuj bieżącą regułę"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakperm:242
#, c-format
-msgid "Enable IP spoofing protection"
-msgstr "Ochronę przed spoofingiem IP"
+msgid "browse"
+msgstr "przeglądaj"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/drakperm:252
#, c-format
-msgid ""
-"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
-"driver at \"%s\"."
-msgstr ""
-"Brak wolnodostępnego sterownika dla twojej karty dźwiękowej (%s) lecz "
-"istnieje sterownik komercyjny na \"%s\""
+msgid "Read"
+msgstr "Odczyt"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/drakperm:253
#, c-format
-msgid "Group :"
-msgstr "Grupa :"
+msgid "Enable \"%s\" to read the file"
+msgstr "Włącz \\\"%s\\\" aby odczytać plik"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:256
#, c-format
-msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr ""
-"Po zmianie rozmiaru partycji %s, wszystkie dane na niej zostaną utracone"
+msgid "Write"
+msgstr "Zapis"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakperm:257
#, c-format
-msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Konfiguracja połączenia z Internetem"
+msgid "Enable \"%s\" to write the file"
+msgstr "Włącz \\\"%s\\\" aby zapisać plik"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakperm:260
#, c-format
-msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Dodaj nazwę jako wyjątek przy obsłudze wieku hasła przez program msec."
+msgid "Execute"
+msgstr "Uruchom"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakperm:261
#, c-format
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
+msgstr "Włącz \"%s\" aby uruchomić plik"
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "Przeszukiwanie kanałów TV"
+msgid "Sticky-bit"
+msgstr "Bit lepkości"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakperm:263
#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Jądro:"
+msgid ""
+"Used for directory:\n"
+" only owner of directory or file in this directory can delete it"
+msgstr ""
+"Używany dla katalogu:\n"
+" tylko właściciel katalogu lub pliku w tym katalogu może go skasować"
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/O _programie..."
+msgid "Set-UID"
+msgstr "Ustaw UID"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakperm:264
#, c-format
-msgid "Bengali"
-msgstr "bengalski"
+msgid "Use owner id for execution"
+msgstr "użyj id właściciela dla wykonywania"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Preference: "
-msgstr "Preferencja: "
+msgid "Set-GID"
+msgstr "Ustaw GID"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/drakperm:265
#, c-format
-msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Usługi: %d aktywowanych na %d zarejestrowanych"
+msgid "Use group id for execution"
+msgstr "użyj id grupy dla wykonywania"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakperm:283
#, c-format
-msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Dysk startowy"
+msgid "User :"
+msgstr "Użytkownik :"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakperm:285
#, c-format
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Wyspy Salomona"
+msgid "Group :"
+msgstr "Grupa :"
-#: ../../standalone/mousedrake:1
+#: standalone/drakperm:289
#, c-format
-msgid "Please test your mouse:"
-msgstr "Przetestuj swoją mysz:"
+msgid "Current user"
+msgstr "Bieżący użytkownik"
-#: ../../modules/interactive.pm:1
+#: standalone/drakperm:290
#, c-format
-msgid "(module %s)"
-msgstr "(moduł %s)"
+msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgstr "Po zaznaczeniu, nie będzie możliwa zmiana właściciela oraz grupy"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:301
#, c-format
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Grupa robocza"
+msgid "Path selection"
+msgstr "Wybór ścieżki"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakperm:321
#, c-format
-msgid "Printer host name or IP"
-msgstr "Nazwa lub adres IP komputera z drukarką"
+msgid "Property"
+msgstr "Właściwość"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakpxe:55
#, c-format
-msgid "down"
-msgstr "w dół"
+msgid "PXE Server Configuration"
+msgstr "Konfiguracja serwera PXE"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:111
#, c-format
-msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Ścieżka do komputera lub modułu"
+msgid "Installation Server Configuration"
+msgstr "Konfiguracja serwera instalacyjnego"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:112
#, c-format
-msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to install a PXE server as a DHCP "
+"server\n"
+"and a TFTP server to build an installation server.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be installable "
+"using this computer as source.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
-"Nazwa drukarki powinna zawierać tylko litery, cyfry i znak podkreślenia"
+"Masz możliwość skonfigurowania komputera tak aby pracował jako serwer PXE,\n"
+"DHCP i TFTP - dzięki czemu będzie mógł pracować jako serwer instalacyjny.\n"
+"Dzięki tej funkcji, inne komputery w sieci lokalnej będą miały możliwość "
+"przeprowadzenia instalacji z wykorzystaniem tego komputera.\n"
+"\n"
+"Upewnij się, że skonfigurowano dostęp do sieci/Internetu przy użyciu\n"
+"programu drakconnect, zanim dokonasz dalszych czynności.\n"
+"\n"
+"Uwaga: wymagana jest dedykowana karta sieciowa włączająca komputer w sieć "
+"lokalną (LAN)."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
-msgid "Show current interface configuration"
-msgstr "Wyświetl konfigurację bieżącego interfejsu"
+msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
+msgstr "Wybierz kartę sieciową, którą ma być wykorzystywana na serwer dhcp."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Dodaj drukarkę"
+msgid "Interface %s (on network %s)"
+msgstr "Interfejs %s (w sieci %s)"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:169
#, c-format
msgid ""
-"The argument specifies if clients are authorized to connect\n"
-"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
+"The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
+"range of address.\n"
+"\n"
+"The network address is %s using a netmask of %s.\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Argument określa czy klienci są autoryzowani do łączenia\n"
-"się z serwerem X na porcie tcp 6000 czy nie."
+"Serwer DHCP pozwoli innym komputerom na uruchomienie przy użyciu PXE\n"
+"z wykorzystaniem jednego adresu z puli.\n"
+"\n"
+"Adres sieciowy to %s i wykorzystuje maskę %s.\n"
+"\n"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakpxe:173
#, c-format
-msgid "Development"
-msgstr "Programowanie"
+msgid "The DHCP start ip"
+msgstr "Początkowy adres IP dla DHCP"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakpxe:174
#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "Gotowe"
+msgid "The DHCP end ip"
+msgstr "Końcowy adres IP dla DHCP"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/drakpxe:187
#, c-format
-msgid "Web Server"
-msgstr "Serwer WWW"
+msgid ""
+"Please indicate where the installation image will be available.\n"
+"\n"
+"If you do not have an existing directory, please copy the CD or DVD "
+"contents.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Wskaż, gdzie został zapisany obraz instalacyjny.\n"
+"\n"
+"Jeśli nie posiadasz istniejącego katalogu, skopiuj zawartość płyty CD lub "
+"DVD.\n"
+"\n"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakpxe:192
#, c-format
-msgid "Chile"
-msgstr "Chile"
+msgid "Installation image directory"
+msgstr "Katalog obrazu instalacyjnego"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakpxe:196
#, c-format
-msgid "\tDo not include System Files\n"
-msgstr "\tNie dołączaj plików systemowych\n"
+msgid "No image found"
+msgstr "Nie znaleziono obrazu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid ""
-"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
-"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
-"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
-"to."
-msgstr ""
-"Sterowniki drukarek inkjet dostarczone przez Lexmarka obsługują tylko "
-"drukarki lokalne, brak jest zdalnych drukarek lub skrzynek serwerów "
-"drukujących. Należy podłączyć drukarkę do portu lokalnego lub skonfigurować "
-"ją na komputerze do którego jest ona podłączona."
+msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgstr "Nie znaleziono obrazów CD lub DVD, skopiuj program instalacyjny i pliki rpm."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakpxe:210
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
-"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
-"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
-"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
-"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
-"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
-"information.\n"
+"Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
+"\n"
+"Leave it blank if you do not want to set up automatic installation mode.\n"
"\n"
-"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Urządzenie wielofunkcyjne HP zostało skonfigurowane automatycznie aby "
-"posiadać możliwość skanowania. Teraz można skanować za pomocą programu "
-"\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" aby wybrać skaner jeśli jest więcej "
-"niż jeden) z wiersza poleceń lub za pomocą graficznych interfejsów "
-"\"xscanimage\" lub \"xsane\". Jeśli używany jest także GIMP, można także "
-"skanować po wyborze opcji \"Plik/Pobierz\" z menu. Aby uzyskać więcej "
-"informacji można wywołać polecenie \"man scanimage\".\n"
+"Wskaż gdzie zapisany jest plik auto_install.cfg.\n"
+"\n"
+"Pozostaw pole puste jeśli nie chcesz ustawiać trybu automatycznej "
+"instalacji.\n"
"\n"
-"Nie należy używać programu \"scannerdrake\" dla tego urządzenia!"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakpxe:215
#, c-format
-msgid "(already added %s)"
-msgstr "(już dodano %s)"
+msgid "Location of auto_install.cfg file"
+msgstr "Położenie pliku auto_install.cfg"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Trwa instalacja programu rozruchowego"
+msgid "ALL"
+msgstr "WSZYSTKO"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid ", using command %s"
-msgstr ", używanie polecenia %s"
+msgid "LOCAL"
+msgstr "LOKALNE"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "Równocześnie klawisze Alt i Shift"
+msgid "default"
+msgstr "domyślna"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "Flagi"
+msgid "ignore"
+msgstr "ignorowanie"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Dodaj/usuń użytkownika"
+msgid "no"
+msgstr "nie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:44
#, c-format
-msgid "Host/network IP address missing."
-msgstr "Brak adresu IP komputera/sieci."
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:70
#, c-format
-msgid "weekly"
-msgstr "co tydzień"
+msgid ""
+"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Administrator is the one who will receive security alerts if "
+"the\n"
+"'Security Alerts' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"\n"
+"\n"
+"The Security Level menu allows you to select one of the six preconfigured "
+"security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from poor security and ease of use, "
+"to\n"
+"paranoid config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
+"any network and that are not accessible to everybody.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
+"client.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
+"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
+"maximum"
+msgstr ""
+"W tym miejscu można skonfigurować poziom bezpieczeństwa oraz administratora "
+"komputera.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Administrator bezpieczeństwa jest jedyną osobą, która będzie otrzymywała\n"
+"zawiadomienia dotyczące bezpieczeństwa jeśli ustawiono opcję \"Alarmy "
+"bezpieczeństwa\".\n"
+"To może być nazwa użytkownika lub adres e-mail.\n"
+"\n"
+"Menu poziomu bezpieczeństwa umożliwia wybranie jednej z sześciu wstępnie\n"
+"skonfigurowanych poziomów bezpieczeństwa udostępnionych przez msec. Poziomy "
+"te\n"
+"są od słabego, łatwego w użyciu poziomu bezpieczeństwa aż do paranoidalnej\n"
+"konfiguracji dobrej dla niektórych wrażliwych aplikacji serwera:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Wysoki</span>: To jest całkowicie "
+"niebezpieczny lecz\n"
+"bardzo łatwy w używaniu poziom bezpieczeństwa. Powinien być tylko używany "
+"na\n"
+"maszynach nie połączonych do żadnej sieci, który jest dla wszystkich "
+"dostępny.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Zwykły</span>: To jest standardowy poziom "
+"zalecany\n"
+"dla komputera, który będzie używany do łączenia z Internetem jako klienta.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Wysoki</span>: To jest poziom, w którym "
+"istnieją\n"
+"wciąż pewne ograniczenia oraz więcej automatycznych procesów sprawdzających\n"
+"jest uruchamianych co noc.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Wyższy</span>: Poziom bezpieczeństwa jest\n"
+"wystarczająco wysoki, aby używać systemu jako serwera akceptującego\n"
+"połączenia od wielu klientów. Jeśli twój komputer jest tylko klientem "
+"Internetu,\n"
+"należy wybrać niższy poziom.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidalny</span>: To jest poziom podobny "
+"do\n"
+"poprzedniego, lecz system jest całkowicie zamknięty i funkcje zabezpieczeń\n"
+"są na maksymalnym poziomie."
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:118
#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
+msgid "(default value: %s)"
+msgstr "(domyślna wartość: %s)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:159
#, c-format
-msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "Wprowadzony adres IP komputera/sieci jest niepoprawny.\n"
+msgid "Security Level:"
+msgstr "Poziom bezpieczeństwa:"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:162
#, c-format
-msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Tworzenie/przesył kluczy archiwizacji dla SSH"
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Alarmy bezpieczeństwa:"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/draksec:166
#, c-format
-msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Oto pełna lista dostępnych krajów"
+msgid "Security Administrator:"
+msgstr "Administrator zabezpieczeń:"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksec:168
#, c-format
-msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Alternatywna strona testowa (A4)"
+msgid "Basic options"
+msgstr "Podstawowe opcje"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksec:181
#, c-format
msgid ""
-"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
-"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
-"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
+"The following options can be set to customize your\n"
+"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
-"Jeżeli posiadasz wszystkie płyty CD z listy, kliknij Ok.\n"
-"Jeżeli nie masz żadnej z płyt z listy, kliknij Anuluj.\n"
-"Jeżeli nie posiadasz niektórych płyt z listy, odznacz je i kliknij Ok."
+"Poniższe opcje mogą zostać ustawione w celu dostosowania\n"
+"poziomu bezpieczeństwa systemu. Jeśli potrzebne są wyjaśnienia,\n"
+"zajrzyj do podpowiedzi.\n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "Wait please"
-msgstr "Czekaj"
+msgid "Network Options"
+msgstr "Opcje sieci"
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksec:183
#, c-format
-msgid "PAP"
-msgstr "PAP"
+msgid "System Options"
+msgstr "Opcje systemowe"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksec:229
#, c-format
-msgid "Backup user files"
-msgstr "Archiwizuj pliki użytkowników"
+msgid "Periodic Checks"
+msgstr "Okresowe sprawdzanie"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/draksec:247
#, c-format
-msgid "New"
-msgstr "Nowy"
+msgid "Please wait, setting security level..."
+msgstr "Proszę czekać, ustawianie poziomu bezpieczeństwa..."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksec:253
+#, c-format
+msgid "Please wait, setting security options..."
+msgstr "Proszę czekać, ustawianie opcji zabezpieczeń..."
+
+#: standalone/draksound:47
+#, c-format
+msgid "No Sound Card detected!"
+msgstr "Nie wykryto karty dźwiękowej!"
