summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2005-01-21 09:24:54 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2005-01-21 09:24:54 +0000
commit55bdc695897f95ce1aa0be0ec7a5ea81c6bd2491 (patch)
tree08c72414bf210c9e2ae48460c5027e33b75eedc8
parent5271d9afe318fabc3eb7e5bdb0602dea57f02500 (diff)
downloaddrakx-55bdc695897f95ce1aa0be0ec7a5ea81c6bd2491.tar
drakx-55bdc695897f95ce1aa0be0ec7a5ea81c6bd2491.tar.gz
drakx-55bdc695897f95ce1aa0be0ec7a5ea81c6bd2491.tar.bz2
drakx-55bdc695897f95ce1aa0be0ec7a5ea81c6bd2491.tar.xz
drakx-55bdc695897f95ce1aa0be0ec7a5ea81c6bd2491.zip
- don't write /etc/mdadm.conf when no raid
- use option "auto=yes" in mdadm.conf to ensure mdadm will create /dev/mdX devices when needed (those are not there when using udev and neither kernel raid autostart nor initrd created the raid)
-rw-r--r--perl-install/raid.pm4
1 files changed, 3 insertions, 1 deletions
diff --git a/perl-install/raid.pm b/perl-install/raid.pm
index de74f55ef..4b4cb8109 100644
--- a/perl-install/raid.pm
+++ b/perl-install/raid.pm
@@ -221,11 +221,13 @@ sub inactivate_all() {
sub prepare_prefixed {
my ($raids) = @_;
+ @$raids or return;
+
my @devices = uniq(map { devices::make($_->{device}) } map { @{$_->{disks}} } @$raids);
output("$::prefix/etc/mdadm.conf",
join(' ', 'DEVICE', @devices) . "\n",
- map { "ARRAY " . devices::make($_->{device}) . " UUID=" . $_->{UUID} . "\n" } @$raids);
+ map { "ARRAY " . devices::make($_->{device}) . " UUID=$_->{UUID} auto=yes\n" } @$raids);
}
sub get_md_info {
>232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132
# drakconf translation to Catalan.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Softcatalà <linux@softcatala.org>, 2000-2001
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakconf 0.96\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-17 00:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-16 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: placeholder.h:7
msgid "DrakConf: error"
msgstr "DrakConf: error"

#: logdrake:210 placeholder.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Surt"

#: placeholder.h:9
msgid ""
"Error while parsing\n"
"config file."
msgstr ""
"Error en analitzar\n"
"el fitxer de configuració."

#: placeholder.h:10
msgid "Can't find any program\n"
msgstr "No es pot trobar cap programa\n"

#: control-center:62
#, fuzzy
msgid "Mandrake Control Center"
msgstr "/Centre de control de _Mandrake"

#: control-center:67
#, fuzzy
msgid "Loading... Please wait"
msgstr "Si us plau, espereu durant la càrrega ..."

#: control-center:83 control-center:138
msgid "Boot Disk"
msgstr "Disc d'arrencada"

#: control-center:84 control-center:139
msgid "Boot Config"
msgstr "Configuració de l'arrencada"

#: control-center:85 control-center:140
msgid "Auto Install"
msgstr "Instal·lació automàtica"

#: control-center:86 control-center:146
msgid "Display"
msgstr "Visualitza"

#: control-center:87 control-center:145
#, fuzzy
msgid "Hardware List"
msgstr "Maquinari"

#: control-center:88 control-center:148
msgid "Mouse"
msgstr "Ratolí"

#: control-center:89 control-center:149
msgid "Printer"
msgstr "Impressora"

#: control-center:90 control-center:150
msgid "Scanner"
msgstr ""

#: control-center:91 control-center:147
msgid "Keyboard"
msgstr "Teclat"

#: control-center:92 control-center:156
#, fuzzy
msgid "Hard Drives"
msgstr "HardDrake"

#: control-center:93 control-center:178
#, fuzzy
msgid "NFS mount points"
msgstr "Punts de muntatge"

#: control-center:94 control-center:179
#, fuzzy
msgid "Samba mount points"
msgstr "Punts de muntatge"

#: control-center:95 control-center:180
#, fuzzy
msgid "Partition Sharing"
msgstr "Compartició de la connexió"

#: control-center:96 control-center:185
msgid "Connection"
msgstr "Connexió"

#: control-center:97 control-center:187
msgid "Connection Sharing"
msgstr "Compartició de la connexió"

#: control-center:98 control-center:186
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuració del maquinari"

