diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-17 11:31:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2000-05-17 11:31:28 +0000 |
commit | 2f39eb9e7b7d136410acb98363eadd4492936ec6 (patch) | |
tree | 7759472f6e6a406f91547a274115411103ca12c6 | |
parent | 3783186a4dee03dc48f594d1a73935f871a37548 (diff) | |
download | drakx-2f39eb9e7b7d136410acb98363eadd4492936ec6.tar drakx-2f39eb9e7b7d136410acb98363eadd4492936ec6.tar.gz drakx-2f39eb9e7b7d136410acb98363eadd4492936ec6.tar.bz2 drakx-2f39eb9e7b7d136410acb98363eadd4492936ec6.tar.xz drakx-2f39eb9e7b7d136410acb98363eadd4492936ec6.zip |
Updated Danish file
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/da.po | 4037 | ||||
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/de.po | 4058 |
2 files changed, 5119 insertions, 2976 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po index 92e2dac14..2d5185bfb 100644 --- a/perl-install/share/po/da.po +++ b/perl-install/share/po/da.po @@ -1,53 +1,60 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Danish translation of/Dansk oversættelse af +# Linux-Mandrake DrakX. # Copyright (C) 1999 MandrakeSoft -# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com>, 1999 +# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000 +# Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com>, 1999-2000 # Jens Burkal <jburkal@get2net.dk>, 1999 # Mads Stenhuus Hansen <msh@com.dtu.dk>, 1999 +# Kenneth Christiansen, <kenneth@ripen.dk> 2000 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-01-06 01:12+0100\n" -"Last-Translator: Troels Liebe Bentsen <tlb@iname.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-16 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-11 19:36+0200\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <da@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +msgid "Generic" +msgstr "Standard" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 msgid "Graphic card" msgstr "Grafikkort" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 msgid "Select a graphic card" msgstr "Vælg grafikkort" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 msgid "Choose a X server" -msgstr "Vælg en X server" +msgstr "Vælg en X-server" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 msgid "X server" -msgstr "X server" +msgstr "X-server" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Vælg hukommelsesmængde for dit grafikkort" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 msgid "Choose options for server" -msgstr "Vælg indstillinger for serveren" +msgstr "Vælg server-indstillinger" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 msgid "Choose a monitor" msgstr "Vælg en skærmtype" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 msgid "Monitor" msgstr "Skærm" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -60,80 +67,80 @@ msgid "" "monitor.\n" " If in doubt, choose a conservative setting." msgstr "" -"De to kritiske parametre er den vertikale frekvens, som angiver hvor mange\n" +"De to kritiske parametre er den lodrette frekvens, som angiver hvor mange\n" "gange (per sekund) hele skærmbilledet bliver genopfrisket, og (vigtigst af " "alt)\n" -"den horisontale frekvens, som angiver antallet af vandrette linier der kan\n" +"den vandrette frekvens, som angiver antallet af vandrette linier der kan\n" "tegnes på skærmen hvert sekund.\n" "\n" "Det er MEGET VIGTIGT at du ikke angiver en skærmtype med " "opdateringsfrekvenser,\n" "der er større end din skærms formåen: du risikerer at ødelægge din skærm.\n" -"Hvis du er i tvivl, bør du vælge en opsætning, som du med SIKKERHED ved\n" +"Hvis du er i tvivl, bør du vælge en opsætning, som du med SIKKERHED véd\n" "at din skærm kan klare." -#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 msgid "Horizontal refresh rate" -msgstr "Horisontal opdateringsfrekvens" +msgstr "Vandret opdateringsfrekvens" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 msgid "Vertical refresh rate" -msgstr "Vertikal opdateringsfrekvens" +msgstr "Lodret opdateringsfrekvens" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277 msgid "Monitor not configured" msgstr "Skærm ikke konfigureret" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280 msgid "Graphic card not configured yet" -msgstr "Grafikkort ikke konfigureret endnu" +msgstr "Grafikkort er endnu ikke konfigureret" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Opløsninger ikke valgt endnu" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Ønsker du at teste konfigurationen?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "Advarsel: testning af dette grafikkort er farligt" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 -msgid "Test configuration" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 +msgid "Test of the configuration" msgstr "Test konfigurationen" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 -msgid "An error occurred:" -msgstr "En fejl opstod:" - -#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 msgid "" "\n" -"try changing some parameters" +"try to change some parameters" msgstr "" "\n" "prøv at ændre nogle parametre" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +msgid "An error has occurred:" +msgstr "En fejl opstod:" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365 #, c-format -msgid "(leaving in %d seconds)" -msgstr "(vender tilbage om %d sekunder)" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Vender tilbage om %d sekunder" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 -msgid "Is this correct?" -msgstr "Er dette korrekt?" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369 +msgid "Is this the correct setting?" +msgstr "Er dette den korrekt indstilling?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 -msgid "An error occurred, try changing some parameters" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 +msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "En fejl opstod, prøv at ændre nogle parametre" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Automatiske opløsninger" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -145,23 +152,33 @@ msgstr "" "Hvis du ønsker det, kan du slukke skærmen. Du vil høre en lyd når det\n" "er overstået." -#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167 msgid "Resolution" msgstr "Opløsning" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 -msgid "Choose resolution and color depth" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476 +msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Vælg opløsning og farvedybde" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s" +msgstr "Grafikkort: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s" +msgstr "XFree86-server: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 msgid "Show all" msgstr "Vis alle" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512 msgid "Resolutions" msgstr "Opløsninger" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -171,7 +188,7 @@ msgstr "" "I nogle tilfælde kan dette resultere i at computeren går ned.\n" "Ønsker du at prøve?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -179,109 +196,109 @@ msgstr "" "Kunne ikke finde nogen brugbare opløsninger\n" "Prøv at vælge et andet grafikkort eller en anden skærm" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastatur-type: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" -msgstr "Muse type: %s\n" +msgstr "Muse-type: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" -msgstr "Muse type: %s\n" +msgstr "Muse-enhed: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Skærm: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" -msgstr "Skærm HorisFrekvens: %s\n" +msgstr "Skærm vandret frekvens: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" -msgstr "Skærm VertFrekvens: %s\n" +msgstr "Skærm lodret frekvens: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikkort: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" -msgstr "Grafik hukommelse: %s kB\n" +msgstr "Grafik-hukommelse: %s kb\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" -msgstr "XFree86 server: %s\n" +msgstr "XFree86-server: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 msgid "Preparing X-Window configuration" -msgstr "Forbereder X-Window konfiguration" +msgstr "Forbereder konfiguration af X" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941 msgid "Change Monitor" msgstr "Skift skærmtype" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942 msgid "Change Graphic card" msgstr "Skift grafikkort" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943 msgid "Change Server options" -msgstr "Foretag ændringer i server-instillinger" +msgstr "Foretag ændringer i server-indstillinger" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 msgid "Change Resolution" msgstr "Skift opløsning" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Automatisk søgning efter brugbare opløsninger" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949 msgid "Show information" msgstr "Vis information" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950 msgid "Test again" msgstr "Test igen" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Afslut" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36 msgid "What do you want to do?" msgstr "Hvad ønsker du at gøre?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 msgid "Forget the changes?" msgstr "Glem ændringer?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "Log venligst ind i %s igen for at aktivere ændringerne" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" msgstr "Log venligst ud og tryk herefter på Ctrl-Alt-BackSpace" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999 msgid "X at startup" msgstr "Start X ved systemopstart" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -289,184 +306,396 @@ msgstr "" "Jeg kan sætte din computer op til automatisk at starte X ved\n" "opstart. Ønsker du at starte X hver gang du genstarter?" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 farver (8 bit)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 msgid "32 thousand colors (15 bits)" -msgstr "32 tusinde farver (15 bit)" +msgstr "32-tusinde farver (15 bit)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "65 thousand colors (16 bits)" -msgstr "65 tusinde farver (16 bit)" +msgstr "65-tusinde farver (16 bit)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 msgid "16 million colors (24 bits)" -msgstr "16 millioner (24 bit)" +msgstr "16-millioner (24 bit)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 msgid "4 billion colors (32 bits)" -msgstr "4 milliarder farver (32 bit)" +msgstr "4-milliarder farver (32 bit)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103 msgid "256 kB" -msgstr "256 kB" +msgstr "256 kb" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104 msgid "512 kB" -msgstr "512 kB" +msgstr "512 kb" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 msgid "1 MB" -msgstr "1 MB" +msgstr "1 Mb" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 msgid "2 MB" -msgstr "2 MB" +msgstr "2 Mb" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 msgid "4 MB" -msgstr "4 MB" +msgstr "4 Mb" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 msgid "8 MB" -msgstr "8 MB" +msgstr "8 Mb" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 msgid "16 MB or more" -msgstr "16 MB eller mere" +msgstr "16 Mb eller mere" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" -msgstr "Standard VGA, 640x480 ved 60 Hz" +msgstr "Standard-VGA, 640x480 ved 60 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" -msgstr "Super VGA, 800x600 ved 56 Hz" +msgstr "Super-VGA, 800x600 ved 56 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 ved 87 Hz interlaced (ikke 800x600)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 ved 87 Hz interlaced, 800x600 ved 56 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" -msgstr "Extended Super VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz" +msgstr "Udvidet Super-VGA, 800x600 ved 60 Hz, 640x480 ved 72 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 ved 60 Hz, 800x600 ved 72 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "Højfrekvens SVGA, 1024x768 ved 70 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 60 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 74 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Multi-frekvens, som kan klare 1280x1024 ved 76 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Skærm, som kan klare 1600x1200 ved 70 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Skærm, som kan klare 1600x1200 ved 76 Hz" -#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "curly" +msgstr "krøllet" + +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "default" +msgstr "forvalgt" + +#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "tie" +msgstr "slips" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "brunette" +msgstr "brunette" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "girl" +msgstr "pige" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "woman-blond" +msgstr "kvinde-blond" + +#: ../../any.pm_.c:19 +msgid "automagic" +msgstr "Automagisk" + +#: ../../any.pm_.c:60 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Første sektor af opstartspartition" + +#: ../../any.pm_.c:60 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Første sektor på disken (MBR)" + +#: ../../any.pm_.c:65 +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/grub-installering" + +#: ../../any.pm_.c:66 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Hvor vil du placere opstarteren?" + +#: ../../any.pm_.c:73 +msgid "None" +msgstr "Ingenting" + +#: ../../any.pm_.c:73 +msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" +msgstr "Hvilken opstarter(e) ønsker du at bruge" + +#: ../../any.pm_.c:84 +msgid "Boot device" +msgstr "Opstartsenhed" + +#: ../../any.pm_.c:85 +msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" +msgstr "LBA (virker ikke med gamle BIOS'er)" + +#: ../../any.pm_.c:86 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: ../../any.pm_.c:86 +msgid "compact" +msgstr "kompakt" + +#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Ventetid før opstart af forvalgt styresystem" + +#: ../../any.pm_.c:88 +msgid "Video mode" +msgstr "Grafik-tilstand" + +#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85 +#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 +msgid "Password" +msgstr "Adgangskode" + +#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Password (again)" +msgstr "Adgangskode (igen)" + +#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Begræns kommandolinie-indstillinger" + +#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +msgid "restrict" +msgstr "begræns" + +#: ../../any.pm_.c:98 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "systemopstarterens hovedindstillinger" + +#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Indstillingen ``Begræns kommandolinie-indstillinger'' er intet værd uden\n" +"en adgangskode" + +#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "Please try again" +msgstr "Prøv venligst igen" + +#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens" + +#: ../../any.pm_.c:112 +msgid "" +"Here are the different entries.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Her er følgende typer indgange.\n" +"Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende." + +#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Tilføj" + +#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Done" +msgstr "Færdig" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Andet styresystem (Windows...)" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Hvilken type ønsker du at tilføje" + +#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 +msgid "Image" +msgstr "Billede" + +#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859 +msgid "Root" +msgstr "Rod" + +#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860 +msgid "Append" +msgstr "Vedhæft" + +#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 +msgid "Read-write" +msgstr "Læs-skriv" + +#: ../../any.pm_.c:152 +msgid "Table" +msgstr "Tabel" + +#: ../../any.pm_.c:153 +msgid "Unsafe" +msgstr "Usikker" + +#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Label" +msgstr "Mærkat" + +#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +msgid "Default" +msgstr "Forvalgt" + +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 +#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Remove entry" +msgstr "Fjern" + +#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Tom mærkat er ikke tilladt" + +#: ../../any.pm_.c:167 +msgid "This label is already used" +msgstr "Denne mærkat er allerede brugt" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413 msgid "Create" msgstr "Opret" -#: ../diskdrake.pm_.c:17 +#: ../../diskdrake.pm_.c:19 msgid "Unmount" -msgstr "Unmount" +msgstr "Afmontér" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 msgid "Format" msgstr "Formatér" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590 msgid "Resize" msgstr "Størrelsesændring" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413 +#: ../../diskdrake.pm_.c:466 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485 msgid "Mount point" -msgstr "Mount sti" +msgstr "Montér sti" -#: ../diskdrake.pm_.c:33 +#: ../../diskdrake.pm_.c:35 msgid "Write /etc/fstab" msgstr "Skriv /etc/fstab" -#: ../diskdrake.pm_.c:34 +#: ../../diskdrake.pm_.c:36 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Normal > Ekspert" -#: ../diskdrake.pm_.c:35 +#: ../../diskdrake.pm_.c:37 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Ekspert > Normal" -#: ../diskdrake.pm_.c:36 +#: ../../diskdrake.pm_.c:38 msgid "Restore from file" msgstr "Genskab fra fil" -#: ../diskdrake.pm_.c:37 +#: ../../diskdrake.pm_.c:39 msgid "Save in file" msgstr "Gem i fil" -#: ../diskdrake.pm_.c:38 +#: ../../diskdrake.pm_.c:40 msgid "Restore from floppy" msgstr "Genskab fra diskette" -#: ../diskdrake.pm_.c:39 +#: ../../diskdrake.pm_.c:41 msgid "Save on floppy" msgstr "Gem på diskette" -#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 -msgid "Done" -msgstr "Færdig" - -#: ../diskdrake.pm_.c:43 +#: ../../diskdrake.pm_.c:45 msgid "Clear all" msgstr "Slet alt" -#: ../diskdrake.pm_.c:44 +#: ../../diskdrake.pm_.c:46 msgid "Format all" msgstr "Formatér alle" -#: ../diskdrake.pm_.c:45 +#: ../../diskdrake.pm_.c:47 msgid "Auto allocate" msgstr "Allokér automatisk" -#: ../diskdrake.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle primære partitioner er brugt" -#: ../diskdrake.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Kan ikke tilføje flere partitioner" -#: ../diskdrake.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" @@ -474,206 +703,236 @@ msgstr "" "For at kunne få flere partitioner, skal du slette én for at kunne oprette\n" "en `extended' partition" -#: ../diskdrake.pm_.c:51 +#: ../../diskdrake.pm_.c:53 msgid "Rescue partition table" msgstr "Red partitionstabellen" -#: ../diskdrake.pm_.c:52 +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: ../diskdrake.pm_.c:53 +#: ../../diskdrake.pm_.c:55 msgid "Write partition table" msgstr "Skriv partitionstabellen" -#: ../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:56 msgid "Reload" msgstr "Genindlæs" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:96 +msgid "loopback" +msgstr "loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Empty" msgstr "Tom" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../diskdrake.pm_.c:104 +#: ../../diskdrake.pm_.c:115 msgid "Filesystem types:" -msgstr "Filsystem typer:" +msgstr "Filsystems-typer:" -#: ../diskdrake.pm_.c:113 +#: ../../diskdrake.pm_.c:124 msgid "Details" msgstr "Detaljer" -#: ../diskdrake.pm_.c:127 +#: ../../diskdrake.pm_.c:138 msgid "" -"You have one big fat partition\n" -"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Du har en stor fat partition.\n" +"Du har en stor FAT partition.\n" +"generalt bruget af Microsoft Dos/Windows).\n" "Jeg anbefaler, at du ændrer størrelsen på partitionen\n" "(klik på den, og klik herefter på \"Størrelsesændring\")" -#: ../diskdrake.pm_.c:132 +#: ../../diskdrake.pm_.c:143 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Lav venligst en sikkerhedkopi af dine data først" -#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 -#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160 +#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 msgid "Read carefully!" msgstr "Læs omhyggeligt!" -#: ../diskdrake.pm_.c:146 -#, c-format -msgid "After %s partition %s," -msgstr "Efter %s partition %s," +#: ../../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Hvis du planlægger at bruge aboot så kun husk at efterlade fri plads på\n" +"begyndelsen af disken (2048 sektorer skulle være nok)" -#: ../diskdrake.pm_.c:146 -msgid "all data on this partition will be lost" -msgstr "alle data på disse partitioner vil gå tabt" +#: ../../diskdrake.pm_.c:160 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Vær forsigtig: denne operation er farlig." -#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330 +#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680 msgid "Mount point: " -msgstr "Mount sti: " +msgstr "Monterings-sti: " -#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263 msgid "Device: " msgstr "Enhed: " -#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#: ../../diskdrake.pm_.c:223 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" -msgstr "DOS drevbogstav: %s (bare et gæt)\n" +msgstr "DOS-drevbogstav: %s (bare et gæt)\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266 msgid "Type: " msgstr "Type: " -#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#: ../../diskdrake.pm_.c:225 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Start: sektor %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#: ../../diskdrake.pm_.c:226 #, c-format -msgid "Size: %s MB" -msgstr "Størrelse: %s MB" +msgid "Size: %d MB" +msgstr "Størrelse: %d Mb" -#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#: ../../diskdrake.pm_.c:228 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s sektorer" -#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#: ../../diskdrake.pm_.c:230 #, c-format msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" msgstr "Cylinder %d til cylinder %d\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:199 +#: ../../diskdrake.pm_.c:231 msgid "Formatted\n" msgstr "Formatéret\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:200 +#: ../../diskdrake.pm_.c:232 msgid "Not formatted\n" msgstr "Ikke formatéret\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:201 +#: ../../diskdrake.pm_.c:233 msgid "Mounted\n" -msgstr "Mounted\n" +msgstr "Monteret\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#: ../../diskdrake.pm_.c:234 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:203 +#: ../../diskdrake.pm_.c:235 +#, c-format +msgid "Loopback file(s): %s\n" +msgstr "Loopback-fil(er): %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:236 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" msgstr "" -"Partition som bootes som standard\n" -" (gælder kun MS-DOS boot, ikke LILO)\n" +"Partition som opstartes som standard\n" +" (gælder kun MS-DOS-opstart, ikke LILO)\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Niveau %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Enhedsstørrelse %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID-diske %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:224 +#: ../../diskdrake.pm_.c:242 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Loopback-filnavn: %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:259 msgid "Please click on a partition" msgstr "Klik venligst på en partition" -#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#: ../../diskdrake.pm_.c:264 #, c-format msgid "Size: %d MB\n" -msgstr "Størrelse: %d MB\n" +msgstr "Størrelse: %d Mb\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#: ../../diskdrake.pm_.c:265 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Opbygning: %s cylindre, %s hoveder, %s sektorer\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#: ../../diskdrake.pm_.c:267 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Partitionstabel-type: %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:268 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "på bus %d id %d\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:245 +#: ../../diskdrake.pm_.c:281 msgid "Mount" -msgstr "Mount" +msgstr "Montér" -#: ../diskdrake.pm_.c:246 +#: ../../diskdrake.pm_.c:282 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../diskdrake.pm_.c:247 +#: ../../diskdrake.pm_.c:283 msgid "Add to RAID" msgstr "Tilføj til RAID" -#: ../diskdrake.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake.pm_.c:284 msgid "Remove from RAID" msgstr "Fjern fra RAID" -#: ../diskdrake.pm_.c:249 +#: ../../diskdrake.pm_.c:285 msgid "Modify RAID" -msgstr "Modificér RAID" +msgstr "Ændre RAID" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:286 +msgid "Use for loopback" +msgstr "Loopback anvendelse" -#: ../diskdrake.pm_.c:256 +#: ../../diskdrake.pm_.c:293 msgid "Choose action" msgstr "Vælg handling" -#: ../diskdrake.pm_.c:349 +#: ../../diskdrake.pm_.c:386 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" @@ -686,7 +945,7 @@ msgstr "" "benytte\n" "LILO, hvilket vil betyde, at du ikke har brug for /boot" -#: ../diskdrake.pm_.c:353 +#: ../../diskdrake.pm_.c:390 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -699,146 +958,208 @@ msgstr "" "partition\n" "indenfor 1024-cylinder grænsen." -#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#: ../../diskdrake.pm_.c:396 +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub" +msgstr "" +"Du har valgt en programmeret RAID-partitionsom rod (/).\n" +"Ingen systemopstarter kan håndtere dette uden en /boot partition.\n" +"Så vær omhyggelig med at tilføje en /boot partition hvis du øneker at bruge " +"lilo eller grub" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Benyt ``%s'' i stedet" -#: ../diskdrake.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake.pm_.c:418 msgid "Use ``Unmount'' first" -msgstr "Benyt ``Unmount'' først" +msgstr "Benyt ``Afmontér'' først" -#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 -msgid "changing type of" -msgstr "ændrer typen af" +#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Efter type ændring af partition %s, alle data på disse partitioner vil gå " +"tabt" -#: ../diskdrake.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake.pm_.c:431 msgid "Continue anyway?" msgstr "Fortsæt alligevel?" -#: ../diskdrake.pm_.c:393 +#: ../../diskdrake.pm_.c:436 msgid "Quit without saving" msgstr "Afslut uden at gemme" -#: ../diskdrake.pm_.c:393 +#: ../../diskdrake.pm_.c:436 msgid "Quit without writing the partition table?" -msgstr "Afslut uden at skrive partitions tabellen?" +msgstr "Afslut uden at skrive partitionstabellen?" -#: ../diskdrake.pm_.c:412 +#: ../../diskdrake.pm_.c:464 msgid "Change partition type" msgstr "Skift partitionstype" -#: ../diskdrake.pm_.c:413 +#: ../../diskdrake.pm_.c:465 msgid "Which partition type do you want?" msgstr "Hvilken partitionstype ønsker du?" -#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#: ../../diskdrake.pm_.c:483 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "Hvor ønsker du at montere loopback-fil %s?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:484 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Hvor ønsker du at mounte partitionen %s?" +msgstr "Hvor ønsker du at montere partitionen %s?" -#: ../diskdrake.pm_.c:451 -msgid "formatting" -msgstr "formatérer" +#: ../../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Kan ikke fjerne monteringssted, da denne partition bliver brugt til " +"loopback.\n" +"Fjern loopback først" -#: ../diskdrake.pm_.c:453 +#: ../../diskdrake.pm_.c:508 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Efter formatering af partition %s, alle data på disse partitioner vil gå tabt" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:510 msgid "Formatting" msgstr "Formatérer" -#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#: ../../diskdrake.pm_.c:511 +#, c-format +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Formatérer loopback-fil %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatérer partition %s" -#: ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 msgid "After formatting all partitions," msgstr "Efter formatéring alle partitioner," -#: ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "alt data på disse partitioner vil blive tabt" -#: ../diskdrake.pm_.c:468 +#: ../../diskdrake.pm_.c:527 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: ../diskdrake.pm_.c:469 -msgid "Which disk do you want to move to?" +#: ../../diskdrake.pm_.c:528 +msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Hvilken disk ønsker du at flytte til?" -#: ../diskdrake.pm_.c:473 +#: ../../diskdrake.pm_.c:532 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: ../diskdrake.pm_.c:474 -msgid "Which sector do you want to move to?" +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 +msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Hvilken sektor ønsker du at flytte til?" -#: ../diskdrake.pm_.c:477 +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 msgid "Moving" msgstr "Flytter" -#: ../diskdrake.pm_.c:477 +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 msgid "Moving partition..." msgstr "Flytter partition..." -#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" -msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blivet skrevet på disken!" +msgstr "Partitionstabellen for disk %s vil nu blive skrevet på disken!" -#: ../diskdrake.pm_.c:489 +#: ../../diskdrake.pm_.c:548 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" -msgstr "Du skal genstarte computeren for at aktivere ændringerne" +msgstr "Du skal genstarte maskinen for at aktivere ændringerne" -#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 -msgid "Computing fat filesystem bounds" -msgstr "Udregner fat filsystemet grænser" +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" +msgstr "Udregner FAT-filsystemet grænser" -#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 msgid "Resizing" msgstr "Ændrer størrelsen" -#: ../diskdrake.pm_.c:524 -msgid "resizing" -msgstr "ændrer størrelsen" +#: ../../diskdrake.pm_.c:585 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Det bør laves en backup af alle data på denne partition" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:587 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Efter størrelse ændrer af partition %s, alle data på disse partitioner vil " +"gå tabt" -#: ../diskdrake.pm_.c:534 +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 msgid "Choose the new size" msgstr "Vælg den nye størrelse" -#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "MB" -msgstr "MB" +msgstr "Mb" -#: ../diskdrake.pm_.c:587 +#: ../../diskdrake.pm_.c:652 msgid "Create a new partition" msgstr "Opret en ny partition" -#: ../diskdrake.pm_.c:603 +#: ../../diskdrake.pm_.c:672 msgid "Start sector: " msgstr "Start sektor: " -#: ../diskdrake.pm_.c:606 +#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750 msgid "Size in MB: " -msgstr "Størrelse i MB: " +msgstr "Størrelse i Mb: " -#: ../diskdrake.pm_.c:609 +#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753 msgid "Filesystem type: " msgstr "Filsystem type: " -#: ../diskdrake.pm_.c:611 +#: ../../diskdrake.pm_.c:682 msgid "Preference: " msgstr "Præference: " -#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Denne partition kan ikke blive brugt til loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:739 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:749 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Loopback-filnavn: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:775 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "Fil allerede brugt af en anden loopback, vælg en anden" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:776 +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "Filen findes allerede. Skal den bruges?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814 msgid "Select file" msgstr "Vælg fil" -#: ../diskdrake.pm_.c:664 +#: ../../diskdrake.pm_.c:807 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -846,11 +1167,11 @@ msgstr "" "Kopien af partitionstabellen har ikke samme størrelse\n" "Fortsæt alligevel?" -#: ../diskdrake.pm_.c:672 +#: ../../diskdrake.pm_.c:815 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" -#: ../diskdrake.pm_.c:673 +#: ../../diskdrake.pm_.c:816 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -858,68 +1179,79 @@ msgstr "" "Placér en diskette i diskettedrevet\n" "Alle data på disketten vil blive slettet" -#: ../diskdrake.pm_.c:687 +#: ../../diskdrake.pm_.c:830 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Forsøger at redde partitionstabellen" -#: ../diskdrake.pm_.c:698 +#: ../../diskdrake.pm_.c:841 msgid "device" msgstr "enhed" -#: ../diskdrake.pm_.c:699 +#: ../../diskdrake.pm_.c:842 msgid "level" msgstr "niveau" -#: ../diskdrake.pm_.c:700 +#: ../../diskdrake.pm_.c:843 msgid "chunk size" msgstr "enhedsstørrelse" -#: ../diskdrake.pm_.c:712 +#: ../../diskdrake.pm_.c:855 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Vælg en eksisterende RAID som skal føjes til" -#: ../diskdrake.pm_.c:713 +#: ../../diskdrake.pm_.c:856 msgid "new" msgstr "ny" -#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatéring af %s mislykkedes" -#: ../fs.pm_.c:93 +#: ../../fs.pm_.c:129 #, c-format -msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "ved ikke hvordan man formatérer %s som type %s" -#: ../fs.pm_.c:106 +#: ../../fs.pm_.c:186 msgid "nfs mount failed" -msgstr "nfs mount mislykkedes" +msgstr "NFS montering mislykkedes" -#: ../fs.pm_.c:123 +#: ../../fs.pm_.c:209 msgid "mount failed: " -msgstr "mount mislykkedes: " +msgstr "montering mislykkedes: " -#: ../fs.pm_.c:134 +#: ../../fs.pm_.c:220 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "fejl ved unmount af %s: %s" +msgstr "fejl ved afmontering af %s: %s" -#: ../fsedit.pm_.c:219 +#: ../../fsedit.pm_.c:250 msgid "Mount points must begin with a leading /" -msgstr "Mount stier skal begynder med /" +msgstr "Monterings-stier skal begynder med /" -#: ../fsedit.pm_.c:222 +#: ../../fsedit.pm_.c:253 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s" -msgstr "Der findes alledere en partition med mount sti %s" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Der findes allerede en partition med monterings-sti %s\n" -#: ../fsedit.pm_.c:306 +#: ../../fsedit.pm_.c:261 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Cirkulære monteringer %s\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:273 +msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" +msgstr "" +"Du skal have et rigtigt filsystem (ext2, reiserfs) til dette " +"monteringspunkt\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:355 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Fejl ved åbning af %s for skrivning: %s" -#: ../fsedit.pm_.c:388 +#: ../../fsedit.pm_.c:437 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -928,74 +1260,152 @@ msgstr "" "kan oprettes nye filsystemer. Undersøg venligst dit hardware for at finde\n" "årsagen til problemet" -#: ../fsedit.pm_.c:403 +#: ../../fsedit.pm_.c:452 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Du har ikke nogen partitioner!" -#: ../help.pm_.c:7 +#: ../../help.pm_.c:7 msgid "Choose preferred language for install and system usage." msgstr "Vælg et foretrukket sprog for installation og systemets brug." -#: ../help.pm_.c:10 +#: ../../help.pm_.c:10 msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" -msgstr "Vælg det layout der svarer til dit keyboard fra listen ovenover" +msgstr "Vælg det udseende der svarer til dit tastatur fra listen ovenover" -#: ../help.pm_.c:13 +#: ../../help.pm_.c:13 msgid "" "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" "\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " +"Linux:\n" +"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " +"2000\n" +"or 7.0 (Air).\n" +"\n" +"\n" +"Select:\n" "\n" -"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" -"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" -"(Helios) or Gold 2000." +" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, " +"choose this. NOTE:\n" +" networking will not be configured during installation, use " +"\"LinuxConf\"\n" +" to configure it after the install completes.\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +"choose\n" +" the primary usage for your machine. See below for details.\n" +"\n" +" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +" installation class, you will be able to select the usage for your " +"system.\n" +" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +"DOING!