+
+#: standalone/draksound:48
#, c-format
msgid ""
-"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
-"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
-"administrator and is the only user authorized to make updates, add users,\n"
-"change the overall system configuration, and so on. In short, \"root\" can\n"
-"do everything! That is why you must choose a password that is difficult to\n"
-"guess - DrakX will tell you if the password that you chose too easy. As you\n"
-"can see, you are not forced to enter a password, but we strongly advise you\n"
-"against this. GNU/Linux is just as prone to operator error as any other\n"
-"operating system. Since \"root\" can overcome all limitations and\n"
-"unintentionally erase all data on partitions by carelessly accessing the\n"
-"partitions themselves, it is important that it be difficult to become\n"
-"\"root\".\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-"The password should be a mixture of alphanumeric characters and at least 8\n"
-"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
-"too easy to compromise a system.\n"
"\n"
-"One caveat -- do not make the password too long or complicated because you\n"
-"must be able to remember it!\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-"The password will not be displayed on screen as you type it in. To reduce\n"
-"the chance of a blind typing error you will need to enter the password\n"
-"twice. If you do happen to make the same typing error twice, this\n"
-"``incorrect'' password will be the one you will have use the first time you\n"
-"connect.\n"
"\n"
-"If you wish access to this computer to be controlled by an authentication\n"
-"server, click the \"%s\" button.\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+msgstr ""
+"W komputerze nie wykryto karty dźwiękowej. Sprawdź czy obsługiwana karta "
+"jest poprawnie włożona.\n"
"\n"
-"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
-"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
-"If you happen to have problems with remembering passwords, if your computer\n"
-"will never be connected to the internet or that you absolutely trust\n"
-"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
-msgstr ""
-"Nadszedł czas na podjęcie najważniejszej decyzji dotyczącej bezpieczeństwa\n"
-"twojego systemu GNU/Linux: należy podać hasło użytkownika \"root\". \n"
-"\"root\" jest administratorem systemu i jedynym użytkownikiem mającym\n"
-"prawa do wykonywania aktualizacji, dodawania użytkowników, zmiany\n"
-"konfiguracji systemu itd. W skrócie \"root\" może zrobić w systemie\n"
-"wszystko! Z tego powodu hasło to nie może być łatwe do odgadnięcia\n"
-"i instalator poinformuje cię jeśli będzie ono zbyt proste. Można\n"
-"wcale nie ustawiać hasła, lecz zalecane jest nie pozostawianie go pustym\n"
-"z jednego powodu. Nie należy zakładać, że gdy uruchamiasz GNU/Linux to\n"
-"inne systemy operacyjne są wolne od błędów. Ponieważ \"root\" może\n"
-"obejść wszelkie zabezpieczenia i niechcący wymazać wszelkie dane z dysku,\n"
-"zalecana jest ostrożność przy logowaniu się na to konto.\n"
+"Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n"
"\n"
-"Hasło powinno zawierać znaki alfanumeryczne i posiadać długość\n"
-"co najmniej 8 znaków. Nigdy nie należy zapisywać hasła użytkownika\n"
-"\"root\", gdyż zostawia to zbyt dużą lukę bezpieczeństwa w systemie.\n"
"\n"
-"Jednak zbyt długie lub zbyt skomplikowane hasło trudno jest zapamiętać!\n"
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
+
+#: standalone/draksound:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
"\n"
-"Hasło nie będzie wyświetlane na ekranie podczas wpisywania. Dlatego też\n"
-"musi być ono dodatkowo potwierdzone w celu zminimalizowania możliwości\n"
-"popełniania błędu. Jeśli dwa razy zostanie wpisane to samo \"błędne\"\n"
-"hasło, należy go użyć podczas pierwszego logowania i zmienić je na\n"
-"właściwe.\n"
"\n"
-"Jeśli chcesz uzyskać dostęp do komputera, który ma być kontrolowany\n"
-"przez serwer uwierzytelniania, kliknij przycisk \"%s\".\n"
"\n"
-"Można wybrać odpowiednią opcję \"%s\" spośród LDAP, NIS lub Domeny PDC\n"
-"Windows. Jeśli nie wiesz, której opcji wybrać, zapytaj administratora sieci\n"
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+msgstr ""
"\n"
-"Jeśli masz problemy z zapamiętywaniem haseł, można wybrać opcję \"%s\"\n"
-"w przypadku, gdy komputer nie jest połączony z Internetem i ufasz\n"
-"wszystkim osobom posiadającym do niego dostęp."
-
-#: ../../security/l10n.pm:1
-#, c-format
-msgid "Name resolution spoofing protection"
-msgstr "Ochrona przed spoofingiem wyszukiwania nazw"
+"\n"
+"\n"
+"Uwaga: jeśli posiadasz kartę dźwiękową ISA PnP, należy użyć programu "
+"sndconfig. Po prostu wpisz polecenie \"sndconfig\" z konsoli."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/draksplash:21
#, c-format
msgid ""
-"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
-"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
-"higher if the machine will contain crucial data, or if it will be a machine\n"
-"directly exposed to the Internet. The trade-off of a higher security level\n"
-"is generally obtained at the expense of ease of use.\n"
-"\n"
-"If you do not know what to choose, stay with the default option."
+"package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
+"Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"Nadszedł czas na wybór poziomu bezpieczeństwa, który ma zostać ustawiony\n"
-"na komputerze. Jako żelazną zasadę należy przyjąć, że im komputer bardziej\n"
-"jest dostępny w sieci i dane przechowywane są ważniejsze, tym wyższy\n"
-"powinien być poziom bezpieczeństwa. Jednak wyższe bezpieczeństwo\n"
-"zazwyczaj okupione jest zwiększeniem poziomu trudności używania systemu.\n"
-"\n"
-"Jeśli nie wiesz co wybrać, użyj domyślnej opcji."
+"dla poprawnej pracy konieczny jest pakiet ImageMagic.\n"
+"Kliknij \"Ok\" aby go zainstalować lub \"Anuluj\" aby zakończyć"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/draksplash:67
#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Odczytaj z dyskietki"
+msgid "first step creation"
+msgstr "tworzenie pierwszego kroku"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:70
#, c-format
-msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Następujące drukarki zostały automatycznie wykryte. "
+msgid "final resolution"
+msgstr "docelowa rozdzielczość"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:71 standalone/draksplash:165
#, c-format
-msgid "Uses command %s"
-msgstr "Używanie polecenia %s"
+msgid "choose image file"
+msgstr "wybierz plik obrazu"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/draksplash:72
#, c-format
-msgid "Boot Floppy"
-msgstr "Dyskietka startowa"
+msgid "Theme name"
+msgstr "Nazwa tematu"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/draksplash:77
#, c-format
-msgid "Norwegian"
-msgstr "norweski"
+msgid "Browse"
+msgstr "Przeglądaj"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/draksplash:87 standalone/draksplash:153
#, c-format
-msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów..."
+msgid "Configure bootsplash picture"
+msgstr "Konfiguracja obrazu ekranu powitalnego"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/draksplash:90
#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "Serwer WWW Apache"
+msgid ""
+"x coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"Współrzędna x okienka\n"
+"tekstowego w liczbie znaków"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:91
#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "numeracja procesora (numer modelu podrzędnego (generacji))"
+msgid ""
+"y coordinate of text box\n"
+"in number of characters"
+msgstr ""
+"Wpółrzędna y okienka\n"
+"tekstowego w liczbie znaków"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:92
#, c-format
-msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "wybierz ścieżkę do odtworzenia (zamiast /)"
+msgid "text width"
+msgstr "Szerokość tekstu"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
-msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Konfiguracja obrazu ekranu powitalnego"
+msgid "text box height"
+msgstr "wysokość okienka tekstowego"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:94
#, c-format
-msgid "Georgia"
-msgstr "Gruzja"
+msgid ""
+"the progress bar x coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"współrzędna x paska postępu\n"
+"od jej lewego rogu"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/draksplash:95
#, c-format
-msgid "China"
-msgstr "Chiny"
+msgid ""
+"the progress bar y coordinate\n"
+"of its upper left corner"
+msgstr ""
+"współrzędna y paska postępu\n"
+"od jej lewego rogu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:96
#, c-format
-msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Upewnij się że wszystkie drukarki są podłączone i włączone).\n"
+msgid "the width of the progress bar"
+msgstr "szerokość paska postępu"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:97
#, c-format
-msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Odczytywanie danych zainstalowanych drukarek..."
+msgid "the height of the progress bar"
+msgstr "wysokość paska postępu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:98
#, c-format
-msgid " Erase Now "
-msgstr " Wyczyść teraz "
+msgid "the color of the progress bar"
+msgstr "kolor paska postępu"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/draksplash:113
#, c-format
-msgid "server"
-msgstr "serwer"
+msgid "Preview"
+msgstr "Podgląd"
-#: ../../install_any.pm:1
+#: standalone/draksplash:115
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Włóż sformatowaną (FAT) dyskietkę do stacji %s"
+msgid "Save theme"
+msgstr "Zapisz temat"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/draksplash:116
#, c-format
-msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "tak - oznacza, że procesor posiada koprocesor arytmetyczny"
+msgid "Choose color"
+msgstr "Wybierz kolor"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/draksplash:119
#, c-format
-msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Proszę czekać... Stosowanie konfiguracji"
+msgid "Display logo on Console"
+msgstr "Wyświetlanie logo na konsoli"
-# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
-# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
-# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
-# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
-#
-# The lines must fit on screen, aka length < 80
-# and only one line per string for the GRUB messages
-#
-#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:120
#, c-format
-msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Witaj w programie wybierajacym system - GRUB!"
+msgid "Make kernel message quiet by default"
+msgstr "Wyłączone domyślnie komunikaty jądra"
-#: ../../bootloader.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "Grub"
-msgstr "Grub"
+msgid "Notice"
+msgstr "Uwaga"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/draksplash:156 standalone/draksplash:320
#, c-format
-msgid "SCSI controllers"
-msgstr "Kontrolery SCSI"
+msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
+msgstr "Ten temat nie posiada jeszcze ekranu powitalnego w %s!"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/draksplash:162
#, c-format
-msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " na serwerze LPD \"%s\", drukarka \"%s\""
+msgid "choose image"
+msgstr "wybierz obraz"
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/draksplash:204
#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Wybieranie menedżera wyświetlania"
+msgid "saving Bootsplash theme..."
+msgstr "zapisywanie ekranu powitalnego tematu..."
-#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
+#: standalone/draksplash:428
#, c-format
-msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Nazwa komputera zeroconf"
+msgid "ProgressBar color selection"
+msgstr "Wybór koloru paska postępu"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/draksplash:448
#, c-format
-msgid "Custom setup/crontab entry:"
-msgstr "Dowolny wpis setup/crontab:"
+msgid "You must choose an image file first!"
+msgstr "należy wybrać plik obrazu!"
-#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/draksplash:453
#, c-format
-msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1"
+msgid "Generating preview ..."
+msgstr "Tworzenie podglądu..."
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/draksplash:499
#, c-format
-msgid "Configure CUPS printing system"
-msgstr "Konfiguracja systemu wydruku CUPS"
+msgid "%s BootSplash (%s) preview"
+msgstr "Podgląd tematu %s ekranu powitalnego (%s)"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Ekwador"
+#: standalone/drakvpn:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DrakVPN"
+msgstr "Dvoraka (US)"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "Add an item"
-msgstr "Dodaj element"
+#: standalone/drakvpn:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is enabled."
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Drukarki na tej maszynie są dostępne dla innych komputerów"
+#: standalone/drakvpn:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
+msgstr ""
+"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n"
+"Jest teraz uaktywniona.\n"
+"\n"
+"Co chcesz zrobić?"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "China (Hong Kong)"
-msgstr "Chiny (Hongkong)"
+#: standalone/drakvpn:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disabling VPN..."
+msgstr "Wyłączenie serwerów..."
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
-#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
-msgstr "Nie można znaleźć wymaganego pliku obrazu \"%s\"."
+#: standalone/drakvpn:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now disabled."
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone."
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr ""
-"Karta dźwiękowa nie została wykryta. Wypróbuj \"harddrake\" po zakończeniu "
-"instalacji"
+#: standalone/drakvpn:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "VPN connection currently disabled"
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest wyłączone"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
-#, c-format
+#: standalone/drakvpn:118
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Invalid port given: %s.\n"
-"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
-"where port is between 1 and 65535."
+"The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+"\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do ?"
msgstr ""
-"Podano nieprawidłowy port: %s.\n"
-"Właściwy format to \"port/tcp\" lub \"port/udp\", \n"
-"gdzie port to cyfra pomiędzy 1 a 65535."
+"Konfiguracja współdzielenia połączenia z Internetem została już wykonana.\n"
+"Usługa ta jest teraz wyłączona.\n"
+"\n"
+"Co chcesz zrobić?"
-#: ../../any.pm:1
-#, c-format
-msgid "Shell"
-msgstr "Powłoka"
+#: standalone/drakvpn:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabling VPN..."
+msgstr "Włączenie serwerów..."
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome i Principe"
+#: standalone/drakvpn:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The VPN connection is now enabled."
+msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/drakvpn:151 standalone/drakvpn:177
#, c-format
-msgid "PCI"
-msgstr "PCI"
+msgid "Simple VPN setup."
+msgstr "Prosta konfiguracja VPN"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:152
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+"\n"
+"With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+"on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+"\n"
+"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+"computers look as if they were on the same network.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"Nie można zalogować się z użyciem nazwy użytkownika %s (niepoprawne hasło?)"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:178
#, c-format
-msgid "Azerbaidjani (latin)"
-msgstr "azerski (latin)"
+msgid ""
+"VPN connection.\n"
+"\n"
+"This program is based on the following projects:\n"
+" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+" - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+"\n"
+"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+"before going any further."
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
-#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany"
+#: standalone/drakvpn:190
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Kernel module."
+msgstr "Usuń moduł"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:191
#, c-format
-msgid "American Samoa"
-msgstr "Samoa Zachodnie"
+msgid ""
+"The kernel need to have ipsec support.\n"
+"\n"
+"You're running a %s kernel version.\n"
+"\n"
+"This kernel has '%s' support."
+msgstr ""
-#: ../advertising/12-mdkexpert.pl:1
-#, c-format
-msgid "Become a MandrakeExpert"
-msgstr "Zostań Ekspertem Mandrake"
+#: standalone/drakvpn:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Policies"
+msgstr "Alarmy bezpieczeństwa:"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/drakvpn:286
#, c-format
-msgid "Protocol"
-msgstr "Protokół"
+msgid "IKE daemon racoon"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Skopiuj czcionki do systemu"
+#: standalone/drakvpn:289 standalone/drakvpn:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuration file"
+msgstr "Konfiguracja"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:290
#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "Pomoc Harddrake"
+msgid ""
+"Configuration step !\n"
+"\n"
+"You need to define the Security Policies and then to \n"
+"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+"\n"
+"What would you like to configure ?\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:301
#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomipsy"
+msgid ""
+"Next, we will configure the %s file.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Simply click on Next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake Terminal Server Configuration"
-msgstr "Konfiguracja terminala serwera Mandrake"
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s entries"
+msgstr ", %s sektorów"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:320
#, c-format
msgid ""
+"The %s file contents\n"
+"is divided into sections.\n"
"\n"
-" DrakBackup Report Details\n"
+"You can now :\n"
"\n"
+" - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+" - commit the changes\n"
"\n"
+"What would you like to do ?\n"
msgstr ""
-"\n"
-" Szczegóły Raportu DrakBackup\n"
-"\n"
-"\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, c-format
-msgid "Restore all backups"
-msgstr "Odtwórz wszystkie archiwa"
+#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display"
+msgstr "codziennie"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " na porcie równoległym #%s"
+#: standalone/drakvpn:327 standalone/drakvpn:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Commit"
+msgstr "duże bloki"
+
+#: standalone/drakvpn:343 standalone/drakvpn:347 standalone/drakvpn:697
+#: standalone/drakvpn:701
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Display configuration"
+msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:348
#, c-format
msgid ""
-"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
-"number of capitalized letters."
+"The %s file does not exist.\n"
+"\n"
+"This must be a new configuration.\n"
+"\n"
+"You'll have to go back and choose 'add'.\n"
msgstr ""
-"Ustaw minimalną długość hasła lub minimalną liczbę cyfr oraz minimalną "
-"liczbę liter pisanych wielką literą."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/drakvpn:364
#, c-format
-msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "jeśli ustawiono na tak, sprawdź otwarte porty."
+msgid "ipsec.conf entries"
+msgstr "wpisy ipsec.conf"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:365
#, c-format
-msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Może zająć chwilę czasu zanim nośnik zostanie wykasowany."
+msgid ""
+"The %s file contains different sections.\n"
+"\n"
+"Here is its skeleton :\t'config setup' \n"
+"\t\t\t\t\t'conn default' \n"
+"\t\t\t\t\t'normal1'\n"
+"\t\t\t\t\t'normal2' \n"
+"\n"
+"You can now add one of these sections.\n"
+"\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Nie można zmienić statusu tego pakietu."