#: control-center:99 control-center:192
msgid "Security Level"
msgstr "Nivell de seguretat"

#: control-center:100 control-center:198
msgid "Menus"
msgstr "Menús"

#: control-center:101 control-center:199
msgid "Services"
msgstr "Serveis"

#: control-center:102 control-center:200
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"

#: control-center:103 control-center:201
msgid "Date & Time"
msgstr "Data i hora"

#: control-center:104 control-center:202
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestor de programari"

#: control-center:105 control-center:203 control-center:355
msgid "Logs"
msgstr "Registres"

#: control-center:106 control-center:204
msgid "Console"
msgstr "Consola"

#: control-center:109 control-center:122
#, fuzzy
msgid "DNS Client"
msgstr "client"

#: control-center:110 control-center:123
msgid "DHCP"
msgstr ""

#: control-center:111 control-center:124
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: control-center:112 control-center:125
msgid "FTP"
msgstr ""

#: control-center:113 control-center:126
#, fuzzy
msgid "News"
msgstr "notícies"

#: control-center:114 control-center:127
#, fuzzy
msgid "Postfix"
msgstr "postfix"

#: control-center:115 control-center:128
msgid "Proxy"
msgstr "Servidor intermediari"

#: control-center:116 control-center:129
#, fuzzy
msgid "Samba"
msgstr "samba"

#: control-center:117 control-center:130
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Servidors"

#: control-center:118 control-center:131
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#: control-center:119 control-center:132
msgid "Web"
msgstr ""

#: control-center:136
msgid "Boot"
msgstr "Arrencada"

#: control-center:143
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"

#: control-center:154
msgid "Mount Points"
msgstr "Punts de muntatge"

#: control-center:171
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"

#: control-center:172
msgid "DVD"
msgstr ""

#: control-center:173
msgid "CD Burner"
msgstr ""

#: control-center:174
#, fuzzy
msgid "Floppy"
msgstr "DrakFloppy"

#: control-center:175
msgid "Zip"
msgstr ""

#: control-center:183
#, fuzzy
msgid "Network & Internet"
msgstr "Xarxa i Internet"

#: control-center:190
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"

#: control-center:196
msgid "System"
msgstr "Sistema"

#: control-center:210
#, fuzzy
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuració del maquinari"

#: control-center:224
#, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s"

#: control-center:288
msgid "The modifications done in the current module won't be saved."
msgstr ""

#: control-center:337
#, fuzzy
msgid "Please wait..."
msgstr "Si us plau, espereu durant la càrrega ..."

#: clock.pl:131 control-center:340 control-center:662 logdrake:210
#: logdrake:490
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#: control-center:431 control-center:684 control-center:708
#, fuzzy
msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-20-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#: control-center:432
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Mandrake Control Center"
msgstr "Centre de control de Mandrake"

#: control-center:434
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "no es pot obrir aquest fitxer per llegir-lo: %s"

#: control-center:440
msgid "System:"
msgstr "Sistema:"

#: control-center:441
msgid "Hostname:"
msgstr "Nom de l'ordinador:"

#: control-center:442
msgid "Kernel Version:"
msgstr "Versió del nucli:"

#: control-center:443
msgid "Machine:"
msgstr "Màquina:"

#: control-center:558 control-center:575 control-center:597
#, c-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr "no es pot bifurcar: %s"

#: clock.pl:114 control-center:661 logdrake:483
msgid "OK"
msgstr "D'acord"

#: control-center:661 control-center:682 control-center:704
msgid "Close"
msgstr "Tanca"

#: control-center:680
msgid "More themes"
msgstr ""

#: control-center:686
msgid "Getting new themes"
msgstr ""

#: control-center:687
msgid "Additional themes"
msgstr ""

#: control-center:689
msgid "Get additional themes on www.damz.net"
msgstr ""

#: control-center:702
msgid "About - Mandrake Control Center"
msgstr "Quant a - Centre de control de Mandrake"

#: control-center:711
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "

#: control-center:714
#, fuzzy
msgid "Artwork: "
msgstr "Autor: "

#: control-center:714
msgid "Helene Durosini"
msgstr "Hélène Durosini"

#: control-center:725
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandrake Control Center %s\n"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s"

#: control-center:727
#, fuzzy
msgid "Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA"
msgstr ""
"Centre de control Mandrake %s \n"
" \n"
" Copyright (C) 2001 Mandrakesoft SA\n"

#: control-center:743
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Avís: no s'ha indicat cap navegador"