\n" msgstr "" "Vælg \"Installér\" hvis der ikke er nogen tidligere installeret\n" "version af Linux, eller hvis du ønsker at benytte flere distributioner\n" "eller versioner.\n" -"\n" "Vælg \"Opgradér\" hvis du ønsker at opdatere en tidligere version af\n" -"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus)\n" -"eller 6.1 (Helios)." - -#: ../help.pm_.c:22 -msgid "" -"Select:\n" +"Mandrake Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n" +"6.1 (Helios) eller 7.0 (Air).\n" "\n" -" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" "\n" +"Valgmuligheder:\n" "\n" -" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" -"select the usage for the installed system between normal, development or\n" -"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" -"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" -"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +" - Automatiseret: Hvis du aldrig har installeret Linux før, så vælg dette.\n" +"Bemærk:\n" +" Netværk vil ikke blive konfigureret under installationen, brug\n" +" 'LinuxConf' til dette efter installationen er færdig.\n" "\n" +" - Tilpasset: Hvis du kender til Linux, har du mulighed for at vælge, hvad\n" +" din maskine primært skal benyttes til. Se nedenfor om detaljer.\n" "\n" -" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" -"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." -msgstr "" -"Valgmuligheder:\n" +" - Ekspert: Her antages det at du er ekspert i GNU/Linux og ønsker en " +"specielt\n" +" \"skræddersyet\" installation. Du vil også her få mulighed for\n" +" at vælge din maskines anvendelsesområde som under \"Tilpasset\"\n" +" Men vær nu rigtig sød og VÆLG IKKE DETTE UDEN AT DU VÉD HVAD DU GØR!\n" + +#: ../../help.pm_.c:37 +msgid "" +"Select:\n" "\n" -" - Anbefalet: Hvis du aldrig har installeret Linux før.\n" +" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +"choose\n" +" the primary usage for your machine. See below for details.\n" "\n" +" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +" installation class, you will be able to select the usage for your " +"system.\n" +" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +"DOING!\n" +msgstr "" +"Valgmuligheder:\n" "\n" " - Tilpasset: Hvis du kender til Linux, har du mulighed for at vælge, hvad\n" -"din computer skal benyttes til. Mulighederne er: Normal, udvikler eller\n" -"server. Vælg \"Normal\" hvis du vil have en standardinstallation. Du kan\n" -"vælge \"Udvikling\", hvis din computer primært skal benyttes til\n" -"softwareudvikling. Endelig kan du vælge \"Server\", hvis din computer skal\n" -"benyttes til typiske server anvendelser (e-mail, printerserver, ...).\n" -"\n" +" din maskine primært skal benyttes til. Se nedenfor om detaljer.\n" "\n" -" - Ekspert: Hvis du er ekspert i GNU/Linux og ønsker en specielt\n" -"\"skræddersyet\" installation, er denne installationsmetode noget for\n" -"dig. Du vil også her få mulighed for at vælge din computers\n" -"anvendelsesområde som under \"Tilpasset\"" +" - Ekspert: Her antages det at du er ekspert i GNU/Linux og ønsker en " +"specielt\n" +" \"skræddersyet\" installation. Du vil også her få mulighed for\n" +" at vælge din maskines anvendelsesområde som under \"Tilpasset\"\n" +" Men vær nu rigtig sød og VÆLG IKKE DETTE UDEN AT DU VÉD HVAD DU GØR!\n" -#: ../help.pm_.c:40 +#: ../../help.pm_.c:49 +msgid "" +"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you " +"have\n" +"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n" +"following:\n" +"\n" +" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n" +" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n" +" expect any compiler, development utility et al. installed.\n" +"\n" +" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n" +" machine primarily for software development. You will then have a " +"complete\n" +" collection of software installed in order to compile, debug and format\n" +" source code, or create software packages.\n" +"\n" +" - Server: choose this if the machine which you're installing " +"Linux-Mandrake\n" +" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or " +"SMB),\n" +" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n" +" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. " +"As\n" +" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n" +msgstr "" +"Mulighederne for maskinens brug (givet at du har valgt enten\n" +"'Tilpasset' eller 'Ekspert' som installationsklasse) er de følgende:\n" +"\n" +" - Normal: vælg dette hvis du regner med at bruge din maskine\n" +" mest til dagligdags ting (kontorarbejde, grafikmanipulation\n" +" og lignende). Regn ikke med at oversættere, udviklingsværktøjer\n" +" og lignende er installeret.\n" +"\n" +" - Udvikling: som navnet siger. Vælg dette hvis du regner med at\n" +" bruge maskinen først og fremmest til programmeludvikling. Så vil\n" +" du få en komplet samling programmel installeret til at kompilere,\n" +" fejlsøge og formatere kildekode, eller fremstille programpakker.\n" +"\n" +" - Server: vælg dette hvis maskinen som du installerer er beregnet\n" +" til at blive brugt som server. Enten en filserver (NFS eller\n" +" SMB, en printserver (Unix lp (Line Printer) protokol eller\n" +" Windows-agtig SMB udskrivning), en bemyndigelsesserver (NIS),\n" +" en database server og så videre. Som sådan, forvent ikke at\n" +" gimmicks (som KDE, GNOME...) installeres.\n" +"\n" +" - Ekspert: Her antages det at du er ekspert i GNU/Linux og ønsker en " +"specielt\n" +" \"skræddersyet\" installation. Du vil også her få mulighed for\n" +" at vælge din maskines anvendelsesområde som under \"Tilpasset\"\n" +" Men vær nu rigtig sød og VÆLG IKKE DETTE UDEN AT DU VÉD HVAD DU GØR!\n" + +#: ../../help.pm_.c:70 msgid "" "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" @@ -1026,7 +1436,7 @@ msgstr "" "automatisk.\n" "\n" "\n" -"Hvis din SCSI adaptor sidder på et ISA kort, eller hvis den er\n" +"Hvis din SCSI-adaptor sidder på et ISA kort, eller hvis den er\n" "en ukendt PCI-type, eller hvis du IKKE har SCSI overhovedet, vil\n" "du blive spurgt om du har SCSI eller ej. Hvis du ikke har SCSI skal\n" "du svare \"Nej\". Hvis du har én eller flere skal du svare \"Ja\".\n" @@ -1034,7 +1444,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Efter du har valgt driveren, vil DrakX spørge om du vil specificere\n" -"nogle instillingsmuligheder for den. Prøv dog først at lade driveren\n" +"nogle indstillingsmuligheder for den. Prøv dog først at lade driveren\n" "teste dit hardware selv - det virker som regel fint.\n" "\n" "\n" @@ -1043,7 +1453,7 @@ msgstr "" "har det installeret på dit system), som anbefalet i installationsguiden.\n" "Det er disse opsætninger som du skal give til driveren." -#: ../help.pm_.c:64 +#: ../../help.pm_.c:94 msgid "" "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" @@ -1068,8 +1478,19 @@ msgid "" "\n" "Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" -"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" -"and take your time before proceeding." +"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding.\n" +"\n" +"\n" +"You can reach any option using the keyboard: navigate through the " +"partitions\n" +"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +"- Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +"- Ctrl-m to set the mount point\n" msgstr "" "På dette sted kan du vælge på hvilke(n) partion(er) du vil installere\n" "dit Linux-Mandrake system, forudsat at partitionerne allerede er oprettet\n" @@ -1086,7 +1507,7 @@ msgstr "" "o.s.v.\n" "\n" "\n" -"Der er normal to almene partitioner: rod-partitionen (/), som udgør\n" +"Der er normalt to almene partitioner: rod-partitionen (/), som udgør\n" "startstedet for filsystemets katalog-hierarki, og /boot, som indeholder\n" "alle de filer som er nødvendige for at starte operativsystemet, når\n" "computeren tændes.\n" @@ -1097,9 +1518,20 @@ msgstr "" "alle data på de berørte områder af disken. Derfor kan denne operation\n" "virke skræmmende og stressende hvis man ikke har prøvet det før.\n" "DiskDrake simplificerer denne operation, således at det bliver nemmere.\n" -"Læs i dokumentationen og tag dig god tid før du fortsætter." +"Læs i dokumentationen og tag dig god tid før du fortsætter.\n" +"\n" +"Du kan nå alle mulighederne ved at bruge dit tastatur: naviger gennem " +"partitionerne\n" +"ved at bruge Tab og Op/Ned-pilende. Når en partition er valgt, kan du " +"bruge:\n" +"\n" +"- Ctrl-c til at lave en ny partition (når er tom partition er valgt)\n" +"\n" +"- Ctrl-d til at slette en partition\n" +"\n" +"- Ctrl-m til at sætte monterings-stien\n" -#: ../help.pm_.c:90 +#: ../../help.pm_.c:131 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" @@ -1110,46 +1542,48 @@ msgid "" msgstr "" "Alle partitioner, som er blevet oprette skal formateres før de kan\n" "benyttes (formatere er det samme som at oprette et filsystem). Samtidig\n" -"kan du vælge at re-formatere eksisterende partitioner for at slette\n" +"kan du vælge at reformatere eksisterende partitioner for at slette\n" "de data, der måtte ligge herpå. Bemærk: det er ikke tvingende nødvendigt\n" -"at re-formatere eksisterende partitioner; specielt ikke hvis de\n" +"at reformatere eksisterende partitioner; specielt ikke hvis de\n" "indeholder data du ønsker at beholde. Typisk bevares partitioner såsom\n" "/home og /usr/local." -#: ../help.pm_.c:98 +#: ../../help.pm_.c:139 msgid "" -"You may now select the packages you wish to install.\n" -"\n" -"\n" -"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" -"you can select more packages according to the total size you wish to\n" -"select.\n" -"\n" -"\n" -"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" -"Please note that some packages require the installation of others.\n" -"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" -"and the packages they require will be automatically selected for\n" -"install. It is impossible to install a package without installing all\n" -"of its dependencies." +"You may now select the group of packages you wish to\n" +"install or upgrade.\n" +"\n" +"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " +"not,\n" +"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " +"onto\n" +"the installation of all selected groups but will drop some packages of " +"lesser\n" +"interest. At the bottom of the list you can select the option\n" +"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n" +"through more than 1000 packages..." msgstr "" -"Du kan nu vælge, hvilke pakker der skal installeres.\n" -"\n" -"\n" -"Først kan du vælge grupper af pakker, der skal installeres eller\n" -"opgraderes. Herefter kan du vælge flere pakker svarende til den\n" -"samlede størrelse, som din installation må fylde.\n" +"Du kan nu vælge den gruppe pakker som du ønsker at installere eller " +"opgradere.\n" "\n" -"\n" -"Hvis du har valg \"Ekspert\" installation, kan du vælge pakkerne\n" -"individuelt. Bemærk venligst, at nogle pakker kræver at andre pakker\n" -"også skal installeres. Dette kaldes pakke afhængigheder\n" -"(`dependencies'). Den pakke du vælger, samt de pakker som kræves af\n" -"den valgte pakke bliver automatisk valgt til at blive installeret.\n" -"Det er umuligt at installere en pakke, uden også at installere de\n" -"pakker som den afhænger af." +"DrakX vil så tjekke om du har nok plads til at installere dem alle. Hvis " +"ikke, vil den advare dig om det. Hvis du ønsker at fortsætte alligevel, vil " +"den gå videre til installationen af alle valgte grupper, men vil droppe " +"nogle pakker af mindre interesse. På bunden af listen kan du vælge " +"muligheden \"Individuel pakkevalg\"; i dette tilfælde vil du være nødt til " +"at bladre igennem mere end 1000 pakker..." + +#: ../../help.pm_.c:150 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Hvis du har alle cd-erne i listen ovenover, klik Ok.\n" +"Hvis du ikke har nogen af disse cd-er, klik Fortryd.\n" +"Hvis kun nogen cd-er mangler, fravælg dem, og klik så Ok." -#: ../help.pm_.c:114 +#: ../../help.pm_.c:155 msgid "" "The packages selected are now being installed. This operation\n" "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" @@ -1158,10 +1592,10 @@ msgid "" msgstr "" "De valgte pakker bliver nu installeret. Denne opgave bør tage nogle\n" "få minutter medmindre du har valgt at opgradere et eksisterende\n" -"system. I så fald kan det vare endnu længere tid før upgraderingen\n" +"system. I så fald kan det vare endnu længere tid før opgraderingen\n" "starter" -#: ../help.pm_.c:120 +#: ../../help.pm_.c:161 msgid "" "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" "check what it has done, you will be presented the list of mice\n" @@ -1187,18 +1621,18 @@ msgstr "" "passer bedst til din mus.\n" "\n" "\n" -"Hvis du har en seriel mus, skal du også fortælle DrakX, hvilken port\n" +"Hvis du har en seriel-mus, skal du også fortælle DrakX, hvilken port\n" "musen er tilsluttet." -#: ../help.pm_.c:135 +#: ../../help.pm_.c:176 msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" -"is named ttyS0 in Linux." +"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" +"is named ttyS0 under Linux." msgstr "" "Vælg venligst den korrekte port. F.eks. har COM1-porten (kendt fra MS\n" "Windows) navnet ttyS0 i Linux." -#: ../help.pm_.c:139 +#: ../../help.pm_.c:180 msgid "" "This section is dedicated to configuring a local area\n" "network (LAN) or a modem.\n" @@ -1241,7 +1675,7 @@ msgstr "" "\n" "Ligesom for SCSI adaptorer, kan du til at starte med lade driveren\n" "initialisere adaptoren. Hvis dette ikke virker efter hensigten, kan\n" -"du selv specificere driverens instillinger ud fra de oplysninger, som\n" +"du selv specificere driverens indstillinger ud fra de oplysninger, som\n" "du har fra dit hardware's dokumentation.\n" "\n" "\n" @@ -1257,7 +1691,7 @@ msgstr "" "ikke lykkes, skal du selv angive hvilken serielle port dit modem er\n" "forbundet til." -#: ../help.pm_.c:169 +#: ../../help.pm_.c:210 msgid "" "Enter:\n" "\n" @@ -1287,7 +1721,7 @@ msgstr "" "vælg denne mulighed. Hvis den er valgt, skal du ikke skrive noget i feltet\n" "\"IP-adresse\". Hvis du ikke er sikker, spørg din netværksadministrator.\n" -#: ../help.pm_.c:184 +#: ../../help.pm_.c:225 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." @@ -1296,16 +1730,16 @@ msgstr "" "hvad du skal skrive, kan du få de korrekte oplysninger fra din\n" "Internet-udbyder (ISP)." -#: ../help.pm_.c:188 +#: ../../help.pm_.c:229 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." msgstr "" -"Hvis du vil benytte proxy'er, skal du konfigurere dem nu. Hvis du ikke\n" -"ved, om du vil benytte proxy'er, kan du spørge din netværksadministrator\n" +"Hvis du vil benytte proxyer, skal du konfigurere dem nu. Hvis du ikke\n" +"ved, om du vil benytte proxyer, kan du spørge din netværksadministrator\n" "eller din Internet-udbyder (ISP)." -#: ../help.pm_.c:192 +#: ../../help.pm_.c:233 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " @@ -1320,35 +1754,57 @@ msgstr "" "hvorfra du vil hente pakkerne, og vælg herefter hvilke pakker du ønsker at\n" "installere.\n" "\n" -"Bemærk at du skal vælge server og krypterings-pakker i overensstemmelse med\n" +"Bemærk, at du skal vælge server og krypterings-pakker i overensstemmelse " +"med\n" "dit lands lovgivning på dette område." -#: ../help.pm_.c:200 +#: ../../help.pm_.c:241 msgid "" "You can now select your timezone according to where you live.\n" "\n" "\n" -"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n" "in local time according to the time zone you have selected." msgstr "" "Du kan nu vælge din tidszone i overensstemmelse med hvor du bor.\n" "\n" "\n" -"Linux styrer sin tid efter GMT (\"Greenwich Meridian Time\") og\n" +"Linux styrer sin tid efter GMT (\"Greenwich Mean Time\") og\n" "oversætter denne tid til den lokale tid alt efter hvilken tidszone du\n" "har valgt" -#: ../help.pm_.c:207 -msgid "Help" -msgstr "Hjælp" +#: ../../help.pm_.c:248 +msgid "" +"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n" +"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" +"describes the role of the service.\n" +"\n" +"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably want not to start any services which you don't\n" +"want." +msgstr "" +"Du kan nu vælge hvilke tjenester du ønsker skal startes ved opstart af " +"maskinen.\n" +"Når din mus passerer over et emne kommer en lille hjælpeballon frem\n" +"som beskriver tjenestens rolle.\n" +"\n" +"Vær specielt varsom på dette trin hvis du planlægger at bruge maskinen som\n" +"server: du vil formentlig ønske ikke at starte nogensomhelst tjeneste\n" +"op som du ikke har brug for." -#: ../help.pm_.c:210 +#: ../../help.pm_.c:257 msgid "" "Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" -"types require a different setup.\n" +"types require a different setup. Note however that the print\n" +"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n" +"must have one printer with such a name; but you can give\n" +"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n" +"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n" +"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n" +"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" "\n" "\n" -"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"If your printer is physically connected to your computer, select\n" "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" "\n" @@ -1367,8 +1823,13 @@ msgid "" "for a NetWare printer, except that you need no workgroup information." msgstr "" "Linux kan håndtere mange forskellige slags printere. Hver af disse\n" -"kræver sin egen opsætning.\n" -"\n" +"kræver sin egen opsætning. Du skal do notere at printer køen\n" +"bruger 'lp' som det standard printer navn; Så du skal\n" +"have en printer med sådan et navn; men du kan give\n" +"flere navne, separeret med '|', til en printer.\n" +"Så hvis du foretrækker at bruge et mere meningsflydt navn skal du\n" +"bare putte det først, f.eks: \"Min Printer|lp\".\n" +"printeren med \"lp\" i sit navn(e) vil være standard printer.\n" "\n" "Hvis din printer er direkte forbundet til din computer, skal du vælge\n" "\"Lokal printer\". Du skal så angive, hvilken port din printer er\n" @@ -1391,7 +1852,7 @@ msgstr "" "gælder for en NetWare printer, bortset fra at du ikke skal angive nogen\n" "arbejdsgruppe." -#: ../help.pm_.c:233 +#: ../../help.pm_.c:286 msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" "system. The password must be entered twice to verify that both\n" @@ -1404,7 +1865,7 @@ msgid "" "be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" "and other systems connected to it. The password should be a\n" "mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" -"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n" "complicated, though: you must be able to remember without too much\n" "effort." msgstr "" @@ -1424,15 +1885,15 @@ msgstr "" "gøre adgangskoden *for* lang eller for kompliceret, idet du jo gerne\n" "skulle kunne huske den uden *alt* for meget besvær." -#: ../help.pm_.c:249 +#: ../../help.pm_.c:302 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." msgstr "" -"For at få et mere sikkert system, bør du vælge \"Benyt shadow fil\" and\n" -"\"Benyt MD5 adgangkoder\"." +"For at få et mere sikkert system, bør du vælge \"Benyt skygge-fil\" og\n" +"\"Benyt MD5-adgangkoder\"." -#: ../help.pm_.c:253 +#: ../../help.pm_.c:306 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." @@ -1440,7 +1901,7 @@ msgstr "" "Hvis dit netværk benytter NIS, vælg \"Benyt NIS\". Hvis du ikke ved det,\n" "kan du spørge din netværksadministrator." -#: ../help.pm_.c:257 +#: ../../help.pm_.c:310 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" @@ -1464,9 +1925,9 @@ msgid "" "and maintenance purposes." msgstr "" "Du kan nu oprette én eller flere \"almindelige\" brugerkonti, i\n" -"modsætning til den \"priviligerede\" bruger, `root'. Du kan oprette én\n" +"modsætning til den \"privilegerede\" bruger, `root'. Du kan oprette én\n" "eller flere konti for hver person, som du ønsker at give adgang til\n" -"computeren. Bemærk at den enkelte bruger normalt har sin egen individuelle\n" +"maskinen. Bemærk at den enkelte bruger normalt har sin egen individuelle\n" "opsætning (det grafiske miljø, opsætning af programmer, o.s.v.) samt sit\n" "eget private katalog (\"home directory\"), hvor brugerens opsætning og data\n" "er gemt.\n" @@ -1483,7 +1944,7 @@ msgstr "" "systemet, og *kun* logge ind som rod hvis du skal foretage administrative\n" "handlinger eller vedligeholde systemet." -#: ../help.pm_.c:276 +#: ../../help.pm_.c:329 msgid "" "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" @@ -1495,7 +1956,7 @@ msgstr "" "boot sektoren. Med mindre du har lavet en bootdiskette, som anbefalet,\n" "vil du ikke længere kunne opstarte Linux." -#: ../help.pm_.c:282 +#: ../../help.pm_.c:335 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to Linux.\n" @@ -1505,64 +1966,54 @@ msgid "" "drive (MBR)\"." msgstr "" "Du skal indikere, hvor du ønsker at placere de informationer, der er\n" -"nødvendige for at boote Linux.\n" +"nødvendige for at starte Linux op.\n" "\n" "\n" "Med mindre du ved præcist hvad du gør, bør du vælge \"Første sektor på\n" "disken (MBR)\"." -#: ../help.pm_.c:290 +#: ../../help.pm_.c:343 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -"(the master drive on the primary channel)." +" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." msgstr "" -"Med mindre du ved bedre, er det sædvanlige valg \"/dev/hda\" (master\n" -"harddisken på den primære kanal)." +"Med mindre du ved bedre, er det sædvanlige valg \"/dev/hda\" (Første\n" +"IDE-harddisk) eller \"/dev/sda\" (første SCSI-disk)." -#: ../help.pm_.c:294 +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" -"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" -"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" -"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" +"either Linux or any other operating system present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" "\n" "\n" -"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " -"remove\n" -"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" +"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" +"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" msgstr "" -"LILO (LInux LOader) kan boote Linux og andre operativsystemer. Normalt\n" -"bliver disse fundet på korrekt vis under installationen. Hvis kan se at\n" -"dine operativsystemer ikke er blevet fundet, kan du tilføje dem nu.\n" +"LILO (LInux LOader) og Grub er systemopstartere: de kan starte\n" +"enten Linux eller ethvert andet operativsystem op på din maskine. \n" +"Normalt bliver disse operativsystemer opdaget korrekt og installeret. \n" +"Hvis dette ikke er tilfældet, kan du tilføje en indgang manuelt på \n" +"dette skærmbillede. Vær forsigtig med at vælge de rigtige parametre.\n" "\n" "\n" -"Hvis du ikke ønsker at alle har adgang til et eller flere at dine\n" -"operativsystemer, kan du fjerne et eller flere nu (du skal i så fald\n" -"benytte en boot-diskette for at starte de pågældende operativsystemer)." +"Du vil måske også ønske ikke at give adgang til disse andre operativsystemer " +"\n" +"til nogensomhelst, i så fald kan du slette de tilsvarende indgange. Men \n" +"i dette tilfælde vil du have brug for en opstartsdiskette for at \n" +"kunne starte dem op!" -#: ../help.pm_.c:303 +#: ../../help.pm_.c:359 msgid "" -"LILO main options are:\n" +"LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" "\n" "\n" -" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" -"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" -"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" -"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" -"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" -"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" -"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" -"before boot time.\n" -"\n" -"\n" -" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" -"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" -"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" -"a floppy disk.\n" -"\n" -"\n" " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" @@ -1575,33 +2026,20 @@ msgid "" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" " * <number>: use the corresponding text mode." msgstr "" -"LILO's hovedinstillingsmuligheder er:\n" -" - Boot enhed: Angiver navnet på enheden (f.eks. en harddisk partition)\n" -"som indeholder boot-sektoren. Med mindre du selv ved bedre, bør du vælge\n" +"LILO's og grub hovedindstillingsmuligheder er:\n" +" - Opstarts-enhed: Angiver navnet på enheden (f.eks. en harddisk " +"partition)\n" +"som indeholder opstarts-sektoren. Med mindre du selv ved bedre, bør du " +"vælge\n" "\"/dev/hda\".\n" "\n" "\n" -" - Lineær: Generér lineære sektoradresser i stedet for\n" -"sektor/hoved/cylinder-adresser. Lineære adresser bliver oversat under\n" -"kørslen og afhænger ikke af diskens opbygning. Bemærk at boot-disken\n" -"ikke må bære flytbar, hvis \"Lineær\" benyttes, idet BIOS'en ikke kan\n" -"bestemme opbygningen af floppy-disketter på en pålidelig måde. Hvis man\n" -"benytter \"Lineær\" på store diske, kan /sbin/lilo generere references to\n" -"utilgængelige områder på disken, idet 3D sektor-adresser ikke kendes før\n" -"systemet bootes.\n" -"\n" -"\n" -" - Kompact: Forsøger at flette læse-forespørgsler for sammenhængende\n" -"sektorer sammen til én enkelt læse-forespørgsel. Dette kan reducere\n" -"indlæsningstiden drastisk og får informationen til at fylde mindre.\n" -"Instillingen \"Kompakt\" kan især anbefales, hvis man booter fra en\n" -"diskette.\n" -"\n" -"\n" -" - Ventetid før standardoperativsystem skal bootes: Angiver det antal\n" -"tiendedel sekunder LILO skal vente før den starter det operativsystem,\n" -"man har valgt som standard. Dette er brugbart på systemer, der booter\n" -"øjeblikkeligt fra harddisken efter tastaturet er aktiveret. LILO venter\n" +" - Ventetid før standard-styresystem skal opstartes: Angiver det antal\n" +"tiendedele sekunder opstarteren skal vente før den starter det " +"operativsystem,\n" +"man har valgt som standard. Dette er nyttigt på systemer, der startes\n" +"øjeblikkeligt fra harddisken efter tastaturet er aktiveret. Opstarteren " +"venter\n" "ikke, hvis \"delay\" (ventetid) er udeladt eller sat til nul.\n" "\n" "\n" @@ -1610,7 +2048,7 @@ msgstr "" " * normal: vælger den normale 80x25 tegn tekstindstilling.\n" " * <tal>: benyt den til <tal> svarende tekstindstilling" -#: ../help.pm_.c:338 +#: ../../help.pm_.c:378 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" @@ -1624,7 +2062,7 @@ msgid "" "settings suit you. If they don't, you can come back and\n" "change them, as many times as necessary." msgstr "" -"Det er nu tid til at konfigurere X Window systemet, som er kernen\n" +"Det er nu tid til at konfigurere X-vinduessystemet, som er kernen\n" "i Linux' grafiske brugerflade. Til dette formål skal du konfigurere\n" "dit grafikkort samt din skærm. De fleste af disse valg foregår dog\n" "automatisk, hvilket betyder at du normalt blot skal godkende de valg\n" @@ -1636,80 +2074,96 @@ msgstr "" "dig. Hvis ikke, kan du gå tilbage og ændre opsætningerne så ofte det\n" "måtte være nødvendigt." -#: ../help.pm_.c:351 +#: ../../help.pm_.c:391 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." msgstr "" -"Hvis der er noget galt med X konfigurationen, skal du benytte disse\n" -"indstillingsmuligheder til at sætte dit X Window system korrekt op." +"Hvis der er noget galt med X-konfigurationen, skal du benytte disse\n" +"indstillingsmuligheder til at sætte X-vinduessystem korrekt op." -#: ../help.pm_.c:355 +#: ../../help.pm_.c:395 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." msgstr "" -"Hvis du fortrækker at benytte grafisk login, vælg \"Ja\". Hvis ikke,\n" +"Hvis du fortrækker at benytte grafisk logind, vælg \"Ja\". Hvis ikke,\n" "vælg \"Nej\"." -#: ../help.pm_.c:359 +#: ../../help.pm_.c:399 msgid "" -"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" -"\n" -" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" -"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" -"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" -"\n" -"\n" -" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" -"system.\n" -" Please refer to the manual for more information.\n" -"\n" -"\n" -" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" -"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" -"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" -"normal.\n" -"\n" -"\n" -" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" -"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" -"\"umount\", select this option. \n" -"\n" -"\n" -" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" -"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" -"X)." +"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " +"performance\n" +" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, " +"so\n" +" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n" +" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option " +"unset.\n" +"\n" +" - Choose security level: you can choose a security level for your\n" +" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: " +"if\n" +" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n" +" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n" +" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a " +"user\n" +" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n" +" for anything but as a server. You have been warned.\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is " +"no\n" +" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n" +" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n" +" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of " +"RAM\n" +" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n" +"\n" +" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n" +" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +" \"umount\", select this option. \n" +"\n" +" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n" +" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)." msgstr "" "Du kan nu vælge mellem diverse indstillinger for dit system.\n" "\n" " - Benyt harddisk optimeringer: Denne indstilling kan forøge hastigheden\n" -"for operationer på harddisken, men den bør kun benyttes af erfarne brugere,\n" -"idet den kan ødelægge din harddisk, hvis den benyttes på en forkert måde.\n" -"Brug den kun, hvis du ved hvordan.\n" -"\n" -"\n" +" for operationer på harddisken, men den bør kun benyttes af erfarne " +"brugere:\n" +" nogle fejlbehæftede chipsæt kan ødelægge dine data, så\n" +" pas på. Bemærk at kernen har en indbygget sortliste på drev og\n" +" chipsæt, men hvis du vil undgå kedelige overraskelser, så undlad at\n" +" bruge denne valgmulighed.\n" " - Vælg sikkerhedniveau: Du kan vælge et sikkerhedsniveau for dit system.\n" -" Læs venligst i manualen for en uddybende forklaring.\n" -"\n" -"\n" -" - Præcis RAM-mængde, hvis påkrævet: I nogle tilfælde kan Linux ikke\n" -"korrekt detektere hele den installerede mængde RAM. Hvis dette er tilfældet\n" -"kan du her angive den korrekte mængde. Bemærk: en forskel på 2 eller 4 Mb " -"er\n" -"ganske normalt.\n" -"\n" -"\n" -" - Automatisk mount af flytbare medier: Hvis du foretrækker ikke at skulle\n" -"mount'e flytbare medier (CD-ROM, Floppy, Zip, ...) manuelt ved at skrive\n" -"\"mount\" og \"umount\", kan du vælge denne mulighed.\n" -"\n" -"\n" -" - Aktivér num lock ved opstart: Hvis du ønsker at Num Lock skal være\n" -"aktiveret efter opstart, skal du vælge denne mulighed (Bemærk: Num Lock\n" -"vil dog stadig ikke fungere når du starter X)." - -#: ../help.pm_.c:387 +" Læs venligst i manualen for en fyldestgørende forklaring. I korthed:\n" +" hvis du ikke véd det, vælg 'Medium' ; hvis du virkelig vil have \n" +" en sikker maskine, vælg 'Paranoid' men pas på: PÅ DETTE NIVEAU\n" +" ER ROOT LOGIN IKKE TILLADT PÅ KONSOLLEN! Hvis du ønsker at være\n" +" root er du nødt til at logge ind som en bruger og så bruge 'su'.\n" +" I det hele taget, regn ikke med at bruge din maskine til andet\n" +" end en server. Du er advaret.\n" +"\n" +" - Præcis RAM-mængde, hvis påkrævet: desværre er der i dagens\n" +" pc-verden ingen standardmetode til at spørge BIOS-en om hvor \n" +" RAM der er i en maskine. Som følge deraf kan Linux i nogle\n" +" tilfælde ikke korrekt detektere hele den installerede mængde\n" +" RAM. Hvis dette er tilfældet kan du her angive den korrekte\n" +" mængde. Bemærk at en forskel på 2 eller 4 Mb er ganske normalt.\n" +"\n" +" - Automatisk mount af flytbare medier: Hvis du foretrækker ikke at\n" +" skulle montere flytbare medier (cdrom, disketter, zip, ...) manuelt ved " +"at skrive\n" +" \"mount\" og \"unmount\", kan du vælge denne mulighed.\n" +"\n" +"\n" +" - Aktivér numerisk lås på tastaturet ved opstart: Hvis du ønsker at " +"numlock skal være\n" +" aktiveret efter opstart, skal du vælge denne mulighed (Bemærk: numlock\n" +" kan dog stadig måske ikke fungere når du starter X)." + +#: ../../help.pm_.c:428 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" @@ -1723,122 +2177,106 @@ msgstr "" "Hvis du ønsker at starte et andet eksisterende operativsystem, bedes du\n" "læse de ekstra instruktioner." -#: ../install2.pm_.c:43 +#: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Choose your language" msgstr "Vælg sprog" -#: ../install2.pm_.c:44 +#: ../../install2.pm_.c:44 msgid "Select installation class" msgstr "Vælg installations-metode" -#: ../install2.pm_.c:45 -msgid "Setup SCSI" -msgstr "Konfigurer SCSI" +#: ../../install2.pm_.c:45 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Harddisk bestemmelse" -#: ../install2.pm_.c:46 -msgid "Choose install or upgrade" -msgstr "Installér eller opgradér" - -#: ../install2.pm_.c:47 +#: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Configure mouse" -msgstr "Konfigurer Mus" +msgstr "Konfigurer mus" -#: ../install2.pm_.c:48 +#: ../../install2.pm_.c:47 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Vælg tastatur" -#: ../install2.pm_.c:49 +#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: ../install2.pm_.c:50 +#: ../../install2.pm_.c:49 msgid "Setup filesystems" msgstr "Vælg filsystemer" -#: ../install2.pm_.c:51 +#: ../../install2.pm_.c:50 msgid "Format partitions" msgstr "Formatér partitioner" -#: ../install2.pm_.c:52 +#: ../../install2.pm_.c:51 msgid "Choose packages to install" msgstr "Vælg pakker til installation" -#: ../install2.pm_.c:53 +#: ../../install2.pm_.c:52 msgid "Install system" msgstr "Installér system" -#: ../install2.pm_.c:54 +#: ../../install2.pm_.c:53 msgid "Configure networking" msgstr "Konfigurer netværk" -#: ../install2.pm_.c:55 +#: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Cryptographic" msgstr "Kryptering" -#: ../install2.pm_.c:56 +#: ../../install2.pm_.c:55 msgid "Configure timezone" msgstr "Konfigurér tidszone" -#: ../install2.pm_.c:58 +#: ../../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure services" +msgstr "Konfigurer service" + +#: ../../install2.pm_.c:57 msgid "Configure printer" msgstr "Konfigurer printer" -#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 msgid "Set root password" msgstr "Sæt rod-adgangskode" -#: ../install2.pm_.c:60 +#: ../../install2.pm_.c:59 msgid "Add a user" msgstr "Tilføj bruger" -#: ../install2.pm_.c:61 +#: ../../install2.pm_.c:61 msgid "Create a bootdisk" -msgstr "Opret boot-diskette" +msgstr "Opret opstartsdiskette" -#: ../install2.pm_.c:62 +#: ../../install2.pm_.c:63 msgid "Install bootloader" -msgstr "Installér bootloader" +msgstr "Installér opstarter" -#: ../install2.pm_.c:63 +#: ../../install2.pm_.c:64 msgid "Configure X" msgstr "Konfigurér X" -#: ../install2.pm_.c:64 +#: ../../install2.pm_.c:65 +msgid "Auto install floppy" +msgstr "Autoinstallerings-diskette" + +#: ../../install2.pm_.c:66 msgid "Exit install" msgstr "Afslut installation" -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "beginner" -msgstr "begynder" - -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "developer" -msgstr "udvikler" - -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "expert" -msgstr "ekspert" - -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "server" -msgstr "server" - -#: ../install2.pm_.c:311 +#: ../../install2.pm_.c:308 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" -"Du skal have en rod partitionFor dette, lav en ny partition (eller vælg en " -"eksisterende).\n" -"Vælg så komandoen \"Mount sti\" og sæt den til `/'" +"Du skal have en rod partition. For at få dette, lav en ny partition (eller " +"vælg en eksisterende).