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "config setup"
+msgstr "skonfigurowano"
-#: ../../keyboard.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../network/modem.pm:1
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "conn %default"
+msgstr "domyślna"
+
+#: standalone/drakvpn:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "normal conn"
+msgstr "Tryb zwykły"
+
+#: standalone/drakvpn:378 standalone/drakvpn:419 standalone/drakvpn:506
+#: standalone/drakvpn:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exists !"
+msgstr "Wyjdź"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:379 standalone/drakvpn:420
#, c-format
msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
"\n"
-"- Other Files:\n"
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change its name.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:396
+#, c-format
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
"\n"
-"- Inne pliki:\n"
+"Make sure all other sections follow this config\n"
+"setup section.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "interfaces"
+msgstr "Interfejs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:402
#, c-format
-msgid "Remote host name"
-msgstr "Nazwa zdalnego komputera"
+msgid "klipsdebug"
+msgstr "klipsdebug"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:403
#, c-format
-msgid "access to X programs"
-msgstr "dostęp do programów X Window"
+msgid "plutodebug"
+msgstr "plutodebug"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:404
#, c-format
-msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Obliczanie rozmiaru partycji Windows"
+msgid "plutoload"
+msgstr "plutoload"
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:405
#, c-format
-msgid "/_Refresh"
-msgstr "/O_dśwież"
+msgid "plutostart"
+msgstr "plutostart"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1
+#: standalone/drakvpn:406
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Włochy"
+msgid "uniqueids"
+msgstr "uniqueids"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:440
#, c-format
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Kajmany"
+msgid ""
+"This is the first section after the config\n"
+"setup one.\n"
+"\n"
+"Here you define the default settings. \n"
+"All the other sections will follow this one.\n"
+"The left settings are optional. If don't define\n"
+"them here, globally, you can define them in each\n"
+"section.\n"
+msgstr ""
-#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/drakvpn:447
#, c-format
-msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "błąd odmontowania %s; %s"
+msgid "pfs"
+msgstr "pfs"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:448
#, c-format
-msgid "Name of printer"
-msgstr "Nazwa drukarki"
+msgid "keyingtries"
+msgstr "keyingtries"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:449
#, c-format
-msgid "disable"
-msgstr "wyłączyć"
+msgid "compress"
+msgstr "compress"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:450
#, c-format
-msgid "Do it!"
-msgstr "Zrób to!"
+msgid "disablearrivalcheck"
+msgstr "disablearrivalcheck"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:451 standalone/drakvpn:490
+#, fuzzy, c-format
+msgid "left"
+msgstr "Usuń"
+
+#: standalone/drakvpn:452 standalone/drakvpn:491
#, c-format
-msgid "%s not responding"
-msgstr "%s nie odpowiada"
+msgid "leftcert"
+msgstr "leftcert"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:453 standalone/drakvpn:492
#, c-format
-msgid "Select model manually"
-msgstr "Wybierz model ręcznie"
+msgid "leftrsasigkey"
+msgstr "leftrsasigkey"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/drakvpn:454 standalone/drakvpn:493
#, c-format
-msgid "Format"
-msgstr "Formatuj"
+msgid "leftsubnet"
+msgstr "leftsubnet"
+
+#: standalone/drakvpn:455 standalone/drakvpn:494
+#, c-format
+msgid "leftnexthop"
+msgstr "leftnexthop"
-#: ../../network/adsl.pm:1
+#: standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use pptp, a few use dhcp.\n"
-"If you don't know, choose 'use pppoe'"
+"Your %s file has several sections, or connections.\n"
+"\n"
+"You can now add a new section.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"Najbardziej typowym sposobem połączenia przez ADSL jest ppoe.\n"
-"Istnieją jednak połączenia używające pptp oraz nieliczne - dhcp.\n"
-"Jeśli nie wiesz, wybierz \"użyj pppoe\""
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#, c-format
-msgid "Various"
-msgstr "Zmienne"
+#: standalone/drakvpn:487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "section name"
+msgstr "Nazwa połączenia"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "authby"
+msgstr "Ścieżka"
+
+#: standalone/drakvpn:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "auto"
+msgstr "Automatyczny"
+
+#: standalone/drakvpn:495
+#, fuzzy, c-format
+msgid "right"
+msgstr "Wysoki"
+
+#: standalone/drakvpn:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rightcert"
+msgstr "Wyższy"
+
+#: standalone/drakvpn:497
#, c-format
-msgid "Zip"
-msgstr "Napęd zip"
+msgid "rightrsasigkey"
+msgstr "rightrsasigkey"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:498
#, c-format
-msgid "Left Alt key"
-msgstr "Lewy klawisz ALT"
+msgid "rightsubnet"
+msgstr "rightsubnet"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:499
#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "Wczytaj ustawienia"
+msgid "rightnexthop"
+msgstr "rightnexthop"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:507 standalone/drakvpn:547
#, c-format
msgid ""
+"A section with this name already exists.\n"
+"The section names have to be unique.\n"
"\n"
-"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
-"choose the correct model from the list."
+"You'll have to go back and add another section\n"
+"or change the name of the section.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:539
+#, c-format
+msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
"\n"
-"Program Printerdrake nie mógł określić modelu drukarki %s. Wybierz poprawny "
-"model z listy."
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/printerdrake:1
-#, c-format
-msgid "Set selected printer as the default printer"
-msgstr "Ustaw wybraną drukarkę jako domyślną"
+#: standalone/drakvpn:564 standalone/drakvpn:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Edit section"
+msgstr "Wybór ścieżki"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:565
#, c-format
msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
"\n"
-"Mark the printers which you want to transfer and click \n"
-"\"Transfer\"."
+"You can choose here below the one you want to edit \n"
+"and then click on next.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Zaznacz drukarki, które chcesz przesłać i kliknij\n"
-"\"Prześlij\"."
-#: ../../printer/data.pm:1
-#, c-format
-msgid "PDQ"
-msgstr "PDQ"
+#: standalone/drakvpn:568 standalone/drakvpn:648 standalone/drakvpn:821
+#: standalone/drakvpn:867
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Section names"
+msgstr "Nazwa połączenia"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Albanian"
-msgstr "albański"
+#: standalone/drakvpn:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't edit !"
+msgstr "Nie można otworzyć %s!"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:579
#, c-format
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Litwa"
+msgid ""
+"You cannot edit this section.\n"
+"\n"
+"This section is mandatory for Freswan 2.X.\n"
+"One has to specify version 2.0 on the top\n"
+"of the %s file, and eventually, disable or\n"
+"enable the oportunistic encryption.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:588
#, c-format
-msgid "Compact"
-msgstr "Odczyt dużych bloków"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the config setup section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:599
#, c-format
-msgid "Detected model: %s %s"
-msgstr "Wykryty model: %s %s"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the default section entries.\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../advertising/03-software.pl:1
+#: standalone/drakvpn:612
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
-msgstr "Firma MandrakeSoft wybrała dla Ciebie najlepsze oprogramowanie"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the normal section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:633
#, c-format
-msgid "Local files"
-msgstr "Pliki lokalne"
+msgid ""
+"Edit a Security Policy.\n"
+"\n"
+"You can now add a Security Policy.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../pkgs.pm:1
-#, c-format
-msgid "maybe"
-msgstr "taki sobie"
+#: standalone/drakvpn:644 standalone/drakvpn:863
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remove section"
+msgstr "Usuń listę"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakvpn:645 standalone/drakvpn:864
#, c-format
-msgid "Panama"
-msgstr "Panama"
+msgid ""
+"Your %s file has several or sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here below the one you want to remove\n"
+"and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:674
#, c-format
-msgid "Can't open %s!"
-msgstr "Nie można otworzyć %s!"
+msgid ""
+"The racoon.conf file configuration.\n"
+"\n"
+"The contents of this file is divided into sections.\n"
+"You can now :\n"
+" - display \t\t (display the file contents)\n"
+" - add\t\t\t (add one section)\n"
+" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+" - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+" - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:702
#, c-format
msgid ""
-"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
-"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
+"The %s file does not exist\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
-"computer.\n"
-"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
+"This must be a new configuration.\n"
"\n"
-"Do you have this feature?"
+"You'll have to go back and choose configure.\n"
msgstr ""
-"Wygląda na to, że karta graficzna posiada złącze TV-OUT.\n"
-"Można je skonfigurować do współpracy z użyciem bufora ramek.\n"
-"\n"
-"Aby używać tej funkcji należy podłączyć kartę graficzną do\n"
-"telewizora przed uruchomieniem komputera.\n"
-"Następnie należy wybrać wpis \"TVout\" w programie rozruchowym\n"
-"\n"
-"Czy chcesz posiadać tą funkcję?"
-#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
+#: standalone/drakvpn:716
#, c-format
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "racoonf.conf entries"
+msgstr "wpisy racoonf.conf"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:717
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
-"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
-"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
-"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
-"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
-"auxwww\".\n"
+"The 'add' sections step.\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
-"you have to make sure that only machines from your local network have access "
-"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"Here below is the racoon.conf file skeleton :\n"
+"\t'path'\n"
+"\t'remote'\n"
+"\t'sainfo' \n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
-"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
-"protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"Choose the section you would like to add.\n"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path"
+msgstr "Ścieżka"
+
+#: standalone/drakvpn:723 standalone/drakvpn:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "remote"
+msgstr "Usuń"
+
+#: standalone/drakvpn:723
+#, fuzzy, c-format
+msgid "sainfo"
+msgstr "Hiszpański"
+
+#: standalone/drakvpn:731
+#, c-format
+msgid ""
+"The 'add path' section step.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
-"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
-"type in Printerdrake.\n"
+"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
+"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
msgstr ""
-"Zamierzasz ustawić drukowanie dla konta Windows z hasłem. Z powodu błędu w "
-"architekturze oprogramowania klienta Samby, hasło jest wstawiane w czystym "
-"tekście do wiersza poleceń klienta Samby używanego do przesyłania zadań "
-"drukowania na serwer Windows. Więc jest możliwe dla każdego użytkownika tego "
-"komputera przesłanie hasła na ekran poprzez wydanie polecenia \"ps auxwww"
-"\".\n"
+
+#: standalone/drakvpn:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "path type"
+msgstr "Zmiana typu"
+
+#: standalone/drakvpn:738
+#, c-format
+msgid ""
+"Path Specification\n"
+" path include path;\n"
+"\tspecifies a path to include a file. See File Inclusion.\n"
+" Example: path include '/etc/racoon'\n"
"\n"
-"Zalecane jest użycie jednej alternatywy z poniższych (we wszystkich "
-"przypadkach należy upewnić się że tylko komputery z sieci lokalnej posiadają "
-"dostęp do serwera Windows, na przykład za pomocą ściany ogniowej):\n"
+" path pre_shared_key file;\n"
+"\tspecifies a file containing pre-shared key(s)\n"
+"\tfor various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+" Example: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
"\n"
-"Użycie konta bez hasła na serwerze Windows, jako konta \"GOŚĆ\" lub też "
-"specjalnego konta dedykowanego do drukowania. Nie należy usuwać ochrony "
-"hasła z konta osobistego lub też konta administratora.\n"
+" path certificate path;\n"
+" \tracoon(8) will search this directory if a certificate or\n"
+"\t certificate request is received.\n"
+" Example: path certificate '/etc/cert' ;\n"
"\n"
-"Ustawienie serwera Windows tak aby był on dostępny dla protokołu LPD. Można "
-"wówczas ustawić drukowanie z tej maszyny przy użyciu połączenia typu \"%s\" "
-"w Printerdrake.\n"
+"File Inclusion\n"
+" include file\n"
+"\tother configuration files can be included.\n"
+"\n"
+"Pre-shared key File\n"
+" Pre-shared key file defines a pair of the identifier and the\n"
+" shared secret key which are used at Pre-shared key authentication\n"
+" method in phase 1."
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
-#, c-format
-msgid "65 thousand colors (16 bits)"
-msgstr "65 tys. kolorów (16 bitów)"
+#: standalone/drakvpn:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real file"
+msgstr "Wybierz plik"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:785
#, c-format
msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your racoon.conf file.\n"
"\n"
-"- Save on Hard drive on path: %s\n"
+"You can now choose the remote settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:802
+#, c-format
+msgid ""
+"Make sure you already have the path sections\n"
+"on the top of your %s file.\n"
"\n"
-"- Zapis na twardym dysku w lokalizacji: %s\n"
+"\n"
+"You can now choose the sainfo settings.\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/drakvpn:817
#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Usuń czcionki z systemu"
+msgid ""
+"Your %s file has several sections or connections.\n"
+"\n"
+"You can choose here in the list below the one you want\n"
+"to edit and then click on next.\n"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/drakvpn:828
#, c-format
msgid ""
-"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
+"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
-"Do you want an automatic re-configuration?\n"
"\n"
-"You can do it manually but you need to know what you're doing."
+"You can now edit the remote section entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"Ostrzeżenie, karta sieciowa (%s) została już skonfigurowana.\n"
+
+#: standalone/drakvpn:837
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s file has several sections.\n"
"\n"
-"Czy chcesz automatyczną rekonfigurację?\n"
+"You can now edit the sainfo section entries.\n"
"\n"
-"Można zrobić to ręcznie lecz trzeba znać odpowiednie ustawienia."
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:845
#, c-format
-msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Interfejs graficzny przy uruchamianiu"
+msgid ""
+"This section has to be on top of your\n"
+"%s file.\n"
+"\n"
+"Make sure all other sections follow these path\n"
+"sections.\n"
+"\n"
+"You can now edit the path entries.\n"
+"\n"
+"Choose continue or previous when you are done.\n"
+msgstr ""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/drakvpn:852
#, c-format
-msgid " adsl"
-msgstr " adsl"
+msgid "path_type"
+msgstr ""
-#: ../../raid.pm:1
-#, c-format
-msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Za mało partycji dla RAID poziom %d\n"
+#: standalone/drakvpn:853
+#, fuzzy, c-format
+msgid "real_file"
+msgstr "Wybierz plik"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/drakvpn:893
#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "format dyskietek akceptowanych przez urządzenie"
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"\n"
+"You may now share resources through the Internet,\n"
+"in a secure way, using a VPN connection.\n"
+"\n"
+"You should make sure that that the tunnels shorewall\n"
+"section is configured."
+msgstr ""
-#: ../../network/tools.pm:1
+#: standalone/drakvpn:913
#, c-format
-msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
-msgstr "Kopiowanie firmware nie powiodło się, plik %s nie został znaleziony"
+msgid "sainfo_source_address"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:914
#, c-format
-msgid "local config: true"
-msgstr "konfiguracja lokalna: prawda"
+msgid "sainfo_source_proto"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:915
#, c-format
-msgid ""
-"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
-"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
-"it."
+msgid "sainfo_dest_address"
msgstr ""
-"Następujące drukarki zostały skonfigurowane. Kliknij dwukrotnie drukarkę aby "
-"zmienić jej ustawienia; uczynić drukarką domyślną; lub też zobaczyć "
-"informacje o niej."
-#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/drakvpn:916
#, c-format
-msgid "Connected"
-msgstr "Połączony"
+msgid "sainfo_dest_proto"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:917
#, c-format
-msgid "Macedonian"
-msgstr "macedoński"
+msgid "PFS group"
+msgstr ""
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Mali"
-msgstr "Mali"
+#: standalone/drakvpn:919
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Lifetime number"
+msgstr "Numer"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakvpn:920
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Kontrolery mostków i systemu"
+msgid "Lifetime unit"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/Plik/Zapi_sz"
+#: standalone/drakvpn:921 standalone/drakvpn:942
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption algorithm"
+msgstr "uwierzytelnianie"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/drakvpn:922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication algorithm"
+msgstr "uwierzytelnianie"
+
+#: standalone/drakvpn:923
#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Bez szczegółów"
+msgid "Compression algorithm"
+msgstr ""
-#: ../../pkgs.pm:1
+#: standalone/drakvpn:931
#, c-format
-msgid "very nice"
-msgstr "bardzo fajny"
+msgid "exchange_mode"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/drakvpn:932
#, c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Podgląd"
+msgid "generate_policy"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/drakvpn:933
#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "Kontrola zdalna"
+msgid "passive"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:934
#, c-format
-msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Wybierz nośnik dla archiwum..."