#: control-center:751
msgid ""
"Security Warning: I'm not allowed to connect to the internet as root user"
msgstr ""
"Avís de seguretat: no estic autoritzat a connectar-me a Internet com a "
"superusuari"

#: control-center:773 logdrake:97
msgid "/_File"
msgstr "/_Fitxer"

#: control-center:775
msgid "/File"
msgstr "/Fitxer"

#: control-center:775
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Surt"

#: control-center:776 logdrake:103
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"

#: control-center:778 logdrake:104
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcions"

#: control-center:780 control-center:783 control-center:810 control-center:811
msgid "/Options"
msgstr "/Opcions"

#: control-center:780
#, fuzzy
msgid "/Display _Logs"
msgstr "Visualitza"

#: control-center:783
msgid "/_Embedded Mode"
msgstr ""

#: control-center:787 control-center:800
msgid "/_Themes"
msgstr ""

#: control-center:791
msgid "/Themes"
msgstr ""

#: control-center:795
msgid ""
"This action will restart the control center.\n"
"Any change not applied will be lost."
msgstr ""

#: control-center:800
msgid "/_More themes"
msgstr ""

#: control-center:803 logdrake:106
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"

#: control-center:805
msgid "/Help"
msgstr "/Ajuda"

#: control-center:805
msgid "/_About..."
msgstr "/_Quant a..."

#: control-center:810
#, fuzzy
msgid "/Display Logs"
msgstr "Visualitza"

#: control-center:811
msgid "/Embedded Mode"
msgstr ""

#: clock.pl:48
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"

#: clock.pl:60
msgid "Time Zone"
msgstr "Zona horària"

#: clock.pl:67
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Zona horària - DrakClock"

#: clock.pl:67
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "En quina zona horària us trobeu?"

#: clock.pl:69
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"

#: clock.pl:69
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "El rellotge del vostre ordinador està regulat a GMT?"

#: clock.pl:132
msgid "Reset"
msgstr "Reinicialitza"

#: menus_launcher.pl:34 menus_launcher.pl:36
msgid "Menu Configuration Center"
msgstr "Centre de configuració de menús"

#: menus_launcher.pl:36
msgid ""
"\n"
"\n"
"Choose which menu you want to configure"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Seleccioneu el menú que voleu configurar"

#: menus_launcher.pl:45
msgid "System menu"
msgstr "Menú del sistema"

#: menus_launcher.pl:46 menus_launcher.pl:59 print_launcher.pl:46
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."

#: menus_launcher.pl:49
msgid "User menu"
msgstr "Menú d'usuari"

#: menus_launcher.pl:70 print_launcher.pl:53
msgid "Done"
msgstr "Fet"

#: print_launcher.pl:34 print_launcher.pl:36
#, fuzzy
msgid "Printing configuration"
msgstr "Configuració del maquinari"

#: print_launcher.pl:45
msgid "Click here to configure the printing system"
msgstr ""

#: logdrake:81 logdrake:479
msgid "logdrake"
msgstr "logdrake"

#: logdrake:91
msgid "Show only for this day"
msgstr "Mostr-ho només per a avui"

#: logdrake:98
msgid "/File/_New"
msgstr "/Fitxer/_Nou"

#: logdrake:98
msgid "<control>N"
msgstr "<control>N"

#: logdrake:99
msgid "/File/_Open"
msgstr "/Fitxer/_Obre"

#: logdrake:99
msgid "<control>O"
msgstr "<control>O"

#: logdrake:100
msgid "/File/_Save"
msgstr "/Fitxer/_Desa"

#: logdrake:100
msgid "<control>S"
msgstr "<control>S"

#: logdrake:101
msgid "/File/Save _As"
msgstr "/Fitxer/_Anomena i desa"

#: logdrake:102
msgid "/File/-"
msgstr "/Fitxer/-"

#: logdrake:103
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fitxer/_Surt"

#: logdrake:105
msgid "/Options/Test"
msgstr "/Opcions/Prova"

#: logdrake:107
msgid "/Help/_About..."
msgstr "/Ajuda/_Quant a..."