\n" +"Vælg så kommandoen \"Mount sti\" og sæt den til `/'" -#: ../install2.pm_.c:327 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere" - -#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -1846,7 +2284,7 @@ msgstr "" "Jeg kan ikke læse din partitionstabel, den er for ødelagt :(\n" "Jeg vil forsøge mig med at slette de beskadigede partitioner" -#: ../install_any.pm_.c:210 +#: ../../install_any.pm_.c:348 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -1854,37 +2292,32 @@ msgstr "" "DiskDrake kunne ikke læse partitionstabellen korrekt.\n" "Fortsæt på eget ansvar!" -#: ../install_any.pm_.c:220 +#: ../../install_any.pm_.c:370 msgid "Searching root partition." msgstr "Søger efter rod-partition" -#: ../install_any.pm_.c:249 +#: ../../install_any.pm_.c:399 msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../install_any.pm_.c:250 +#: ../../install_any.pm_.c:400 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "%s: Dette er ikke en rod-partition - vælg venligst en anden." -#: ../install_any.pm_.c:252 +#: ../../install_any.pm_.c:402 msgid "No root partition found" msgstr "Kunne ikke finde nogen rod-partition" -#: ../install_any.pm_.c:289 +#: ../../install_any.pm_.c:440 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" -msgstr "Kan ikke benytte broadcast, uden et NIS domæne" +msgstr "Kan ikke benytte broadcast, uden et NIS-domæne" -#: ../install_any.pm_.c:473 +#: ../../install_any.pm_.c:603 msgid "Error reading file $f" msgstr "Fejl ved læsning af fil $f" -#: ../install_any.pm_.c:479 -#, c-format -msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" -msgstr "Fejl i opstartsfilen %s (fejlede %s)" - -#: ../install_steps.pm_.c:72 +#: ../../install_steps.pm_.c:75 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." @@ -1893,30 +2326,39 @@ msgstr "" "pæn måde.\n" "Fortsæt på eget ansvar!" -#: ../install_steps.pm_.c:136 +#: ../../install_steps.pm_.c:174 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" -msgstr "Dobbelt mount sti %s" +msgstr "Duplikér monterings-sti %s" + +#: ../../install_steps.pm_.c:318 +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " +"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +msgstr "" -#: ../install_steps.pm_.c:295 -#, fuzzy, c-format +#: ../../install_steps.pm_.c:385 +#, c-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "Velkommen til Crackere" +msgstr "Velkommen til %s" -#: ../install_steps.pm_.c:562 +#: ../../install_steps.pm_.c:737 msgid "No floppy drive available" msgstr "Intet tilgængeligt diskettedrev" -#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Går til `%s'\n" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Du skal tildele en partition til swap" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -1926,79 +2368,93 @@ msgstr "" "\n" "Fortsæt alligevel?" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 msgid "Choose the size you want to install" msgstr "Vælg den samlede størrelse som din installation må fylde" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "Total size: " msgstr "Total størrelse: " -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Version: %s\n" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Størrelse: %d KB\n" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Vælg pakker som skal installeres" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Installér" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Installing" -msgstr "Installérer" +msgstr "Installerer" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539 msgid "Please wait, " msgstr "Vent venligst, " -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 msgid "Time remaining " msgstr "Resterende tid " -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 msgid "Total time " msgstr "Total tid " -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Preparing installation" msgstr "Forbereder installationen" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566 #, c-format msgid "Installing package %s" -msgstr "Installérer pakke %s" +msgstr "Installerer pakke %s" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 msgid "Go on anyway?" msgstr "Fortsæt alligevel?" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Der opstod en fejl ved sorteringen af pakkerne:" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Benyt eksisterende konfiguration for X11?" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154 +msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" +msgstr "Venligst vælg en af de følgende installations-måder" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195 +msgid "You don't have any windows partitions!" +msgstr "Du har ikke nogen Windows-partitioner!" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197 +msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" +msgstr "Du har ikke nok plads til Lnx4win" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -2011,235 +2467,431 @@ msgid "" msgstr "" "ADVARSEL!\n" "\n" -"DrakX er nu nødt til at ændre størrelsen på din Windows partition. Udvis\n" +"DrakX er nu nødt til at ændre størrelsen på din Windows-partition. Udvis\n" "forsigtighed: denne operation er farlig. Hvis du ikke allerede har gjort " "det,\n" "bør du først køre scandisk (og eventuelt defrag) på denne partition og tage\n" "en sikkerhedskopi af dine data.\n" "Tryk på Ok, hvis du er helt sikker." -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232 msgid "Automatic resizing failed" msgstr "Automatisk størrelsesændring mislykkedes" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261 +msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" +msgstr "Hvilken partition vil du benytte som Linux2Win" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Vælg størrelserne" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Rod-partitions størrelse i Mb: " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Swap-partitions størrelse i Mb: " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316 +#, c-format msgid "" -"Now that you've selected desired groups, please choose \n" -"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" -"installation of each selected groups." +"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" +msgstr "Den totale størrelse af de grupper du har valg er cirka %d Mb.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318 +msgid "" +"If you wish to install less than this size,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of 100%% will install all selected packages." +msgstr "" +"Hvis du ønsker at installere mindre end denne størrelse,\n" +"så vælg procentdelen af pakker som du vil installere.\n" +"\n" +"En lav procentdel vil kun installere de vigtigste pakker;\n" +"en procentdel på 100%% vil installere alle valgte pakker." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 +msgid "" +"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" +"\n" +"If you wish to install less than this,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." +msgstr "" +"Du har kun plads på din disk til %d%% af disse pakker.\n" +"\n" +"Hvis du ønsker at installere mindre end denne størrelse,\n" +"så vælg procentdelen af pakker som du vil installere.\n" +"En lav procentdel vil kun installere de vigtigste pakker;\n" +"en procentdel på %d%% vil installere så mange pakker som muligt." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 +msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "" +"Du har mulighed for at vælge dem mere præcist i næste installationsskridt" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 -msgid "You will be able to choose more precisely in next step" -msgstr "Du har mulighed for at vælge mere præcist i næste installationsskridt" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 +msgid "Percentage of packages to install" +msgstr "Procentandel pakker til installation" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Automatiske afhængigheder" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Udvid træ" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Sammenfold træ" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Skift mellem flad og gruppesorteret" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 msgid "Bad package" msgstr "Dårlig pakke" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Navn: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Vigtigheds: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Total størrelse: %d / %d Mb" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Dette er en nødvendig pakke, den kan ikke vælges fra" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den er allerede installeret" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 +msgid "" +"This package must be upgraded\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Denne pakke skal opgraderes\n" +"Er du sikker på at du vil fravælge den?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "Du kan ikke fravælge denne pakke. Den skal upgraderes" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"Du kan ikke vælge denne pakke, da der ikke er nok plads tilbage til at " +"installere det" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "The following packages are going to be installed/removed" +msgstr "De følgende pakker vil blive installerede/afinstallerede" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Du kan ikke vælge/fravælge denne pakke" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536 msgid "Estimating" msgstr "Beregner" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84 +#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d pakker" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 msgid ", %U MB" -msgstr ", %U MB" +msgstr ", %U Mb" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Skift din cdrom!\n" +"\n" +"Indsæt cdrom'en med navnet \"%s\" i dit cdrom-drev og tryk på Ok, når det " +"gjort\n" +"Hvis du ikke har den så tryk på Annuller, så undgås installation fra denne cd" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Der opstod en fejl ved installeringen af pakkerne:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 msgid "An error occurred" msgstr "Der er opstået en fejl" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 -msgid "Which language do you want?" -msgstr "Hvilket sprog ønsker du at benytte?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57 +msgid "Please, choose a language to use." +msgstr "Venligst vælg det sprog, du vil bruge." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 -msgid "What is your keyboard layout?" -msgstr "Hvilken type tastatur har du?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Installér/Opgradér" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Venligst vælg tastaturlayout." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opgradering?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 -msgid "Upgrade" -msgstr "Opgradér" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "You can choose other languages that will be available after install" +msgstr "" +"Du kan vælge et andet sprog der vil være tilgængelig efter installationen" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 msgid "Root Partition" msgstr "Rod-partition" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Hvilken partition indeholder systemets rod-partition (/)?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 -msgid "Recommended" -msgstr "Anbefalet" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140 +msgid "Install Class" +msgstr "Installationsmetode" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Hvilken installations-klasse ønsker du?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installér/Opgradér" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Er dette en nyinstallation eller en opgradering?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110 +msgid "Automated" +msgstr "Automatiseret" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 msgid "Customized" msgstr "Tilpasset" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 msgid "Expert" msgstr "Ekspert" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 -msgid "Install Class" -msgstr "Installationsmetode" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122 +msgid "" +"Are you sure you are an expert? \n" +"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here." +msgstr "" +"Er du sikker på at du er en ekspert? \n" +"Det er ikke for sjov, du får adgang til kraftige men farlige ting her." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 -msgid "What installation class do you want?" -msgstr "Vælg installations-metode" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 +msgid "Upgrade" +msgstr "Opgradér" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136 msgid "Development" msgstr "Udvikling" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 -msgid "What usage do you want?" -msgstr "Hvad skal være computerens anvendelsesområde?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141 +msgid "Which usage is your system used for ?" +msgstr "Hvilken brug vil du gøre af dit system?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 -msgid "What is the type of your mouse?" -msgstr "Hvilken type mus har du?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Venligst vælg muse-type." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38 msgid "Mouse Port" -msgstr "Muse Port" +msgstr "Muse-port" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 -msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -msgstr "Hvilken seriel port er din mus forbundet til?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Venligst vælg hvilken seriel port din mus er forbundet til." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "Konfigurerer IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 msgid "no available partitions" msgstr "ingen ledige partitioner" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 #, c-format -msgid "(%dMb)" -msgstr "(%dMb)" +msgid "(%dMB)" +msgstr "(%d Mb)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 -msgid "Which partition do you want to use as your root partition" -msgstr "Hvilken partition vil du benytte som rod-partition" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 +msgid "Please choose a partition to use as your root partition." +msgstr "Venligst vælg hvilken partition du vil benytte som rod-partition" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 msgid "Choose the mount points" msgstr "Vælg mount stierne" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "Du skal genstarte for at aktivere ændringerne i partitionstabellen" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Vælg partitioner der skal formatteres" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240 msgid "Check bad blocks?" -msgstr "" +msgstr "Led efter beskadiget blokke" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Formatérer partitioner" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Laver og formatere filen %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" +msgstr "Ikke nok swap-plads til at gennemføre installationen, tilføj mere" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 msgid "Looking for available packages" msgstr "Leder efter tilgængelige pakker" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Leder efter pakker som skal opgraderes" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 -#, c-format -msgid "" -"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" -"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 +msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" msgstr "" +"Dit system har ikke nok plads tilbage til en installation eller opgradering" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Package Group Selection" -msgstr "Valg af pakke gruppe" +msgstr "Valg af pakke-gruppe" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Individuel pakke-valg" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Hvis du har alle cd-erne i listen nedenunder, klik Ok.\n" +"Hvis du ikke har nogen af disse cd-er, klik Fortryd.\n" +"Hvis kun nogen cd-er mangler, fravælg dem, og klik så Ok." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "Cdrom med etikette '%s'" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" msgstr "" -"Installérer pakke %s\n" +"Installerer pakke %s\n" "%d%%" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 -msgid "Post install configuration" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400 +msgid "Post-install configuration" msgstr "Konfiguration efter installation" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 msgid "Keep the current IP configuration" msgstr "Behold nuværende IP-konfiguration" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 msgid "Reconfigure network now" msgstr "Omkonfigurér netværk nu" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412 msgid "Do not set up networking" msgstr "Sæt ikke netværk op" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420 msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurér netværk" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" msgstr "Lokalnet er allerede konfigureret. Ønsker du at:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 -msgid "Do you want to configure networking for your system?" -msgstr "Ønsker du at konfigurere netværket for dit system" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 -msgid "Dialup with modem" -msgstr "Opkald via modem" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +msgid "Do you want to configure a local network for your system?" +msgstr "Ønsker du at konfigurere LAN lokalnetværk til dit system" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 -msgid "Local LAN" -msgstr "Lokal LAN" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 msgid "no network card found" msgstr "kunne ikke finde noget netkort" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +msgid "Modem Configuration" +msgstr "Modem-konfiguration" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 +msgid "" +"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" +msgstr "Ønsker du at konfigurere opkaldt netværk med modem til dit system?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigurerer netværksenheden %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -2248,31 +2900,31 @@ msgstr "" "Indtast IP konfigurationen for denne maskine. Hvert felt skal udfyldes\n" "med en IP adresse i `dotted-decimal' notation (for eksempel 1.2.3.4)." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatisk IP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "IP address:" msgstr "IP-adresse:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Netmask:" msgstr "Netmaske:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "IP adresse skal have formatet 1.2.3.4" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492 msgid "Configuring network" msgstr "Konfigurerer netværk" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -2284,91 +2936,79 @@ msgstr "" "f.eks. minpc.mitfirma.dk. Hvis du ikke har nogen ekstra navne-servere,\n" "så lad navne-server-felterne være blanke." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "DNS server:" -msgstr "DNS server" +msgstr "DNS-server" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "Gateway device:" -msgstr "Gateway enhed:" +msgstr "Gateway-enhed:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "Host name:" -msgstr "Hostnavn:" +msgstr "Værtnavn:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Forsøg at finde et modem?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 -msgid "Which serial port is your modem connected to?" -msgstr "Til hvilken serielle port er dit modem forbundet?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Venligst angiv hvilken seriel port dit modem er forbundet til." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 msgid "Dialup options" msgstr "Opkaldsindstillinger" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528 msgid "Connection name" msgstr "Navn på forbindelsen" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 msgid "Login ID" -msgstr "Login ID" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 -msgid "Password" -msgstr "Adgangskode" +msgstr "Logind-id" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Authentication" msgstr "Identifikation" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Script-based" -msgstr "Script-baseret" +msgstr "Skript-baseret" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminal-baseret" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 msgid "Domain name" msgstr "Domænenavn" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535 msgid "First DNS Server" -msgstr "Første DNS server" +msgstr "Første DNS-server" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 msgid "Second DNS Server" msgstr "Anden DNS server" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Opstarter netværket" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 -#, fuzzy +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -2385,7 +3025,7 @@ msgid "" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" "sanctions.\n" "\n" "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " @@ -2410,12 +3050,12 @@ msgstr "" "\n" "ADVARSEL:\n" "\n" -"Grundet i forskellige krav til software der bruger kryptereing og påtvunget\n" -"af forskellige lokal lov områder, bør kunder og/eller slut brugere af\n" -"dette software forsikre sig at lokale love fra dit/jeres lokal område\n" -"tilader dig/jer at nedlæse, oplagere og/eller bruge dette software.\n" +"Grundet forskellige krav til software der bruger kryptering og påtvunget\n" +"af forskellige lokale lovområder, bør kunder og/eller slut brugere af\n" +"dette software sikre sig at lokale love fra dit/jeres lokal område\n" +"tillader dig/jer at nedlæse, oplagre og/eller bruge dette software.\n" "\n" -"Udover skal kunder og/eller slut brugere være opmærksom ikke at bryde\n" +"Der ud over skal kunder og/eller slut brugere være opmærksom ikke at bryde\n" "lokal love fra dit/jeres lokal område. Skulle en kunder og/eller slut\n" "brugere ikke respektere det lokal områdes love, vil han/de blive udsat\n" "for seriøse sanktioner.\n" @@ -2426,133 +3066,99 @@ msgstr "" "forretnings afbrydelser, tab af kommerciel data og andre pekuniære tab,\n" "eventuelle risikoer og erstatninger der skal betales i overensstemmelse\n" "med retsal beslutning) som medfølge af brug, besiddelse eller nedlæsning af\n" -"dette software, som kunder og/eller slut brugere kunne få angang til efter\n" +"dette software, som kunder og/eller slut brugere kunne få adgang til efter\n" "at have accepteret den aftale.\n" "\n" +"\n" "For spørgsmål til denne aftale, vær venlig at kontakte \n" "Mandrakesoft, Inc.\n" "2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" "Altadena California 91001\n" "USA" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Vælg den server, hvorfra pakkerne skal hentes" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "Kontakter serveren for at hente listen af tilgængelige pakker" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Which packages do you want to install" -msgstr "Vælg pakker som skal installeres" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 -msgid "Downloading cryptographic packages" -msgstr "Henter krypterings-pakkerne" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592 +msgid "Please choose the packages you want to install." +msgstr "Venligst vælg pakkerne som du vil installere." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606 msgid "Which is your timezone?" msgstr "I hvilken tidszone befinder du dig?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Er computerens interne ur sat til GMT?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 -msgid "Printer" -msgstr "Printer" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 -msgid "Would you like to configure a printer?" -msgstr "Vil du konfigurere en printer?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 msgid "No password" msgstr "Ingen adgangskode" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 -#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 -#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 -#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 -#: ../my_gtk.pm_.c:525 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 -msgid "Password (again)" -msgstr "Adgangskode (igen)" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 msgid "Use shadow file" -msgstr "Benyt shadow fil" +msgstr "Benyt skygge-fil" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 msgid "shadow" msgstr "shadow" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 msgid "Use MD5 passwords" -msgstr "Benyt MD5 adgangskoder" +msgstr "Benyt MD5-adgangskoder" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 msgid "Use NIS" msgstr "Benyt NIS" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 msgid "yellow pages" -msgstr "yellow pages" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 -msgid "Please try again" -msgstr "Prøv venligst igen" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens" +msgstr "gule sider" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "Dette kodeord er for nemt at gætte(det skal min. være på %d tegn)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 msgid "Authentification NIS" -msgstr "NIS identifikation" +msgstr "NIS-identifikation" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 msgid "NIS Domain" -msgstr "NIS domæne" +msgstr "NIS-domæne" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 msgid "NIS Server" -msgstr "NIS server" +msgstr "NIS-server" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Accept user" msgstr "Acceptér bruger" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Add user" msgstr "Tilføj bruger" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(har allerede tilføjet %s)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -2561,325 +3167,269 @@ msgstr "" "Indtast en bruger\n" "%s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 msgid "Real name" msgstr "Rigtige navn" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "User name" msgstr "Brugernavn" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 msgid "Shell" -msgstr "Shell" +msgstr "Skal" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 msgid "This password is too simple" msgstr "Adgangskoden for for simpel" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 msgid "Please give a user name" msgstr "Indtast venligst et brugernavn" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "Brugernavnet må kun indeholde små bogstaver, tal, `-' og `_'" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 msgid "This user name is already added" msgstr "Dette brugernavn eksisterer allerede" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 -msgid "First drive" -msgstr "Første drev" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747 +msgid "First floppy drive" +msgstr "Første diskette-drev" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 -msgid "Second drive" -msgstr "Andet drev " +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Andet diskette-drev" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749 msgid "Skip" msgstr "Spring over" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" -"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " -"doesn't\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" msgstr "" -"En tilpasset boot-diskette lader dig boote Linux systemet uden at være\n" -"afhængig af den normale boot-loader. Det kan være nyttigt, hvis du ikke vil\n" -"installere LILO på dit system - f.eks. hvis et andet operativsystem fjerner " -"LILO,\n" -"eller hvis LILO ikke virker med din hardware. En tilpaset boot-diskette kan\n" -"også bruges sammen med Linux Mandrake's `rescue image', hvilket gør det " -"meget\n" +"En tilpasset opstartsdiskette lader dig opstarte Linux systemet uden at " +"være\n" +"afhængig af den normale opstarter. Det kan være nyttigt, hvis du ikke vil\n" +"installere LILO (eller grub) på dit system - eller hvis et andet " +"operativsystem fjerner LILO,\n" +"eller hvis LILO ikke virker med din hardware. En tilpasset opstartsdiskette " +"kan\n" +"også bruges sammen med Mandrakes `rescue image', hvilket gør det meget\n" "nemmere at reparere systemet i tilfælde af systemnedbrud.\n" "\n" -"Vil du lave en boot-diskette til dit system?" +"Vil du lave en opstartsdiskette til dit system?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Der er desværre ikke noget tilgængeligt diskette-drev" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Vælg det diskette-drev, du vil benytte til at lave boot-disketten" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Indsæt en tom diskette i diskette-drevet %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773 msgid "Creating bootdisk" -msgstr "Skriver boot-diskette" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Forbereder bootloader" +msgstr "Oprette opstartsdiskette" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Første sektor af bootpartition" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Første sektor på disken (MBR)" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 -msgid "LILO Installation" -msgstr "LILO-installering" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Hvor vil du placere bootloaderen?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 -msgid "Do you want to use LILO?" -msgstr "Ønsker du at anvende LILO?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 -msgid "Boot device" -msgstr "Boot-enhed" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 -msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" -msgstr "Brug lineær modus (nogle SCSI-diske kræver det)" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 -msgid "linear" -msgstr "lineær" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 -msgid "compact" -msgstr "kompakt" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Ventetid før standardoperativsystem skal bootes" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 -msgid "Video mode" -msgstr "Video instilling" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Begræns kommandolinie-indstillinger" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 -msgid "restrict" -msgstr "begræns" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Installationen af LILO mislykkedes. Følgende fejl opstod:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 -msgid "LILO main options" -msgstr "LILO hovedinstillinger" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 +msgid "Do you want to use SILO?" +msgstr "Ønsker du at anvende SILO?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Instillingen ``Begræns kommandolinie-indstillinger'' er intet værd uden\n" -"en adgangskode" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "SILO main options" +msgstr "SILO hovedindstillinger" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 msgid "" -"Here are the following entries in LILO.\n" +"Here are the following entries in SILO.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" -"Her er følgende typer i LILO.\n" +"Her er de følgende boot muligheder i SILO.\n" "Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Andet OS (Windows...)" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 -msgid "Which type of entry do you want to add" -msgstr "Hvilken type ønsker du at tilføje" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 -msgid "Root" -msgstr "Rod" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858 +msgid "Partition" +msgstr "Partition" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 -msgid "Append" -msgstr "Vedhæft" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 -msgid "Read-write" -msgstr "Læs-skriv" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 -msgid "Table" -msgstr "Tabel" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 -msgid "Unsafe" -msgstr "Usikker" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 -msgid "Label" -msgstr "Mærkat" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 -msgid "Remove entry" -msgstr "Fjern" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 +msgid "This label is already in use" +msgstr "Denne mærkat er allerede i brug" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Tomt mærkat er ikke tilladt" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 +msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" +msgstr "Installationen af SILO mislykkedes. Følgende fejl opstod:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 -msgid "This label is already in use" -msgstr "Dette mærkat er allerede brugt" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Forbereder opstarter" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 -#, c-format -msgid "A entry %s already exists" -msgstr "Denne type %s findes allerede" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Vil du bruge \"aboot\"?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Installationen af LILO mislykkedes. Følgende fejl opstod:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Fejl ved installation af aboot, \n" +"prøv at forcér installation selv hvis dette ødelægger den første partition?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 msgid "Proxies configuration" -msgstr "Konfiguration af proxy'er" +msgstr "Konfiguration af proxyer" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy-server" +msgstr "HTTP-proxyserver" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy-server" +msgstr "FTP-proxyserver" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy skal være http://..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy skal være ftp://..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" msgstr "Velkommen til Crackere" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Ringe" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Mellem" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Høj" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Diverse spørgsmål" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(kan medføre ødelæggelse af data)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Benyt harddisk optimeringer?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" msgstr "Vælg sikkerhedniveau" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "Præcis RAM-mængde, hvis påkrævet (fandt %d MB)" +msgstr "Præcis RAM-mængde, hvis påkrævet (fandt %d Mb)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 msgid "Removable media automounting" -msgstr "Automatisk mount af flytbare medier" +msgstr "Automatisk montering af flytbare medier" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Rens /tmp ved hver systemopstart" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Aktivér multiprofiler" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 msgid "Enable num lock at startup" -msgstr "Aktivér num lock ved opstart" +msgstr "Aktivér numerisk lås ved opstart" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +msgid "Give the ram size in MB" +msgstr "Angiv RAM-størrelse i Mb" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 -msgid "Give the ram size in Mb" -msgstr "Angiv RAM-størrelse i MB" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +msgid "Can't use supermount in high security level" +msgstr "Kan ikke bruge supermount under højt sikkerhedsniveau" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002 +msgid "" +"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" +"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" +"\n" +"Do you want to try XFree 4.0?" +msgstr "" +"DrakX vil lave konfigurerings-filer for både XFree 3.3 og XFree 4.0.\n" +"Som standard bruges 3.3-serveren fordi den virker på flere grafikkort.\n" +"\n" +"Ønsker du at prøve XFree 4.0?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 msgid "Try to find PCI devices?" -msgstr "Forsøg at finde PCI enheder?" +msgstr "Forsøg at finde PCI-enheder?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" +msgstr "" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Indsæt en tom diskette i drev %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Laver autoinstallations-diskette" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" @@ -2889,7 +3439,7 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du virkelig at afslutte nu?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -2910,26 +3460,26 @@ msgstr "" "Information om hvordan man konfigurerer systemet findes i `Post Install'\n" "kapitlet i \"Official Linux Mandrake Users's Guide\"." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 msgid "Shutting down" msgstr "Lukker ned" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installérer driver for %s kort %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(modul %s)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -2947,20 +3497,20 @@ msgstr "" "behøver? Det kan ske, at søgningen får din computer til at gå i stå, men\n" "det vil ikke beskadige noget." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatisk søgning" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 msgid "Specify options" msgstr "Angiv parametre" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Du kan nu angive dens parametre til modul %s." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -2971,11 +3521,11 @@ msgstr "" "Du skal benytte formatet ``navn=værdi navn2=værdi2 ...''.\n" "For eksempel, ``io=0x300 irq=7''" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133 msgid "Module options:" msgstr "Modul-parametre:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -2984,308 +3534,306 @@ msgstr "" "Indlæsning af modul %s mislykkedes.\n" "Vil du forsøge igen med andre parametre?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "Forsøg at finde PCMCIA-kort?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "Konfigurerer PCMCIA-kort..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 -msgid "" -"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" -"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " -"ide2 and ide3" -msgstr "" -"Linux supporter i nu ikke ultra dma 66 HPT fuldt\n" -"Som en løsning kan jeg lave en diskette der giver adgang til harddiskene på " -"ide2 og ide3" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 -msgid "" -"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" -"(all data on floppy will be lost)" -msgstr "" -"Placér en diskette i diskettedrevet, så der kan bootes med HTP\n" -"(alle data på disketten vil blive slettet)" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 -msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" -msgstr "Det er nødvendigt at genstarte og boot op på disketten" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 -msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" -msgstr "Det er nødvendigt at genstarte installationen med nye parametre" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 -#, c-format -msgid "" -"Failed to create an HTP boot floppy.\n" -"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" -msgstr "" -"Fejlede i fremstillingen af HTP disketten.\n" -"Du kan blive nød til at genstarte installationen og give ``%s'' ved prompten" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Fandt %s %s interfaces" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 msgid "Do you have another one?" msgstr "Har du flere?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 #, c-format -msgid "Do you have any %s interface?" +msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Har du nogle %s interfaces?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 -#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "No" msgstr "Nej" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 -#: ../my_gtk.pm_.c:424 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../my_gtk.pm_.c:458 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "See hardware info" msgstr "Se hardware info" -#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Opstarter netværket" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Lukker netværket ned" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" -msgstr "Linux-Mandrake Intallation %s" +msgstr "Linux-Mandrake Installation %s" -#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> mellem elementer | <Space> vælger | <F12> næste skærm " -#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 -#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 -#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition your %s hard drive\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Du kan nu partitionere din %s disk\n" +"Når du er færdig, så husk at gemme med 'w'" -#: ../interactive.pm_.c:181 +#: ../../interactive.pm_.c:244 msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" -#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 #, c-format msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" -msgstr "Flertidighed (%s), vær mere præcis\n" +msgstr "Flertydighed (%s), vær mere præcis\n" -#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Dårligt valg, prøv igen\n" -#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 #, c-format msgid " ? (default %s) " msgstr " ? (standard %s) " -#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Dit valg? (standard %s) " -#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 #, c-format msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Dit valg? (standard %s skriv `none' for ingenting) " -#: ../keyboard.pm_.c:88 -msgid "Armenian" -msgstr "Armensk" +#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116 +msgid "Czech" +msgstr "Tjekkisk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117 +msgid "German" +msgstr "Tysk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Spanish" +msgstr "Spansk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Finnish" +msgstr "Finsk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124 +msgid "French" +msgstr "Fransk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norsk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Polish" +msgstr "Polsk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148 +msgid "Russian" +msgstr "Russisk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Britisk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158 +msgid "US keyboard" +msgstr "Amerikansk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armensk (gammel)" -#: ../keyboard.pm_.c:89 +#: ../../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armensk (skrivemaskine)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armensk (fonétisk)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:111 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: ../keyboard.pm_.c:90 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: ../keyboard.pm_.c:91 -msgid "Brazilian" +#: ../../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" msgstr "Brasiliansk" -#: ../keyboard.pm_.c:92 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Schweizisk (Fransk layout)" - -#: ../keyboard.pm_.c:93 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Schweizisk (Tysk layout)" -#: ../keyboard.pm_.c:94 -msgid "Czech" -msgstr "Tjekkisk" +#: ../../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Schweizisk (Fransk layout)" -#: ../keyboard.pm_.c:95 -msgid "German" -msgstr "Tysk" +#: ../../keyboard.pm_.c:118 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Tysk (ingen døde knapper)" -#: ../keyboard.pm_.c:96 +#: ../../keyboard.pm_.c:119 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../keyboard.pm_.c:97 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../keyboard.pm_.c:98 +#: ../../keyboard.pm_.c:121 msgid "Estonian" msgstr "Estonsk" -#: ../keyboard.pm_.c:99 -msgid "Spanish" -msgstr "Spansk" - -#: ../keyboard.pm_.c:100 -msgid "Finnish" -msgstr "Finsk" - -#: ../keyboard.pm_.c:101 -msgid "French" -msgstr "Fransk" - -#: ../keyboard.pm_.c:102 +#: ../../keyboard.pm_.c:125 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgisk (Russik layout)" +msgstr "Georgisk (russisk layout)" -#: ../keyboard.pm_.c:103 +#: ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" msgstr "Georgisk (Latin layout)" -#: ../keyboard.pm_.c:104 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: ../keyboard.pm_.c:105 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: ../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatisk" + +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Israeli" msgstr "Israelsk" -#: ../keyboard.pm_.c:107 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israelsk (Fonétisk)" -#: ../keyboard.pm_.c:108 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: ../keyboard.pm_.c:109 +#: ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../keyboard.pm_.c:110 +#: ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "Latin American" msgstr "Latinamerikansk" -#: ../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: ../keyboard.pm_.c:112 -msgid "Lithuanian AZERTY" -msgstr "Litauisk AZERTY" +#: ../../keyboard.pm_.c:138 +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Litauisk AZERTY (gammel)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:140 +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Litauisk AZERTY (ny)" -#: ../keyboard.pm_.c:113 +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"talrække\" QWERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:114 +#: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" msgstr "Litauisk \"fonétisk\" QWERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:115 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norsk" - -#: ../keyboard.pm_.c:116 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Schweizisk (Tysk layout)" +msgstr "Polsk (polsk layout)" -#: ../keyboard.pm_.c:117 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Schweizisk (Tysk layout)" +msgstr "Polsk (polsk layout)" -#: ../keyboard.pm_.c:118 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../keyboard.pm_.c:119 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Canadian (Quebec)" -msgstr "Canadisk (Quebec)" - -#: ../keyboard.pm_.c:120 -msgid "Russian" -msgstr "Russisk" +msgstr "Canadisk (Québec)" -#: ../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russisk (Yawerty)" -#: ../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: ../keyboard.pm_.c:124 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Slovakian" msgstr "Slovakisk" -#: ../keyboard.pm_.c:125 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thailandsk" -#: ../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Tyrkisk (traditionel \"F\" model)" -#: ../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" model)" -#: ../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../keyboard.pm_.c:129 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Britisk" - -#: ../keyboard.pm_.c:130 -msgid "US keyboard" -msgstr "Amerikansk" - -#: ../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Amerikansk (internaltionalt)" -#: ../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Yugoslavian (latin layout)" -msgstr "Yugoslavisk (latin layout)" +msgstr "Jugoslavisk (latin layout)" # NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is # using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers @@ -3296,7 +3844,7 @@ msgstr "Yugoslavisk (latin layout)" # '\202' is 'é' (eacute) in cp437 encoding # '\221' is 'æ' (ae) in cp437 encoding # -#: ../lilo.pm_.c:145 +#: ../../lilo.pm_.c:176 #, c-format msgid "" "Welcome to LILO the operating system chooser!\n" @@ -3315,131 +3863,206 @@ msgstr "" "vente %d sekunder for at starte det system du har valgt som standard.\n" "\n" -#: ../mouse.pm_.c:20 -msgid "No Mouse" -msgstr "Ingen Mus" +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# and only one line per string for the GRUB messages +# +#: ../../lilo.pm_.c:431 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Velkommen til GRUB styresystemsvæ‘lgeren!" -#: ../mouse.pm_.c:21 -msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" -msgstr "Microsoft Rev. 21A eller højere (seriel)" +#: ../../lilo.pm_.c:432 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Brug tasterne %c og %c til at vælge hvilken mulighed er fremhævet." -#: ../mouse.pm_.c:22 -msgid "Logitech CC Series (serial)" -msgstr "Logitech CC Serien (seriel)" +#: ../../lilo.pm_.c:433 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Tryk 'enter' for at starte det valgte OS, 'e' for at redigere" -#: ../mouse.pm_.c:23 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriel)" +#: ../../lilo.pm_.c:434 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "kommandoerne før opstart, eller 'c' for en kommandolinie." -#: ../mouse.pm_.c:24 -msgid "ASCII MieMouse (serial)" -msgstr "ASCII MieMouse (seriel)" +#: ../../lilo.pm_.c:435 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "Den fremhævede mulighed vil blive startet automatisk om %d sekunder." -#: ../mouse.pm_.c:25 -msgid "Genius NetMouse (serial)" -msgstr "Genius NetMouse (seriel)" +#: ../../lilo.pm_.c:439 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "Ikke nok plads i /boot" -#: ../mouse.pm_.c:26 -msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriel)" +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../lilo.pm_.c:518 +msgid "Desktop" +msgstr "Skrivebord" -#: ../mouse.pm_.c:27 -msgid "MM Series (serial)" -msgstr "MM Serien (seriel)" +#: ../../lilo.pm_.c:518 +msgid "Start Menu" +msgstr "Start menu" -#: ../mouse.pm_.c:28 -msgid "MM HitTablet (serial)" -msgstr "MM HitTablet (seriel)" +#: ../../mouse.pm_.c:21 +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun-mus" -#: ../mouse.pm_.c:29 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Mus (serial, gammel C7 type)" +#: ../../mouse.pm_.c:23 +msgid "Apple ADB Mouse" +msgstr "Apple ADB-mus" -#: ../mouse.pm_.c:30 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" -msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriel)" +#: ../../mouse.pm_.c:24 +msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" +msgstr "Apple ADB-mus (2 knapper)" -#: ../mouse.pm_.c:31 -msgid "Generic Mouse (serial)" -msgstr "Standard Mus (seriel)" +#: ../../mouse.pm_.c:25 +msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" +msgstr "Apple ADB-mus (3+ knapper)" -#: ../mouse.pm_.c:32 -msgid "Microsoft compatible (serial)" -msgstr "Microsoft kompatibel (seriel)" +#: ../../mouse.pm_.c:26 +msgid "Apple USB Mouse" +msgstr "Apple USB-mus" -#: ../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -msgstr "Standard 3-knaps Mus (seriel)" +#: ../../mouse.pm_.c:27 +msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" +msgstr "Apple USB-mus (2 knapper)" -#: ../mouse.pm_.c:34 -msgid "Mouse Systems (serial)" -msgstr "Mouse Systems (seriel)" +#: ../../mouse.pm_.c:28 +msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" +msgstr "Apple USB-mus (Mere end 3 knapper)" -#: ../mouse.pm_.c:35 +#: ../../mouse.pm_.c:30 msgid "Generic Mouse (PS/2)" -msgstr "Standard Mus (PS/2)" +msgstr "Standard-mus (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:36 +#: ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:37 +#: ../../mouse.pm_.c:32 msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" -msgstr "Standard 3-knaps Mus (PS/2)" +msgstr "Standard 3-knaps mus (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:38 +#: ../../mouse.pm_.c:33 msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:39 +#: ../../mouse.pm_.c:34 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:40 +#: ../../mouse.pm_.c:35 msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" -msgstr "Kensington Tninking Mus (PS/2)" +msgstr "Kensington Thinking-mus (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:41 +#: ../../mouse.pm_.c:36 msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:42 +#: ../../mouse.pm_.c:37 msgid "Genius NetMouse (PS/2)" msgstr "Genius NetMouse (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:43 +#: ../../mouse.pm_.c:38 msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:44 +#: ../../mouse.pm_.c:39 msgid "Genius NetScroll (PS/2)" msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:45 +#: ../../mouse.pm_.c:40 msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:46 +#: ../../mouse.pm_.c:41 msgid "ATI Bus Mouse" -msgstr "ATI Bus Mus" +msgstr "ATI bus.mus" -#: ../mouse.pm_.c:47 +#: ../../mouse.pm_.c:42 msgid "Microsoft Bus Mouse" -msgstr "Microsoft Bus Mus" +msgstr "Microsoft bus-mus" -#: ../mouse.pm_.c:48 +#: ../../mouse.pm_.c:43 msgid "Logitech Bus Mouse" -msgstr "Logitech Bus Mus" +msgstr "Logitech bus-mus" -#: ../mouse.pm_.c:49 +#: ../../mouse.pm_.c:44 msgid "USB Mouse" -msgstr "USB Mus" +msgstr "USB-mus" -#: ../mouse.pm_.c:50 +#: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" -msgstr "USB Mus (3 knapper eller mere)" +msgstr "USB-mus (3 knapper eller mere)" + +#: ../../mouse.pm_.c:47 +msgid "No Mouse" +msgstr "Ingen mus" + +#: ../../mouse.pm_.c:48 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Rev. 21A eller højere (seriel)" + +#: ../../mouse.pm_.c:49 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Serien (seriel)" -#: ../partition_table.pm_.c:486 +#: ../../mouse.pm_.c:50 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (seriel)" + +#: ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMouse (seriel)" + +#: ../../mouse.pm_.c:52 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMouse (seriel)" + +#: ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (seriel)" + +#: ../../mouse.pm_.c:54 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Serien (seriel)" + +#: ../../mouse.pm_.c:55 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (seriel)" + +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech mus (seriel, gammel C7 type)" + +#: ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (seriel)" + +#: ../../mouse.pm_.c:58 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Standard-mus (seriel)" + +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft kompatibel (seriel)" + +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Standard 3-knaps mus (seriel)" + +#: ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (seriel)" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Er dette korrekt?" + +#: ../../partition_table.pm_.c:533 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -3449,112 +4072,124 @@ msgstr "" "Den eneste løsning er at flytte dine primære partitioner, således at\n" "\"hullet\" bliver placeret ved siden af en `extended' partition." -#: ../partition_table.pm_.c:572 +#: ../../partition_table.pm_.c:621 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fejl ved læsning af filen %s" -#: ../partition_table.pm_.c:579 +#: ../../partition_table.pm_.c:628 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Genskabning fra fil %s mislykkedes: %s" -#: ../partition_table.pm_.c:581 +#: ../../partition_table.pm_.c:630 msgid "Bad backup file" msgstr "Fejl i sikkerhedskopien" -#: ../partition_table.pm_.c:602 +#: ../../partition_table.pm_.c:651 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Fejl ved skrivning til fil %s" -#: ../placeholder.pm_.c:5 +#: ../../pkgs.pm_.c:20 +msgid "mandatory" +msgstr "obligatorisk" + +#: ../../pkgs.pm_.c:21 +msgid "must have" +msgstr "må have" + +#: ../../pkgs.pm_.c:22 +msgid "important" +msgstr "vigtigt" + +#: ../../pkgs.pm_.c:24 +msgid "very nice" +msgstr "meget rart" + +#: ../../pkgs.pm_.c:25 +msgid "nice" +msgstr "rart" + +#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27 +msgid "interesting" +msgstr "interessant" + +#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30 +#: ../../pkgs.pm_.c:31 +msgid "maybe" +msgstr "måske" + +#: ../../pkgs.pm_.c:33 +msgid "i18n (important)" +msgstr "i18n (vigtigt)" + +#: ../../pkgs.pm_.c:34 +msgid "i18n (very nice)" +msgstr "i18n (meget rart)" + +#: ../../pkgs.pm_.c:35 +msgid "i18n (nice)" +msgstr "i18n (rart)" + +#: ../../placeholder.pm_.c:5 msgid "Show less" msgstr "Vis mindre" -#: ../placeholder.pm_.c:6 +#: ../../placeholder.pm_.c:6 msgid "Show more" msgstr "Vis mere" -#: ../printer.pm_.c:244 +#: ../../printer.pm_.c:244 msgid "Local printer" msgstr "Lokal printer" -#: ../printer.pm_.c:245 +#: ../../printer.pm_.c:245 msgid "Remote lpd" msgstr "Netværksprinter" -#: ../printer.pm_.c:246 +#: ../../printer.pm_.c:246 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../printer.pm_.c:247 +#: ../../printer.pm_.c:247 msgid "NetWare" msgstr "NetWare" -#: ../printerdrake.pm_.c:75 -msgid "Local Printer Options" -msgstr "Lokale printer-parametre" - -#: ../printerdrake.pm_.c:76 -msgid "" -"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -"name and directory should be used for this queue?" -msgstr "" -"Hver printerkø skal have et navn (ofte `lp') og et katalog.\n" -"Hvilket navn og katalog skal bruges til denne kø?" - -#: ../printerdrake.pm_.c:79 -msgid "Name of queue:" -msgstr "Kønavn:" - -#: ../printerdrake.pm_.c:79 -msgid "Spool directory:" -msgstr "Spool-katalog:" - -#: ../printerdrake.pm_.c:90 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Vælg printeren forbindelse" - -#: ../printerdrake.pm_.c:91 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Hvordan er denne printer forbundet?" - -#: ../printerdrake.pm_.c:99 +#: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Detekterer enheder..." -#: ../printerdrake.pm_.c:99 +#: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Test ports" msgstr "Afprøv porte" -#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#: ../../printerdrake.pm_.c:35 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "En printer, model \"%s\" er blevet fundet på " -#: ../printerdrake.pm_.c:119 +#: ../../printerdrake.pm_.c:44 msgid "Local Printer Device" msgstr "Lokal Printer" -#: ../printerdrake.pm_.c:120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:45 msgid "" -"What device is your printer connected to \n" +"What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" msgstr "" "Hvilken enhed er printeren koblet til \n" "(bemærk at /dev/lp0 er det samme som LPT1:)?\n" -#: ../printerdrake.pm_.c:121 -msgid "Printer Device:" -msgstr "Printer Enhed:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:47 +msgid "Printer Device" +msgstr "Printer-enhed" -#: ../printerdrake.pm_.c:125 +#: ../../printerdrake.pm_.c:62 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Parametre til lpd" -#: ../printerdrake.pm_.c:126 +#: ../../printerdrake.pm_.c:63 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" @@ -3563,19 +4198,19 @@ msgstr "" "For at bruge en lpd printerkø på en anden maskine skal du angive navnet\n" "på den anden maskine og køen som jobbet skal lægges i." -#: ../printerdrake.pm_.c:129 -msgid "Remote hostname:" -msgstr "Maskinnavn:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:66 +msgid "Remote hostname" +msgstr "Eksternt maskinnavn" -#: ../printerdrake.pm_.c:129 +#: ../../printerdrake.pm_.c:67 msgid "Remote queue" -msgstr "Kønavn:" +msgstr "Eksternt kønavn" -#: ../printerdrake.pm_.c:134 +#: ../../printerdrake.pm_.c:75 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" -msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer Muligheder" +msgstr "SMB (Windows 9x/NT)-printer indstillinger" -#: ../printerdrake.pm_.c:135 +#: ../../printerdrake.pm_.c:76 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -3589,35 +4224,27 @@ msgstr "" "kønavnet for printeren, brugernavn, adgangskode og information for\n" "arbejdsgruppen." -#: ../printerdrake.pm_.c:140 -msgid "SMB server IP:" -msgstr "SMB serverens IP-nummer:" - -#: ../printerdrake.pm_.c:140 -msgid "SMB server host:" -msgstr "SMB servernavn:" - -#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 -msgid "Password:" -msgstr "Adgangskode:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:81 +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB-servervært" -#: ../printerdrake.pm_.c:141 -msgid "Share name:" -msgstr "Navn på delt printerkø:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:82 +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB-serverens IP" -#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 -msgid "User name:" -msgstr "Brugernavn:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:83 +msgid "Share name" +msgstr "Dele-navn" -#: ../printerdrake.pm_.c:142 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Arbejdsgruppe:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:86 +msgid "Workgroup" +msgstr "Arbejdsgruppe" -#: ../printerdrake.pm_.c:157 +#: ../../printerdrake.pm_.c:102 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "NetWare printer-parametre" -#: ../printerdrake.pm_.c:158 +#: ../../printerdrake.pm_.c:103 msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" @@ -3629,67 +4256,95 @@ msgstr "" "TCP/IP-navnet!) så vel som kønavnet for den printer du vil benytte\n" "og et brugernavn samt en adgangskode." -#: ../printerdrake.pm_.c:162 -msgid "Print Queue Name:" -msgstr "Printer kønavn:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:107 +msgid "Printer Server" +msgstr "Printer-server" -#: ../printerdrake.pm_.c:162 -msgid "Printer Server:" -msgstr "Printer server:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:108 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Printerkø-navn" -#: ../printerdrake.pm_.c:173 +#: ../../printerdrake.pm_.c:121 msgid "Yes, print ASCII test page" -msgstr "Ja, udskriv ASCII testside" +msgstr "Ja, udskriv ASCII-testside" -#: ../printerdrake.pm_.c:174 +#: ../../printerdrake.pm_.c:122 msgid "Yes, print PostScript test page" -msgstr "Ja, udskriv PostScript testside" +msgstr "Ja, udskriv PostScript-testside" -#: ../printerdrake.pm_.c:175 +#: ../../printerdrake.pm_.c:123 msgid "Yes, print both test pages" msgstr "Ja, udskriv begge testsider" -#: ../printerdrake.pm_.c:183 +#: ../../printerdrake.pm_.c:130 msgid "Configure Printer" msgstr "Konfigurér printer" -#: ../printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../printerdrake.pm_.c:131 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Hvilken slags printer har du?" -#: ../printerdrake.pm_.c:204 +#: ../../printerdrake.pm_.c:163 msgid "Printer options" -msgstr "Printer parametre" +msgstr "printer-valg" -#: ../printerdrake.pm_.c:205 +#: ../../printerdrake.pm_.c:164 msgid "Paper Size" msgstr "Papirstørrelse" -#: ../printerdrake.pm_.c:206 +#: ../../printerdrake.pm_.c:165 msgid "Eject page after job?" -msgstr "Frigør siden efter jobbet afslutning?" +msgstr "Skift side efter opgave?" -#: ../printerdrake.pm_.c:209 -msgid "Fix stair-stepping text?" -msgstr "Ret \"trappe-syndrom\" på tekst?" - -#: ../printerdrake.pm_.c:212 +#: ../../printerdrake.pm_.c:170 msgid "Uniprint driver options" -msgstr "`Uniprint' driver indstillinger" +msgstr "Valgmuligheder for Uniprint driver" -#: ../printerdrake.pm_.c:213 +#: ../../printerdrake.pm_.c:171 msgid "Color depth options" -msgstr "Farvedybdeparametre" +msgstr "Valgmuligheder for farvedybde" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Print text as PostScript?" +msgstr "Udskriv tekst som PostScript?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Reverse page order" +msgstr "Omvendt sideorden" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Ordn trappetrins-tekst?" -#: ../printerdrake.pm_.c:223 +#: ../../printerdrake.pm_.c:179 +msgid "Number of pages per output pages" +msgstr "Antal sider per udskriftsside" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:180 +msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "Højre/venstre margener i punkter (1/72 tomme)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:181 +msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "Top/bund margener i punkter (1/72 tomme)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "Extra GhostScript options" +msgstr "Ekstra valgmuligheder til GhostScript" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:187 +msgid "Extra Text options" +msgstr "Ekstra valgmuligheder til tekst" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:198 msgid "Do you want to test printing?" -msgstr "Ønsker du at teste din printeropsætning?" +msgstr "Ønsker du at teste udskrift?" -#: ../printerdrake.pm_.c:234 +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Printer testside(r)..." +msgstr "Udskriver testside(r)..." -#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -3699,38 +4354,365 @@ msgid "" "\n" "Does it work properly?" msgstr "" -"Testside(r) er blevet sendt til printerdæmonen.\n" -"Det kan vare nogen tid før printeren starter.\n" -"Printer status:\n" +"Testsider er blevet sendt til printerdæmonen.\n" +"Dette kan tage lidt tid før printeren starter.\n" +"Udskrivningsstatus:\n" "%s\n" "\n" -"Virker det korrekt?" +"Fungerer det korrekt?" -#: ../printerdrake.pm_.c:256 +#: ../../printerdrake.pm_.c:222 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" "Does it work properly?" msgstr "" -"Testside(r) er blevet sendt til printerdæmonen.\n" -"Det kan vare nogen tid før printeren starter.\n" -"Virker det korrekt?" +"Testsider er sendt til printer-dæmonen.\n" +"Dette kan tage lidt tid før printeren starter.\n" +"Fungerer det korrekt?" -#: ../raid.pm_.c:36 +#: ../../printerdrake.pm_.c:238 +msgid "Printer" +msgstr "Printer" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Vil du gerne konfigurere en printer?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:243 +msgid "" +"Here are the following print queues.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Her er følgende printkø.\n" +"Du kan tilføje flere eller ændre de eksisterende." + +#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Vælg printer-forbindelse" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:267 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Hvordan er printeren tilsluttet?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Remove queue" +msgstr "Fjern kø" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue and how is the printer " +"connected?" +msgstr "" +"Alle printkøer (som bruges til en print-opgave) behøver et\n" +"navn (ofte lp) og et mellemlagringskatalog knyttet til det. Hvilket\n" +"navn og katalog skal bruges til denne kø, og hvordan er køen forbundet?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:276 +msgid "Name of queue" +msgstr "kønavn" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:277 +msgid "Spool directory" +msgstr "Mellemlagrings-katalog" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:278 +msgid "Printer Connection" +msgstr "Printer-forbindelse" + +#: ../../raid.pm_.c:36 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Kan ikke tilføje en partition til _formatéret_ RAID md%d" -#: ../raid.pm_.c:106 +#: ../../raid.pm_.c:106 msgid "Can't write file $file" msgstr "Kan ikke skrive filen $file" -#: ../raid.pm_.c:146 +#: ../../raid.pm_.c:131 +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid fejlede" + +#: ../../raid.pm_.c:131 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid fejlede (måske mangler raidtools?)" + +#: ../../raid.pm_.c:147 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Ikke nok partitioner til at benytte RAID level %d\n" -#: ../standalone/draksec_.c:28 +#: ../../services.pm_.c:14 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "Anacron en periodisk kommando planlægger" + +#: ../../services.pm_.c:15 +msgid "" +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"apmd er brugt til at overvåge batteri status og skrive log til syslog.\n" +"Den kan også bruges til at lukke maskinen når batteriet er på lav." + +#: ../../services.pm_.c:17 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Kører planlagte kommandoer med 'at' kommandoen på tiden specificerede da\n" +"'at' var kørt, og kører batch kommandoer når den gennemsnitlige system \n" +"belastning er lav nok" + +#: ../../services.pm_.c:19 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"cron er et standard UNIX program der kører bruge-specifikke programmer\n" +"på planlagte tidspunkter. Vixie cron tilføjer en del forbedringer.UNIX cron, " +"inkludere bedre sikkerhed og stærkere konfiguration muligheder." + +#: ../../services.pm_.c:22 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"GPM tilføjer muse support til tekst-baseret Linux applikationer\n" +"så som Midnight Commander. Den tillader muse-baseret konsol kopi-og-sætind " +"operationer\n" +"og inkludere support for pop-op-menuer i konsollen." + +#: ../../services.pm_.c:25 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" +"and CGI." +msgstr "" +"Apache er en webserver. Den bruges til at betjene HTML-filer\n" +"og CGI." + +#: ../../services.pm_.c:27 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Internet superserveren dæmonen (kaldt inetd) starte forskellige\n" +"Internet servicer efter behov. Den er ansvarlig for at starte servicersom\n" +"telnet, ftp, rsh og rlogin. Hvis inetd lukkes, lukkes alle de servicer\n" +"den er ansvarlig for." + +#: ../../services.pm_.c:31 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Denne pakke indlæser den valgte keyboard oversigt,\n" +"som valgt i /etc/sysconfig/keyboard. Dette kan blive valgt i kbdconfig " +"programmet.\n" +"Dette bør være slået til på de fleste maskiner." + +#: ../../services.pm_.c:34 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"lpd er printer dæmonen som er nødvendig for at lpr virker´.\n" +"Den er basalt en server der håndtere print jobs." + +#: ../../services.pm_.c:36 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" +"host names to IP addresses." +msgstr "" +"named (BIND) er en domæne-navneserver (DNS) der bruges til\n" +"opslag af navne til IP-adresser." + +#: ../../services.pm_.c:38 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Monterer og afmonterer alle netværks filsystemer (NFS),\n" +"SMB (LanManager/Windows) og NCP (NetWare) monterings-stier" + +#: ../../services.pm_.c:40 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Aktivere/Deaktivere alle netværks-kort som er konfigureret\n" +"til at starte ved opstart" + +#: ../../services.pm_.c:42 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS er en populær protokol til fil deling over TCP/IP netværk.\n" +"Denne service giver NFS-serverfunktionalitet, som konfigureres gennem\n" +"/etc/exports filen" + +#: ../../services.pm_.c:45 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS er en populær protokol til fil deling over TCP/IP\n" +"netværk. Denne service giver NFS file låsnings funktionalitet" + +#: ../../services.pm_.c:47 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"PCMCIA understøttelse er normalt til at understøtte ting som\n" +"ethernet og modemer in bærbare. Den vil ikke blive startet medmindre den " +"er\n" +"konfigureret, så det er sikkert at have den installeret på maskinen der " +"ikke\n" +"har behov for den." + +#: ../../services.pm_.c:50 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Portmapper håndtere RPC tilslutninger, som bliver brugt af\n" +"protokoller som NFS og NIS. Portmap serveren skal køre på maskiner som\n" +"bruger protokoller der udnytter RPC mekanismen" + +#: ../../services.pm_.c:53 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" +"moves mail from one machine to another." +msgstr "" +"Postfix er Post transport agent, som bruges af programmer der\n" +"flytter post fra en maskine til en anden." + +#: ../../services.pm_.c:55 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Gemmer og henter system entropi pøl for en højre kvalitet\n" +"af tilfældig nummer generering" + +#: ../../services.pm_.c:57 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Routed dæmonen giver mulighedden for automatisk IP rute tabel opdatering\n" +"via RIP protokollen. RIP kan bruges til små network, men når det kommer til\n" +"mere komplekse netværk er der behov for en mere kompleks protokol." + +#: ../../services.pm_.c:60 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"rstat protokollen tillader brugere på et netværk at\n" +"hente system information fra enhver maskine på det netværket." + +#: ../../services.pm_.c:62 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"rusers protokollen tillader brugere på et netværk at identificer\n" +"hvem der er logget på andre maskiner" + +#: ../../services.pm_.c:64 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"rwho protokollen tillader fjerne brugere a hente en liste over alle\n" +"brugere der er logget ind i en maskine, der kører rwho dæmonen (minder om " +"finger)." + +#: ../../services.pm_.c:66 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Syslog er en faciliteter som mange dæmoner bruger til log beskeder\n" +"Det er en god ide at altid køre syslog" + +#: ../../services.pm_.c:68 +msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." +msgstr "Denne opstarts fil prøver at indlæse modulet til din USB-mus" + +#: ../../services.pm_.c:69 +msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." +msgstr "Starter og stopper X-skriftserveren ven opstart samt nedlukning." + +#: ../../services.pm_.c:92 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "Vælg hvilke servicer der skal startes automatisk ved opstart" + +# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the suggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the English text be used; as it is best +# +# '\206' is 'å' (aring) in cp437 encoding +# '\202' is 'é' (eacute) in cp437 encoding +# '\221' is 'æ' (ae) in cp437 encoding +# +#: ../../silo.pm_.c:116 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to SILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press <TAB>.\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Velkommen til SILO - styresystem-v‘‘lgeren!\n" +"\n" +"For at f†† en liste med valgmulig, tast <TAB>.\n" +"\n" +"For at starte ‚n af dem skal du skrive navnet og tast RETUR>.\n" +"Du kan ogs†† vente %d sekunder for at starte det system du har valgt som " +"standard.