+msgid "certificate_type"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:935
#, c-format
-msgid "Wrong email"
-msgstr "Niepoprawny adres e-mail"
+msgid "my_certfile"
+msgstr ""
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/drakvpn:936
#, c-format
-msgid "XFree86 server: %s\n"
-msgstr "Serwer XFree86: %s\n"
+msgid "my_private_key"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:937
+#, fuzzy, c-format
+msgid "peers_certfile"
+msgstr "Wybierz plik"
+
+#: standalone/drakvpn:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid "verify_cert"
+msgstr "bardzo fajny"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/drakvpn:939
#, c-format
-msgid "Allow Thin Clients"
-msgstr "Zezwolenie na cienkie klienty"
+msgid "my_identifier"
+msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/drakvpn:940
#, c-format
-msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "gruziński (układ rosyjski)"
+msgid "peers_identifier"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
-#: ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:941
#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_Opcje"
+msgid "proposal"
+msgstr ""
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakvpn:943
#, c-format
-msgid "Your printer model"
-msgstr "Twój model drukarki"
+msgid "Hash algorithm"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:944
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication method"
+msgstr "uwierzytelnianie"
+
+#: standalone/drakvpn:945
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DH group"
+msgstr "Grupa"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakvpn:952
#, c-format
msgid ""
+"Add a Security Policy.\n"
"\n"
+"You can now add a new Security Policy.\n"
"\n"
-"(WARNING! You're using XFS for your root partition,\n"
-"creating a bootdisk on a 1.44 Mb floppy will probably fail,\n"
-"because XFS needs a very large driver)."
+"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"(OSTRZEŻENIE! Używasz systemu plików XFS dla głównej partycji (root),\n"
-"próba utworzenia dyskietki uruchomieniowej na dysku 1.44 Mb prawdopodobnie\n"
-"nie powiedzie się, gdyż XFS wymaga bardzo dużego sterownika)."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakvpn:955
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Command"
+msgstr "Wiersz poleceń"
+
+#: standalone/drakvpn:956
#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
+msgid "Source IP range"
msgstr ""
-"\n"
-"- Usuwanie plików tar z twardego dysku po archiwizacji.\n"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/drakvpn:957
#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid "Destination IP range"
msgstr ""
-"Nie znaleziono obrazów CD lub DVD, skopiuj program instalacyjny i pliki rpm."
-#: ../advertising/04-configuration.pl:1
-#, c-format
-msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Wielozadaniowe narzędzie konfiguracyjne Mandrake"
+#: standalone/drakvpn:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Upper-layer protocol"
+msgstr "Protokół europejski"
+
+#: standalone/drakvpn:959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flag"
+msgstr "Flagi"
+
+#: standalone/drakvpn:960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Direction"
+msgstr "Opis"
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/drakvpn:961
#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
+msgid "IPsec policy"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakvpn:963
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Model"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/drakvpn:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source/destination"
+msgstr "Stacja robocza"
+
+#: standalone/drakvpn:965 standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Skaner %s nie jest obsługiwany"
+msgid "Level"
+msgstr "Poziom"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Ładuje sterowniki urządzeń USB."
+msgid "USA (broadcast)"
+msgstr "USA (broadcast)"
-#: ../../harddrake/data.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Dysk"
+msgid "USA (cable)"
+msgstr "Usa (kablówka)"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid "Enter a printer device URI"
-msgstr "Podaj URI urządzenia drukarki"
+msgid "USA (cable-hrc)"
+msgstr "USA (kabel-hrc)"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/drakxtv:46
#, c-format
-msgid ""
-"The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
-"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
-"worldwide Linux Community."
-msgstr ""
-"Sukces MandrakeSoft jest oparty na zasadzie Oprogramowania Otwartego. Twój "
-"nowy system operacyjny jest wynikiem współpracy Społeczności Linuksa z "
-"całego świata"
+msgid "Canada (cable)"
+msgstr "Kanada (kablówka)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Israel"
-msgstr "Izrael"
+msgid "Japan (broadcast)"
+msgstr "Japonia (broadcast)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Gwinea Francuska"
+msgid "Japan (cable)"
+msgstr "Japonia (kablówka)"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+msgid "China (broadcast)"
+msgstr "Chiny (broadcast)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "A command line must be entered!"
-msgstr "Należy podać wiersz polecenia!"
+msgid "West Europe"
+msgstr "Europa Zachodnia"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Select user manually"
-msgstr "Wybierz ręcznie użytkownika"
+msgid "East Europe"
+msgstr "Europa Wschodnia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:48
#, c-format
-msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Prześlij konfigurację drukarki"
+msgid "France [SECAM]"
+msgstr "Francja [SECAM]"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/drakxtv:49
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "Czy chcesz umożliwić drukowanie na powyższych drukarkach?\n"
+msgid "Newzealand"
+msgstr "Nowa Zelandia"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/drakxtv:52
#, c-format
-msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "Sprawdzanie dodatków/usunięć plików administratora z bitem suid"
+msgid "Australian Optus cable TV"
+msgstr "Telewizja kablowa Australian Optus"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/drakxtv:84
#, c-format
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
-"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
-"add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
-"machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
-"after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
-"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
-"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
-"good."
+"Please,\n"
+"type in your tv norm and country"
msgstr ""
-"Aby ta funkcja działała z podstawowym kontrolerem domeny (PDC) Windows 2000, "
-"prawdopodobnie należy z konta administratora wpisać: C:\\>net localgroup "
-"\"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add oraz ponownie uruchomić "
-"serwer.\n"
-"Będzie potrzebna także nazwa użytkownika/hasło administratora domeny aby "
-"przyłączyć komputer do domeny Windows(TM).\n"
-"Jeśli sieć jeszcze nie jest włączona, Instalator spróbuje dołączyć komputer "
-"do domeny po kroku konfiguracji sieci.\n"
-"Jeśli ta instalacja nie powiedzie się z różnych powodów i uwierzytelnianie "
-"Windows PDC nie działa, uruchom 'smbpasswd -j DOMENA -U UŻYTKOWNIK%%HASŁO' "
-"wykorzystując swoją domenę Windows(tm), i nazwę administratora/hasło, po "
-"uruchomieniu systemu.\n"
-"Polecenie 'wbinfo -t' przetestuje czy uwierzytelnianie jest w porządku."
+"Wprowadź standard sygnału,\n"
+"oraz kraj"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/drakxtv:86
#, c-format
-msgid "%s (Port %s)"
-msgstr "%s (Port %s)"
+msgid "TV norm:"
+msgstr "Standard TV :"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/drakxtv:87
#, c-format
-msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "Użyj połączenia sieciowego do archiwizacji"
+msgid "Area:"
+msgstr "Obszar :"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/drakxtv:91
#, c-format
-msgid "Kernel version"
-msgstr "Wersja jądra"
+msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
+msgstr "Trwa przeszukiwanie kanałów TV ..."
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/drakxtv:101
+#, c-format
+msgid "Scanning for TV channels"
+msgstr "Przeszukiwanie kanałów TV"
+
+#: standalone/drakxtv:105
+#, c-format
+msgid "There was an error while scanning for TV channels"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas przeszukiwania kanałów TV"
+
+#: standalone/drakxtv:106
+#, c-format
+msgid "XawTV isn't installed!"
+msgstr "XawTV nie jest zainstalowany!"
+
+#: standalone/drakxtv:109
+#, c-format
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "Miłego dnia!"
+
+#: standalone/drakxtv:110
+#, c-format
+msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
+msgstr "Teraz można uruchomić xawtv (pod X Window!) !\n"
+
+#: standalone/drakxtv:131
+#, c-format
+msgid "No TV Card detected!"
+msgstr "Nie wykryto karty telewizyjnej!"
+
+#: standalone/drakxtv:132
#, c-format
msgid ""
-"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
-"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
-"to make it simpler to manage the packages have been placed into groups of\n"
-"similar applications.\n"
-"\n"
-"Packages are sorted into groups corresponding to a particular use of your\n"
-"machine. Mandrake Linux has four predefined installations available. You\n"
-"can think of these installation classes as containers for various packages.\n"
-"You can mix and match applications from the various groups, so a\n"
-"``Workstation'' installation can still have applications from the\n"
-"``Development'' group installed.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if you plan to use your machine as a workstation, select one or\n"
-"more of the applications that are in the workstation group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if plan on using your machine for programming, choose the\n"
-"appropriate packages from that group.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": if your machine is intended to be a server, select which of the\n"
-"more common services you wish to install on your machine.\n"
-"\n"
-" * \"%s\": this is where you will choose your preferred graphical\n"
-"environment. At least one must be selected if you want to have a graphical\n"
-"interface available.\n"
-"\n"
-"Moving the mouse cursor over a group name will display a short explanatory\n"
-"text about that group. If you unselect all groups when performing a regular\n"
-"installation (as opposed to an upgrade), a dialog will pop up proposing\n"
-"different options for a minimal installation:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": install the minimum number of packages possible to have a\n"
-"working graphical desktop.\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
-" * \"%s\": installs the base system plus basic utilities and their\n"
-"documentation. This installation is suitable for setting up a server.\n"
"\n"
-" * \"%s\": will install the absolute minimum number of packages necessary\n"
-"to get a working Linux system. With this installation you will only have a\n"
-"command line interface. The total size of this installation is about 65\n"
-"megabytes.\n"
+"You can visit our hardware database at:\n"
"\n"
-"You can check the \"%s\" box, which is useful if you are familiar with the\n"
-"packages being offered or if you want to have total control over what will\n"
-"be installed.\n"
"\n"
-"If you started the installation in \"%s\" mode, you can unselect all groups\n"
-"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
-"updating an existing system."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Nadszedł czas na określenie, jakie programy mają zostać zainstalowane w\n"
-"systemie. Dla Mandrake Linux są dostępne tysiące pakietów. Aby uczynić\n"
-"zarządzanie pakietami łatwiejszym, zostały one uporządkowane na podstawie\n"
-"podobieństwa aplikacji.\n"
-"\n"
-"Pakiety są podzielone na grupy tematyczne. Dostępne są cztery wstępnie\n"
-"zdefiniowane kategorie instalacji. Można je traktować jako sekcje\n"
-"zawierające różne aplikacje. Można mieszać i dopasowywać aplikacje\n"
-"z różnych pojemników, tak więc na przykład instalacja \"Stacja robocza\"\n"
-"może wciąż zawierać aplikacje z sekcji \"Programowanie\".\n"
-" * \"%s\": jeśli komputer będzie pracował jako stacja\n"
-"robocza, należy wybrać jedną lub więcej związanych z tą sekcją aplikacji\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli komputer będzie używany do programowania, należy\n"
-"wybrać odpowiednie grupy związane z tą sekcją;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": jeśli komputer będzie pracował jako serwer, pojawi się\n"
-"możliwość wyboru różnych usług, które mogą być zainstalowane na komputerze;\n"
-"\n"
-" * \"%s\": na końcu można określić preferowane środowisko\n"
-"graficzne. Co najmniej jedna grupa musi zostać wybrana, jeśli komputer\n"
-"ma pracować jako stacja z interfejsem graficznym!\n"
-"\n"
-"Przesuwając kursor myszy nad nazwą grupy, wyświetli się krótki tekst\n"
-"opisujący daną grupę. Jeśli odznaczone zostaną wszystkie grupy w trakcie\n"
-"przeprowadzania zwykłej instalacji (przeciwieństwo do aktualizacji),\n"
-"wyświetlone zostanie okienko z propozycjami grup określających\n"
-"inne opcje związane z instalacją minimalną:\n"
-"\n"
-" * \"%s\": instalacja minimalnej liczby pakietów koniecznych do\n"
-"uruchomienia pulpitu graficznego;\n"
+"W komputerze nie wykryto karty telewizyjnej. Sprawdź czy obsługiwana karta "
+"jest poprawnie włożona.\n"
"\n"
-" * \"%s\": instalacja systemu wraz z\n"
-"podstawowymi narzędziami i dokumentacją do nich. To jest sposób\n"
-"najczęściej wykorzystywany przy instalowaniu serwera;\n"
"\n"
-" * \"%s\": instalacja pakietów potrzebnych\n"
-"jedynie do uruchomienia systemu Linux, dostępny będzie tylko tryb tekstowy.\n"
-"Wielkość tego typu instalacji to ok 65Mb.\n"
+"Możesz odwiedzić bazę danych sprzętu pod adresem:\n"
"\n"
-"Można zaznaczyć \"%s\", która to opcja jest\n"
-"użyteczna jeśli użytkownik zna przeznaczenie pakietów i jeśli chce mieć\n"
-"całkowitą kontrolę nad tym co zostanie zainstalowane w systemie.\n"
"\n"
-"Jeśli została uruchomiona instalacji w trybie \"%s\", można\n"
-"odznaczyć wszystkie grupy, zapobiegając w ten sposób instalacji nowych\n"
-"pakietów. Ta opcja jest użyteczna przy reperowaniu lub aktualizacji\n"
-"już istniejącego systemu."
+"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:18
#, c-format
-msgid "Accept user"
-msgstr "Akceptuj użytkownika"
+msgid "Alternative drivers"
+msgstr "Alternatywne sterowniki"
-#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
+#: standalone/harddrake2:19
#, c-format
-msgid "Server"
-msgstr "Serwer"
+msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
+msgstr "lista alternatywnych sterowników dla tej karty dźwiękowej"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:22
#, c-format
-msgid "Left Shift key"
-msgstr "Lewy klawisz Shift"
+msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"to jest fizyczna szyna, do której podłączone jest urządzenie (np: PCI, "
+"USB, ...)"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid " local network"
-msgstr " sieć lokalna"
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanał"
-#: ../../interactive/stdio.pm:1
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
-msgid "Bad choice, try again\n"
-msgstr "Niepoprawny wybór, spróbuj ponownie\n"
+msgid "EIDE/SCSI channel"
+msgstr "Kanał EIDE/SCSI"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
-msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "Dziennik systemu przesyła informacje do konsoli 12"
+msgid "Bogomips"
+msgstr "Bogomipsy"
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
-msgid "Search new servers"
-msgstr "Wyszukaj nowe serwery"
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"jądro GNU/Linux musi uruchomić pętlę obliczeniową podczas uruchamiania\n"
+"do inicjalizacji licznika czasu. Jej wyniki są przechowywane jako bogomipsy "
+"jako sposób na \"sprawdzenie możliwości\" procesora."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:26
#, c-format
-msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "Wyspy Heard i McDonalda"
+msgid "Bus identification"
+msgstr "Identyfikacja szyny"
-#: ../../harddrake/sound.pm:1
+#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid "No alternative driver"
-msgstr "Brak alternatywnego sterownika"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- Urządzenia PCI i USB: to jest lista identyfikatorów producenta, "
+"urządzenia, dostawcy i urządzeń zależnych PCI/USB"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
-msgid "Toggle to expert mode"
-msgstr "Przełącz na tryb zaawansowany"
+msgid ""
+"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
+"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
+"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
+msgstr ""
+"- urządzenia pci: to pole wyświetla złącze PCI, urządzenie i funkcję karty\n"
+"- urządzenia eide: to pole określa tryb urządzenia \"master\" lub \"slave\"\n"
+"- urządzenia scsi: identyfikatory szyny scsi oraz urządzenia scsi"
-#: ../../printer/cups.pm:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "(on this machine)"
-msgstr "(na tej maszynie)"
+msgid "Cache size"
+msgstr "Rozmiar cache"
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
-msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adres IP bramy powinien być w formacie typu 1.2.3.4"
+msgid "size of the (second level) cpu cache"
+msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej procesora (drugiego poziomu)"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
-msgstr "Wykryto winmodem \"%s\", czy chcesz zainstalować wymagane programy ?"