#: logdrake:114
msgid "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-medium-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#: logdrake:115
msgid "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"
msgstr "-misc-fixed-bold-r-*-*-*-100-*-*-*-*-*-*,*"

#: logdrake:168
msgid "authentification"
msgstr "autenticació"

#: logdrake:169
msgid "user"
msgstr "usuari"

#: logdrake:170
msgid "messages"
msgstr "missatges"

#: logdrake:171
msgid "syslog"
msgstr "syslog"

#: logdrake:172
#, fuzzy
msgid "Mandrake Tools Explanations"
msgstr "Centre de control de Mandrake %s"

#: logdrake:178
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Eina per veure els registres"

#: logdrake:179
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"

#: logdrake:184
msgid "matching"
msgstr "que coincideixin amb"

#: logdrake:185
msgid "but not matching"
msgstr "però que no coincideixein amb"

#: logdrake:189
msgid "Choose file"
msgstr "Escolliu el fitxer"

#: logdrake:194
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"

#: logdrake:200
msgid "search"
msgstr "cerca"

#: logdrake:204
msgid "Content of the file"
msgstr "Contingut del fitxer"

#: logdrake:208 logdrake:373
msgid "Mail/SMS alert"
msgstr ""

#: logdrake:209
msgid "Save"
msgstr "Desa"

#: logdrake:253
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
msgstr "si us plau, espereu, s'està analitzant el fitxer: %s"

#: logdrake:388
#, fuzzy
msgid "Mail/SMS alert configuration"
msgstr "Configuració del maquinari"

#: logdrake:389
msgid ""
"Welcome to the mail/SMS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll be able to set up \n"
msgstr ""

#: logdrake:395
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""

#: logdrake:396
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""

#: logdrake:397
#, fuzzy
msgid "proftpd"
msgstr "ftp"

#: logdrake:398
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""

#: logdrake:400
msgid "sshd"
msgstr ""

#: logdrake:401
#, fuzzy
msgid "webmin"
msgstr "web"

#: logdrake:402
msgid "xinetd"
msgstr ""

#: logdrake:405
#, fuzzy
msgid "service setting"
msgstr "Serveis"

#: logdrake:406
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected service is no more running"
msgstr ""

#: logdrake:416
#, fuzzy
msgid "load setting"
msgstr "Paràmetres"

#: logdrake:417
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
msgstr ""

#: logdrake:428
msgid "window title - ask_from"
msgstr ""

#: logdrake:429
msgid ""
"message\n"
"examples of utilisation of ask_from"
msgstr ""

#: logdrake:456
msgid "Save as.."
msgstr "Anomena i desa..."

#, fuzzy
#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Instal·lació automàtica"

#~ msgid "Firewall"
#~ msgstr "Tallafocs"

#, fuzzy
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Usuari: "

#~ msgid "Firewalling"
#~ msgstr "Sistema de tallafocs"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-bold-*-14-*-100-100-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "Technology Contributor: "
#~ msgstr "Autors: "

#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal-*-14-*-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "Configuration Wizards"
#~ msgstr "Auxiliars de configuració"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-190-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#, fuzzy
#~ msgid "-*-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid ""
#~ "The application cannot be loaded,\n"
#~ "the file '%s' has not been found.\n"
#~ "Try to install it."
#~ msgstr ""
#~ "L'aplicació no es pot carregar;\n"
#~ "no s'ha trobat el fitxer '%s'.\n"
#~ "Intenteu instal·lar-lo."

#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., Failed to launch \n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "Després de 20 seg., no s'ha pogut executar \n"
#~ "Comproveu si està instal·lat"

#~ msgid ""
#~ "After 15 sec., Failed to launch '%s'\n"
#~ "See if it's installed"
#~ msgstr ""
#~ "Després de 15 segons, no s'ha pogut executar '%s'\n"
#~ "Comproveu si està instal·lat"

#~ msgid "/_Report Bug"
#~ msgstr "/Informeu d'un e_rror"

#~ msgid "/Help/-"
#~ msgstr "/Ajuda/-"

#~ msgid "/Mandrake_Campus"
#~ msgstr "/Mandrake_Campus"

#~ msgid "/Mandrake_Expert"
#~ msgstr "/Mandrake_Expert"

#, fuzzy
#~ msgid "-urw-helvetica-medium-r-normal-*-*-90-*-*-p-*-iso8859-1"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal-*-180-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "The place where you can configure your Mandrake Box"
#~ msgstr "On podeu configurar el Mandrake Box"

#~ msgid "Wizard"
#~ msgstr "Auxiliar"

#~ msgid "Database"
#~ msgstr "Base de dades"

#~ msgid "Dhcp Server"
#~ msgstr "Servidor Dhcp"

#~ msgid "Ftp Server"
#~ msgstr "Servidor FTP"

#~ msgid "global"
#~ msgstr "global"

#~ msgid "News Server"
#~ msgstr "Servidor de notícies"

#~ msgid "Mail Server"
#~ msgstr "Servidor de correu"