\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:23 +msgid "Configure LILO/GRUB" +msgstr "Konfigurér LILO/GRUB" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:24 +msgid "Create a boot floppy" +msgstr "Opret opstartsdiskette" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:25 +msgid "Format floppy" +msgstr "Formatér diskette" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:36 +msgid "Choice" +msgstr "Valg" + +#: ../../standalone/draksec_.c:28 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" @@ -3738,17 +4720,17 @@ msgid "" msgstr "" "Dette niveau skal bruges med omtanke. Det gør dit system nemmere at bruge,\n" "men meget sårbart: det må ikke bruges til en maskine der er i et netværk\n" -"eller har forbindelse til internettet. Der er ikke nogen kontrol af kodeord." +"eller har forbindelse til Internettet. Der er ikke nogen kontrol af kodeord." -#: ../standalone/draksec_.c:31 +#: ../../standalone/draksec_.c:31 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" -"Kontrol af kodeord er nu slået til, men brug som netværks computer er\n" +"Kontrol af adgangskode er nu aktiveret, men brug som netværksmaskine er\n" "stadig ikke anbefalet." -#: ../standalone/draksec_.c:32 +#: ../../standalone/draksec_.c:32 msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." @@ -3756,276 +4738,275 @@ msgstr "" "Få forbedrelse af sikkerheds niveauet, den vigtigste er at der er\n" "flere sikkerheds advarsler og eftersyn." -#: ../standalone/draksec_.c:34 +#: ../../standalone/draksec_.c:34 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " msgstr "" "Dette er den standart sikkerheds anbefaling for en computere med\n" -"forbindelse til internettet. Der er nu sikkerheds eftersyn." +"forbindelse til Internettet. Der er nu sikkerheds eftersyn." -#: ../standalone/draksec_.c:36 +#: ../../standalone/draksec_.c:36 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" "connections from many clients. " msgstr "" -"Med dette sikkerheds niveau, kan brug som server blive muligt\n" +"Med dette sikkerhedsniveau, kan brug som server blive muligt\n" "Sikkerheden er nu høj nok til at systemet kan bruges som server\n" "som tillader forbindelser fra mange klienter." -#: ../standalone/draksec_.c:39 +#: ../../standalone/draksec_.c:39 msgid "" "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." msgstr "" -"Dette svare til niveau 4 med ekstra sikkerhed, systemet er nu helt lukket.\n" +"Dette svarer til niveau 4 med ekstra sikkerhed, systemet er nu helt lukket.\n" "Sikkerheden er nu på højeste niveau." -#: ../standalone/draksec_.c:49 +#: ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Setting security level" msgstr "Indstiller sikkerhedsniveau" -#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +#: ../../standalone/drakxconf_.c:21 msgid "Choose the tool you want to use" msgstr "Vælg det værktøj du ønsker at benytte" -#: ../standalone/drakxservices_.c:21 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "Vælg hvilke services der skal startes automatisk ved opstart" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Hvilken type tastatur har du?" -#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Hvilken type mus har du?" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:30 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "ingen seriel_usb fundet\n" -#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:35 msgid "Emulate third button?" msgstr "Emulering af tredje knap?" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "Hvilken seriel port er din mus forbundet til?" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 msgid "reading configuration" msgstr "læser konfigurationen" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 msgid "File" msgstr "Filer" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Search" msgstr "Søg" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 msgid "Tree" msgstr "Træ" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 msgid "Sort by" -msgstr "Soter efter" +msgstr "Sortér efter" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 msgid "Category" msgstr "Kategori" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 msgid "See" msgstr "Se" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 msgid "Installed packages" msgstr "Installerede pakker" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 msgid "Available packages" msgstr "Tilstedeværende pakker" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 msgid "Show only leaves" msgstr "Vis kun blade" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 msgid "Expand all" msgstr "Udvid alt" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 msgid "Collapse all" msgstr "Sammenfold alt" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 msgid "Add location of packages" msgstr "Tilføj placering af pakker" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 msgid "Update location" msgstr "Opdater placering" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 msgid "Configuration: Add Location" msgstr "Konfiguration: Tilføj placering" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Udvid træ" - -#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Sammenfold træ" - -#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 msgid "Find Package" msgstr "Find pakke" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 msgid "Find Package containing file" msgstr "Find pakke som indeholder file" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 msgid "Toggle between Installed and Available" msgstr "Skift mellem installeret og tilstede" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 msgid "Files:\n" msgstr "Filer:\n" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 msgid "Uninstall" -msgstr "Afinstaller" +msgstr "Afinstallér" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 msgid "Choose package to install" msgstr "Vælg pakke til installation" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 msgid "Checking dependencies" -msgstr "Checker afhængigheder" +msgstr "Tjekker afhængigheder" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 msgid "Wait" msgstr "Vent" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 msgid "The following packages are going to be uninstalled" -msgstr "Den følgende pakke vil blive Afinstalleret" +msgstr "Den følgende pakke vil blive afinstalleret" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 msgid "Uninstalling the RPMs" -msgstr "Afinstallere RPM'erne" +msgstr "Afinstallér RPM'erne" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Regexp" msgstr "Regexp" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 msgid "Which package are looking for" msgstr "Hvilken pakke leder efter" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke fundet." -#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No match" msgstr "Ikke fundet" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No more match" msgstr "Ikke flere fundet" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 msgid "" "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" msgstr "" -"rpmdrake er fortiden i lav hukommelse tilstandJeg genstarter rpmdrake så der " -"bliver mulighed for at søge efter filer" +"rpmdrake er fortiden i lav hukommelse tilstand.\n" +"Jeg genstarter rpmdrake så der bliver mulighed for at søge efter filer" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "Which file are you looking for" -msgstr "Hvilke file leder du efter" +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for?" +msgstr "Hvilken fil leder du efter?" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "What are looking for" -msgstr "Som leder efter" +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for?" +msgstr "Som leder efter?" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -msgstr "Giv et navn (for eks. 'ekstra' 'kommerciel'" +msgstr "Giv et navn (fx 'ekstra' 'kommerciel'" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 msgid "Directory" -msgstr "Bibliotek" +msgstr "Katalog" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -msgstr "Ingen cdrom tilgængelig (ingen ting i /mnt/cdrom)" +msgstr "Ingen cdrom tilgængelig (ingenting i /mnt/cdrom)" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 msgid "URL of the directory containing the RPMs" -msgstr "URL til biblioteket der indeholder RPM'erne" +msgstr "URL til kataloget der indeholder RPM'erne" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 msgid "" "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" "It must be relative to the URL above" msgstr "" "For FTP og HTTP, skal du give adressen til hdlist\n" -"Den skal være relativ til URL ovenfor" +"Den skal være relativ til URL-en ovenfor" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Please submit the following information" msgstr "Vær venlig at sende følgende information" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 #, c-format msgid "%s is already in use" -msgstr "%s er allerede brugt" +msgstr "%s er allerede i brug" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 msgid "Updating the RPMs base" -msgstr "Opdatere RPM base" +msgstr "Opdaterer RPM-basen" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 #, c-format msgid "Going to remove entry %s" -msgstr "Skal til at fjerner indskrivning" +msgstr "Skal til at fjerne indskrivning %s" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves" msgstr "Finder blade" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves takes some time" -msgstr "At finde blade tager tid" +msgstr "At finde blade tager nogen tid" -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polsk" +#~ msgid "useless" +#~ msgstr "med mindre" -#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" -#~ msgstr "" -#~ "Vil nu installere %d MB. Du kan vælge at installere flere programmer" +#~ msgid "garbage" +#~ msgstr "skrald" -#~ msgid "Too many packages chosen: %dMB doesn't fit in %dMB" -#~ msgstr "Der er valgt for mange pakker: %dMB kan ikke være på %dMB" +#~ msgid "Recommended" +#~ msgstr "Anbefalet" diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po index 4f47b7429..516d9d9aa 100644 --- a/perl-install/share/po/de.po +++ b/perl-install/share/po/de.po @@ -1,52 +1,56 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft. +# german translation of DrakX. +# Copyright (C) 2000 MandrakeSoft. # Dr. Hinrich Göhlmann <hgoehlmann@gmx.de>, 1999-2000 -# Stefan Siegel <siegel@informatik.uni-kl.de>, 1999 -# +# Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>, 1999-2000 +# Daniel Haischt <daniel.haischt@student.fh-reutlingen.de>, 2000 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 1999-09-24 10:07 +0200\n" -"Last-Translator: Dr. Hinrich Göhlmann <hgoehlmann@gmx.de>\n" +"POT-Creation-Date: 2000-05-16 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2000-05-01 01:09 +0200\n" +"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228 +msgid "Generic" +msgstr "Generisch" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 msgid "Graphic card" msgstr "Grafikkarte" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:159 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165 msgid "Select a graphic card" msgstr "Wählen Sie Ihre Grafikkarte" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 msgid "Choose a X server" msgstr "Wählen Sie einen X Server" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:160 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166 msgid "X server" msgstr "X Server" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:181 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190 msgid "Select the memory size of your graphic card" msgstr "Wählen Sie die Speichergröße Ihrer Grafikkarte" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:203 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217 msgid "Choose options for server" msgstr "Wählen Sie die Einstellungen für den Server" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 msgid "Choose a monitor" msgstr "Wählen Sie Ihren Monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:221 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:224 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231 msgid "" "The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the " "rate\n" @@ -62,74 +66,74 @@ msgstr "" "Die beiden kritischen Parameter sind die vertikale Wiederholfrequenz\n" "(wie oft der gesamte Bildschirm neu angezeigt wird) und insbesondere die\n" "horizontale Synchronisationsfrequenz (wie oft Scanlinien angezeigt werden).\n" -"Es ist SEHR WICHTIG, dass Sie keinen Monitortyp mit einer falschen Sync. " -"auswählen,\n" -"da Sie sonst Ihren Monitor beschädigen könnten. Im Zweifelsfall wählen Sie\n" -"bitte eine konservativere Einstellung." +"Es ist SEHR WICHTIG, dass Sie keinen Monitortyp mit einer falschen \n" +"Synchronisationsrate auswählen, da Sie sonst Ihren Monitor beschädigen \n" +"könnten. Im Zweifelsfall wählen Sie bitte eine konservativere \n" +"Einstellung." -#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 msgid "Horizontal refresh rate" msgstr "Horizontale Wiederholfrequenz" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:231 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238 msgid "Vertical refresh rate" msgstr "Vertikale Wiederholfrequenz" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:272 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277 msgid "Monitor not configured" msgstr "Ihr Monitor ist nicht konfiguriert" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:275 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280 msgid "Graphic card not configured yet" msgstr "Ihre Grafikkarte ist noch nicht konfiguriert" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:278 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283 msgid "Resolutions not chosen yet" msgstr "Die Auflösungen wurden noch nicht ausgewählt" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:289 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296 msgid "Do you want to test the configuration?" msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Einstellungen prüfen?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:293 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300 msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card" msgstr "Achtung: bei dieser Grafikkarte ist ein ausprobieren gefährlich" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:296 -msgid "Test configuration" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303 +msgid "Test of the configuration" msgstr "Prüfen der Einstellungen" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:334 -msgid "An error occurred:" -msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" - -#: ../Xconfigurator.pm_.c:336 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 msgid "" "\n" -"try changing some parameters" +"try to change some parameters" msgstr "" "\n" "Versuchen Sie bitte, einige Einstellungen zu ändern" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:358 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342 +msgid "An error has occurred:" +msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten:" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365 #, c-format -msgid "(leaving in %d seconds)" -msgstr "(verlassen in %d Sekunden)" +msgid "Leaving in %d seconds" +msgstr "Verlassen in %d Sekunden" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425 -msgid "Is this correct?" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369 +msgid "Is this the correct setting?" msgstr "Ist dies richtig?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:370 -msgid "An error occurred, try changing some parameters" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377 +msgid "An error has occurred, try to change some parameters" msgstr "" "Ein Fehler ist aufgetreten. Versuchen Sie bitte, einige Parameter zu ändern" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558 msgid "Automatic resolutions" msgstr "Automatische Einstellung der Auflösungen" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:379 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386 msgid "" "To find the available resolutions I will try different ones.\n" "Your screen will blink...\n" @@ -140,23 +144,33 @@ msgstr "" "Sie können den Bildschirm vorher ausschalten, da das Testende durch einen\n" "Signalton angezeigt wird" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:469 -msgid "Choose resolution and color depth" +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476 +msgid "Choose the resolution and the color depth" msgstr "Wählen Sie bitte Auflösung und Farbtiefe" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:477 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478 +#, c-format +msgid "Graphic card: %s" +msgstr "Grafikkarte: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479 +#, c-format +msgid "XFree86 server: %s" +msgstr "XFree86 Server: %s" + +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488 msgid "Show all" msgstr "Alle anzeigen" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:501 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512 msgid "Resolutions" msgstr "Auflösungen" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:548 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559 msgid "" "I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n" "Sometimes, though, it may hang the machine.\n" @@ -166,7 +180,7 @@ msgstr "" "(etwa 800x600) herauszufinden. Gelegentlich kommt es vor, dass der \n" "Rechner dabei anhält. Wollen Sie es dennoch probieren?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:553 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564 msgid "" "No valid modes found\n" "Try with another video card or monitor" @@ -175,111 +189,111 @@ msgstr "" "Versuchen Sie es bitte nochmals mit einer anderen Grafikkarte\n" "oder einem anderen Monitor" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:772 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904 #, c-format msgid "Keyboard layout: %s\n" msgstr "Tastaturtyp: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:773 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905 #, c-format msgid "Mouse type: %s\n" msgstr "Maustyp: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:774 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906 #, c-format msgid "Mouse device: %s\n" msgstr "Mausschnittstelle: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:775 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907 #, c-format msgid "Monitor: %s\n" msgstr "Monitor: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:776 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908 #, c-format msgid "Monitor HorizSync: %s\n" msgstr "Monitor Horiz. Frequenz: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:777 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909 #, c-format msgid "Monitor VertRefresh: %s\n" msgstr "Monitor Vert. Frequenz: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:778 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910 #, c-format msgid "Graphic card: %s\n" msgstr "Grafikkarte: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:779 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911 #, c-format msgid "Graphic memory: %s kB\n" -msgstr "Grafikkartenspeicher: %s kB\n" +msgstr "Grafikkartenspeicher: %s Kb\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:780 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912 #, c-format msgid "XFree86 server: %s\n" msgstr "XFree86 Server: %s\n" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:794 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927 msgid "Preparing X-Window configuration" msgstr "X-Window Konfiguration vorbereiten" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:808 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941 msgid "Change Monitor" msgstr "Monitor ändern" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:809 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942 msgid "Change Graphic card" msgstr "Grafikkarte ändern" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:810 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943 msgid "Change Server options" msgstr "Server Einstellungen ändern" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:811 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944 msgid "Change Resolution" msgstr "Auflösung ändern" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:812 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945 msgid "Automatical resolutions search" msgstr "Automatische Suche nach Auflösungen" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:816 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949 msgid "Show information" msgstr "Informationen anzeigen" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:817 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950 msgid "Test again" msgstr "Nochmals testen" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46 msgid "Quit" msgstr "Verlassen" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:822 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36 msgid "What do you want to do?" msgstr "Was wollen Sie machen?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:829 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962 msgid "Forget the changes?" msgstr "Wollen Sie die Änderungen verwerfen?" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:845 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980 #, c-format msgid "Please relog into %s to activate the changes" msgstr "" "Bitte loggen Sie sich erneut in %s ein, \n" "um die Änderungen wirksam werden zu lassen." -#: ../Xconfigurator.pm_.c:861 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996 msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace" -msgstr "Bitte loggen Sie sich aus, und drücken Sie Ctrl-Alt-BackSpace" +msgstr "Bitte loggen Sie sich aus, und drücken Sie Ctrl-Alt-Rücktaste" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:864 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999 msgid "X at startup" msgstr "X zur Startzeit" -#: ../Xconfigurator.pm_.c:865 +#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000 msgid "" "I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n" "Would you like X to start when you reboot?" @@ -288,326 +302,553 @@ msgstr "" "der X Server gestartet wird.\n" "Wollen Sie, dass X nach jedem Neustart direkt zur Verfügung steht?" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4 msgid "256 colors (8 bits)" msgstr "256 Farben (8 Bit)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5 msgid "32 thousand colors (15 bits)" msgstr "32.000 Farben (15 Bit)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6 msgid "65 thousand colors (16 bits)" msgstr "65.000 Farben (16 Bit)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7 msgid "16 million colors (24 bits)" msgstr "16 Millionen Farben (24 Bit)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8 msgid "4 billion colors (32 bits)" msgstr "4 Milliarden Farben (32 Bit)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103 msgid "256 kB" msgstr "256 kB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104 msgid "512 kB" msgstr "512 kB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105 msgid "1 MB" msgstr "1 MB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106 msgid "2 MB" msgstr "2 MB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 msgid "4 MB" msgstr "4 MB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 msgid "8 MB" msgstr "8 MB" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 msgid "16 MB or more" msgstr "16 MB oder mehr" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz" msgstr "Standard VGA, 640x480 bei 60 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 800x600 bei 56 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)" msgstr "8514 kompatibel, 1024x768 bei 87 Hz, interlaced (kein 800x600)" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz" msgstr "Super VGA, 1024x768 bei 87 Hz, interlaced und 800x600 bei 56 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz" msgstr "Extended Super VGA, 800x600 bei 60 Hz und 640x480 bei 72 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120 msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz" msgstr "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 bei 60 Hz und 800x600 bei 72 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121 msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz" msgstr "Hochfrequenz SVGA, 1025x768 bei 70 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz" msgstr "Mehrfrequenz mit der Fähigkeit für 1280x1024 bei 60 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz" msgstr "Mehrfrequenz mit der Fähigkeit für 1280x1024 bei 74 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124 msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz" msgstr "Mehrfrequenz mit der Fähigkeit für 1280x1024 bei 76 Hz" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz" msgstr "Ihr Monitor kann 1600x1200 bei 70 Hz darstellen" -#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119 +#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126 msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz" msgstr "Ihr Monitor kann 1600x1200 bei 76 Hz darstellen" -#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370 +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "curly" +msgstr "Lockenkopf" + +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "default" +msgstr "Standard" + +#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm +#: ../../any.pm_.c:17 +msgid "tie" +msgstr "Krawatte" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "brunette" +msgstr "Brünette" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "girl" +msgstr "Mädchen" + +#: ../../any.pm_.c:18 +msgid "woman-blond" +msgstr "Blondine" + +#: ../../any.pm_.c:19 +msgid "automagic" +msgstr "Automatisch" + +#: ../../any.pm_.c:60 +msgid "First sector of boot partition" +msgstr "Erster Sektor der Boot-Partition" + +#: ../../any.pm_.c:60 +msgid "First sector of drive (MBR)" +msgstr "Erster Sektor der Platte (MBR)" + +#: ../../any.pm_.c:65 +msgid "LILO/grub Installation" +msgstr "LILO/Grub Installation" + +#: ../../any.pm_.c:66 +msgid "Where do you want to install the bootloader?" +msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?" + +#: ../../any.pm_.c:73 +msgid "None" +msgstr "Keinen" + +#: ../../any.pm_.c:73 +msgid "Which bootloader(s) do you want to use?" +msgstr "Welchen Bootloader wollen Sie hinzufügen?" + +#: ../../any.pm_.c:84 +msgid "Boot device" +msgstr "Boot Gerät" + +#: ../../any.pm_.c:85 +msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)" +msgstr "LBA (funktioniert nicht mit alten BIOS Versionen)" + +#: ../../any.pm_.c:86 +msgid "Compact" +msgstr "Kompakt" + +#: ../../any.pm_.c:86 +msgid "compact" +msgstr "Kompakt" + +#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809 +msgid "Delay before booting default image" +msgstr "Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems" + +#: ../../any.pm_.c:88 +msgid "Video mode" +msgstr "Video Modus" + +#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85 +#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43 +msgid "Password (again)" +msgstr "Passwort (erneut)" + +#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +msgid "Restrict command line options" +msgstr "Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken" + +#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813 +msgid "restrict" +msgstr "Einschränken" + +#: ../../any.pm_.c:98 +msgid "Bootloader main options" +msgstr "Haupt-Optionen des Bootloaders" + +#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820 +msgid "" +"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" +msgstr "" +"Die Option ,,Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken`` ist ohne \n" +"Angabe eines Passworts wirkungslos" + +#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "Please try again" +msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut" + +#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" + +#: ../../any.pm_.c:112 +msgid "" +"Here are the different entries.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Hier sind die verschiedenen Einträge.\n" +"Sie können weitere hinzufügen oder existierende ändern." + +#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 +msgid "Done" +msgstr "Fertig" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Other OS (windows...)" +msgstr "Anderes Betriebssystem" + +#: ../../any.pm_.c:123 +msgid "Which type of entry do you want to add?" +msgstr "Welche Art Eintrag wollen Sie hinzufügen?" + +#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859 +msgid "Root" +msgstr "Root" + +#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860 +msgid "Append" +msgstr "Append" + +#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" + +#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862 +msgid "Read-write" +msgstr "Schreiben/Lesen" + +#: ../../any.pm_.c:152 +msgid "Table" +msgstr "Tabelle" + +#: ../../any.pm_.c:153 +msgid "Unsafe" +msgstr "Unsicher" + +#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74 +#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200 +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 +msgid "Remove entry" +msgstr "Eintrag löschen" + +#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877 +msgid "Empty label not allowed" +msgstr "Leere Einträge sind nicht erlaubt" + +#: ../../any.pm_.c:167 +msgid "This label is already used" +msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413 msgid "Create" msgstr "Erzeugen" -#: ../diskdrake.pm_.c:17 +#: ../../diskdrake.pm_.c:19 msgid "Unmount" -msgstr "Unmount" +msgstr "Aushängen" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415 msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 msgid "Format" msgstr "Formatieren" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590 msgid "Resize" msgstr "Größe verändern" -#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414 +#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413 +#: ../../diskdrake.pm_.c:466 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430 +#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485 msgid "Mount point" -msgstr "Mount-Point" +msgstr "Mount-Punkt" -#: ../diskdrake.pm_.c:33 +#: ../../diskdrake.pm_.c:35 msgid "Write /etc/fstab" msgstr "Schreibe /etc/fstab" -#: ../diskdrake.pm_.c:34 +#: ../../diskdrake.pm_.c:36 msgid "Toggle to expert mode" msgstr "Normal > Experte" -#: ../diskdrake.pm_.c:35 +#: ../../diskdrake.pm_.c:37 msgid "Toggle to normal mode" msgstr "Experte > Normal" -#: ../diskdrake.pm_.c:36 +#: ../../diskdrake.pm_.c:38 msgid "Restore from file" msgstr "Von Datei wiederherstellen" -#: ../diskdrake.pm_.c:37 +#: ../../diskdrake.pm_.c:39 msgid "Save in file" msgstr "In eine Datei speichern" -#: ../diskdrake.pm_.c:38 +#: ../../diskdrake.pm_.c:40 msgid "Restore from floppy" msgstr "Von Diskette wiederherstellen" -#: ../diskdrake.pm_.c:39 +#: ../../diskdrake.pm_.c:41 msgid "Save on floppy" msgstr "Auf Diskette speichern" -#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34 -msgid "Done" -msgstr "Fertig" - -#: ../diskdrake.pm_.c:43 +#: ../../diskdrake.pm_.c:45 msgid "Clear all" msgstr "Alles löschen" -#: ../diskdrake.pm_.c:44 +#: ../../diskdrake.pm_.c:46 msgid "Format all" msgstr "Alles formatieren" -#: ../diskdrake.pm_.c:45 +#: ../../diskdrake.pm_.c:47 msgid "Auto allocate" msgstr "Automatisches Erstellen" -#: ../diskdrake.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "All primary partitions are used" msgstr "Alle Primärpartitionen sind in Gebrauch" -#: ../diskdrake.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "I can't add any more partition" msgstr "Ich kann keinen weiteren Partitionen hinzufügen" -#: ../diskdrake.pm_.c:48 +#: ../../diskdrake.pm_.c:50 msgid "" "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended " "partition" msgstr "" -"Um mehr Partitionen einrichten zu können, müssen Sie zunächst eine Partion " -"löschen und anschließend eine erweiterte Partion erzeugen" +"Um mehr Partitionen einrichten zu können, müssen Sie zunächst eine Partition " +"löschen und anschließend eine erweiterte Partition erzeugen" -#: ../diskdrake.pm_.c:51 +#: ../../diskdrake.pm_.c:53 msgid "Rescue partition table" msgstr "Partitionstabelle retten" -#: ../diskdrake.pm_.c:52 +#: ../../diskdrake.pm_.c:54 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: ../diskdrake.pm_.c:53 +#: ../../diskdrake.pm_.c:55 msgid "Write partition table" msgstr "Partitionstabelle schreiben" -#: ../diskdrake.pm_.c:54 +#: ../../diskdrake.pm_.c:56 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:96 +msgid "loopback" +msgstr "Loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Ext2" msgstr "Ext2" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "FAT" msgstr "FAT" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Other" msgstr "Andere" -#: ../diskdrake.pm_.c:98 +#: ../../diskdrake.pm_.c:109 msgid "Swap" msgstr "Auslagerung" -#: ../diskdrake.pm_.c:104 +#: ../../diskdrake.pm_.c:115 msgid "Filesystem types:" msgstr "Dateisystemtyp:" -#: ../diskdrake.pm_.c:113 +#: ../../diskdrake.pm_.c:124 msgid "Details" msgstr "Details" -#: ../diskdrake.pm_.c:127 +#: ../../diskdrake.pm_.c:138 msgid "" -"You have one big fat partition\n" -"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n" +"You have one big FAT partition\n" +"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n" "I suggest you first resize that partition\n" "(click on it, then click on \"Resize\")" msgstr "" -"Sie haben eine große FAT Partition.\n" -"(oftmals enthält sie Microsoft DOS/Windows).\n" +"Sie haben eine große FAT Partition \n" +"(diese enthält häufig nur Microsoft DOS/Windows).\n" "Ich rate Ihnen, diese Partition erst zu verkleinern\n" -"(Klicken Sie sie an und drücken Sie dann \"Größe verändern\")" +"(Wählen Sie sie an und drücken Sie dann ,,Größe verändern``)" -#: ../diskdrake.pm_.c:132 +#: ../../diskdrake.pm_.c:143 msgid "Please make a backup of your data first" msgstr "Bitte machen Sie erst eine Sicherheitskopie Ihrer Daten!" -#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458 -#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160 +#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517 +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 msgid "Read carefully!" msgstr "Lesen Sie bitte aufmerksam!" -#: ../diskdrake.pm_.c:146 -#, c-format -msgid "After %s partition %s," -msgstr "Nach %s Partition %s," +#: ../../diskdrake.pm_.c:146 +msgid "" +"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is " +"enough)\n" +"at the beginning of the disk" +msgstr "" +"Wenn Sie aboot verwenden wollen, müssen Sie ausreichend Platz am Anfang \n" +"der Platte lassen (2048 Sektoren reichen aus)." -#: ../diskdrake.pm_.c:146 -msgid "all data on this partition will be lost" -msgstr "Sämtliche Daten auf dieser Partition werden gelöscht" +#: ../../diskdrake.pm_.c:160 +msgid "Be careful: this operation is dangerous." +msgstr "Vorsicht: Diese Aktion ist gefährlich." -#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330 +#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 +#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610 +#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680 msgid "Mount point: " -msgstr "Mount-Point: " +msgstr "Mount-Punkt: " -#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228 +#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263 msgid "Device: " msgstr "Gerät: " -#: ../diskdrake.pm_.c:191 +#: ../../diskdrake.pm_.c:223 #, c-format msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n" msgstr "DOS Laufwerksbuchstabe: %s (vermutlich?)