+msgid "Drive capacity"
+msgstr "Funkcje sterownika"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:34
#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Wyszukiwanie już zainstalowanych pakietów..."
+msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
+msgstr "specjalne funkcje sterownika (możliwość wypalania i/lub obsługa DVD)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Use Differential Backups"
-msgstr "Użycie archiwów różnicowych"
+msgid "Coma bug"
+msgstr "Błąd przecinka"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "Sterownik"
+msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
+msgstr "czy ten procesor posiada błąd przecinka Cyrix 6x86"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid ""
-"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
-"at boot-time to maintain the system configuration."
-msgstr ""
-"LinuxConf umożliwia przeprowadzenie podczas uruchamiania\n"
-"różnych zadań związanych z konserwacją systemu."
+msgid "Cpuid family"
+msgstr "Rodzina procesora"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
-msgid "DVD-R device"
-msgstr "Urządzenie DVDR"
+msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
+msgstr "rodzina procesora (np. 6 dla klasy i686)"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Drukarka podłączona do zdalnego serwera lpd"
+msgid "Cpuid level"
+msgstr "Poziom procesora"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
+msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr ""
-"Przed instalacją jakichkolwiek czcionek, upewnij się że masz prawa do "
-"używania i zainstalowania ich w systemie.\n"
-"\n"
-"- Można zainstalować czcionki w zwykły sposób. W rzadkich przypadkach, "
-"błędne czcionki mogą zawiesić serwer X."
+"Poziom informacyjny, do którego można mieć dostęp za pośrednictwem "
+"instrukcji procesora"
+
+#: standalone/harddrake2:39
+#, c-format
+msgid "Frequency (MHz)"
+msgstr "Częstotliwość (MHz)"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid ""
-"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
-"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
-"detected and installed in the bootloader menu. If this is not the case, you\n"
-"can add an entry by hand in this screen. Be careful to choose the correct\n"
-"parameters.\n"
-"\n"
-"Yaboot's main options are:\n"
-"\n"
-" * Init Message: a simple text message displayed before the boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Boot Device: indicates where you want to place the information required\n"
-"to boot to GNU/Linux. Generally, you set up a bootstrap partition earlier\n"
-"to hold this information.\n"
-"\n"
-" * Open Firmware Delay: unlike LILO, there are two delays available with\n"
-"yaboot. The first delay is measured in seconds and at this point, you can\n"
-"choose between CD, OF boot, MacOS or Linux;\n"
-"\n"
-" * Kernel Boot Timeout: this timeout is similar to the LILO boot delay.\n"
-"After selecting Linux, you will have this delay in 0.1 second increments\n"
-"before your default kernel description is selected;\n"
-"\n"
-" * Enable CD Boot?: checking this option allows you to choose ``C'' for CD\n"
-"at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Enable OF Boot?: checking this option allows you to choose ``N'' for\n"
-"Open Firmware at the first boot prompt.\n"
-"\n"
-" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
-"Firmware Delay expires."
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
-"Yaboot jest programem rozruchowym sprzętu NewWorld Macintosh. Można\n"
-"uruchamiać zarówno GNU/Linux, Mac OS lub MacOSX. Zazwyczaj MacOS\n"
-"i MacOSX są poprawnie wykrywane i instalowane w menu programu\n"
-"rozruchowego. W innym przypadku można dodać wpis ręcznie na tym\n"
-"ekranie. Należy uważać aby podać poprawne parametry.\n"
-"\n"
-"Głównymi opcjami yaboot są:\n"
-"\n"
-" * Komunikat początkowy: tekst wyświetlany przed znakiem zachęty przy "
-"uruchamianiu\n"
-"\n"
-" * Urządzenie rozruchowe: wskazuje gdzie ma być umieszczona informacja\n"
-"wymagana przez GNU/Linux. Zazwyczaj, aby otrzymać tą informację,\n"
-"należy wcześniej ustawić partycję bootstrap.\n"
-"\n"
-" * Opóźnienie Open Firmware: zupełnie inaczej niż w LILO, w yaboot\n"
-"dostępne są dwie zwłoki czasowe. Pierwsza z nich jest mierzona w sekundach\n"
-"w tym punkcie można wybrać między CD, uruchamianiem OF, MacOS\n"
-"lub Linuksem.\n"
-"\n"
-" * Opóźnienie uruchamiania jądra: to jest odstęp czasowy podobny do zwłoki\n"
-"czasowej LILO. Po wybraniu Linuksa, ustawiona będzie ona na 0.1 sekundy\n"
-"zanim zostanie wybrany opis domyślnego jądra;\n"
-"\n"
-" * Uaktywnić uruchamianie z CD?: zaznaczenie tej opcji umożliwia wybranie\n"
-"\"C\" dla dysku CD w czasie pierwszego wyświetlania listy wyboru.\n"
-"\n"
-" * Uaktywnić uruchamianie OF?: zaznaczenie tej opcji umożliwia wybranie \n"
-"\"N\" dla Open Firmware w czasie pierwszego wyświetlania listy wyboru.\n"
-"\n"
-" * Domyślny system?: można wybrać, który z systemów zostanie uruchomiony\n"
-"domyślnie jeśli czas opóźnienia OF upłynie."
+"Częstotliwość procesora w MHz (Megaherce, które mogą w pierwszym "
+"przybliżeniu być związane z liczbą instrukcji procesora, które mogą być "
+"wykonane w czasie jednej sekundy)"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
-msgid "Wednesday"
-msgstr "roda"
+msgid "this field describes the device"
+msgstr "to pole opisuje urządzenie"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
-msgid "Germany"
-msgstr "Niemcy"
+msgid "Old device file"
+msgstr "Stary plik urządzenia"
-#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:42
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Austria"
+msgid "old static device name used in dev package"
+msgstr "stara statyczna nazwa urządzenia używana w pakiecie dev"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
-msgid "No mouse"
-msgstr "Brak myszy"
+msgid "New devfs device"
+msgstr "Nowe urządzenie devfs"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
-msgid "Choose your CD/DVD media size (MB)"
-msgstr "Wybierz rozmiar swojego nośnika CD/DVD (Mb)"
+msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
+msgstr "nowa dynamiczna nazwa urządzenia wygenerowana przez devfs jądra"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Check permissions of files in the users' home"
-msgstr "Sprawdzanie uprawnień plików w katalogach użytkowników"
+msgid "Module"
+msgstr "Moduł"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
-msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
+msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
+msgstr "moduł jądra GNU/Linux obsługujący to urządzenie"
+
+#: standalone/harddrake2:47
+#, c-format
+msgid "Flags"
+msgstr "Flagi"
+
+#: standalone/harddrake2:47
+#, c-format
+msgid "CPU flags reported by the kernel"
+msgstr "Flagi procesora wykryte przez jądro"
+
+#: standalone/harddrake2:48
+#, c-format
+msgid "Fdiv bug"
+msgstr "Błąd Fdiv"
+
+#: standalone/harddrake2:49
+#, c-format
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-"Uruchom \"sndconfig\" po zakończeniu instalacji aby skonfigurować kartę "
-"dźwiękową"
+"Wczesne czipsety Intel Pentium posiadały błąd w procesorze punktu "
+"zmiennoprzecinkowego, którego wynikiem była niemożliwość osiągnięcia "
+"zamierzonej precyzji podczas przeprowadzania operacji dzielenia z użyciem "
+"liczb zmiennoprzecinkowych"
-#: ../../ugtk2.pm:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "Collapse Tree"
-msgstr "Zwiń drzewo"
+msgid "Is FPU present"
+msgstr "Obecność koprocesora"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
-msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Konfigurator automatycznej instalacji"
+msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
+msgstr "tak - oznacza, że procesor posiada koprocesor arytmetyczny"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "Configure networking"
-msgstr "Konfiguracja sieci"
+msgid "Whether the FPU has an irq vector"
+msgstr "Czy koprocesor posiada wektor przerwań"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
-msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program rozruchowy?"
+msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
+msgstr "tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań"
+
+#: standalone/harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "F00f bug"
+msgstr "Błąd F00F"
+
+#: standalone/harddrake2:52
+#, c-format
+msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
+msgstr ""
+"wczesne wersje pentium posiadały błędy i zawieszały system podczas "
+"wykonywania kodu bajtowego F00F"
+
+#: standalone/harddrake2:53
+#, c-format
+msgid "Halt bug"
+msgstr "Błąd instrukcji halt"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid ""
-"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
-"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
-"region you are located in, and then the language you speak.\n"
-"\n"
-"Clicking on the \"%s\" button will allow you to select other languages to\n"
-"be installed on your workstation, thereby installing the language-specific\n"
-"files for system documentation and applications. For example, if you will\n"
-"host users from Spain on your machine, select English as the default\n"
-"language in the tree view and \"%s\" in the Advanced section.\n"
-"\n"
-"Note that you're not limited to choosing a single additional language. You\n"
-"may choose several ones, or even install them all by selecting the \"%s\"\n"
-"box. Selecting support for a language means translations, fonts, spell\n"
-"checkers, etc. for that language will be installed. Additionally, the\n"
-"\"%s\" checkbox allows you to force the system to use unicode (UTF-8). Note\n"
-"however that this is an experimental feature. If you select different\n"
-"languages requiring different encoding the unicode support will be\n"
-"installed anyway.\n"
-"\n"
-"To switch between the various languages installed on the system, you can\n"
-"launch the \"/usr/sbin/localedrake\" command as \"root\" to change the\n"
-"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
-"will only change the language settings for that particular user."
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
-"Twój wybór preferowanego języka będzie miał wpływ na język\n"
-"dokumentacji, instalatora oraz systemu w ogólności. Najpierw należy\n"
-"wybrać region, w którym znajduje się użytkownik a następnie język\n"
-"jakiego używa.\n"
-"\n"
-"Kliknięcie przycisku \"%s\", pozwoli na wybranie innych\n"
-"języków, które zostaną zainstalowane na twoim komputerze.\n"
-"Wybranie innych języków spowoduje zainstalowanie plików zależnych\n"
-"od języka dla dokumentacji oraz aplikacji. Na przykład, jeśli na komputerze\n"
-"pracują użytkownicy z Hiszpanii należy wybrać angielski z widoku\n"
-"głównego drzewa zaś w sekcji \"Zaawansowane\" zaznaczyć opcję\n"
-"\"%s\".\n"
-"\n"
-"Nie ma ograniczenia dotyczącego liczby dodatkowych języków.\n"
-"Można zainstalować więcej niż jeden lub nawet wszystkie po wybraniu\n"
-"opcji \"%s\". Wybranie obsługi dla języka oznacza także\n"
-"instalację odpowiednich tłumaczeń, czcionek, programów do sprawdzania\n"
-"pisowni, itd. Dodatkowo opcja \"%s\" zezwala na\n"
-"wymuszenie aby system korzystał z unicode (UTF-8). Należy jednak\n"
-"zwrócić uwagę na fakt, że jest to funkcja eksperymentalna. Po wybraniu\n"
-"innych języków wymagających różnych kodowań, obsługa unicode także\n"
-"zostanie zainstalowana.\n"
-"\n"
-"Aby przełączać się pomiędzy różnymi językami zainstalowanymi w systemie,\n"
-"można uruchomić polecenie \"/usr/sbin/localedrake\" z poziomu\n"
-"użytkownika \"root\" co spowoduje zmianę języka używanego przez cały\n"
-"system. Uruchomienie polecenia z konta zwykłego użytkownika spowoduje\n"
-"zmianę ustawień językowych tylko dla tego użytkownika."
+"Niektóre wczesne czipy i486DX-100 nie potrafiły poprawnie powrócić do trybu "
+"operacyjnego po wykonaniu instrukcji \"halt\""
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of Mandrake Linux."
-msgstr "%s nie jest obsługiwany przez tą wersję Mandrake Linux."
+msgid "Floppy format"
+msgstr "Format dyskietek"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
-msgid "tape"
-msgstr "taśma"
+msgid "format of floppies supported by the drive"
+msgstr "format dyskietek akceptowanych przez urządzenie"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
-msgid "DHCP client"
-msgstr "Klient DHCP"
+msgid "sub generation of the cpu"
+msgstr "podgeneracja procesora"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
-msgid "List users on display managers (kdm and gdm)"
-msgstr "Lista użytkowników w menedżerach wyświetlania (kdm i gdm)"
+msgid "class of hardware device"
+msgstr "klasa urządzenia"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:59 standalone/harddrake2:60
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
-msgstr "Mysz Logitech (szeregowa, stary typ C7)"
+msgid "Model"
+msgstr "Model"
-#: ../../partition_table.pm:1
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
-msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Przywracanie z pliku %s nie powiodło się: %s"
+msgid "hard disk model"
+msgstr "Model twardego dysku"
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
-msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
-"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
-"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
-"(the error is %s)\n"
-"\n"
-"Do you agree to lose all the partitions?\n"
-msgstr ""
-"Nie można odczytać tablicy partycji %s jest zbyt uszkodzona :(\n"
-"Można kontynuować USUWAJĄC WSZYSTKIE DANE\n"
-"Innym rozwiązaniem jest zabronienie instalatorowi modyfikowania tabeli "
-"partycji\n"
-" (wystąpił błąd: %s)\n"
-"\n"
-"Czy zgadzasz się na utratę wszystkich partycji?\n"
+msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
+msgstr "generacja procesora (np. 8 dla Pentium III, ...)"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "Znajdź pakiet"
+msgid "Model name"
+msgstr "Nazwa modelu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:61
#, c-format
-msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr "Czy na pewno chcesz konfigurować system wydruku na tym komputerze?\n"
+msgid "official vendor name of the cpu"
+msgstr "oficjalna nazwa producenta procesora"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "New devfs device"
-msgstr "Nowe urządzenie devfs"
+msgid "Number of buttons"
+msgstr "Liczba przycisków"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:62
#, c-format
-msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "BŁĄD: Nie można zapoczątkować %s."
+msgid "the number of buttons the mouse has"
+msgstr "liczba przycisków myszy"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Konfiguracja sposobu uruchamiania"
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:63
#, c-format
-msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Automatyczna synchronizacja czasu"
+msgid "the name of the CPU"
+msgstr "nazwa procesora"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
-msgid "Backup files not found at %s."
-msgstr "Pliki archiwum nie znalezione na %s."