#~ msgid "Samba Server"
#~ msgstr "Servidor Samba"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "servidor"

#~ msgid "Web Server"
#~ msgstr "Servidor web"

#~ msgid "db"
#~ msgstr "db"

#~ msgid "dhcp"
#~ msgstr "dhcp"

#~ msgid "dns"
#~ msgstr "dns"

#~ msgid "usage: logdrake [--version]\n"
#~ msgstr "sintaxi: logdrake [--versió]\n"

#~ msgid "Item Factory"
#~ msgstr "Fàbrica d'elements"

#~ msgid ""
#~ "Type\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "to start"
#~ msgstr ""
#~ "Escriviu\n"
#~ "<alt>\n"
#~ "per començar"

#~ msgid "Root Password"
#~ msgstr "Contrasenya de root"

#~ msgid "/File/tearoff1"
#~ msgstr "/Fitxer/tearoff1"

#~ msgid "/Help/_Mandrake Control Center"
#~ msgstr "/Ajuda/Centre de control de _Mandrake"

#~ msgid "/Help/_Report Bug"
#~ msgstr "/Ajuda/Informeu d'un e_rror"

#~ msgid "System: "
#~ msgstr "Sistema: "

#~ msgid "Hostname: "
#~ msgstr "Nom de l'ordinador: "

#~ msgid "Kernel Version: "
#~ msgstr "Versió del nucli: "

#~ msgid "Machine: "
#~ msgstr "Màquina: "

#~ msgid "User and Groups Management"
#~ msgstr "Usuari i Gestió de grups"

#~ msgid "Network and Internet Connection"
#~ msgstr "Xarxa i connexió a Internet"

#~ msgid "Menu Customization"
#~ msgstr "Personalització de menús"

#~ msgid "Font Management"
#~ msgstr "Gestió de tipus de lletra"

#~ msgid "Drakboot"
#~ msgstr "Drakboot"

#~ msgid "Drakfloppy"
#~ msgstr "Drakfloppy"

#~ msgid "XFDrake"
#~ msgstr "XFDrake"

#~ msgid "Mousedrake"
#~ msgstr "Mousedrake"

#~ msgid "Printerdrake"
#~ msgstr "Printerdrake"

#~ msgid "Keyboarddrake"
#~ msgstr "Keyboarddrake"

#~ msgid "Userdrake"
#~ msgstr "Userdrake"

#~ msgid "Draknet"
#~ msgstr "Draknet"

#~ msgid "Drakgw"
#~ msgstr "Drakgw"

#~ msgid "Menudrake"
#~ msgstr "Menudrake"

#~ msgid "Drakfont"
#~ msgstr "Drakfont"

#~ msgid ""
#~ "Mandrake Control Center 1.0 \n"
#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"
#~ msgstr ""
#~ "Centre de control Mandrake 1.0 \n"
#~ " Copyright (C) 2001 MandrakeSoft SA\n"

#~ msgid "/_MandrakePlus"
#~ msgstr "/_MandrakePlus"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "If you want to report bug please connect as normal user to \n"
#~ " \n"
#~ "https://qa.mandrakesoft.com and fill a bug report\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Si voleu informar d'un error, connecteu-vos com a usuari normal a \n"
#~ " \n"
#~ "https://qa.mandrakesoft.com i ompliu un informe d'error\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Mida"

#~ msgid "Control Center"
#~ msgstr "Centre de control"

#~ msgid "/_Preferences/_Color"
#~ msgstr "/_Preferències/_Color"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Red"
#~ msgstr "/_Preferències/Color/Ve_rmell"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Green"
#~ msgstr "/_Preferències/Color/_Verd"

#~ msgid "/_Preferences/Color/_Blue"
#~ msgstr "/_Preferències/Color/_Blau"

#~ msgid "/_Preferences/_Shape"
#~ msgstr "/_Preferències/_Forma"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Square"
#~ msgstr "/_Preferències/Forma/_Quadrat"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Rectangle"
#~ msgstr "/_Preferències/Forma/_Rectangle"

#~ msgid "/_Preferences/Shape/_Oval"
#~ msgstr "/_Preferències/Forma/_Oval"

#~ msgid "About, help, click on that button..."
#~ msgstr "Quant a, ajuda, feu clic a aquest botó..."