\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231 +#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266 msgid "Type: " msgstr "Typ:" -#: ../diskdrake.pm_.c:193 +#: ../../diskdrake.pm_.c:225 #, c-format msgid "Start: sector %s\n" msgstr "Anfang: Sektor %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:194 +#: ../../diskdrake.pm_.c:226 #, c-format -msgid "Size: %s MB" -msgstr "Größe: %s MB" +msgid "Size: %d MB" +msgstr "Größe: %d MB" -#: ../diskdrake.pm_.c:196 +#: ../../diskdrake.pm_.c:228 #, c-format msgid ", %s sectors" msgstr ", %s Sektoren" -#: ../diskdrake.pm_.c:198 +#: ../../diskdrake.pm_.c:230 #, c-format msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n" msgstr "Zylinder %d bis Zylinder %d\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:199 +#: ../../diskdrake.pm_.c:231 msgid "Formatted\n" msgstr "Formatiert\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:200 +#: ../../diskdrake.pm_.c:232 msgid "Not formatted\n" msgstr "Nicht formatiert\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:201 +#: ../../diskdrake.pm_.c:233 msgid "Mounted\n" -msgstr "Gemounted\n" +msgstr "Eingehängt\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:202 +#: ../../diskdrake.pm_.c:234 #, c-format msgid "RAID md%s\n" msgstr "RAID md%s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:203 +#: ../../diskdrake.pm_.c:235 +#, c-format +msgid "Loopback file(s): %s\n" +msgstr "Loopback Datei(en): %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:236 msgid "" "Partition booted by default\n" " (for MS-DOS boot, not for lilo)\n" @@ -615,78 +856,92 @@ msgstr "" "Partition wird standardmäßig geladen\n" " (für MS-DOS Boot, nicht jedoch für LILO)\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:205 +#: ../../diskdrake.pm_.c:238 #, c-format msgid "Level %s\n" msgstr "Level %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:206 +#: ../../diskdrake.pm_.c:239 #, c-format msgid "Chunk size %s\n" msgstr "Blockgröße %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:207 +#: ../../diskdrake.pm_.c:240 #, c-format msgid "RAID-disks %s\n" msgstr "RAID Platten %s\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:224 +#: ../../diskdrake.pm_.c:242 +#, c-format +msgid "Loopback file name: %s" +msgstr "Dateiname des Loopbacks: %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:259 msgid "Please click on a partition" msgstr "Bitte klicken Sie auf eine Partition" -#: ../diskdrake.pm_.c:229 +#: ../../diskdrake.pm_.c:264 #, c-format msgid "Size: %d MB\n" msgstr "Größe: %d MB\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:230 +#: ../../diskdrake.pm_.c:265 #, c-format msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n" msgstr "Geometrie: %s Zylinder, %s Köpfe, %s Sektoren\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:232 +#: ../../diskdrake.pm_.c:267 +#, c-format +msgid "Partition table type: %s\n" +msgstr "Partitionstabellen Typ: %s\n" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:268 #, c-format msgid "on bus %d id %d\n" msgstr "auf Bus %d id %d\n" -#: ../diskdrake.pm_.c:245 +#: ../../diskdrake.pm_.c:281 msgid "Mount" msgstr "Mount" -#: ../diskdrake.pm_.c:246 +#: ../../diskdrake.pm_.c:282 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: ../diskdrake.pm_.c:247 +#: ../../diskdrake.pm_.c:283 msgid "Add to RAID" msgstr "Zum RAID hinzufügen" -#: ../diskdrake.pm_.c:248 +#: ../../diskdrake.pm_.c:284 msgid "Remove from RAID" msgstr "Löschen aus dem RAID" -#: ../diskdrake.pm_.c:249 +#: ../../diskdrake.pm_.c:285 msgid "Modify RAID" msgstr "RAID modifizieren" -#: ../diskdrake.pm_.c:256 +#: ../../diskdrake.pm_.c:286 +msgid "Use for loopback" +msgstr "Als Loopback verwenden" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:293 msgid "Choose action" msgstr "Wählen Sie ein Aktion aus" -#: ../diskdrake.pm_.c:349 +#: ../../diskdrake.pm_.c:386 msgid "" "Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > " "1024).\n" "Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't " "need /boot" msgstr "" -"Es tut mir leid, aber ich weigere mich, eine ,,/boot`` Partition \n" +"Es tut mir Leid, aber ich weigere mich, eine ,,/boot`` Partition \n" "hinter dem Zylinder 1024 anzulegen.\n" "Entweder verwenden Sie LILO und es wird nicht funktionieren, oder Sie " "verwenden \n" "LILO nicht, dann benötigen Sie keine ,,/boot`` Partition." -#: ../diskdrake.pm_.c:353 +#: ../../diskdrake.pm_.c:390 msgid "" "The partition you've selected to add as root (/) is physically located " "beyond\n" @@ -695,150 +950,215 @@ msgid "" msgstr "" "Die Partition, die Sie als 'root' (/) ausgewählt haben, ist physikalisch " "hinter dem 1024ten Zylinder Ihrer Festplatte gelegen und Sie haben " -"keine/boot Partition eingerichtet. Falls Sie den LILO Bootmanager einsetzen " +"keine/boot Partition eingerichtet. Falls Sie den LILO Bootloader einsetzen " "wollen, vergessen Sie bitte nicht, eine /boot Partition anzulegen!" -#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372 +#: ../../diskdrake.pm_.c:396 +msgid "" +"You've selected a software RAID partition as root (/).\n" +"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" +"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub" +msgstr "" +"Sie haben eine Software-RAID-Partition als Verzeichnisbaumwurzel ausgewählt. " +"\n" +"Kein Bootloader kann damit ohne Verwendung einer ,,/boot``-Partition \n" +"arbeiten. Falls Sie LILO oder Grub verwenden wollen, sollten sie also \n" +"eine ,,/boot``-PArtition erstellen." + +#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415 #, c-format msgid "Use ``%s'' instead" msgstr "Verwenden Sie stattdessen ,,%s``" -#: ../diskdrake.pm_.c:375 +#: ../../diskdrake.pm_.c:418 msgid "Use ``Unmount'' first" msgstr "Verwenden Sie erst ,,umount``" -#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409 -msgid "changing type of" -msgstr "ändern des Typs von" +#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461 +#, c-format +msgid "" +"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Nach Änderung des Partitionstyps von %s, werden sämtliche Daten darauf " +"gelöscht" -#: ../diskdrake.pm_.c:388 +#: ../../diskdrake.pm_.c:431 msgid "Continue anyway?" msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: ../diskdrake.pm_.c:393 +#: ../../diskdrake.pm_.c:436 msgid "Quit without saving" msgstr "Beenden ohne speichern" -#: ../diskdrake.pm_.c:393 +#: ../../diskdrake.pm_.c:436 msgid "Quit without writing the partition table?" msgstr "Beenden ohne die Partitionstabelle zu speichern?" -#: ../diskdrake.pm_.c:412 +#: ../../diskdrake.pm_.c:464 msgid "Change partition type" msgstr "Partitionstyp ändern" -#: ../diskdrake.pm_.c:413 +#: ../../diskdrake.pm_.c:465 msgid "Which partition type do you want?" msgstr "Welchen Partitionstyp wünschen Sie?" -#: ../diskdrake.pm_.c:429 +#: ../../diskdrake.pm_.c:483 +#, c-format +msgid "Where do you want to mount loopback file %s?" +msgstr "Wo wollen Sie die Loopback-Datei %s einhängen?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:484 #, c-format msgid "Where do you want to mount device %s?" -msgstr "Wo wollen Sie das Gerät %s mounten?" +msgstr "Wo wollen Sie das Gerät %s einhängen?" -#: ../diskdrake.pm_.c:451 -msgid "formatting" -msgstr "formatiere" +#: ../../diskdrake.pm_.c:489 +msgid "" +"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n" +"Remove the loopback first" +msgstr "" +"Ich kann diesen Mount-Punkt nicht zurücksetzen, da diese Partition als \n" +"Loopback verwendet wird. Bitte entfernen Sie erst diesen Loopback." + +#: ../../diskdrake.pm_.c:508 +#, c-format +msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Nach Formatieren der Partition %s, werden sämtliche Daten darauf gelöscht" -#: ../diskdrake.pm_.c:453 +#: ../../diskdrake.pm_.c:510 msgid "Formatting" msgstr "Formatiere" -#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221 +#: ../../diskdrake.pm_.c:511 +#, c-format +msgid "Formatting loopback file %s" +msgstr "Formatiere Loopback-Datei %s" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253 #, c-format msgid "Formatting partition %s" msgstr "Formatiere Partition %s" -#: ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 msgid "After formatting all partitions," -msgstr "Nach dem Formatieren aller Partionen, " +msgstr "Nach dem Formatieren aller Partitionen, " -#: ../diskdrake.pm_.c:458 +#: ../../diskdrake.pm_.c:517 msgid "all data on these partitions will be lost" msgstr "werden alle Daten auf diesen Partitionen gelöscht sein" -#: ../diskdrake.pm_.c:468 +#: ../../diskdrake.pm_.c:527 msgid "Move" msgstr "Bewegen" -#: ../diskdrake.pm_.c:469 -msgid "Which disk do you want to move to?" +#: ../../diskdrake.pm_.c:528 +msgid "Which disk do you want to move it to?" msgstr "Zu welcher Platte wollen Sie wechseln?" -#: ../diskdrake.pm_.c:473 +#: ../../diskdrake.pm_.c:532 msgid "Sector" msgstr "Sektor" -#: ../diskdrake.pm_.c:474 -msgid "Which sector do you want to move to?" +#: ../../diskdrake.pm_.c:533 +msgid "Which sector do you want to move it to?" msgstr "Zu welchem Sektor wollen Sie wechseln?" -#: ../diskdrake.pm_.c:477 +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 msgid "Moving" msgstr "wechsele" -#: ../diskdrake.pm_.c:477 +#: ../../diskdrake.pm_.c:536 msgid "Moving partition..." msgstr "Bewege Partition..." -#: ../diskdrake.pm_.c:487 +#: ../../diskdrake.pm_.c:546 #, c-format msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!" msgstr "Die Partitionstabelle der Platte ,,%s`` wird gespeichert!" -#: ../diskdrake.pm_.c:489 +#: ../../diskdrake.pm_.c:548 msgid "You'll need to reboot before the modification can take place" msgstr "" "Sie müssen Ihren Rechner neu starten, damit die Veränderungen wirksam werden" -#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255 -msgid "Computing fat filesystem bounds" +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 +msgid "Computing FAT filesystem bounds" msgstr "Errechne die Grenzen des FAT Dateisystems" -#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555 -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255 +#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208 msgid "Resizing" msgstr "Neuberechnen der Größe" -#: ../diskdrake.pm_.c:524 -msgid "resizing" -msgstr "Größe wird neu berechnet" +#: ../../diskdrake.pm_.c:585 +msgid "All data on this partition should be backed-up" +msgstr "Sie sollten ein Backup sämtlicher Daten dieser Partition erstellen" -#: ../diskdrake.pm_.c:534 +#: ../../diskdrake.pm_.c:587 +#, c-format +msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost" +msgstr "" +"Durch Veränderung der Partitionsgröße von %s, gehen sämtliche Daten darauf " +"verloren" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 msgid "Choose the new size" msgstr "Wählen Sie die neue Größe" -#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287 -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "MB" msgstr "MB" -#: ../diskdrake.pm_.c:587 +#: ../../diskdrake.pm_.c:652 msgid "Create a new partition" msgstr "Erzeuge eine neue Partition" -#: ../diskdrake.pm_.c:603 +#: ../../diskdrake.pm_.c:672 msgid "Start sector: " msgstr "Anfangssektor: " -#: ../diskdrake.pm_.c:606 +#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750 msgid "Size in MB: " msgstr "Größe in MB:" -#: ../diskdrake.pm_.c:609 +#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753 msgid "Filesystem type: " msgstr "Dateisystemtyp: " -#: ../diskdrake.pm_.c:611 +#: ../../diskdrake.pm_.c:682 msgid "Preference: " msgstr "Einstellung: " -#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671 +#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132 +msgid "This partition can't be used for loopback" +msgstr "Diese Partition kann nicht als Loopback verwendet werden" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:739 +msgid "Loopback" +msgstr "Loopback" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:749 +msgid "Loopback file name: " +msgstr "Name der Loopback-Datei: " + +#: ../../diskdrake.pm_.c:775 +msgid "File already used by another loopback, choose another one" +msgstr "" +"Diese Datei wird bereits von einer anderen Loopback-Verknüpfung verwendet, " +"wählen Sie eine andere Datei." + +#: ../../diskdrake.pm_.c:776 +msgid "File already exists. Use it?" +msgstr "" +"Es existiert bereits eine Datei mit diesem Namen. Soll ich sie verwenden?" + +#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814 msgid "Select file" msgstr "Datei auswählen" -#: ../diskdrake.pm_.c:664 +#: ../../diskdrake.pm_.c:807 msgid "" "The backup partition table has not the same size\n" "Still continue?" @@ -846,11 +1166,11 @@ msgstr "" "Die gesicherte Partitionstabelle hat nicht dieselbe Größe\n" "Soll trotzdem fortgefahren werden?" -#: ../diskdrake.pm_.c:672 +#: ../../diskdrake.pm_.c:815 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../diskdrake.pm_.c:673 +#: ../../diskdrake.pm_.c:816 msgid "" "Insert a floppy in drive\n" "All data on this floppy will be lost" @@ -858,70 +1178,81 @@ msgstr "" "Legen Sie eine Diskette in das Laufwerk\n" "Alle Daten auf dieser Diskette werden gelöscht!" -#: ../diskdrake.pm_.c:687 +#: ../../diskdrake.pm_.c:830 msgid "Trying to rescue partition table" msgstr "Ich Versuche, die Partitionstabelle zu retten" -#: ../diskdrake.pm_.c:698 +#: ../../diskdrake.pm_.c:841 msgid "device" msgstr "Gerät" -#: ../diskdrake.pm_.c:699 +#: ../../diskdrake.pm_.c:842 msgid "level" msgstr "Level" -#: ../diskdrake.pm_.c:700 +#: ../../diskdrake.pm_.c:843 msgid "chunk size" msgstr "Blockgröße" -#: ../diskdrake.pm_.c:712 +#: ../../diskdrake.pm_.c:855 msgid "Choose an existing RAID to add to" msgstr "Wählen Sie einen vorhandenen RAID" -#: ../diskdrake.pm_.c:713 +#: ../../diskdrake.pm_.c:856 msgid "new" msgstr "Neu" -#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73 +#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103 #, c-format msgid "%s formatting of %s failed" msgstr "%s formatieren von %s schlug fehl" -#: ../fs.pm_.c:93 +#: ../../fs.pm_.c:129 #, c-format -msgid "don't know how to format %s in type %s" +msgid "I don't know how to format %s in type %s" msgstr "" "Ich bin nicht in der Lage, %s mit einem Dateisystem vom Typ %s zu " "formatieren." -#: ../fs.pm_.c:106 +#: ../../fs.pm_.c:186 msgid "nfs mount failed" -msgstr "Das Mounten über NFS schlug fehl" +msgstr "Das Einhängen über NFS schlug fehl" -#: ../fs.pm_.c:123 +#: ../../fs.pm_.c:209 msgid "mount failed: " -msgstr "Fehler beim Mounten:" +msgstr "Fehler beim Einhängen:" -#: ../fs.pm_.c:134 +#: ../../fs.pm_.c:220 #, c-format msgid "error unmounting %s: %s" -msgstr "Fehler beim Unmounten von %s: %s" +msgstr "Fehler beim Aushängen von %s: %s" -#: ../fsedit.pm_.c:219 +#: ../../fsedit.pm_.c:250 msgid "Mount points must begin with a leading /" msgstr "Mount-Punkte müssen mit einem / beginnen." -#: ../fsedit.pm_.c:222 +#: ../../fsedit.pm_.c:253 #, c-format -msgid "There is already a partition with mount point %s" -msgstr "Es gibt bereits eine Partition, mit dem Mount-Punkt %s" +msgid "There is already a partition with mount point %s\n" +msgstr "Es gibt bereits eine Partition, mit dem Mount-Punkt %s\n" -#: ../fsedit.pm_.c:306 +#: ../../fsedit.pm_.c:261 +#, c-format +msgid "Circular mounts %s\n" +msgstr "Schleife bei den Mount-Punkten %s\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:273 +msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n" +msgstr "" +"Sie benötigen ein echtes Linux Dateisystem (ext2, reiserfs) für \n" +"diesen Mount-Punkt.\n" + +#: ../../fsedit.pm_.c:355 #, c-format msgid "Error opening %s for writing: %s" msgstr "Fehler beim Öffnen von %s zum Schreiben: %s" -#: ../fsedit.pm_.c:388 +#: ../../fsedit.pm_.c:437 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem" @@ -930,79 +1261,157 @@ msgstr "" "denen neue Dateisysteme erstellt werden können. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Hardware(-Konfiguration) auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." -#: ../fsedit.pm_.c:403 +#: ../../fsedit.pm_.c:452 msgid "You don't have any partitions!" msgstr "Sie haben keine Partitionen!" -#: ../help.pm_.c:7 +#: ../../help.pm_.c:7 msgid "Choose preferred language for install and system usage." msgstr "" "Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache für den Installationsvorgang und \n" " Systemlaufzeit." -#: ../help.pm_.c:10 +#: ../../help.pm_.c:10 msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above" msgstr "Wählen Sie Ihre Tastatur aus der vorgegebenen Liste" -#: ../help.pm_.c:13 +#: ../../help.pm_.c:13 msgid "" "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n" "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n" "\n" +"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake " +"Linux:\n" +"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold " +"2000\n" +"or 7.0 (Air).\n" +"\n" +"\n" +"Select:\n" +"\n" +" - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, " +"choose this. NOTE:\n" +" networking will not be configured during installation, use " +"\"LinuxConf\"\n" +" to configure it after the install completes.\n" +"\n" +" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +"choose\n" +" the primary usage for your machine. See below for details.\n" "\n" -"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n" -"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n" -"(Helios) or Gold 2000." +" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +" installation class, you will be able to select the usage for your " +"system.\n" +" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +"DOING!\n" msgstr "" -"Wählen Sie \"Installieren\", wenn Sie bisher noch kein Linux auf Ihrem \n" +"Wählen Sie ,,Installieren``, wenn Sie bisher noch kein Linux auf Ihrem \n" "Rechner installiert haben, bzw. wenn Sie mehrere Distributionen oder \n" "Versionen gleichzeitig verwenden wollen.\n" "\n" -"\n" -"Wählen Sie \"Aktualisieren\", um eine ältere Linux Mandrake Version\n" +"Wählen Sie ,,Aktualisieren``, um eine ältere Linux Mandrake Version\n" "auf den neusten Stand zu bringen, konkret: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo),\n" -"5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios) oder Gold 2000." - -#: ../help.pm_.c:22 -msgid "" -"Select:\n" +"5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold 2000 oder 7.0 (Air).\n" "\n" -" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n" "\n" +"Wählen Sie:\n" "\n" -" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n" -"select the usage for the installed system between normal, development or\n" -"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n" -"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n" -"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n" -"install a general purpose server (for mail, printing...).\n" +" - Automatisch: Wenn Sie Linux noch nie installiert haben. BEMERKUNG:\n" +"Bei dieser Installationsart wird das lokale Netzwerk (sofern überhaupt \n" +"vorhanden) nicht mit konfiguriert. Verwenden Sei dafür anschließend \n" +"das Programm LinuxConf.\n" "\n" "\n" -" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n" -"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n" -"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"." -msgstr "" -"Wählen Sie:\n" +" - Benutzerdefiniert: Wenn Sie mit Linux vertraut sind. Sie können \n" +"dadurch eine anwendungsspezifische Installation durchführen: Normal, \n" +"Entwicklungsplattform oder Server. Bei Wahl von ,,Normal`` wird eine \n" +"Installation für allgemeine Verwendung durchgeführt, bei \n" +",,Entwicklungsplattform`` für die Softwareentwicklung und bei Wahl von \n" +",,Server`` für die Installation eines Servers (für Mail, Drucken, ...)\n" "\n" -" - Recommended: Wenn Sie Linux noch nie installiert haben.\n" "\n" +" - Experte: Wenn Sie den Umgang mit GNU/Linux ,,im Schlaf`` beherrschen \n" +"und hochgranulare Wahlmöglichkeiten wünschen, ist dies ihre \n" +"Installationsmethode. Aber BITTE WÄHLEN SIE DIESE VARIANTE NUR, WENN \n" +"SIE WIRKLICH WISSEN, WAS SIE TUN!\n" + +#: ../../help.pm_.c:37 +msgid "" +"Select:\n" "\n" -" - Customized: Wenn Sie mit Linux vertraut sind. Sie können dadurch eine \n" -"anwendungsspezifische Installation durchführen: Normal, " -"Entwicklungsplattform \n" -"oder Server. Bei Wahl von \"Normal\" wird eine Installation für allgemeine \n" -"Verwendung durchgeführt, bei \"Entwicklungsplattform\" für die Software-\n" -"entwicklung und bei Wahl von \"Server\" für die Installation eines Servers\n" -"(für Mail, Drucken, ...)\n" +" - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then " +"choose\n" +" the primary usage for your machine. See below for details.\n" +"\n" +" - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n" +" perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n" +" installation class, you will be able to select the usage for your " +"system.\n" +" But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE " +"DOING!\n" +msgstr "" +"Wählen Sie:\n" "\n" +" - Benutzerdefiniert: Wenn Sie mit Linux vertraut sind. Sie können \n" +"dadurch eine anwendungsspezifische Installation durchführen: Normal, \n" +"Entwicklungsplattform oder Server. Bei Wahl von ,,Normal`` wird eine \n" +"Installation für allgemeine Verwendung durchgeführt, bei \n" +",,Entwicklungsplattform`` für die Softwareentwicklung und bei Wahl von \n" +",,Server`` für die Installation eines Servers (für Mail, Drucken, ...)\n" "\n" -" - Expert: Wenn Sie den Umgang mit GNU/Linux \"im Schlaf\" beherrschen und " "\n" -"hochgranulare Wahlmöglichkeiten wünschen, ist dies ihre " -"Installationsmethode. \n" -" " +" - Experte: Wenn Sie den Umgang mit GNU/Linux ,,im Schlaf`` beherrschen \n" +"und hochgranulare Wahlmöglichkeiten wünschen, ist dies ihre \n" +"Installationsmethode. Aber BITTE WÄHLEN SIE DIESE VARIANTE NUR, WENN \n" +"SIE WIRKLICH WISSEN, WAS SIE TUN!\n" -#: ../help.pm_.c:40 +#: ../../help.pm_.c:49 +msgid "" +"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you " +"have\n" +"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n" +"following:\n" +"\n" +" - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n" +" everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n" +" expect any compiler, development utility et al. installed.\n" +"\n" +" - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n" +" machine primarily for software development. You will then have a " +"complete\n" +" collection of software installed in order to compile, debug and format\n" +" source code, or create software packages.\n" +"\n" +" - Server: choose this if the machine which you're installing " +"Linux-Mandrake\n" +" on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or " +"SMB),\n" +" a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n" +" printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. " +"As\n" +" such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n" +msgstr "" +"Die unterschiedlichen Installationsklassen (erstellt um Ihren Wünschen \n" +"und Kenntnissen gerecht zu werden) sind:\n" +"\n" +" - Normal: Verwenden Sie diese Installationsklasse, wenn Sie Ihren \n" +" Rechner als normalen Arbeitsrechner (Büro-Anwendungen, \n" +" Daten- oder Bildverarbeitung) verwenden wollen. Erwarten Sie weder \n" +" Compiler noch Entwicklungsumgebungen auf Ihrem neuen System.\n" +"\n" +" - Entwicklungsplattform: Der Name spricht für sich. Wählen Sie diese \n" +" Alternative, wenn Sie primär Software entwickeln wollen. Sie erhalten \n" +" eine Vielzahl von Compilern, Debuggern und Werkzeugen zur \n" +" Manipulation von Quellkode.\n" +" - Server: Verwenden Sie diese Alternative, wenn Sie einen Server \n" +" aufsetzen wollen. Sei dies ein Datei-Server (NFS oder SMB), ein \n" +" Drucker-Server (sowohl UNIX- als auch SMB-Protokoll), ein \n" +" Authentifizierungs-Server (NIS), ein Datenbank-Server, usw.\n" +" In diesem Fall werden keine Endanwender Umgebungen (etwa KDE oder \n" +" Gnome) installiert.\n" + +#: ../../help.pm_.c:70 msgid "" "DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n" "SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n" @@ -1029,7 +1438,7 @@ msgid "" msgstr "" "DrakX versucht erst alle SCSI-Karten am PCI-Bus zu finden. Werden \n" "Karten gefunden und sind die entsprechenden Treiber vorhanden, so \n" -"weden sie automatisch eingebunden.\n" +"werden sie automatisch eingebunden.\n" "Falls Sie eine ISA-Karte haben, DrakX nicht weiß welchen Treiber er \n" "für eine PCI Karte verwenden soll oder Sie überhaupt kein SCSI in\n" "Ihrem Rechner verwenden, werden Sie gefragt, ob Sie denn eine SCSI \n" @@ -1040,15 +1449,15 @@ msgstr "" "\n" "Nach Auswahl des Treibers werden Sie von DrakX nach Parametern für \n" "den Treiber gefragt. Lassen Sie den Treiber selbst nach den Optionen \n" -"suchen, dies funktioneiert normalerweise hervorragend.\n" +"suchen, dies funktioniert normalerweise hervorragend.\n" "\n" "\n" "Falls dies wider Erwarten nicht funktioniert, verwenden Sie die \n" "Informationen, die Sie aus Handbüchern oder durch Windows (falls dies \n" -"auf Ihrem Rechner installiert ist) erhalten haben, wie im Instal-\n" -"lations-Handbuch vorgeschlagen." +"auf Ihrem Rechner installiert ist) erhalten haben, wie im \n" +"Installations-Handbuch vorgeschlagen." -#: ../help.pm_.c:64 +#: ../../help.pm_.c:94 msgid "" "At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n" "your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n" @@ -1073,20 +1482,31 @@ msgid "" "\n" "Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n" "can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n" -"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n" -"and take your time before proceeding." +"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n" +"and take your time before proceeding.\n" +"\n" +"\n" +"You can reach any option using the keyboard: navigate through the " +"partitions\n" +"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n" +"\n" +"- Ctrl-c to create a new partition (when an empty partition is selected)\n" +"\n" +"- Ctrl-d to delete a partition\n" +"\n" +"- Ctrl-m to set the mount point\n" msgstr "" "Sie müssen nun die Partition(en) auswählen, auf die Linux Mandrake \n" "installiert werden soll, sofern diese bereits existieren (etwa von \n" -"einer früheren Linux installation oder einem anderen Partitionierungs-\n" -"Programm). Andernfalls müssen sie die Partitionen erst noch definieren. \n" -"Dies geschieht, indem Sie die Festplatte(n) Ihres Rechners in \n" -"verschiedene Bereiche unterteilen.\n" +"einer früheren Linux Installation oder einem anderen \n" +"Partitionierungs-Programm). Andernfalls müssen sie die Partitionen \n" +"erst noch definieren. Dies geschieht, indem Sie die Festplatte(n) \n" +"Ihres Rechners in verschiedene Bereiche unterteilen.\n" "\n" "Verwenden Sie ,,Automatisches Erstellen``, falls Sie neue Linux \n" "Partitionen erzeugen müssen und ich Ihnen dabei helfen soll. Sie können \n" -"die vorgesehene Festplatte auswählen, wobei ,,hda`` für die erste IDE-\n" -"Platte steht, ,,hdb`` für die zweite. Die erste SCSI Platte heißt \n" +"die vorgesehene Festplatte auswählen, wobei ,,hda`` für die erste \n" +"IDE-Platte steht, ,,hdb`` für die zweite. Die erste SCSI Platte heißt \n" ",,sda``, und so weiter.\n" "\n" "Zwei gebräuchliche Partitionen sind: die Root Partition (/), die die \n" @@ -1094,13 +1514,24 @@ msgstr "" "die für den Start von Linux benötigt werden.\n" "\n" "\n" -"Da die Auswirkungen des Partitionierens normalerweise nichtmehr \n" +"Da die Auswirkungen des Partitionierens normalerweise nicht mehr \n" "rückgängig zu machen sind, sind viele unerfahrene Benutzer verängstigt \n" "und gestresst. DiskDrake vereinfacht diesen Vorgang deshalb soweit \n" "möglich. Lesen Sie falls nötig im Handbuch nach und nehmen Sie sich \n" -"Zeit für diesen Schritt." +"Zeit für diesen Schritt.\n" +"\n" +"\n" +"Sie können alle Einstellungen mit der Tastatur vornehmen: Mittels ,,Tab``\n" +" und den Pfeiltasten ,,Auf/Ab`` können Sie zwischen den einzelnen " +"Partitionen \n" +"navigieren. Ist eine Partition angewählt, können Sie mittels:\n" +"\n" +"- Strg-c eine neue Partition erstellen (sofern die Partition noch leer " +"ist),\n" +"- Strg-d die Partition entfernen,\n" +"- Strg-m um den Mount-Punkt der Partition anzugeben.\n" -#: ../help.pm_.c:90 +#: ../../help.pm_.c:131 msgid "" "Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n" "use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n" @@ -1109,47 +1540,52 @@ msgid "" "partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n" "Typically retained are /home and /usr/local." msgstr "" -"Alle Partitionen, die neu angelegt wurden müssen vor der Verwendbar-\n" -"keit formatiert werden (das bedeutet, es muss ein Dateisystem erzeugt \n" +"Alle Partitionen, die neu angelegt wurden müssen vor der Verwendbarkeit \n" +"formatiert werden (das bedeutet, es muss ein Dateisystem erzeugt \n" "werden). Möglicherweise wollen Sie auch einige existierende Partitionen \n" "neu formatieren, um alle darauf befindlichen Daten zu löschen.\n" "Bemerkung: Es ist nicht notwendig Partitionen die bereits existierten \n" "neu zu formatieren, insbesondere wenn diese Daten enthalten, die Sie \n" "behalten möchten. Typischerweise sind dies /home und /usr/local." -#: ../help.pm_.c:98 +#: ../../help.pm_.c:139 msgid "" -"You may now select the packages you wish to install.\n" -"\n" -"\n" -"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n" -"you can select more packages according to the total size you wish to\n" -"select.\n" -"\n" -"\n" -"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n" -"Please note that some packages require the installation of others.\n" -"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n" -"and the packages they require will be automatically selected for\n" -"install. It is impossible to install a package without installing all\n" -"of its dependencies." +"You may now select the group of packages you wish to\n" +"install or upgrade.\n" +"\n" +"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If " +"not,\n" +"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed " +"onto\n" +"the installation of all selected groups but will drop some packages of " +"lesser\n" +"interest. At the bottom of the list you can select the option\n" +"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n" +"through more than 1000 packages..." msgstr "" -"Sie können nun die Pakete auswählen, die Sie installieren wollen.\n" -"\n" -"\n" -"Zuerst können Sie eine Paketgruppe auswählen, die Sie installieren oder \n" -"aktualisieren wollen. Danach können Sie zusätzliche Pakete anhand\n" -"der Gesmtgröße, die Sie installieren wollen, auswählen.\n" -"\n" -"\n" -"Im Expertenmodus können Sie sogar jedes Paket indivituell auswählen. \n" -"Bitte beachten Sie, dass einige Pakete die Installation anderer \n" -"voraussetzten. Dies wird als Paketabhängigkeit bezeichnet. Die von \n" -"Ihnen gewählten Pakete, sowie die von diesen benötigten, werden \n" -"automatisch für die Installation markiert. Es ist nicht möglich, \n" -"Paketabhängigkeiten bei der Installation zu umgehen." +"Sie können nun die Paketgruppen auswählen, die Sie installieren /\n" +"aktualisieren wollen.\n" +"\n" +"DrakX wird dann kontrollieren, ob Sie genug Plattenplatz haben, um sie \n" +"alle zu installieren. Falls nicht werden sie darüber informiert.\n" +"Sie können dennoch fortfahren, DrakX wird dann mit der Installation \n" +"beginnen, es wird jedoch einige weniger wichtige Pakete weglassen. \n" +"Sie können auch den Punkt ,,Individuelle Paketauswahl`` am Ende der \n" +"Liste markieren; Zum Dank dafür dürfen Sie aus über 1000 Paketen \n" +"manuell Ihre Auswahl treffen ;-)" + +#: ../../help.pm_.c:150 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Falls Sie alle aufgeführten CDs haben, wählen Sie ,,OK``, \n" +"falls Sie keine der aufgeführten CDs haben, wählen Sie ,,Abbruch``,\n" +"falls nur einige der aufgeführten CDs fehlen, entfernen Sie die \n" +"entsprechende Markierung und wählen Sie dann ,,OK``." -#: ../help.pm_.c:114 +#: ../../help.pm_.c:155 msgid "" "The packages selected are now being installed. This operation\n" "should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n" @@ -1161,7 +1597,7 @@ msgstr "" "aktualisieren wollen, kann bereits einige Zeit vergehen, bevor Sie \n" "etwas von der Aktualisierung merken." -#: ../help.pm_.c:120 +#: ../../help.pm_.c:161 msgid "" "If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n" "check what it has done, you will be presented the list of mice\n" @@ -1184,21 +1620,21 @@ msgstr "" "Wenn Sie mit den Einstellungen einverstanden sind, fahren Sie einfach \n" "mit dem nächsten Abschnitt fort, indem Sie links in dem Menü den \n" "entsprechenden Menüpunkt auswählen. Wählen Sie andernfalls die Maus \n" -"im Menü, die Ihrer Maus verutlich nach am nächsten kommt.\n" +"im Menü, die Ihrer Maus vermutlich nach am nächsten kommt.\n" "\n" "\n" -"Solte es sich um eine serielle Maus handen, müssen Sie DrakX auch die \n" +"Sollte es sich um eine serielle Maus handeln, müssen Sie DrakX auch die \n" "Schnittstelle mitteilen, an der sie hängt." -#: ../help.pm_.c:135 +#: ../../help.pm_.c:176 msgid "" -"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n" -"is named ttyS0 in Linux." +"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n" +"is named ttyS0 under Linux." msgstr "" "Bitte wählen Sie den richtigen Anschluss aus. Die COM1-Schnittstelle unter\n" -"MS Windows wird beispielsweise bei Linux als \"ttyS0\" bezeichnet." +"MS Windows wird beispielsweise bei Linux als ,,ttyS0`` bezeichnet." -#: ../help.pm_.c:139 +#: ../../help.pm_.c:180 msgid "" "This section is dedicated to configuring a local area\n" "network (LAN) or a modem.\n" @@ -1232,8 +1668,8 @@ msgstr "" "In diesem Abschnitt können Sie Ihr lokales Netzwerk (LAN) oder ein \n" "Modem konfigurieren. \n" "\n" -"Wenn Sie \"Lokales Netzwerk\" wählen, wird DrakX versuchen, eine \n" -"Ethernet-Schnittstelle an Iherm Rechner zu finden. PCI Karten sollten \n" +"Wenn Sie ,,Lokales Netzwerk`` wählen, wird DrakX versuchen, eine \n" +"Ethernet-Schnittstelle an Ihrem Rechner zu finden. PCI Karten sollten \n" "automatisch gefunden und eingerichtet werden. Handelt es sich hingegen \n" "um eine ISA Karte, wird die automatische Suche fehlschlagen. Sie müssen \n" "den Treiber dann aus einer Liste auswählen.\n" @@ -1245,18 +1681,19 @@ msgstr "" "verwenden, die sie aus der Dokumentation Ihrer Hardware erhalten haben.\n" "\n" "\n" -"Wenn Sie Ihr Linux Mandrake auf einem Rechner in einem bereits exis-\n" -"tierenden Netzwerk installieren, sollte Ihnen der Netzwerk-Administrator \n" -"alle nötigen Informationen (IP Adresse, Netzmaske und Rechnernamen) \n" -"zur Verfügung stellen. Wenn Sie ein privates Netzwerk einrichten, \n" -"etwa zu Hause, sollten Sie Adressen auswählen.\n" +"Wenn Sie Ihr Linux Mandrake auf einem Rechner in einem bereits \n" +"existierenden Netzwerk installieren, sollte Ihnen der \n" +"Netzwerk-Administrator alle nötigen Informationen (IP Adresse, \n" +"Netzmaske und Rechnernamen) zur Verfügung stellen. Wenn Sie ein \n" +"privates Netzwerk einrichten, etwa zu Hause, sollten Sie Adressen \n" +"auswählen.\n" "\n" -"Wählen Sie \"Modem-Einwahl\", um Internet Verbindungen mittels eines \n" +"Wählen Sie ,,Modem-Einwahl``, um Internet Verbindungen mittels eines \n" "Modems zu konfigurieren. DrakX wird versuchen, Ihr Modem zu finden. \n" "Sollte dies fehlschlagen, müssen Sie die serielle Schnittstelle \n" "angeben, an der Ihr Modem hängt." -#: ../help.pm_.c:169 +#: ../../help.pm_.c:210 msgid "" "Enter:\n" "\n" @@ -1275,39 +1712,39 @@ msgstr "" "Geben Sie bitte ein:\n" "\n" " - IP Adresse: Falls Sie diese nicht kennen sollten, wenden Sie sich bitte " -"an Ihren Netwerk-Administrator oder an Ihren ISP.\n" +"an Ihren Netzwerk-Administrator oder an Ihren ISP.\n" "\n" "\n" -" - Netzmaske: \"255.255.255.0\" ist normalerweise eine gute Wahl. Wenn Sie \n" +" - Netzmaske: ,,255.255.255.0`` ist normalerweise eine gute Wahl. Wenn Sie \n" "nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Netzwerk-Administrator oder ISP.\n" "\n" "\n" " - Automatische IP: Falls Ihr Netzwerk das bootp- oder dhcp-Protokoll \n" "verwendet, wählen Sie bitte diese Option. Wenn gewählt, müssen Sie keine \n" -"\"IP Adresse\" angeben. Sind Sie sich nicht sicher, so fragen Sie bitte \n" +",,IP Adresse`` angeben. Sind Sie sich nicht sicher, so fragen Sie bitte \n" "ebenfalls Ihren System-Administrator oder Ihren ISP.\n" -#: ../help.pm_.c:184 +#: ../../help.pm_.c:225 msgid "" "You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n" "correct information can be obtained from your ISP." msgstr "" -"Sie dürfen jetzt Einwähl-Einstellungen vornehmen. Falls Sie sich nicht " +"Sie dürfen jetzt Einwahl-Einstellungen vornehmen. Falls Sie sich nicht " "sicher \n" "sind, so können Sie die richtigen Informationen von Ihrem ISP erhalten." -#: ../help.pm_.c:188 +#: ../../help.pm_.c:229 msgid "" "If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n" -"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP." +"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP." msgstr "" "Falls Sie einen Proxy-Server einsetzen wollen, so stellen Sie bitte jetzt " "die\n" "nötigen Parameter ein. Sind Sie sich bei diesem Punkt nicht sicher, so " "wenden\n" -"Sie sich bitte an Ihren Netzwek-Administrator oder ISP." +"Sie sich bitte an Ihren Netzwerk-Administrator oder ISP." -#: ../help.pm_.c:192 +#: ../../help.pm_.c:233 msgid "" "You can install cryptographic package if your internet connection has been\n" "set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages " @@ -1326,31 +1763,50 @@ msgstr "" "Bedenken Sie bei der Auswahl des Mirrors sowie der Pakete die rechlichen \n" "Rahmenbedingungen Ihres Standortes." -#: ../help.pm_.c:200 +#: ../../help.pm_.c:241 msgid "" "You can now select your timezone according to where you live.\n" "\n" "\n" -"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n" +"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n" "in local time according to the time zone you have selected." msgstr "" "Sie Können nun die Zeitzone anhand Ihres Wohnortes einstellen.\n" "\n" "\n" -"Linux arbeitet immer mit GMT (Greenwich Meridian Time) und übersetzt diese\n" +"Linux arbeitet immer mit GMT (Greenwich Mean Time) und übersetzt diese\n" "anhand der Zeitzone in Ihre lokale Zeit." -#: ../help.pm_.c:207 -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" +#: ../../help.pm_.c:248 +msgid "" +"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n" +"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n" +"describes the role of the service.