+msgid "network printer port"
+msgstr "port drukarki sieciowej"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "armeński - fonetyczny"
+msgid "Processor ID"
+msgstr "ID procesora"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
-msgid "Card model:"
-msgstr "Model karty:"
+msgid "the number of the processor"
+msgstr "numer procesora"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Thin Client"
-msgstr "Cienki klient"
+msgid "Model stepping"
+msgstr "Numeracja modelu"
-#: ../advertising/01-thanks.pl:1
+#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "Thank you for choosing Mandrake Linux 9.2"
-msgstr "Dziękujemy za wybór dystrybucji Mandrake Linux"
+msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
+msgstr "numeracja procesora (numer modelu podrzędnego (generacji))"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
-msgid "Start Server"
-msgstr "Uruchom serwer"
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "typ szyny, do której podłączona jest mysz"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Turkmenistan"
+msgid "the vendor name of the device"
+msgstr "nazwa producenta urządzenia"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "Wszystkie zdalne komputery"
+msgid "the vendor name of the processor"
+msgstr "nazwa producenta procesora"
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "Zainstaluj tematy"
+msgid "Write protection"
+msgstr "Ochrona przed zapisem"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
-msgid "Espanol"
-msgstr "Hiszpański"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"Flaga WP w rejestrze CR0 procesora, wymusza ochronę przed zapisem na "
+"poziomie strony pamięci, jednak umożliwiając procesorowi zabezpieczenie "
+"niesprawdzonego dostępu jądra do pamięci użytkownika (coś jak strażnik "
+"chroniący przed błędami)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:84 standalone/logdrake:77 standalone/printerdrake:146
+#: standalone/printerdrake:159
#, c-format
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Przygotowywanie instalacji"
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Opcje"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:106 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:171 standalone/printerdrake:172
+#: standalone/printerdrake:173 standalone/printerdrake:174
#, c-format
-msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Edycja wybranego komputera/sieci"
+msgid "/_Help"
+msgstr "/Pomo_c"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
-msgid "Add User -->"
-msgstr "Dodaj użytkownika -->"
+msgid "/Autodetect _printers"
+msgstr "/Automatycznie wykryj _drukarki"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:90
#, c-format
-msgid "Nauru"
-msgstr "Nauru"
+msgid "/Autodetect _modems"
+msgstr "/Automatycznie wykryj _modemy"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Instalacja czcionek True Type"
+msgid "/Autodetect _jaz drives"
+msgstr "/Automatycznie wykryj urządzenia _jaz"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:98 standalone/printerdrake:152
#, c-format
-msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Automatycznie wykryj drukarki bezpośrednio podłączone do sieci"
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Zakończ"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:107
#, c-format
-msgid "LAN configuration"
-msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
+msgid "/_Fields description"
+msgstr "/_Opis pól"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/harddrake2:109
#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "Model twardego dysku"
+msgid "Harddrake help"
+msgstr "Pomoc Harddrake"
-#: ../../standalone/drakTermServ:1
+#: standalone/harddrake2:110
#, c-format
msgid ""
-" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
-"clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
-"filesystem from\n"
-" \tdiskless clients.\n"
+"Description of the fields:\n"
"\n"
-" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t/home\t\t\t\tSUBNET/MASK(rw,root_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
-" - Zarządzanie plikiem /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs umożliwia wyeksportowanie głównego systemu plików\n"
-" \t\tdo bezdyskowych klientów\n"
-" \t\tustawia poprawny wpis umożliwiający anonimowy dostęp do "
-"głównego\n"
-" \t\tsystemu plików z bezdyskowych klientów.\n"
+"Opis pól:\n"
"\n"
-" \t\tTypowy wpis eksportu dla clusternfs to:\n"
-" \t\t\n"
-" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
-" \t\t/home PODSIEĆ/MASKA(rw,rw_squash)\n"
-"\t\t\t\n"
-"\t\t\tOpcje PODSIEĆ/MASKA definiują twoją sieć."
-#: ../../fsedit.pm:1
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr "Nie można użyć Logicznego Woluminu LVM dla punktu montowania %s"
+msgid "Select a device !"
+msgstr "Wybierz urządzenie !"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Pobierz czcionki Windows"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Po wybraniu urządzenia, można odczytać informacje o urządzeniu wyświetlone w "
+"prawej ramce (\"Informacje\")"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/harddrake2:120 standalone/printerdrake:173
#, c-format
-msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Mouse Systems"
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Zgłoś błąd"
-#: ../../standalone/drakclock:1
+#: standalone/harddrake2:121 standalone/printerdrake:174
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/O _programie..."
+
+#: standalone/harddrake2:122
+#, c-format
+msgid "About Harddrake"
+msgstr "Informacje o Harddrake"
+
+#: standalone/harddrake2:124
#, c-format
msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
+"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
msgstr ""
-"Twój komputer może zsynchronizować swój zegar\n"
-" ze zdalnym serwerem czasu przy użyciu NTP"
+"To jest Harddrake, narzędzie konfiguracji sprzętu Mandrake.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Wersja:</span> %s\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
+"\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
-msgid "Iranian"
-msgstr "irański"
+msgid "Detection in progress"
+msgstr "Wykrywanie w toku"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/harddrake2:140
#, c-format
-msgid "Croatia"
-msgstr "Chorwacja"
+msgid "Harddrake2 version %s"
+msgstr "Harddrake2 wersja %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/harddrake2:156
#, c-format
-msgid "Gateway:"
-msgstr "Router:"
+msgid "Detected hardware"
+msgstr "Wykryty sprzęt"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:161
#, c-format
-msgid "Add server"
-msgstr "Dodawanie serwera"
+msgid "Configure module"
+msgstr "Konfiguracja modułu"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/harddrake2:168
#, c-format
-msgid "Remote printer name"
-msgstr "Nazwa zdalnej drukarki"
+msgid "Run config tool"
+msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne"
-#: ../advertising/10-security.pl:1
+#: standalone/harddrake2:209
#, c-format
-msgid ""
-"MandrakeSoft has designed exclusive tools to create the most secured Linux "
-"version ever: Draksec, a system security management tool, and a strong "
-"firewall are teamed up together in order to highly reduce hacking risks."
+msgid "unknown"
+msgstr "nieznany"
+
+#: standalone/harddrake2:210
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznany"
+
+#: standalone/harddrake2:228
+#, c-format
+msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
-"Firma MandrakeSoft zaprojektowała wspaniałe narzędzia do tworzenia "
-"zabezpieczeń dla tej dystrybucji Linuksa: Draksec, narzędzie do zarządzania "
-"systemem zabezpieczeń oraz silna zapora sieciowa współpracują przy znacznym "
-"zmniejszaniu ryzyka włamania na serwer."
+"Kliknij urządzenie w lewym drzewie w celu pobrania informacji, które zostaną "
+"tutaj wyświetlone."
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:276
#, c-format
-msgid "Device: "
-msgstr "Urządzenie: "
+msgid "secondary"
+msgstr "drugorzędny"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/printerdrake:1
+#: standalone/harddrake2:276
#, c-format
-msgid "Printerdrake"
-msgstr "Printerdrake"
+msgid "primary"
+msgstr "główny"
-#: ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/harddrake2:284
#, c-format
-msgid "License agreement"
-msgstr "Umowa licencyjna"
+msgid "burner"
+msgstr "nagrywarka"
-#: ../../standalone/draksec:1
+#: standalone/harddrake2:284
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "Opcje systemowe"
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/keyboarddrake:24
#, c-format
-msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Wybierz żądany poziom bezpieczeństwa"
+msgid "Please, choose your keyboard layout."
+msgstr "Wybierz układ klawiatury."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/keyboarddrake:33
#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ten komputer już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n"
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Czy chcesz używać BackSpace zamiast Delete dla konsoli?"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/localedrake:60
#, c-format
-msgid ", USB printer"
-msgstr ", drukarka USB"
+msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
+msgstr "Zostały dokonane zmiany, wyloguj się by je zastosować"
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/logdrake:50
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-msgstr ""
-"Nie można poprawnie zamknąć mkbootdiska:\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+msgid "Mandrake Tools Explanation"
+msgstr "Wyjaśnienia do narzędzi Mandrake"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Logdrake"
+msgstr "logdrake"
+
+#: standalone/logdrake:64
#, c-format
-msgid ""
-"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
-"last backup."
-msgstr ""
-"Archiwa różnicowe zapiszą tylko pliki, które uległy zmianie lub zostały "
-"utworzone od czasu ostatniej archiwizacji."
+msgid "Show only for the selected day"
+msgstr "Tylko dla wybranego dnia"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Wybierz aplikacje obsługujące czcionki :"
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Plik/_Nowy"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/logdrake:71
#, c-format
-msgid "Configure X"
-msgstr "Konfiguracja X"
+msgid "<control>N"
+msgstr "<control>N"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "hd"
-msgstr "hd"
+msgid "/File/_Open"
+msgstr "/Plik/_Otwórz"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:72
#, c-format
-msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
-msgstr "turecki"
+msgid "<control>O"
+msgstr "<control>O"
-#: ../../standalone/drakautoinst:1 ../../standalone/drakgw:1
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Gratulacje!"
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Plik/Zapi_sz"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/logdrake:73
#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "użyj id właściciela dla wykonywania"
+msgid "<control>S"
+msgstr "<control>S"
-#: ../../security/l10n.pm:1
+#: standalone/logdrake:74
#, c-format
-msgid "Allow remote root login"
-msgstr "Dozwolone zdalne logowanie użytkownika root"
+msgid "/File/Save _As"
+msgstr "/Plik/Z_apisz jako"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/logdrake:75
#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "Obniż"
+msgid "/File/-"
+msgstr "/Plik/-"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:78
#, c-format
-msgid "Raw printer (No driver)"
-msgstr "Surowa drukarka (raw) (Brak sterownika)"
+msgid "/Options/Test"
+msgstr "/Opcje/Test"
-#: ../../network/modem.pm:1
+#: standalone/logdrake:80
#, c-format
-msgid "Install rpm"
-msgstr "Zainstaluj rpm"
+msgid "/Help/_About..."
+msgstr "/Pomoc/O _programie"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:111
#, c-format
msgid ""
-"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
-"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
-"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
-"to modify the option settings easily.\n"
+"_:this is the auth.log log file\n"
+"Authentication"
msgstr ""
-"Aby wydrukować plik z wiersza poleceń (okna terminala) można użyć zarówno "
-"polecenia \"%s <plik>\" lub graficznego narzędzia do drukowania: \"xpp <plik>"
-"\" lub \"kprinter <plik>\". Narzędzia graficzne umożliwiają wybór drukarki "
-"oraz na łatwą zmianę ustawień.\n"
+"_:to jest plik dziennika auth.log\n"
+"Uwierzytelnianie"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:112
#, c-format
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Pozostały czas "
+msgid ""
+"_:this is the user.log log file\n"
+"User"
+msgstr ""
+"_:to jest plik dziennika user.log\n"
+"Użytkownik"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:113
#, c-format
-msgid "UK keyboard"
-msgstr "angielski"
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/messages log file\n"
+"Messages"
+msgstr ""
+"_:to jest plik dziennika /var/log/messages\n"
+"Komunikaty"
-#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:114
#, c-format
-msgid "Unmount"
-msgstr "Odmontuj"
+msgid ""
+"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
+"Syslog"
+msgstr ""
+"_:to jest plik dziennika /var/log/syslog\n"
+"Dziennik systemowy"
-#: ../../mouse.pm:1
+#: standalone/logdrake:118
#, c-format
-msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Explorer"
+msgid "search"
+msgstr "wyszukiwanie"
-#: ../../standalone/drakfont:1
+#: standalone/logdrake:130
#, c-format
-msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "Odinstaluj czcionki"
+msgid "A tool to monitor your logs"
+msgstr "Narzędzie od monitorowania logów"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/logdrake:131 standalone/net_monitor:85
#, c-format
-msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
-msgstr "Proszę czekać, wykrywanie i konfiguracja urządzeń..."
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/logdrake:136
#, c-format
-msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "niemiecki (bez martwych klawiszy)"
+msgid "Matching"
+msgstr "Pasuje"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:137
#, c-format
-msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\tPrześlij list do %s\n"
+msgid "but not matching"
+msgstr "lecz nie zawiera"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:141
#, c-format
-msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Przesyłanie %s..."
+msgid "Choose file"
+msgstr "Wybierz plik"
-#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
+#: standalone/logdrake:150
#, c-format
-msgid "32 thousand colors (15 bits)"
-msgstr "32 tys. kolorów (15 bitów)"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendarz"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/logdrake:160
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
-msgstr ""
-"Można eksportować używając NFP lub Samby. Którego protokołu chcesz użyć?"
+msgid "Content of the file"
+msgstr "Zawartość pliku"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/logdrake:164 standalone/logdrake:377
#, c-format
-msgid "Gambia"
-msgstr "Gambia"
+msgid "Mail alert"
+msgstr "Alarm Mail"
-#: ../../standalone/drakbug:1
+#: standalone/logdrake:171
#, c-format
-msgid "Mandrake Control Center"
-msgstr "Centrum Sterowania Mandrake"
+msgid "The alert wizard had unexpectly failled:"
+msgstr "Druid raportowania nieoczekiwania napotkał błąd:"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/logdrake:219
#, c-format
-msgid "Reboot"
-msgstr "Uruchom ponownie"
+msgid "please wait, parsing file: %s"
+msgstr "proszę czekać, przetwarzanie pliku: %s"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/logdrake:355
#, c-format
-msgid "Multi-function device"
-msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie"
+msgid "Apache World Wide Web Server"
+msgstr "Serwer WWW Apache"
-#: ../../network/drakfirewall.pm:1
+#: standalone/logdrake:356
#, c-format
-msgid ""
-"You can enter miscellaneous ports. \n"
-"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
-"Have a look at /etc/services for information."
-msgstr ""
-"Tutaj można wpisać różne porty \n"
-"Oto prawidłowe przykłady: 139/tcp, 139/udp.\n"
-"Więcej informacji znajdziesz w /etc/services."
+msgid "Domain Name Resolver"
+msgstr "Resolver nazwy domenowej"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:357
#, c-format
-msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Taśma \n"
+msgid "Ftp Server"
+msgstr "Serwer FTP"
+
+#: standalone/logdrake:358
+#, c-format
+msgid "Postfix Mail Server"
+msgstr "Serwer pocztowy Postfix"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/logdrake:359
+#, c-format
+msgid "Samba Server"
+msgstr "Serwer Samba"
+
+#: standalone/logdrake:360
+#, c-format
+msgid "SSH Server"
+msgstr "Serwer SSH"
+
+#: standalone/logdrake:361
+#, c-format
+msgid "Webmin Service"
+msgstr "Usługa webmin"
+
+#: standalone/logdrake:362
+#, c-format
+msgid "Xinetd Service"
+msgstr "Usługa Xinetd"
+
+#: standalone/logdrake:372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configure the mail alert system"
+msgstr "Konfiguracja systemu wydruku CUPS"
+
+#: standalone/logdrake:373
+#, c-format
+msgid "Stop the mail alert system"
+msgstr "Zatrzymaj system raportowania pocztą"
+
+#: standalone/logdrake:380
+#, c-format
+msgid "Mail alert configuration"
+msgstr "Konfiguracja powiadamiania Mail"
+
+#: standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid ""
-"No browser is installed on your system, Please install one if you want to "
-"browse the help system"
+"Welcome to the mail configuration utility.\n"
+"\n"
+"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"W systemie nie zainstalowano przeglądarki. Zainstaluj jakąś, jeśli chcesz "
-"przeglądać system pomocy"
+"Witaj w narzędziu konfiguracji poczty.\n"
+"\n"
+"W tym miejscu można ustawić system powiadamiania.\n"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:384
#, c-format
-msgid "Remember this password"
-msgstr "Zapamiętaj to hasło"
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "Co chcesz zrobić?"
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1
+#: standalone/logdrake:391
#, c-format
-msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "na skutek niespełnienia %s"
+msgid "Services settings"
+msgstr "Ustawienia usług"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/logdrake:392
#, c-format
-msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Współdzielenie połączenia z Internetem jest teraz włączone"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
+msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/logdrake:399
#, c-format
-msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Sieć przez SSH.\n"
+msgid "Load setting"
+msgstr "Wczytaj ustawienia"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:400
+#, c-format
+msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
+msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli obciążenie będzie większe niż ta wartość"
+
+#: standalone/logdrake:401
#, c-format
msgid ""
-" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
-"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+"_: load here is a noun, the load of the system\n"
+"Load"
msgstr ""
-" Jeśli żądana drukarka została wykryta automatycznie, po prostu należy ją "
-"dodać z listy a następnie dodać nazwę użytkownika, hasło i/lub grupę "
-"roboczą, jeśli te informacje są wymagane."