#~ msgid ""
#~ "This is the Mandrake Control Center, The place where you can configure "
#~ "your Mandrake Box"
#~ msgstr ""
#~ "Aquest és el centre de control de Mandrake, on podreu configurar el "
#~ "Mandrake Box"

#~ msgid "DrakeLogo"
#~ msgstr "DrakeLogo"

#~ msgid "DrakFont"
#~ msgstr "DrakFont"

#~ msgid "nb gr: "
#~ msgstr "nb gr: "

#~ msgid "item: "
#~ msgstr "element: "

#~ msgid "The XID of the sockets window nr. %s is [%s]\n"
#~ msgstr "El XID de la finestra de sòcols nº %s és [%s]\n"

#~ msgid "My PID is [%s]\n"
#~ msgstr "El meu PID és [%s]\n"

#~ msgid "Internet & Network"
#~ msgstr "Internet i xarxa"

#~ msgid "Gateway Config"
#~ msgstr "Configuració de la passarel·la"

#~ msgid ""
#~ "After 20 sec., this application didn't appear.\n"
#~ "It's probably buggy"
#~ msgstr ""
#~ "Després de 20 seg., aquesta aplicació no ha aparegut.\n"
#~ "Probablement es tracta d'un error"

#~ msgid "Boot Logo"
#~ msgstr "Logotip d'arrencada"

#~ msgid "User and Groups"
#~ msgstr "Usuari i grups"

#~ msgid "Cleaning...\n"
#~ msgstr "S'està netejant...\n"

#~ msgid "Boot Loader"
#~ msgstr "Carregador d'arrencada"

#~ msgid "SELECTED\n"
#~ msgstr "SELECCIONATS\n"

#~ msgid "yes\n"
#~ msgstr "sí\n"

#~ msgid "no\n"
#~ msgstr "no\n"

#~ msgid "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#~ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--25-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"

#~ msgid "Harddrake"
#~ msgstr "Harddrake"

#~ msgid "couldn't exec $a: $!"
#~ msgstr "no s'ha pogut executar $a: $!"

#~ msgid "Printdrake"
#~ msgstr "Printdrake"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Afegeix"

#~ msgid "Boot disk maker. Still in early stage.\n"
#~ msgstr "Creador de discs d'arrencada. Encara en una fase primerenca.\n"

#~ msgid "Build the disk"
#~ msgstr "Munta el disc"

#~ msgid "Error floppydrake: $!"
#~ msgstr "Error del floppydrake: $!"

#~ msgid "Expert Area"
#~ msgstr "Àrea d'experts"

#~ msgid "Expert Mode"
#~ msgstr "Mode expert"

#~ msgid "General"
#~ msgstr "General"

#~ msgid ""
#~ "If '%s' is a removable peripheral,\n"
#~ " verify that a media is inserted."
#~ msgstr ""
#~ "Si '%s' és un perifèric extraïble,\n"
#~ " comproveu que hi ha un suport present."

#~ msgid "Module name"
#~ msgstr "Nom del mòdul"

#~ msgid "Output"
#~ msgstr "Sortida"

#~ msgid "Remove a module"
#~ msgstr "Elimina un mòdul"

#~ msgid "Select a module or write his name:"
#~ msgstr "Seleccioneu un mòdul o escriviu-ne el nom:"

#~ msgid "Tool for boot disk creation"
#~ msgstr "Eina per a la creació de discs d'arrencada"

#~ msgid ""
#~ "WARNING! This will format '%s'.\n"
#~ "All data will be erased on the peripheral '%s'.\n"
#~ "If you want to continue, press OK. "
#~ msgstr ""
#~ "ATENCIÓ! Amb això formatareu '%s'.\n"
#~ "S'esborraran totes les dades del perifèric '%s'.\n"
#~ "Si voleu continuar, premeu D'acord. "

#~ msgid "click on a category"
#~ msgstr "feu clic a una categoria"

#~ msgid "default"
#~ msgstr "predeterminat"

#~ msgid "force"
#~ msgstr "imposa"

#~ msgid "hide expert mode"
#~ msgstr "oculta el mode expert"

#~ msgid "mkinitrd optional arguments"
#~ msgstr "Arguments opcional de l'mkinitrd"

#~ msgid "modules"
#~ msgstr "mòduls"

#~ msgid "omit raid modules"
#~ msgstr "omet els mòduls RAID"

#~ msgid "omit scsi modules"
#~ msgstr "omet els mòduls SCSI"

#~ msgid "preload module"
#~ msgstr "mòdul de pre-càrrega"

#~ msgid "show expert mode"
#~ msgstr "mostra el mode expert"

#~ msgid "usage: drakfloppy\n"
#~ msgstr "sintaxi: drakfloppy\n"