\n" +"\n" +"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n" +"server: you will probably want not to start any services which you don't\n" +"want." +msgstr "" +"Sie können nun die Dienste wählen, die ab Systemstart zur Verfügung \n" +"stehen sollen. Wenn Sie mit dem Mauszeiger über einem Eintrag stehen, \n" +"erhalten sie eine Hilfestellung, was der jeweilige Dienst leistet. \n" +"\n" +"Seien Sie in diesem Schritt besonders umsichtig, wenn Sie einen Server \n" +"aufsetzen wollen: Starten sie nur die Dienste, die sie wirklich benötigen." -#: ../help.pm_.c:210 +#: ../../help.pm_.c:257 msgid "" "Linux can deal with many types of printer. Each of these\n" -"types require a different setup.\n" +"types require a different setup. Note however that the print\n" +"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n" +"must have one printer with such a name; but you can give\n" +"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n" +"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n" +"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n" +"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n" "\n" "\n" -"If your printer is directly connected to your computer, select\n" +"If your printer is physically connected to your computer, select\n" "\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n" "printer is connected to, and select the appropriate filter.\n" "\n" @@ -1370,27 +1826,35 @@ msgid "" msgstr "" "Linux kann mit einer Vielzahl Druckerarten umgehen.\n" "Jede dieser Druckerklassen benötigt jedoch ein spezielles \n" -"Konfigurationsverfahren.\n" +"Konfigurationsverfahren. Wichtig zu wissen ist, dass der \n" +"Standarddrucker, an den der Drucker-Spooler Aufträge schickt \n" +",,lp`` lautet. Sie Sollten einen Drucker diese Namens haben. \n" +"Sie können einem Drucker mehrere Namen geben, die Sie einfach \n" +"durch ,|` trennen. Möchten Sie etwa dem Standarddrucker einen \n" +"sinnvolleren Namen geben, schreiben Sie diesen einfach vor \n" +"das lp: ,,Mein Drucker|lp``.\n" "\n" -"Falls Ihr Drucker direkt an Ihrem Rechner angeschlossen ist, wählen Sie\n" -",,Lokaler Drucker``. Dann müssen Sie nur noch die Schnittstelle \n" -"wählen und den richtigen Filter.\n" "\n" +"Falls Ihr Drucker direkt an Ihrem Rechner angeschlossen ist, \n" +"wählen Sie ,,Lokaler Drucker``. Sie müssen dann nur noch die \n" +"Schnittstelle wählen und den richtigen Filter.\n" "\n" -"Falls Sie einen Drucker auf einem Unix Rechner verwenden wolle, wählen \n" -"Sie ,,Netzwerkdrucker``. Um ihn verwenden zu können, brauchen Sie weder \n" -"ein Benutzerkennzeichen noch ein Passwort, stattdessen benötigen Sie den \n" -"Namen der Druckerwarteschlange auf dem anderen Rechner.\n" "\n" +"Falls Sie einen Drucker auf einem UNIX Rechner verwenden wollen, \n" +"wählen Sie ,,Netzwerkdrucker``. Um ihn verwenden zu können, \n" +"brauchen Sie weder ein Benutzerkennzeichen noch ein Passwort, \n" +"stattdessen benötigen Sie den Namen der Druckerwarteschlange \n" +"auf dem anderen Rechner.\n" "\n" -"Wenn Sie einen SMB-Drucker (also einen Drucker auf einem Windows 9x/NT \n" -"Rechner im Netzwerk) verwenden wollen, müssen Sie dessen SMB-Namen \n" -"kennen (das ist ein anderer als sein TCP/IP Name), seine IP-Nummer, \n" -"sowie Benutzerkennzeichen, Arbeitsgruppe und Passwort. Das selbe gilt \n" -"auch für NetWare Drucker, außer dass sie dafür keine Arbeitsgruppe \n" -"angeben müssen." +"\n" +"Wenn Sie einen SMB-Drucker (also einen Drucker auf einem \n" +"Windows 9x/NT Rechner im Netzwerk) verwenden wollen, müssen Sie \n" +"dessen SMB-Namen kennen (das ist ein anderer als sein \n" +"TCP/IP Name), seine IP-Nummer, sowie Benutzerkennzeichen, \n" +"Arbeitsgruppe und Passwort. Das selbe gilt auch für NetWare \n" +"Drucker, außer dass sie dafür keine Arbeitsgruppe angeben müssen." -#: ../help.pm_.c:233 +#: ../../help.pm_.c:286 msgid "" "You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n" "system. The password must be entered twice to verify that both\n" @@ -1403,7 +1867,7 @@ msgid "" "be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n" "and other systems connected to it. The password should be a\n" "mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n" -"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n" +"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n" "complicated, though: you must be able to remember without too much\n" "effort." msgstr "" @@ -1413,7 +1877,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Root ist das Benutzerkennzeichen des Systemadministrators. Er ist \n" -"der einzige der bereichtigt ist Systemdateien zu ändern. Wählen Sie \n" +"der einzige der berechtigt ist Systemdateien zu ändern. Wählen Sie \n" "deshalb das Passwort sehr sorgfältig aus! Unberechtigter Zugang zu \n" "diesem Benutzerkennzeichen ist extrem gefährlich für die Integrität \n" "Ihres Systems, der darauf enthaltenen Daten, sowie anderer Rechner, \n" @@ -1423,24 +1887,24 @@ msgstr "" "zu lang oder zu kompliziert, schließlich sollten Sie sich ohne \n" "größere Anstrengungen daran erinnern." -#: ../help.pm_.c:249 +#: ../../help.pm_.c:302 msgid "" "To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n" "\"Use MD5 passwords\"." msgstr "" -"Um ein sicheres System zu erhalten, sollten Sie \"Shadow Datei verwenden\"\n" -"und \"MD5 Passwörter verwenden\" auswählen." +"Um ein sicheres System zu erhalten, sollten Sie ,,Shadow Datei verwenden``\n" +"und ,,MD5 Passwörter verwenden`` auswählen." -#: ../help.pm_.c:253 +#: ../../help.pm_.c:306 msgid "" "If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n" "network administrator." msgstr "" -"Falls Ihr Netzwerk NIS verwendet, so wählen Sie bitte \"NIS verwenden\".\n" -"Sind Sie sich nicht sicher, so wenden Sie sich bitte an Ihren Netzwerk-\n" -"Administrator." +"Falls Ihr Netzwerk NIS verwendet, so wählen Sie bitte ,,NIS verwenden``.\n" +"Sind Sie sich nicht sicher, so wenden Sie sich bitte an Ihren \n" +"Netzwerk-Administrator." -#: ../help.pm_.c:257 +#: ../../help.pm_.c:310 msgid "" "You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n" "opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n" @@ -1463,38 +1927,38 @@ msgid "" "you will have created here, and login as root only for administration\n" "and maintenance purposes." msgstr "" -"Sie können nun einen oder mehrere \"reguläre\" Benutzerkonten \n" -"einrichten, im Gegensatz zum \"privilegierten\" Kennzeichen: root.\n" +"Sie können nun einen oder mehrere ,,reguläre`` Benutzerkonten \n" +"einrichten, im Gegensatz zum ,,privilegierten`` Kennzeichen: root.\n" "Sie können mehrere Benutzerkennzeichen pro Person einrichten, der Sie \n" "Zugang zu Ihrem Linux gewähren wollen. Jedes Benutzerkennzeichen hat \n" "eigene Präferenzen (Grafische Umgebung, Programmeinstellungen, etc.), \n" -"sowie ein eigenes \"home\"-Verzeichnis, in dem diese Einstellungen ge-\n" -"speichert werden.\n" +"sowie ein eigenes ,,home``-Verzeichnis, in dem diese Einstellungen \n" +"gespeichert werden.\n" "\n" "\n" "Erstellen Sie sich zuerst eine eigene Benutzerkennung, auch wenn Sie der \n" -"einzige Anwender sind, der diesen Rechner nutzt. Sie dürfen NICHT stän-\n" -"dig mit dem privilegierten Kennzeichen arbeiten! Das ist ein hohes \n" -"Sicherheitsrisiko! Das Risiko, Ihr System unbrauchnar zu machen ist \n" +"einzige Anwender sind, der diesen Rechner nutzt. Sie dürfen NICHT \n" +"ständig mit dem privilegierten Kennzeichen arbeiten! Das ist ein hohes \n" +"Sicherheitsrisiko! Das Risiko, Ihr System unbrauchbar zu machen ist \n" "häufig nur einen falschen Tastendruck weit entfernt.\n" "\n" "\n" -"Sie sollten sich daher, ausser zu Administrationszwecken, immer nur \n" -"unter dem hier erzeugten Benuterkennzeichen anmelden." +"Sie sollten sich daher, außer zu Administrationszwecken, immer nur \n" +"unter dem hier erzeugten Benutzerkennzeichen anmelden." -#: ../help.pm_.c:276 +#: ../../help.pm_.c:329 msgid "" "It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n" "Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n" "Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n" "boot into Linux any more." msgstr "" -"Bitte wählen Sie hier \"Ja\"! Sollten Sie etwa Microsoft Windows neu \n" +"Bitte wählen Sie hier ,,Ja``! Sollten Sie etwa Microsoft Windows neu \n" "installieren, wird dieses Ihren Boot-Sektor überschreiben. Sofern \n" "Sie nicht (wie empfohlen) eine Boot-Diskette erstellt haben, werden \n" "Sie Ihr Linux nicht mehr starten können!" -#: ../help.pm_.c:282 +#: ../../help.pm_.c:335 msgid "" "You need to indicate where you wish\n" "to place the information required to boot to Linux.\n" @@ -1507,64 +1971,53 @@ msgstr "" "Ihrer Linux Distribution erstellt werden sollen.\n" "\n" "\n" -"Sofen Sie nicht genau wissen, was sie machen sollen, wählen Sie\n" +"Sofern Sie nicht genau wissen, was sie machen sollen, wählen Sie\n" ",,Erster Sektor der Platte (MBR)``." -#: ../help.pm_.c:290 +#: ../../help.pm_.c:343 msgid "" "Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n" -"(the master drive on the primary channel)." +" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)." msgstr "" "Falls Sie keine spezifischen Kenntnisse besitzen, so sollten Sie hier\n" -"\"/dev/hda\" (das Master-Laufwerk im primären Kanal) auswählen." +",,/dev/hda`` (erste IDE Platte) oder ,,/dev/sda`` (erste SCSI Platte) \n" +"auswählen." -#: ../help.pm_.c:294 +#: ../../help.pm_.c:347 msgid "" -"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n" -"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n" -"see yours detected, you can add one or more now.\n" +"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n" +"either Linux or any other operating system present on your computer.\n" +"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n" +"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n" +"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n" "\n" "\n" -"If you don't want that everybody could access at one of them, you can " -"remove\n" -"it now (a boot disk will be needed to boot it)." +"You may also want not to give access to these other operating systems to\n" +"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n" +"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!" msgstr "" -"LILO (der LInux LOader) kann Linux und auch andere Betriebssysteme booten.\n" -"Üblicherweise werden diese während der Installation korrekt erkannt. Falls\n" -"Ihr Betriebssystem nicht erkannt wird, so können Sie nun eines odere " -"mehrere\n" -"hinzufügen.\n" +"LILO (der LInux LOader) und Grub sind Bootloader: Diese Programme starten \n" +"entweder Linux oder die anderen Betriebssysteme, die auf Ihrem Rechner \n" +"vorhanden sind. Normalerweise erkennen diese Werkzeuge alle existierenden \n" +"Betriebssysteme korrekt und bieten Sie als Startalternativen an. Ist dies \n" +"einmal nicht der Fall, können Sie hier manuell helfend eingreifen. \n" +"Seien Sie jedoch vorsichtig, dass sie die korrekten Parameter eingeben. \n" "\n" "\n" -"Falls Sie nicht wollen, dass jeder andere Benutzer auf eines dieser " -"zugreifen\n" -"kann, so löschen Sie den entsprechenden Eintrag bitte. Sie benötigen dann\n" -"jedoch eine Boot-Diskette, um dieses booten zu können." +"Eventuell möchten Sie anderen Anwendern nicht die Möglichkeit geben, \n" +"diese anderen Betriebssysteme zu verwenden, in diesem Fall können Sie \n" +"den entsprechenden Eintrag einfach löschen. Das hat jedoch zur Folge, \n" +"dass sie eine Boot-Diskette benötigen, um diese Betriebssysteme in \n" +"Zukunft starten zu können." -#: ../help.pm_.c:303 +#: ../../help.pm_.c:359 msgid "" -"LILO main options are:\n" +"LILO and grub main options are:\n" " - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n" "partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n" "otherwise, choose \"/dev/hda\".\n" "\n" "\n" -" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n" -"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n" -"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n" -"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n" -"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n" -"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n" -"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n" -"before boot time.\n" -"\n" -"\n" -" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n" -"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n" -"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n" -"a floppy disk.\n" -"\n" -"\n" " - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n" "of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n" "This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n" @@ -1577,8 +2030,26 @@ msgid "" " * normal: select normal 80x25 text mode.\n" " * <number>: use the corresponding text mode." msgstr "" +"Die Haupt-Optionen von LILO bzw. Grub sind:\n" +" - Boot Gerät: Angabe des Geräts (etwa eine Festplattenpartition) \n" +" das den Bootsektor enthält. Sofern Sie es nicht besser wissen, \n" +" wählen Sie hier ,,/dev/hda``.\n" +"\n" +"\n" +" - Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems: Angabe der Zeit \n" +" (in zehntel Sekunden), die LILO wartet bevor das Standard-BS geladen \n" +" wird. Das ist besonders sinnvoll, für Rechner, die sofort nach \n" +" aktivieren der Tastatur mit dem Systemstart beginnen. Wenn die \n" +" Wartezeit auf 0 gesetzt wird, startet LILO sofort das Standard-BS.\n" +"\n" +"\n" +" - Video Modus: Hier wird der VGA-Text-Modus, den Mandrake beim " +"Systemstart\n" +" verwenden soll eingestellt. Folgende Werte sind möglich: \n" +" * normal: Normaler 80x25 Text Modus.\n" +" * <Zahl>: Entsprechender Text-Modus." -#: ../help.pm_.c:338 +#: ../../help.pm_.c:378 msgid "" "Now it's time to configure the X Window System, which is the\n" "core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n" @@ -1601,54 +2072,113 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Nach Beendigung der Konfiguration wird der X-Server gestartet (außer \n" -"wenn Sie es DrakX untersagen), damit Sie testen können, ob die vor-\n" -"genommenen Einstellungen Ihren Wünschen entsprechen. Sollte dies nicht \n" -"der Fall sein, können Sie so oft wie nötig zurückkommen, um Änderungen \n" -"vorzunehmen." +"wenn Sie es DrakX untersagen), damit Sie testen können, ob die \n" +"vorgenommenen Einstellungen Ihren Wünschen entsprechen. Sollte dies \n" +"nicht der Fall sein, können Sie so oft wie nötig zurückkommen, um \n" +"Änderungen vorzunehmen." -#: ../help.pm_.c:351 +#: ../../help.pm_.c:391 msgid "" "If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n" "configure the X Window System." msgstr "" +"Verwenden Sie diese Parameter, falls mit Ihrer X-Konfiguration etwas \n" +"nicht in Ordnung sein sollte." -#: ../help.pm_.c:355 +#: ../../help.pm_.c:395 msgid "" "If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n" "\"No\"." msgstr "" +"Wenn Sie nach dem Systemstart direkt eine grafische Oberfläche verwenden \n" +"möchten, wählen Sie ,,Ja``, andernfalls ,,Nein``." -#: ../help.pm_.c:359 +#: ../../help.pm_.c:399 msgid "" -"You can now select some miscellaneous options for you system.\n" +"You can now select some miscellaneous options for your system.\n" +"\n" +" - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk " +"performance\n" +" but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, " +"so\n" +" beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n" +" chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option " +"unset.\n" +"\n" +" - Choose security level: you can choose a security level for your\n" +" system. Please refer to the manual for complete information. Basically: " +"if\n" +" you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n" +" machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n" +" CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a " +"user\n" +" and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n" +" for anything but as a server. You have been warned.\n" +"\n" +" - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is " +"no\n" +" standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n" +" computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n" +" correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of " +"RAM\n" +" here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n" +"\n" +" - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n" +" mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" +" \"umount\", select this option. \n" +"\n" +" - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n" +" select this option (Note: NumLock may or may not work under X)." +msgstr "" +"Sie können nun einige weitere Einstellungen Ihres Systems vornehmen.\n" "\n" -" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n" -"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n" -"used incorrectly. Use it only if you know how.\n" +" - Festplattenoptimierungen verwenden: Diese Option kann Ihren \n" +"Plattenzugriff optimieren, Sie ist jedoch nur für erfahrene Nutzer: \n" +"Fehlerhaft implementierte Plattencontroller können Ihre Daten vernichten. \n" +"Der Kern besitzt zwar eine Negativliste (= Liste mit bekannten defekten \n" +"Platten), um jedoch unangenehmen Überraschungen aus dem Weg zu gehen, \n" +"sollten Sie diesen Parameter besser unangetastet lassen.\n" "\n" "\n" -" - Choose security level: You can choose a security level for your\n" -"system.\n" -" Please refer to the manual for more information.\n" +" - Wählen Sie eine Sicherheits-Ebene: Sie können hier eine \n" +"Sicherheits-Ebene für Ihren Rechner wählen. Näheres hierzu finden Sie im \n" +"Benutzerhandbuch. Generell: Falls Sie nicht wissen, was Sie angeben \n" +"sollen, wählen Sie ,,Medium``; Fall Sie eine wirklich sichere Maschine \n" +"wollen, wählen Sie ,,Paranoid``, aber seien Sie gewarnt: IN DIESER \n" +"EBENE, DARF DAS PRIVILEGIERTE KENNZEICHEN (root) SICH NICHT AUF DEN \n" +"TEXT-KONSOLEN ANMELDEN! Um das Systemadministrator-Kennzeichen zu \n" +"verwenden, müssen Sie sich mit einem Benutzerkennzeichen anmelden, \n" +"anschließend mittels ,,su`` in den Kontext von ,,root`` wechseln.\n" +"Um es noch einmal deutlich zu sagen, diese Alternative ist nur sinnvoll \n" +"für den Server-Betrieb, nicht für einen Arbeitsplatzrechner. Sagen Sie \n" +"hinterher nicht, wir hätten Sie nicht gewarnt ...\n" "\n" +" - Geben Sie, falls nötig, die genaue RAM Größe an: In seltenen Fällen, \n" +"ist Linux nicht in der Lage selbstständig die korrekte Größe des vorhandenen " "\n" -" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n" -"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n" -"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n" -"normal.\n" +"RAM zu erkennen. Sollte dies der Fall sein, können Sie Ihrem neuen \n" +"Betriebssystem hier auf die Sprünge helfen. Bem.: 2 - 4 MB Differenz \n" +"können noch als korrekt erkannt gewertet werden.\n" "\n" "\n" -" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n" -"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n" -"\"umount\", select this option. \n" +" - Wechselmedien automatisch einhängen: Falls Sie es vorziehen, dass \n" +"Wechselmedien (CD-ROM, Diskette, Zip) automatisch eingehängt werden, anstatt " "\n" +"jeweils ,,mount`` bzw. ,,umount`` tippen zu müssen, wählen Sie diese \n" +"Option an.\n" "\n" -" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n" -"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n" -"X)." -msgstr "" +"\n" +" - Die Partition /tmp bei jedem Systemstart säubern: Falls Sie alte \n" +"Dateien aus dem Temporären Verzeichnis ,,/tmp`` bei jedem Systemstart \n" +"entfernt bekommen möchten, sollten Sie diesen Punk aktivieren.\n" +"\n" +" - Num-Lock beim Start einschalten: Falls Sie die Num-Taste des " +"Zifferblocks \n" +"bei Systemstart gedrückt haben wollen, wählen Sie diese Option an. \n" +"(Bem.: Momentan funktioniert das noch nicht, falls Sie in einen X-Server \n" +"starten)" -#: ../help.pm_.c:387 +#: ../../help.pm_.c:428 msgid "" "Your system is going to reboot.\n" "\n" @@ -1656,122 +2186,112 @@ msgid "" "If you want to boot into another existing operating system, please read\n" "the additional instructions." msgstr "" +"Ihr Rechner wir neu gestartet.\n" +"\n" +"Nach dem Neustart wir Ihr Linux-Mandrake System automatisch gestartet.\n" +"Sollten Sie ein anderes Betriebssystem starten wollen, lesen Sie bitte \n" +"die zusätzlichen Informationen." -#: ../install2.pm_.c:43 +#: ../../install2.pm_.c:43 msgid "Choose your language" msgstr "Sprache auswählen" -#: ../install2.pm_.c:44 +#: ../../install2.pm_.c:44 msgid "Select installation class" msgstr "Installationsart auswählen" -#: ../install2.pm_.c:45 -msgid "Setup SCSI" -msgstr "SCSI konfigurieren" +#: ../../install2.pm_.c:45 +msgid "Hard drive detection" +msgstr "Festplatten suchen" -#: ../install2.pm_.c:46 -msgid "Choose install or upgrade" -msgstr "Installation oder Aktualisierung" - -#: ../install2.pm_.c:47 +#: ../../install2.pm_.c:46 msgid "Configure mouse" msgstr "Maus konfigurieren" -#: ../install2.pm_.c:48 +#: ../../install2.pm_.c:47 msgid "Choose your keyboard" msgstr "Tastatur auswählen" -#: ../install2.pm_.c:49 +#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318 msgid "Miscellaneous" msgstr "Verschiedenes" -#: ../install2.pm_.c:50 +#: ../../install2.pm_.c:49 msgid "Setup filesystems" msgstr "Dateisysteme einrichten" -#: ../install2.pm_.c:51 +#: ../../install2.pm_.c:50 msgid "Format partitions" msgstr "Root-Partition" -#: ../install2.pm_.c:52 +#: ../../install2.pm_.c:51 msgid "Choose packages to install" msgstr "Zu installierende Pakete" -#: ../install2.pm_.c:53 +#: ../../install2.pm_.c:52 msgid "Install system" msgstr "System installieren" -#: ../install2.pm_.c:54 +#: ../../install2.pm_.c:53 msgid "Configure networking" msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: ../install2.pm_.c:55 +#: ../../install2.pm_.c:54 msgid "Cryptographic" -msgstr "Cryptographie" +msgstr "Kryptographie" -#: ../install2.pm_.c:56 +#: ../../install2.pm_.c:55 msgid "Configure timezone" msgstr "Zeitzone konfigurieren" -#: ../install2.pm_.c:58 +#: ../../install2.pm_.c:56 +msgid "Configure services" +msgstr "Dienste konfigurieren" + +#: ../../install2.pm_.c:57 msgid "Configure printer" msgstr "Drucker konfigurieren" -#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577 +#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653 msgid "Set root password" msgstr "Root-Passwort setzen" -#: ../install2.pm_.c:60 +#: ../../install2.pm_.c:59 msgid "Add a user" msgstr "Benutzer hinzufügen" -#: ../install2.pm_.c:61 +#: ../../install2.pm_.c:61 msgid "Create a bootdisk" msgstr "Bootdiskette erstellen" -#: ../install2.pm_.c:62 +#: ../../install2.pm_.c:63 msgid "Install bootloader" msgstr "Bootloader installieren" -#: ../install2.pm_.c:63 +#: ../../install2.pm_.c:64 msgid "Configure X" msgstr "X konfigurieren" -#: ../install2.pm_.c:64 +#: ../../install2.pm_.c:65 +msgid "Auto install floppy" +msgstr "Auto-Installations-Diskette" + +#: ../../install2.pm_.c:66 msgid "Exit install" msgstr "Installation beenden" -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "beginner" -msgstr "Anfänger" - -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "developer" -msgstr "Entwickler" - -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "expert" -msgstr "Experte" - -#: ../install2.pm_.c:83 -msgid "server" -msgstr "Server" - -#: ../install2.pm_.c:311 +#: ../../install2.pm_.c:308 msgid "" "You must have a root partition.\n" "For this, create a partition (or click on an existing one).\n" "Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'" msgstr "" +"Sie brauchen eine Verzeichnisbaumwurzel.\n" +"Erzeugen Sie eine Partition (oder klicken Sie auf eine existierende).\n" +"Wählen Sie ,,Mount-Punkt`` und setzen Sie ihn auf ,,/``" -#: ../install2.pm_.c:327 -msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" -msgstr "" -"Der Swap-Bereich ist zu klein, um die Installation zu ermöglichen! \n" -"Bitte vergrößern Sie den Bereich." - -#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61 +#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61 msgid "" "I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n" "I'll try to go on blanking bad partitions" @@ -1779,7 +2299,7 @@ msgstr "" "Ich kann Ihre Partitions-Tabelle nicht lesen, sie ist fehlerhaft :-(\n" "Um fortfahren zu können setze ich die fehlerhaften Partitionen zurück" -#: ../install_any.pm_.c:210 +#: ../../install_any.pm_.c:348 msgid "" "DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n" "Continue at your own risk!" @@ -1787,68 +2307,76 @@ msgstr "" "DiskDrake ist nicht in der Lage, Ihre Partitions-Tabelle korrekt zu \n" "interpretieren. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!" -#: ../install_any.pm_.c:220 +#: ../../install_any.pm_.c:370 msgid "Searching root partition." msgstr "Suche Root-Partition." -#: ../install_any.pm_.c:249 +#: ../../install_any.pm_.c:399 msgid "Information" msgstr "Information" -#: ../install_any.pm_.c:250 +#: ../../install_any.pm_.c:400 #, c-format msgid "%s: This is not a root partition, please select another one." msgstr "%s: Das ist keine Root-Partition, bitte wählen Sie eine andere." -#: ../install_any.pm_.c:252 +#: ../../install_any.pm_.c:402 msgid "No root partition found" msgstr "Keine Root-Partition gefunden" -#: ../install_any.pm_.c:289 +#: ../../install_any.pm_.c:440 msgid "Can't use broadcast with no NIS domain" msgstr "Ich kann keinen Broadcast verwenden ohne Angabe einer NIS Domain" -#: ../install_any.pm_.c:473 +#: ../../install_any.pm_.c:603 msgid "Error reading file $f" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei $f" -#: ../install_any.pm_.c:479 -#, c-format -msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)" -msgstr "Fehler beim Öffnen der Kickstart-Datei %s: %s" - -#: ../install_steps.pm_.c:72 +#: ../../install_steps.pm_.c:75 msgid "" "An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" -"Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedich nicht, wie ich damit sinnvoll \n" +"Es trat ein Fehler auf. Ich weiß jedoch nicht, wie ich damit sinnvoll \n" "umgehen soll. Sie können fortfahren, jedoch auf eigenes Risiko!" -#: ../install_steps.pm_.c:136 +#: ../../install_steps.pm_.c:174 #, c-format msgid "Duplicate mount point %s" msgstr "Den Mount-Punkt %s kopieren" -#: ../install_steps.pm_.c:295 +#: ../../install_steps.pm_.c:318 +msgid "" +"Some important packages didn't get installed properly.\n" +"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n" +"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl " +"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n" +msgstr "" +"Einige wichtige Pakete wurden nicht richtig installiert. \n" +"Entweder ist Ihr CD-ROM-Laufwerk oder Ihre CD-ROM defekt. \n" +"Testen Sie die CD-ROM auf einem Linux-Rechner mittels ,,rpm -qpl \n" +"Mandrake/rpms/*.rpm``\n" + +#: ../../install_steps.pm_.c:385 #, c-format msgid "Welcome to %s" -msgstr "" +msgstr "Willkommen auf %s" -#: ../install_steps.pm_.c:562 +#: ../../install_steps.pm_.c:737 msgid "No floppy drive available" msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar" -#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26 +#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125 +#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26 #, c-format msgid "Entering step `%s'\n" msgstr "Beginn von Schritt ,,%s``\n" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249 msgid "You must have a swap partition" msgstr "Sie benötigen eine Auslagerungs-Partition" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251 msgid "" "You don't have a swap partition\n" "\n" @@ -1858,79 +2386,93 @@ msgstr "" "\n" "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287 msgid "Choose the size you want to install" -msgstr "Wählen Sie die zu installierende Größe" +msgstr "Wähen Sie die Menge die Sie insatallieren wollen" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334 msgid "Total size: " -msgstr "Gesamtgröße:" +msgstr "Gesamtgröße: " -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:136 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Version: %s\n" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:137 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137 #, c-format msgid "Size: %d KB\n" msgstr "Größe: %d MB\n" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360 msgid "Choose the packages you want to install" msgstr "Zu installierende Pakete auswählen" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161 msgid "Install" msgstr "Installieren" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Installing" msgstr "Installation wird durchgeführt" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539 msgid "Please wait, " msgstr "Bitte warten, " -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541 msgid "Time remaining " msgstr "Verbleibende Zeit " -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542 msgid "Total time " msgstr "Gesamtzeit " -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382 msgid "Preparing installation" msgstr "Installation vorbereiten" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566 #, c-format msgid "Installing package %s" msgstr "Installation von Paket %s" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 msgid "Go on anyway?" msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607 msgid "There was an error ordering packages:" msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:" -#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893 +#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997 msgid "Use existing configuration for X11?" msgstr "Wollen Sie die existierende X11 Konfiguration verwenden?" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154 +msgid "Please, choose one of the following classes of installation:" +msgstr "Bitte wählen Sie eine der folgenden Installationsklassen:" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195 +msgid "You don't have any windows partitions!" +msgstr "Sie haben keine Windows Partitionen!" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197 +msgid "You don't have any enough room for Lnx4win" +msgstr "Sie haben nicht genug Plattenplatz für Lnx4win!" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213 msgid "" "WARNING!\n" "\n" @@ -1943,182 +2485,388 @@ msgid "" msgstr "" "WARNUNG!\n" "\n" -"DrakX muss Ihre Windows Parition verkleinern. Seien Sie Vorsichtig: Diese \n" +"DrakX muss Ihre Windows Partition verkleinern. Seien Sie Vorsichtig: Diese \n" "Aktion ist gefährlich. Falls Sie es noch nicht getan haben, sollten Sie \n" "zuerst scandisk (sowie möglicherweise defrag) auf die Partition anwenden.\n" "Weiterhin sollten Sie ihre Daten sichern, bevor Sie fortfahren.\n" "Falls Sie dies getan haben, können Sie mit OK fortfahren." -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232 msgid "Automatic resizing failed" msgstr "Automatische Größenanpassung schlug fehl" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261 +msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?" +msgstr "Auf welche Partition wollen Sie Linx4Win installieren?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280 +msgid "Choose the sizes" +msgstr "Wählen Sie die Größen" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282 +msgid "Root partition size in MB: " +msgstr "Größe der Verzeichnisbaumwurzel-Partition in MB: " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284 +msgid "Swap partition size in MB: " +msgstr "Größe der Auslagerungs-Partition in MB: " + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316 +#, c-format +msgid "" +"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n" +msgstr "Die Gesamtgröße der zu installierenden Pakete beträgt etwa %d MB.\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318 +msgid "" +"If you wish to install less than this size,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of 100%% will install all selected packages." +msgstr "" +"Falls Sie weniger als diese Menge installieren wollen, \n" +"geben Sie (in Prozent) an, wie viele Pakete Sie installieren wollen.\n" +"\n" +"Ein geringer Prozentsatz installiert nur die wichtigsten Pakete;\n" +"100%% installiert alle ausgewählten Pakete." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323 msgid "" -"Now that you've selected desired groups, please choose \n" -"how many packages you want, ranging from minimal to full \n" -"installation of each selected groups." +"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n" +"\n" +"If you wish to install less than this,\n" +"select the percentage of packages that you want to install.\n" +"A low percentage will install only the most important packages;\n" +"a percentage of %d%% will install as many packages as possible." msgstr "" +"Sie haben nur Platz für %d%% der ausgewählten Pakete. \n" +"\n" +"Falls Sie weniger als diese Menge installieren wollen, \n" +"geben Sie (in Prozent) an, wie viele Pakete Sie installieren wollen.\n" +"Ein geringer Prozentsatz installiert nur die wichtigsten Pakete;\n" +"%d%% installiert so viele Pakete wie möglich." -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315 -msgid "You will be able to choose more precisely in next step" +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329 +msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step." msgstr "Im nächsten Schritt können Sie genauer auswählen" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331 +msgid "Percentage of packages to install" +msgstr "Prozent der zu installierenden Pakete" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372 +msgid "Automatic dependencies" +msgstr "Automatische Abhängigkeiten" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101 +msgid "Expand Tree" +msgstr "Baum erweitern" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102 +msgid "Collapse Tree" +msgstr "Baum verkleinern" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427 +msgid "Toggle between flat and group sorted" +msgstr "Umschalten zwischen unsortiert und gruppiert" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445 msgid "Bad package" -msgstr "Ungültiges Pakete" +msgstr "Ungültiges Paket" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "Name: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449 +#, c-format +msgid "Importance: %s\n" +msgstr "Wichtigkeit: %s\n" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457 +#, c-format +msgid "Total size: %d / %d MB" +msgstr "Gesamtgröße: %d / %d MB" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467 +msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected" +msgstr "Dieses Paket ist existenziell, sie können es nicht deselektieren" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469 +msgid "You can't unselect this package. It is already installed" +msgstr "" +"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n" +"Es ist bereits installiert!" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473 +msgid "" +"This package must be upgraded\n" +"Are you sure you want to deselect it?" +msgstr "" +"Dieses Paket muss aktualisiert werden.\n" +"Sind Sie sicher, dass Sie es aus der Auswahl entfernen wollen?" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476 +msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded" +msgstr "" +"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n" +"Es muss aktualisiert werden!" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489 +msgid "" +"You can't select this package as there is not enough space left to install it" +msgstr "" +"Sie können dieses Paket nicht auswählen, da Sie nicht genug Plattenplatz " +"haben." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492 +msgid "The following packages are going to be installed/removed" +msgstr "Die folgenden Pakete werden installiert/entfernt" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501 +msgid "You can't select/unselect this package" +msgstr "Sie können dieses Paket nicht auswählen/es aus der Auswahl entfernen." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536 msgid "Estimating" msgstr "Schätzung" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84 +#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49 +#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27 +#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 #, c-format msgid "%d packages" msgstr "%d Pakete" -#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561 msgid ", %U MB" msgstr ", %U MB" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592 +#, c-format +msgid "" +"Change your Cd-Rom!\n" +"\n" +"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when " +"done.\n" +"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." +msgstr "" +"Bitte wechseln Sie die CD!