+"_: load oznacza tutaj rzeczownik, obciążenie systemu\n"
+"Obciążenie"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/logdrake:406
#, c-format
-msgid " cable"
-msgstr " kabel"
+msgid "Alert configuration"
+msgstr "Konfiguracja alarmu"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/logdrake:407
#, c-format
-msgid "Use the free space on the Windows partition"
-msgstr "Wykorzystaj wolne miejsce na partycji Windows"
+msgid "Please enter your email address below "
+msgstr "Wprowadź poniżej swój adres email "
+
+#: standalone/logdrake:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you whish to use"
+msgstr "Podaj adres IP i port komputera, którego chcesz używać."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/logdrake:427 standalone/logdrake:433
#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "Znaleziono %s na %s, skonfigurować automatycznie?"
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Gratulacje"
-#: ../../Xconfig/various.pm:1
+#: standalone/logdrake:427
#, c-format
-msgid "XFree86 driver: %s\n"
-msgstr "Sterownik XFree86: %s\n"
+msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
+msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował zawiadomienie o poczcie."
+
+#: standalone/logdrake:433
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
+msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował zawiadomienie o poczcie."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/logdrake:492
#, c-format
-msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ten komputer/sieć już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n"
+msgid "Save as.."
+msgstr "Zapisz jako.."
-#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
+#: standalone/mousedrake:31
#, c-format
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania"
+msgid "Please choose your mouse type."
+msgstr "Wybierz typ myszy."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/mousedrake:44
#, c-format
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua Nowa Gwinea"
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Emulować środkowy przycisk?"
-#: ../../printer/main.pm:1
+#: standalone/mousedrake:61
#, c-format
-msgid "Multi-function device on a parallel port"
-msgstr "Wielofunkcyjne urządzenie podłączone do portu równoległego"
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Test myszy"
-#: ../../../move/tree/mdk_totem:1
+#: standalone/mousedrake:64
#, c-format
-msgid "Busy files"
-msgstr "Zajęte pliki"
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Przetestuj swoją mysz:"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/net_monitor:51 standalone/net_monitor:56
#, c-format
-msgid "Serbian (cyrillic)"
-msgstr "serbski (cyrylica)"
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Monitorowanie sieci"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/net_monitor:91
#, c-format
-msgid "Enter the directory where backups are stored"
-msgstr "Podaj katalog zawierający archiwa"
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Statystyki globalne"
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/net_monitor:94
#, c-format
-msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Wyłączone domyślnie komunikaty jądra"
+msgid "Instantaneous"
+msgstr "Chwilowa"
+
+#: standalone/net_monitor:94
+#, c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Średnio"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid ""
-"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
-"as the default printer?"
+"Sending\n"
+"speed:"
msgstr ""
-"Czy chcesz ustawić tą drukarkę (\"%s\"\n"
-"jako drukarkę domyślną?"
+"Szybkość\n"
+"wysyłania:"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/net_monitor:96
#, c-format
-msgid "The DHCP end range"
-msgstr "Zakres końcowy DHCP"
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr ""
+"Szybkość\n"
+"odbierania:"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/net_monitor:99
#, c-format
-msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Tworzenie dysku startowego..."
+msgid ""
+"Connection\n"
+"time: "
+msgstr ""
+"Czas\n"
+"połączenia: "
-#: ../../standalone/net_monitor:1
+#: standalone/net_monitor:121
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Proszę czekać, testowanie połączenia..."
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Zatrzymywanie sieci"
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Rozłączanie od Internetu "
-#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:149 standalone/net_monitor:162
#, c-format
-msgid "Login ID"
-msgstr "Identyfikator"
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Połączenie z Internetem "
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/net_monitor:193
#, c-format
-msgid ""
-"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
-"networks. This service provides NFS file locking functionality."
-msgstr ""
-"NFS jest popularnym protokołem udostępniania plików w sieci TCP/IP.\n"
-"Ta usługa udostępnia funkcję blokowania plików NFS."
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Rozłączanie od Internetu zakończone niepowodzeniem."
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:194
#, c-format
-msgid "DHCP Client"
-msgstr "Klient DHCP"
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Rozłączanie od Internetu zakończone powodzeniem."
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/net_monitor:196
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Próba połączenia zakończona powodzeniem."
+
+#: standalone/net_monitor:197
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-"To jest Harddrake, narzędzie konfiguracji sprzętu Mandrake.\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Wersja:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;"
-"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
-"\n"
+"Próba połączenia zakończona niepowodzeniem.\n"
+"Sprawdź konfigurację w Centrum Sterowania Mandrake."
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/net_monitor:295
#, c-format
-msgid "dismiss"
-msgstr "zwolnić"
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Konfiguracja kolorów"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/net_monitor:343 standalone/net_monitor:363
#, c-format
-msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Drukowanie/Skanowanie na \"%s\""
+msgid "sent: "
+msgstr "wysłano: "
-#: ../../standalone/drakfloppy:1
+#: standalone/net_monitor:350 standalone/net_monitor:367
#, c-format
-msgid "omit raid modules"
-msgstr "pomiń moduły RAID"
+msgid "received: "
+msgstr "odebrano: "
+
+#: standalone/net_monitor:357
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "średnio"
+
+#: standalone/net_monitor:360
+#, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "Pomiar lokalny"
+
+#: standalone/net_monitor:392
+#, c-format
+msgid "transmitted"
+msgstr "przesłano"
-#: ../../services.pm:1
+#: standalone/net_monitor:393
+#, c-format
+msgid "received"
+msgstr "odebrano"
+
+#: standalone/net_monitor:411
#, c-format
msgid ""
-"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
-"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr ""
-"Lpd to demon, konieczny do prawidłowego działania lpr,a przez to całego \n"
-"systemu drukowania."
+"Ostrzeżenie, wykryto inne połączenie Internetowe, być może używające twojej "
+"sieci"
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "Irish"
-msgstr "Irlandzki"
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Rozłącz %s"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/net_monitor:417
#, c-format
-msgid "Sunday"
-msgstr "Niedziela"
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Połącz %s"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/net_monitor:422
#, c-format
-msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Konfiguracja połączenia z Internetem"
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Nie skonfigurowano połączenia z Internetem"
-#: ../../modules/parameters.pm:1
+#: standalone/printerdrake:70
#, c-format
-msgid "comma separated numbers"
-msgstr "oddzielone przecinkami numery"
+msgid "Loading printer configuration... Please wait"
+msgstr "Wczytywanie konfiguracji drukarki... proszę czekać"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/printerdrake:86
#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"Po wybraniu urządzenia, można odczytać informacje o urządzeniu wyświetlone w "
-"prawej ramce (\"Informacje\")"
+msgid "Reading data of installed printers..."
+msgstr "Odczytywanie danych zainstalowanych drukarek..."
+
+#: standalone/printerdrake:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Printer Management Tool"
+msgstr "Zarządzanie drukarkami \n"
-#: ../../standalone/drakperm:1
+#: standalone/printerdrake:143 standalone/printerdrake:144
+#: standalone/printerdrake:145 standalone/printerdrake:153
+#: standalone/printerdrake:154 standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Podnieś zaznaczoną regułę o jeden poziom"
+msgid "/_Actions"
+msgstr "/_Czynności"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:143
#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Poniższy skaner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"jest dostępny w systemie.\n"
+msgid "/Set as _Default"
+msgstr "/Ustaw jako _domyślne"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć drukarkę \"%s\"?"
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/_Edycja"
-#: ../../install_interactive.pm:1
+#: standalone/printerdrake:145
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Brak miejsca na instalację"
+msgid "/_Delete"
+msgstr "/_Usuń"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
-msgid "Default printer"
-msgstr "Drukarka domyślna"
+msgid "/_Expert mode"
+msgstr "/_Tryb zaawansowany"
-#: ../../network/netconnect.pm:1
+#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
-msgid ""
-"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
-"Choose the one you want to use.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Skonfigurowano różne sposoby połączenia z Internetem.\n"
-"Wybierz ten, z którego chcesz korzystać.\n"
-"\n"
+msgid "/_Refresh"
+msgstr "/O_dśwież"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/printerdrake:154
#, c-format
-msgid "Modify RAID"
-msgstr "Modyfikuj RAID"
+msgid "/_Add Printer"
+msgstr "/_Dodaj drukarkę"
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
-msgid ""
-"I have detected an ISDN PCI card, but I don't know its type. Please select a "
-"PCI card on the next screen."
-msgstr ""
-"Wykryto kartę ISDN PCI nieznanego typu. Wybierz jedną z listy wyświetlonej "
-"na kolejnym ekranie."
+msgid "/_Configure CUPS"
+msgstr "/_Skonfiguruj CUPS"
-#: ../../any.pm:1
+#: standalone/printerdrake:191
#, c-format
-msgid "Add user"
-msgstr "Dodaj użytkownika"
+msgid "Search:"
+msgstr "Wyszukaj:"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/printerdrake:194
#, c-format
-msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Dyski RAID %s\n"
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Zastosuj filtr"
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "Liberia"
-msgstr "Liberia"
+msgid "Def."
+msgstr "Def."
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:212 standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr ""
-"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do skonfigurowania skanera przy "
-"użyciu narzędzia scannerdrake."
+msgid "Printer Name"
+msgstr "Nazwa drukarki"
-#: ../../standalone/drakgw:1
+#: standalone/printerdrake:212
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\t\tppp+ for modem or DSL connections, \n"
-"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
-"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
-msgstr ""
-"Podaj nazwę interfejsu podłączonego do Internetu.\n"
-"\n"
-"Przykłady:\n"
-"\t\tppp+ w przypadku modemu lub połączeń DSL, \n"
-"\t\teth0 lub eth1 dla połączenia kablowego, \n"
-"\t\tippp+ dla połączenia isdn.\n"
+msgid "Connection Type"
+msgstr "Rodzaj połączenia"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/printerdrake:219
#, c-format
-msgid "Choose your keyboard"
-msgstr "Wybór klawiatury"
+msgid "Server Name"
+msgstr "Nazwa serwera"
-#: ../../steps.pm:1
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
-msgid "Format partitions"
-msgstr "Formatowanie"
+msgid "Add Printer"
+msgstr "Dodaj drukarkę"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:225
#, c-format
-msgid "Automatic correction of CUPS configuration"
-msgstr "Automatyczne poprawianie konfiguracji CUPS"
+msgid "Add a new printer to the system"
+msgstr "Dodaje nową drukarkę do systemu"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
-msgid "Running \"%s\" ..."
-msgstr "Uruchamianie \"%s\" ..."
+msgid "Set as default"
+msgstr "Ustaw jako domyślną"
-#: ../../harddrake/v4l.pm:1
+#: standalone/printerdrake:227
#, c-format
-msgid "enable radio support"
-msgstr "włączona obsługa radia"
+msgid "Set selected printer as the default printer"
+msgstr "Ustaw wybraną drukarkę jako domyślną"
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Współdzielenie skanerów dla komputerów: "
+msgid "Edit selected printer"
+msgstr "Edycja wybranej drukarki"
-#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
+#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
-msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Nazwa plikopartycji: %s"
+msgid "Delete selected printer"
+msgstr "Usuń zaznaczoną drukarkę"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Wybierz drukarkę, na której ma być wykonany wydruk."
+msgid "Refresh"
+msgstr "Odśwież"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/printerdrake:233
#, c-format
-msgid "Do not transfer printers"
-msgstr "Nie przesyłaj drukarek"
+msgid "Refresh the list"
+msgstr "Odświeża listę"
-#: ../../help.pm:1
+#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
-msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego obrazu"
+msgid "Configure CUPS"
+msgstr "Konfiguracja CUPS"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
-msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "Użyj twardego dysku do archiwizacji"
+msgid "Configure CUPS printing system"
+msgstr "Konfiguracja systemu wydruku CUPS"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/printerdrake:521
#, c-format
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguruj"
+msgid "Authors: "
+msgstr "Autorzy: "
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/printerdrake:527
#, c-format
-msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Scannerdrake"
+msgid "Printer Management \n"
+msgstr "Zarządzanie drukarkami \n"
-#: ../../standalone/drakconnect:1
+#: standalone/scannerdrake:53
#, c-format
-msgid ""
-"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
-"network"
+msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
-"Ostrzeżenie, wykryto inne połączenie Internetowe, być może używające twojej "
-"sieci"
+"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do skonfigurowania skanera przy "
+"użyciu narzędzia scannerdrake."
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:54
#, c-format
-msgid "Backup Users"
-msgstr "Archiwizuj użytkowników"
+msgid "Scannerdrake will not be started now."
+msgstr "Zostanie teraz uruchomione narzędzie scannerdrake."
-#: ../../network/network.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:60 standalone/scannerdrake:452
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your host name.\n"
-"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
-"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
-msgstr ""
-"Wpisz nazwę komputera.\n"
-"Nazwa ta powinna być w pełnej postaci,\n"
-"np. \"mojkomputer.mojadomena.pl\". (bez używania polskich liter)\n"
-"Jeśli jest to konieczne, należy wpisać też adres routera."
+msgid "Searching for configured scanners ..."
+msgstr "Wyszukiwanie skonfigurowanych skanerów..."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:64 standalone/scannerdrake:456
#, c-format
-msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Wybierz system wydruku"
+msgid "Searching for new scanners ..."
+msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów..."
-#: ../../standalone/drakboot:1
+#: standalone/scannerdrake:72 standalone/scannerdrake:478
#, c-format
-msgid "Create new theme"
-msgstr "Utwórz nowy temat"
+msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
+msgstr "Odświeżanie listy skonfigurowanych skanerów ..."
+
+#: standalone/scannerdrake:94 standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/scannerdrake:149
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s is not supported by this version of %s."
+msgstr "%s nie jest obsługiwany przez tą wersję Mandrake Linux."
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:97
#, c-format
-msgid "Mandrake Tools Explanation"
-msgstr "Wyjaśnienia do narzędzi Mandrake"
+msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
+msgstr "Znaleziono %s na %s, skonfigurować automatycznie?"
-#: ../../standalone/drakpxe:1
+#: standalone/scannerdrake:109
#, c-format
-msgid "No image found"
-msgstr "Nie znaleziono obrazu"
+msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
+msgstr "%s nie ma w bazie skanerów, skonfigurować ręcznie?"
-#: ../../install_steps.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:124
#, c-format
-msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
-"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"Pewne istotne pakiety nie zostały poprawnie zainstalowane.\n"
-"Prawdopodobnie uszkodzona jest płyta lub napęd CDROM.\n"
-"Sprawdź płytę w innym komputerze używając polecenia:\n"
-"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+msgid "Select a scanner model"
+msgstr "Wybierz model skanera"
-#: ../advertising/06-development.pl:1
+#: standalone/scannerdrake:125
#, c-format
-msgid "Mandrake Linux 9.2: the ultimate development platform"
-msgstr ""
-"Mandrake Linux 9.2 jest najlepsza platformą dla twórców oprogramowania."
+msgid " ("
+msgstr " ("
-#: ../../standalone/scannerdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:126
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
msgstr "Wykryty model: %s"
-#: ../../standalone/logdrake:1
+#: standalone/scannerdrake:128
+#, c-format
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: standalone/scannerdrake:129
+#, c-format
+msgid "Port: %s"
+msgstr "Port: %s"
+
+#: standalone/scannerdrake:155
#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid email!"
-msgstr "\"%s\" nie jest poprawnym adresem e-mail!"
+msgid "The %s is not known by this version of Scannerdrake."
+msgstr "Skaner %s nie jest znany tej wersji Scannerdrake."
-#: ../../standalone/drakedm:1
+#: standalone/scannerdrake:163 standalone/scannerdrake:177
#, c-format
+msgid "Do not install firmware file"
+msgstr "Nie instaluj pliku firmware"
+
+#: standalone/scannerdrake:167 standalone/scannerdrake:219
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
+msgstr "Możliwe, że twój %s wymaga załadowania swojego firmware podczas włączenia."
+
+#: standalone/scannerdrake:168 standalone/scannerdrake:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
+msgstr "W tym przypadku, można zezwolić aby zostało do wykonane automatycznie."
+
+#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:223
+#, c-format
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
msgstr ""
-"Menedżer wyświetlania X11 umożliwia graficzne logowanie\n"
-"do systemu z uruchomionym systemem X Window oraz obsługuje uruchamianie\n"
-"kilku różnych sesji X w tym samym czasie na lokalnym komputerze."
+"Aby to uczynić, należy dostarczyć plik firmware dla twojego skanera, tak aby "
+"można go było zainstalować."
-#: ../../security/help.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:224
#, c-format
-msgid "if set to yes, run the daily security checks."
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
msgstr ""
-"jeśli ustawiono na tak, uruchamia codzienne procesy sprawdzające "
-"bezpieczeństwo systemu."
+"Znajdziesz ten plik na płycie CD lub dyskietce dostarczonej ze skanerem, na "
+"stronie domowej producenta lub na swojej partycji Windows."
-#: ../../lang.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Azerbejdżan"
+msgid "Install firmware file from"
+msgstr "Zainstaluj plik firmware z"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:192
#, c-format
-msgid "Device name to use for backup"
-msgstr "Nazwa urządzenia wykorzystywanego do archiwizacji"
+msgid "Select firmware file"
+msgstr "Wybierz plik firmware"
-#: ../../standalone/drakbackup:1
+#: standalone/scannerdrake:195 standalone/scannerdrake:254
#, c-format
-msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Brak taśmy w %s!"
+msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
+msgstr "Plik firmware %s nie istnieje lub nie można go odczytać!"
-#: ../../standalone/drakhelp:1
+#: standalone/scannerdrake:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr "Możliwe, że twój %s wymaga załadowania swojego firmware podczas włączenia."
+
+#: standalone/scannerdrake:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Aby to uczynić, należy dostarczyć plik firmware dla twojego skanera, tak aby "
+"można go było zainstalować."
+
+#: standalone/scannerdrake:225
#, c-format
msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
msgstr ""
-" --doc <odnośnik> - odnośnik do innej strony web ( dla strony\n"
-" powitalnej WM)\n"
+"Jeśli zainstalowano już plik firmware dla skanera można uaktualnić go tutaj "
+"poprzez dostarczenie nowego pliku firmware."
-#: ../../keyboard.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install firmware for the"
+msgstr "Zainstaluj plik firmware z"
+
+#: standalone/scannerdrake:250
#, c-format
-msgid "Dvorak (US)"
-msgstr "Dvoraka (US)"
+msgid "Select firmware file for the %s"
+msgstr "Wybierz plik firmware dla %s"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
+#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
+msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
+msgstr "Plik firmware dla %s został pomyślnie zainstalowany."
+
+#: standalone/scannerdrake:286
+#, c-format
+msgid "The %s is unsupported"
+msgstr "Skaner %s nie jest obsługiwany"
+
+#: standalone/scannerdrake:291
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+"The %s must be configured by printerdrake.\n"
+"You can launch printerdrake from the %s Control Center in Hardware section."
msgstr ""
-"to jest fizyczna szyna, do której podłączone jest urządzenie (np: PCI, "
-"USB, ...)"
+"Ten skaner %s musi być skonfigurowany przez program printerdrake.\n"
+"Można uruchomić go z Centrum Sterowania Mandrake w dziale Sprzęt."
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:295 standalone/scannerdrake:302
+#: standalone/scannerdrake:332
#, c-format
-msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "W jaki sposób jest podłączona drukarka?"
+msgid "Auto-detect available ports"
+msgstr "Automatycznie wykryj dostępne porty"
-#: ../../security/level.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:297 standalone/scannerdrake:343
#, c-format
-msgid "Security level"
-msgstr "Poziom bezpieczeństwa"
+msgid "Please select the device where your %s is attached"
+msgstr "Wybierz urządzenie, do którego jest podłączony skaner %s."
-#: ../../standalone/draksplash:1
+#: standalone/scannerdrake:298
#, c-format
-msgid "final resolution"
-msgstr "docelowa rozdzielczość"
+msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
+msgstr "(Uwaga: porty równoległe nie mogą być automatycznie wykrywane)"
-#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:300 standalone/scannerdrake:345
#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "Usługi"
+msgid "choose device"
+msgstr "wybierz urządzenie"
-#: ../../../move/move.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:334
#, c-format
-msgid "Auto configuration"
-msgstr "Automatyczna konfiguracja"
+msgid "Searching for scanners ..."
+msgstr "Wyszukiwanie skanerów ..."
-#: ../../Xconfig/card.pm:1
+#: standalone/scannerdrake:368
#, c-format
-msgid "4 MB"
-msgstr "4 MB"
+msgid ""
+"Your %s has been configured.\n"
+"You may now scan documents using \"XSane\" from Multimedia/Graphics in the "
+"applications menu."
+msgstr ""
+"Skaner %s został skonfigurowany.\n"
+"Można skanować dokumenty przy użyciu programu ``XSane'' z menu Multimedia/"
+"Grafika z menu programów."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Office Workstation"
-msgstr "Komputer biurowy"
+#: standalone/scannerdrake:392
+#, c-format
+msgid ""
+"The following scanners\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"are available on your system.\n"
+msgstr ""
+"Poniższe skanery\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"są bezpośrednio dostępne w systemie.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:393
+#, c-format
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"The following scanner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"is available on your system.\n"
msgstr ""
-"Programy biurowe: procesory tekstu (kword, abiword), arkusze kalkulacyjne "
-"(kspread, gnumeric), przeglądarki pdf, itp."
+"Poniższy skaner\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"jest dostępny w systemie.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Game station"
-msgstr "Komputer do gier"
+#: standalone/scannerdrake:396 standalone/scannerdrake:399
+#, c-format
+msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
+msgstr "Nie znaleziono skanerów, które są dostępne dla twojego systemu.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programy rozrywkowe: zręcznościowe, planszowe, strategiczne, itp."
+#: standalone/scannerdrake:413
+#, c-format
+msgid "Search for new scanners"
+msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Multimedia station"
-msgstr "Korzystanie z multimediów"
+#: standalone/scannerdrake:419
+#, c-format
+msgid "Add a scanner manually"
+msgstr "Ręczne dodawanie skanera"
+
+#: standalone/scannerdrake:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Install/Update firmware files"
+msgstr "Zainstaluj plik firmware z"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programy do odtwarzania/edycji dźwięku i video"
+#: standalone/scannerdrake:432
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing"
+msgstr "Współdzielenie skanerów"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet station"
-msgstr "Korzystanie z Internetu"
+#: standalone/scannerdrake:491 standalone/scannerdrake:656
+#, c-format
+msgid "All remote machines"
+msgstr "Wszystkie zdalne komputery"
+
+#: standalone/scannerdrake:503 standalone/scannerdrake:806
+#, c-format
+msgid "This machine"
+msgstr "Ta maszyna"
-#: ../../share/compssUsers:999
+#: standalone/scannerdrake:543
+#, c-format
msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"Zestaw narzędzi do czytania i wysyłania poczty i grup dyskusyjnych (pin, "
-"mutt, tin) oraz przeglądania sieci Web"
+"W tym miejscu można określić czy skanery podłączone do tego komputera "
+"powinny być dostępne za pośrednictwem zdalnych komputerów i poprzez zdalne "
+"komputery."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Komputer sieciowy (klient)"
+#: standalone/scannerdrake:544
+#, c-format
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Można także zdecydować czy skanery na komputerach zdalnych powinny być "
+"automatycznie dostępne dla tego komputera."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Programy klientów dla różnych protokołów, w tym ssh"
+#: standalone/scannerdrake:547
+#, c-format
+msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
+msgstr "Skanery na tej maszynie są dostępne dla innych komputerów"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguracja"
+#: standalone/scannerdrake:549
+#, c-format
+msgid "Scanner sharing to hosts: "
+msgstr "Współdzielenie skanerów dla komputerów: "
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
-msgstr "Narzędzia ułatwiające konfigurację komputera"
+#: standalone/scannerdrake:563
+#, c-format
+msgid "Use scanners on remote computers"
+msgstr "Korzystanie ze skanerów na komputerach zdalnych"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Stacja robocza dla naukowca"
+#: standalone/scannerdrake:566
+#, c-format
+msgid "Use the scanners on hosts: "
+msgstr "Skanery na komputerach: "
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Scientific applications such as gnuplot"
-msgstr "Aplikacje naukowe takie jak np. gnuplot"
+#: standalone/scannerdrake:593 standalone/scannerdrake:665
+#: standalone/scannerdrake:815
+#, c-format
+msgid "Sharing of local scanners"
+msgstr "Współdzielenie skanerów lokalnych"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Console Tools"
-msgstr "Narzędzia dla konsoli"
+#: standalone/scannerdrake:594
+#, c-format
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr "To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Edytory, powłoki, narzędzia plikowe, terminale"
+#: standalone/scannerdrake:605 standalone/scannerdrake:755
+#, c-format
+msgid "Add host"
+msgstr "Dodawanie komputera"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Stacja robocza z KDE"
+#: standalone/scannerdrake:611 standalone/scannerdrake:761
+#, c-format
+msgid "Edit selected host"
+msgstr "Edycja wybranego komputera"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"KDE - podstawowe środowisko graficzne wraz z zestawem towarzyszących narzędzi"
+#: standalone/scannerdrake:620 standalone/scannerdrake:770
+#, c-format
+msgid "Remove selected host"
+msgstr "Usuwanie wybranego komputera"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Stacja robocza z GNOME"
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:652
+#: standalone/scannerdrake:657 standalone/scannerdrake:703
+#: standalone/scannerdrake:794 standalone/scannerdrake:802
+#: standalone/scannerdrake:807 standalone/scannerdrake:853
+#, c-format
+msgid "Name/IP address of host:"
+msgstr "Nazwa/adres IP komputera:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
-"Środowisko graficzne z przyjaznymi dla użytkownika zestawami aplikacji i "
-"narzędzi"
+#: standalone/scannerdrake:666 standalone/scannerdrake:816
+#, c-format
+msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
+msgstr "Wybierz komputer, dla którego powinny być dostępne drukarki lokalne:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Inne pulpity graficzne"
+#: standalone/scannerdrake:677 standalone/scannerdrake:827
+#, c-format
+msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
+msgstr "Należy podać nazwę komputera lub adres IP.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itp"
+#: standalone/scannerdrake:688 standalone/scannerdrake:838
+#, c-format
+msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
+msgstr "Ten komputer już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Biblioteki do programowania w C i C++, programy i pliki nagłówkowe"
+#: standalone/scannerdrake:743
+#, c-format
+msgid "Usage of remote scanners"
+msgstr "Korzystanie ze skanerów zdalnych"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacja"
+#: standalone/scannerdrake:744
+#, c-format
+msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
+msgstr "To są maszyny, z których powinny być używane skanery:"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Podręczniki i HOWTO dotyczące Linuksa i otwartego oprogramowania"
+#: standalone/scannerdrake:904
+#, c-format
+msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
+msgstr "Twój skaner nie będzie dostępny w sieci."
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "LSB"
-msgstr "LSB"
+#: standalone/service_harddrake:49
+#, c-format
+msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
+msgstr "Niektóre urządzenia w klasie sprzętowej \"%s\" zostały usunięte:\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Podstawa standardu Linuksa. Obsługa aplikacji ze źródeł trzecich"
+#: standalone/service_harddrake:53
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Some devices were added: %s\n"
+msgstr "Niektóre urządzenia zostały dodane:\n"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Web/FTP"
-msgstr "WWW/FTP"
+#: standalone/service_harddrake:94
+#, c-format
+msgid "Hardware probing in progress"
+msgstr "Wykrywanie sprzętu w toku"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Apache, Pro-ftpd"
-msgstr "Apache oraz Pro-ftpd"
+#: steps.pm:14
+#, c-format
+msgid "Language"
+msgstr "Wybór języka"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Mail"
-msgstr "Poczta"
+#: steps.pm:15
+#, c-format
+msgid "License"
+msgstr "Licencja"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Serwer pocztowy Postfix"
+#: steps.pm:16
+#, c-format
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Konfiguracja myszy"
+
+#: steps.pm:17
+#, c-format
+msgid "Hard drive detection"
+msgstr "Wykrywanie dysków"
+
+#: steps.pm:18
+#, c-format
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Rodzaj instalacji"
+
+#: steps.pm:19
+#, c-format
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Wybór klawiatury"
+
+#: steps.pm:21
+#, c-format
+msgid "Partitioning"
+msgstr "Partycjonowanie"
+
+#: steps.pm:22
+#, c-format
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formatowanie"
+
+#: steps.pm:23
+#, c-format
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Wybór pakietów"
+
+#: steps.pm:24
+#, c-format
+msgid "Install system"
+msgstr "Instalacja pakietów"
+
+#: steps.pm:25
+#, c-format
+msgid "Root password"
+msgstr "Hasło roota"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Database"
-msgstr "Bazy danych"
+#: steps.pm:26
+#, c-format
+msgid "Add a user"
+msgstr "Użytkownicy"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "Serwery baz danych PostgreSQL lub MySQL"
+#: steps.pm:27
+#, c-format
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Konfiguracja sieci"
+
+#: steps.pm:28
+#, c-format
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "Program rozruchowy"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Zapora sieciowa/Router"
+#: steps.pm:29
+#, c-format
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfiguracja X"
+
+#: steps.pm:31
+#, c-format
+msgid "Configure services"
+msgstr "Konfiguracja usług"
+
+#: steps.pm:32
+#, c-format
+msgid "Install updates"
+msgstr "Aktualizacja systemu"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Internet gateway"
-msgstr "Bramka do Internetu"
+#: steps.pm:33
+#, c-format
+msgid "Exit install"
+msgstr "Wyjście z instalacji"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "DNS/NIS "
-msgstr "DNS/NIS "
+#: ugtk2.pm:1051
+#, c-format
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Działa prawidłowo?"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Domain Name and Network Information Server"
-msgstr "Serwer systemu DNS"
+#: ugtk2.pm:1174
+#, c-format
+msgid "Expand Tree"
+msgstr "Rozwiń drzewo"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Network Computer server"
-msgstr "Serwer sieciowy"
+#: ugtk2.pm:1175
+#, c-format
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr "Zwiń drzewo"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "NFS server, SMB server, Proxy server, ssh server"
-msgstr "Serwery NFS, SMB, SSH, oraz serwer pośredniczący"
+#: ugtk2.pm:1176
+#, c-format
+msgid "Toggle between flat and group sorted"
+msgstr "Przełącz między płaskim i grupowym sortowaniem"
-#: ../../share/compssUsers:999
-msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
+#: wizards.pm:95
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
-"Zbiór narzędzi do czytania i przesyłania maili oraz wiadomości grup "
-"dyskusyjnych oraz do przeglądania sieci"
+"%s nie jest zainstalowany\n"
+"Kliknij \"Dalej\" aby zainstalować lub \"Anuluj\" aby zakończyć"
+
+#: wizards.pm:99
+#, c-format
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Instalacja zakończyła się niepowodzeniem"
+