\n" +"\n" +"Bitte legen Sie die CD-ROM ,,%s`` in Ihr Laufwerk, dann drücken Sie OK\n" +".Falls Sie sie nicht vorlegen haben, drücken Sie Abbruch." + +#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611 +msgid "There was an error installing packages:" +msgstr "Bei der Installation der Pakete trat ein Fehler auf:" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40 msgid "An error occurred" msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54 -msgid "Which language do you want?" -msgstr "Welche Sprache wollen Sie verwenden?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57 +msgid "Please, choose a language to use." +msgstr "Bitte wählen Sie die zu verwendende Sprache." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72 +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23 -msgid "What is your keyboard layout?" -msgstr "Über welchen Tastaturtyp verfügen Sie?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73 +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79 -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "Installation/Aktualisierung" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80 -msgid "Is this an install or an upgrade?" -msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder Aktualisierung?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 -msgid "Upgrade" -msgstr "Aktualisieren" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81 +msgid "You can choose other languages that will be available after install" +msgstr "" +"Sie können andere Sprachen auswählen, die nach der Installation zur " +"Verfügung stehen." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91 msgid "Root Partition" msgstr "Root-Partition" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92 msgid "What is the root partition (/) of your system?" msgstr "Welche ist Ihre Root-Partition (Verzeichnisbaum Wurzel)?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100 -msgid "Recommended" -msgstr "Zu empfehlen" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140 +msgid "Install Class" +msgstr "Installationsart" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100 +msgid "Which installation class do you want?" +msgstr "Welche Art von Installation wollen Sie durchführen?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Install/Upgrade" +msgstr "Installation/Aktualisierung" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102 +msgid "Is this an install or an upgrade?" +msgstr "Handelt es sich um eine Installation oder Aktualisierung?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110 +msgid "Automated" +msgstr "Automatisch" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 msgid "Customized" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124 msgid "Expert" msgstr "Experte" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118 -msgid "Install Class" -msgstr "Installationsart" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122 +msgid "" +"Are you sure you are an expert? \n" +"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here." +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie ein Experte sind? \n" +"Überschätzen Sie sich nicht! In diesem Modus erhalten sie weitaus mehr \n" +"Möglichkeiten, Sie dürfen jedoch auch etliche gefährliche, teilweise \n" +"irreversible Dinge ohne weitere Warnungen ausführen (Sie behaupten ja \n" +"ein Experte zu sein)." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105 -msgid "What installation class do you want?" -msgstr "Welche Installationsart wollen Sie verwenden?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 +msgid "Upgrade" +msgstr "Aktualisieren" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136 msgid "Development" msgstr "Entwicklungsplattform" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119 -msgid "What usage do you want?" -msgstr "Welchen Verwendungszweck haben Sie?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141 +msgid "Which usage is your system used for ?" +msgstr "Wofür wollen Sie Ihr System verwenden?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25 -msgid "What is the type of your mouse?" -msgstr "Welchen Maustyp haben Sie?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152 +msgid "Please, choose the type of your mouse." +msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Maustyp?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38 msgid "Mouse Port" msgstr "Maus Port" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39 -msgid "Which serial port is your mouse connected to?" -msgstr "An welchem seriellen Port hängt Ihre Maus?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161 +msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to." +msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihre Maus hängt." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 +msgid "Configuring IDE" +msgstr "IDE konfigurieren" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172 +msgid "IDE" +msgstr "IDE" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182 msgid "no available partitions" msgstr "Keine Partition verfügbar" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184 #, c-format -msgid "(%dMb)" -msgstr "(%dMB)" +msgid "(%dMB)" +msgstr "(%d MB)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166 -msgid "Which partition do you want to use as your root partition" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191 +msgid "Please choose a partition to use as your root partition." msgstr "" -"Welche Partition soll als Root-Partition (Verzeichnisbaum Wurzel) \n" -"verwendet werden?" +"Bitte wählen Sie die Partition, die als Verzeichnisbaumwurzel \n" +"verwendet werden soll." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198 msgid "Choose the mount points" msgstr "Wählen Sie die Mount-Punkte" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210 msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place" msgstr "" "Sie müssen Ihren Rechner neu starten, um die Änderungen \n" "der Partitions-Tabelle wirksam werden zu lassen." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236 msgid "Choose the partitions you want to format" msgstr "Zu formatierende Partitionen auswählen" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240 msgid "Check bad blocks?" +msgstr "Soll ich nach defekten Blöcken suchen?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248 +msgid "Formatting partitions" +msgstr "Partitionen formatieren" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252 +#, c-format +msgid "Creating and formatting file %s" +msgstr "Erzeugen und formatieren der Datei %s" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255 +msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some" msgstr "" +"Der Swap-Bereich ist zu klein, um die Installation zu ermöglichen! \n" +"Bitte vergrößern Sie den Bereich." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261 msgid "Looking for available packages" msgstr "Suche nach vorhandenen Paketen" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267 msgid "Finding packages to upgrade" msgstr "Finden der zu aktualisierenden Pakete" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266 -#, c-format -msgid "" -"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n" -"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284 +msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade" msgstr "" +"Es steht auf Ihrem System nicht genügend Speicherplatz für die \n" +"Installation bzw. Aktualisierung zur Verfügung" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317 msgid "Package Group Selection" msgstr "Auswahl der Paketgruppen" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320 +msgid "Individual package selection" +msgstr "Individuelle Paketauswahl" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360 +msgid "" +"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n" +"If you have none of those CDs, click Cancel.\n" +"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok." +msgstr "" +"Falls Sie alle aufgeführten CDs haben, wählen Sie ,,OK``, \n" +"falls Sie keine der aufgeführten CDs haben, wählen Sie ,,Abbruch``,\n" +"falls nur einige der aufgeführten CDs fehlen, entfernen Sie die \n" +"entsprechende Markierung und wählen Sie dann ,,OK``." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363 +#, c-format +msgid "Cd-Rom labeled \"%s\"" +msgstr "CD-ROM ,,%s``" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391 msgid "" "Installing package %s\n" "%d%%" @@ -2126,55 +2874,55 @@ msgstr "" "Installiere Paket %s\n" "%d%%" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335 -msgid "Post install configuration" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400 +msgid "Post-install configuration" msgstr "Einstellungen für nach der Installation" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410 msgid "Keep the current IP configuration" msgstr "Aktuelle IP-Konfiguration beibehalten" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411 msgid "Reconfigure network now" msgstr "Netzwerk jetzt neu konfigurieren" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412 msgid "Do not set up networking" msgstr "Kein Netzwerk einrichten" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420 msgid "Network Configuration" msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416 msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:" msgstr "Es wurde bereits ein LAN-Netzwerk konfiguriert. Möchten Sie:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359 -msgid "Do you want to configure networking for your system?" -msgstr "Möchten Sie Netzwerkanbindungen für das System konfigurieren?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 -msgid "Dialup with modem" -msgstr "Modem-Einwahl" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360 -msgid "Local LAN" -msgstr "Lokales Netzwerk" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421 +msgid "Do you want to configure a local network for your system?" +msgstr "Möchten Sie ein lokales Netzwerk konfigurieren?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427 msgid "no network card found" msgstr "Keine Netzwerkkarte gefunden" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449 +msgid "Modem Configuration" +msgstr "Modem konfigurieren" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450 +msgid "" +"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?" +msgstr "Möchten Sie einen Internetzugang per Modem konfigurieren?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463 #, c-format msgid "Configuring network device %s" msgstr "Konfigurieren der Netzwerkkarte %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" "Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" @@ -2184,31 +2932,31 @@ msgstr "" "Jeder Eintrag muss als dezimale IP-Adresse in Punktschreibweise \n" "angegeben werden (z.B. 1.2.3.4)." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Automatic IP" msgstr "Automatische IP-Adressen Zuweisung" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "IP address:" msgstr "IP Adresse:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467 msgid "Netmask:" msgstr "Netzmaske:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468 msgid "(bootp/dhcp)" msgstr "(bootp/dhcp)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89 msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Die IP Adresse muss die Form ,,1.2.3.4`` haben" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492 msgid "Configuring network" msgstr "Netzwerk konfigurieren" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493 msgid "" "Please enter your host name.\n" "Your host name should be a fully-qualified host name,\n" @@ -2220,90 +2968,79 @@ msgstr "" "etwa ,,meinrechner.meineabteilung.meinefirma.de``.\n" "Falls Sie ein Gateway verwenden, sollten Sie auch dessen IP-Adresse angeben." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "DNS server:" msgstr "DNS-Server:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "Gateway device:" msgstr "Gateway Gerät:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "Gateway:" msgstr "Gateway:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497 msgid "Host name:" msgstr "Rechnername:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510 msgid "Try to find a modem?" msgstr "Soll ich ein Modem suchen?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457 -msgid "Which serial port is your modem connected to?" -msgstr "An welchem seriellen Port hängt Ihr Modem?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521 +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihr Modem hängt." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527 msgid "Dialup options" msgstr "Einwahl Parameter" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528 msgid "Connection name" msgstr "Name der Verbindung" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529 msgid "Phone number" msgstr "Telefonnummer" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530 msgid "Login ID" msgstr "Login ID" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40 -msgid "Password" -msgstr "Passwort" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Authentication" msgstr "Authentisierung" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Script-based" msgstr "Skript-basiert" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532 msgid "Terminal-based" msgstr "Terminal-basiert" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533 msgid "Domain name" msgstr "Domain-Name" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535 msgid "First DNS Server" msgstr "Erster DNS Server" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536 msgid "Second DNS Server" msgstr "Zweiter DNS Server" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483 -msgid "Bringing up the network" -msgstr "Netzwerkverbindung herstellen" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549 msgid "" "You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n" "\n" @@ -2320,7 +3057,7 @@ msgid "" "In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " "infringe\n" "the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" -"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" "sanctions.\n" "\n" "In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be " @@ -2341,127 +3078,130 @@ msgid "" "Altadena California 91001\n" "USA" msgstr "" +"Sie haben nun die Möglichkeit Software mit starker Verschlüsselung aus dem \n" +"Internet zu laden.\n" +"\n" +"WARNUNG:\n" +"\n" +"Due to different general requirements applicable to these software and " +"imposed\n" +"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software " +"should\n" +"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, " +"stock\n" +"and/or use these software.\n" +"\n" +"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not " +"infringe\n" +"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n" +"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n" +"sanctions.\n" +"\n" +"In no event shall MandrakeSoft nor its manufacturers and/or suppliers be " +"liable\n" +"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n" +"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data " +"and\n" +"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be " +"paid\n" +"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n" +"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n" +"eventually have access after having sign up the present agreement.\n" +"\n" +"\n" +"Bitte wenden Sie sich für alle weiteren Fragen bzgl. dieser Übereinkunft an: " +"\n" +"MandrakeSoft, Inc.\n" +"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n" +"Altadena California 91001\n" +"USA" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580 msgid "Choose a mirror from which to get the packages" msgstr "Bitte wählen Sie einen Mirror, von dem Sie die Pakete holen wollen." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588 msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages" msgstr "" "Verbindung mit dem Mirror aufbauen, um eine Liste verfügbarer Pakete zu " "erhalten." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532 -msgid "Which packages do you want to install" -msgstr "Welche Pakete wollen Sie installieren?" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592 +msgid "Please choose the packages you want to install." +msgstr "Bitte wählen Sie die zu installierenden Pakete." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534 -msgid "Downloading cryptographic packages" -msgstr "Crypto-Pakete herunterladen" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606 msgid "Which is your timezone?" msgstr "Bitte geben Sie ihre Zeitzone an" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607 msgid "Is your hardware clock set to GMT?" msgstr "Liefert Ihre Hardware Uhr GMT?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555 -msgid "Printer" -msgstr "Drucker" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556 -msgid "Would you like to configure a printer?" -msgstr "Wollen Sie einen Drucker konfigurieren?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652 msgid "No password" msgstr "Kein Passwort" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74 -#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164 -#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 -#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425 -#: ../my_gtk.pm_.c:525 -msgid "Ok" -msgstr "OK" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41 -msgid "Password (again)" -msgstr "Passwort (erneut)" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 msgid "Use shadow file" msgstr "Shadow Datei verwenden" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657 msgid "shadow" msgstr "Shadow" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658 msgid "Use MD5 passwords" msgstr "MD5 Passwörter verwenden" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 msgid "Use NIS" msgstr "NIS verwenden" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660 msgid "yellow pages" msgstr "Gelbe Seiten" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 -msgid "Please try again" -msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666 #, c-format msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)" msgstr "" +"Dieses Passwort ist zu einfach (es muss mindestens %d Zeichen lang sein!" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673 msgid "Authentification NIS" msgstr "NIS Authentifizierung" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 msgid "NIS Domain" msgstr "NIS Domain" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674 msgid "NIS Server" msgstr "NIS Server" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Accept user" msgstr "Benutzer akzeptieren" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36 msgid "Add user" msgstr "Benutzer hinzufügen" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "(already added %s)" msgstr "(%s wurde bereits hinzugefügt)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37 #, c-format msgid "" "Enter a user\n" @@ -2470,337 +3210,286 @@ msgstr "" "Benutzerkennzeichen einrichten\n" "%s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39 msgid "Real name" msgstr "Benutzername" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84 +#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40 msgid "User name" msgstr "Benutzerkennzeichen" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45 msgid "Shell" msgstr "Shell" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47 +msgid "Icon" +msgstr "Symbol" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57 msgid "This password is too simple" msgstr "Dieses Passwort ist zu einfach" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58 msgid "Please give a user name" msgstr "Bitte geben Sie ein Benutzerkennzeichen an" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59 msgid "" "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'" msgstr "" "Das Benutzerkennzeichen sollte nur aus Kleinbuchstaben, Ziffern, \n" ",,-`` und ,,_`` bestehen" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723 +#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60 msgid "This user name is already added" msgstr "Dieses Benutzerkennzeichen existiert bereits" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659 -msgid "First drive" -msgstr "Erstes Laufwerk" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747 +msgid "First floppy drive" +msgstr "Erstes Disketten-Laufwerk" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660 -msgid "Second drive" -msgstr "Zweites Laufwerk" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748 +msgid "Second floppy drive" +msgstr "Zweites Disketten-Laufwerk" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755 msgid "" "A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n" "depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to " "install\n" -"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO " -"doesn't\n" +"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or " +"LILO doesn't\n" "work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used " "with\n" "the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe " "system\n" "failures. Would you like to create a bootdisk for your system?" msgstr "" -"Mit einer individuellen Bootdiskette können Sie Ihr LINUX-System starten, " +"Mit einer individuellen Bootdiskette können Sie Ihr LINUX-System starten, \n" "ohne auf den normalen Bootloader angewiesen zu sein. Dies ist nützlich, wenn " -"Sie LILO nicht auf Ihrem System installieren möchten, wenn LILO durch ein " -"anderes Betriebssystem entfernt wird oder wenn LILO mit Ihrer " -"Hardware-Konfiguration nicht korrekt funktioniert. Eine individuelle " -"Bootdiskette kann auch mit der Linux Mandrake Rettungsdiskette verwendet " -"werden, wodurch das System nach schwerwiegenden Fehlern viel einfacher " -"wiederhergestellt werden kann.\n" "\n" -"Möchten Sie eine Bootdiskette für Ihr System erstellen?" +"Sie weder LILO noch Grub auf Ihrem System installieren möchten, wenn ein \n" +"anderes Betriebssystem Ihren Bootloader entfernt hat wird oder Ihre " +"Hardware-Konfiguration die Verwendung eines Bootloaders nicht korrekt \n" +"verarbeitet. Eine individuelle Bootdiskette kann auch mit der Linux \n" +"Mandrake Rettungsdiskette verwendet werden, wodurch das System nach \n" +"schwerwiegenden Fehlern viel einfacher wiederhergestellt werden kann.\n" +"\n" +"Möchten Sie jetzt eine Bootdiskette für Ihr System erstellen?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764 msgid "Sorry, no floppy drive available" msgstr "Ich kann kein Laufwerk finden" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767 msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk" msgstr "Wählen Sie das Laufwerk, in dem Sie die Boot-Diskette erstellen wollen" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772 #, c-format msgid "Insert a floppy in drive %s" msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in Laufwerk %s ein." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773 msgid "Creating bootdisk" msgstr "Bootdiskette wird erstellt..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691 -msgid "Preparing bootloader" -msgstr "Bootloader vorbereiten" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 -msgid "First sector of boot partition" -msgstr "Erster Sektor der Bootpartition" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703 -msgid "First sector of drive (MBR)" -msgstr "Erster Sektor der Platte (MBR)" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708 -msgid "LILO Installation" -msgstr "LILO-Installation" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709 -msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Wo soll der Bootloader installiert werden?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715 -msgid "Do you want to use LILO?" -msgstr "Möchten Sie LILO verwenden?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718 -msgid "Boot device" -msgstr "Boot Gerät" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 -msgid "Linear (needed for some SCSI drives)" -msgstr "Linear (wird von einigen SCSI Platten benötigt)" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719 -msgid "linear" -msgstr "Linear" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 -msgid "Compact" -msgstr "Kompakt" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720 -msgid "compact" -msgstr "Kompakt" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721 -msgid "Delay before booting default image" -msgstr "Wartezeit vorm Booten des Standard Betriebssystems" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722 -msgid "Video mode" -msgstr "Vodeo Modus" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 -msgid "Restrict command line options" -msgstr "Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726 -msgid "restrict" -msgstr "Einschränken" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55 +msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" +msgstr "Die Installation von LILO schlug fehl. Folgender Fehler trat auf:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732 -msgid "LILO main options" -msgstr "Haupt-Optionen von LILO" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806 +msgid "Do you want to use SILO?" +msgstr "Möchten Sie SILO verwenden?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735 -msgid "" -"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password" -msgstr "" -"Die Option ,,Gebrauch der Kommandozeilen-Parameter einschränken`` ist ohne \n" -"Angabe eines Passworts wirkungslos" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817 +msgid "SILO main options" +msgstr "Haupt-Optionen von SILO" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830 msgid "" -"Here are the following entries in LILO.\n" +"Here are the following entries in SILO.\n" "You can add some more or change the existing ones." msgstr "" -"Hier sind die folgenden Einträge in LILO.\n" +"Hier sind die folgenden Einträge in SILO.\n" "Sie können weitere hinzufügen oder existierende ändern." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 -msgid "Linux" -msgstr "Linux" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 -msgid "Other OS (windows...)" -msgstr "Anderes Betriebssystem" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757 -msgid "Which type of entry do you want to add" -msgstr "Welche Art Eintrag wollen Sie hinzufügen?" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777 -msgid "Image" -msgstr "Image" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786 -msgid "Root" -msgstr "Root" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779 -msgid "Append" -msgstr "Append" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780 -msgid "Initrd" -msgstr "Initrd" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781 -msgid "Read-write" -msgstr "Schreiben/Lesen" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787 -msgid "Table" -msgstr "Tabelle" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788 -msgid "Unsafe" -msgstr "Unsicher" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793 -msgid "Label" -msgstr "Label" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 -msgid "Remove entry" -msgstr "Eintrag löschen" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801 -msgid "Empty label not allowed" -msgstr "Leere Einträge sind nicht erlaubt" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858 +msgid "Partition" +msgstr "Partition" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878 msgid "This label is already in use" msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803 -#, c-format -msgid "A entry %s already exists" -msgstr "Es existiert bereits ein Eintrag mit dem Namen ,,%s``" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891 +msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:" +msgstr "Die Installation von SILO schlug fehl. Folgender Fehler trat auf:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817 -msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:" -msgstr "Die Installation von LILO schlug fehl. Folgender Fehler trat auf:" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901 +msgid "Preparing bootloader" +msgstr "Bootloader vorbereiten" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909 +msgid "Do you want to use aboot?" +msgstr "Möchten Sie aboot verwenden?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912 +msgid "" +"Error installing aboot, \n" +"try to force installation even if that destroys the first partition?" +msgstr "" +"Fehler bei der Installation von aboot, \n" +"soll ich die Installation mit Gewalt versuchen, selbst wenn dies die \n" +"Zerstörung der ersten Partition verursacht." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929 msgid "Proxies configuration" msgstr "Einstellungen der Proxies" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930 msgid "HTTP proxy" msgstr "HTTP Proxy" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931 msgid "FTP proxy" msgstr "FTP Proxy" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937 msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy muss http://... sein" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938 msgid "Proxy should be ftp://..." msgstr "Proxy muss ftp://... sein" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20 msgid "Welcome To Crackers" -msgstr "" +msgstr "Crackerspielplatz" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21 msgid "Poor" msgstr "Schwach" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25 msgid "Paranoid" msgstr "Paranoid" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966 msgid "Miscellaneous questions" msgstr "Verschiedene Fragen" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "(may cause data corruption)" msgstr "(kann zu Datenverlust führen)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967 msgid "Use hard drive optimisations?" msgstr "Festplattenoptimierungen verwenden?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46 msgid "Choose security level" -msgstr "Wählen Sie einene Sicherheits-Ebene" +msgstr "Wählen Sie eine Sicherheits-Ebene" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 #, c-format msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)" -msgstr "geben Sie, falls nötig, die genaue RAM Größe an (%d MB gefunden)" +msgstr "Geben Sie, falls nötig, die genaue RAM Größe an (%d MB gefunden)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970 msgid "Removable media automounting" -msgstr "Wechselmedien automatisch mounten" +msgstr "Wechselmedien automatisch einhängen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972 +msgid "Clean /tmp at each boot" +msgstr "Die Partition /tmp bei jedem Systemstart säubern" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975 +msgid "Enable multi profiles" +msgstr "Mehrere Profile einschalten" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977 msgid "Enable num lock at startup" msgstr "Num-Lock beim Start einschalten" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877 -msgid "Give the ram size in Mb" +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980 +msgid "Give the ram size in MB" msgstr "Geben Sie die RAM Größe in MB an" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905 -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982 +msgid "Can't use supermount in high security level" +msgstr "" +"In dieser hohen Sicherheits-Ebene können Sie ,,supermount`` nicht verwenden" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002 +msgid "" +"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n" +"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n" +"\n" +"Do you want to try XFree 4.0?" +msgstr "" +"DrakX erstellt sowohl Konfigurationsdateien für XFree 3.3 als auch für \n" +"XFree 4.0. Standardmäßig wird der 3.3 Server verwendet, da er (zur \n" +"Zeit noch) mehr Grafikkarten unterstützt.\n" +"\n" +"Wollen Sie XFree 4.0 verwenden?" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1167 msgid "Try to find PCI devices?" msgstr "Nach PCI Geräten suchen?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1034 +msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?" +msgstr "" +"Wollen Sie eine Auto-Installations-Diskette zur einfachen \n" +"Replikation der Linux Installation erstellen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036 +#, c-format +msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +msgstr "Legen Sie eine leere Diskette in Laufwerk %s ein." + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044 +msgid "Creating auto install floppy" +msgstr "Erstellen einer Auto-Installations-Diskette" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1068 msgid "" "Some steps are not completed.\n" "\n" "Do you really want to quit now?" msgstr "" -"Es sind noch nicht alle Schritte der Installtion ausgeführt worden.\n" +"Es sind noch nicht alle Schritte der Installation ausgeführt worden.\n" "\n" "Wollen Sie sie wirklich beenden?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1075 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "Remove the boot media and press return to reboot.\n" @@ -2818,7 +3507,7 @@ msgstr "" "gestartet. \n" "\n" "Um Informationen über verfügbare Aktualisierungs-Pakete für diese Version \n" -"von Linux-Mandrakezu zu erhalten, schauen Sie bitte auf dis Errata-Seite " +"von Linux-Mandrake zu zu erhalten, schauen Sie bitte auf die Errata-Seite " "unter \n" "\n" " http://www.linux-mandrake.com/de/\n" @@ -2827,26 +3516,26 @@ msgstr "" "konfigurieren können, finden Sie im entsprechenden Kapitel des \n" "offiziellen Linux-Mandrake Benutzerhandbuchs." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1084 msgid "Shutting down" msgstr "Herunterfahren" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096 #, c-format msgid "Installing driver for %s card %s" msgstr "Installation des Treibers für die Karte %s %s" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1097 #, c-format msgid "(module %s)" msgstr "(Modul %s)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1107 #, c-format msgid "Which %s driver should I try?" msgstr "Welchen %s-Treiber soll ich versuchen?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1115 #, c-format msgid "" "In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n" @@ -2860,24 +3549,24 @@ msgstr "" "In einigen Fällen benötigt der ,,%s`` Treiber zusätzliche Informationen,\n" "um korrekt zu funktionieren, meistens sollte er jedoch auch ohne \n" "funktionieren. Wollen Sie solche Informationen angeben oder es dem Treiber " -"überlassen, nach geeigneten Parametern zu suchen? (Das austesten durch den " +"überlassen, nach geeigneten Parametern zu suchen? (Das Austesten durch den " "Treiber kann in seltenen Fällen zum ,,Hängenbleiben`` des Rechners führen, " "was jedoch keine Hardwareschäden nach sich ziehen sollte)" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 msgid "Autoprobe" msgstr "Automatische Erkennung" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1120 msgid "Specify options" msgstr "Optionen angeben" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1124 #, c-format msgid "You may now provide its options to module %s." msgstr "Sie müssen nun die Optionen für Modul %s angeben." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1130 #, c-format msgid "" "You may now provide its options to module %s.\n" @@ -2888,11 +3577,11 @@ msgstr "" "Optionen haben die Form ,,name=wert name2=wert2``.\n" "Beispielsweise: ,,io=0x300 irq=7``" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1133 msgid "Module options:" msgstr "Modul-Optionen:" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1143 #, c-format msgid "" "Loading module %s failed.\n" @@ -2901,305 +3590,309 @@ msgstr "" "Laden von Modul %s schlug fehl.\n" "Wollen Sie es erneut mit anderen Parametern versuchen?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156 msgid "Try to find PCMCIA cards?" msgstr "Nach PCMCIA Karten suchen?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 msgid "Configuring PCMCIA cards..." msgstr "PCMCIA Karten konfigurieren ..." -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1157 msgid "PCMCIA" msgstr "PCMCIA" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018 -msgid "" -"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n" -"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on " -"ide2 and ide3" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039 -msgid "" -"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n" -"(all data on floppy will be lost)" -msgstr "" -"Legen Sie eine Diskette ein, um ein HTP-fähige Boot-Diskette zu erzeugen\n" -"(Alle Daten auf dieser Diskette werden gelöscht!)" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056 -msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057 -msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061 -#, c-format -msgid "" -"Failed to create an HTP boot floppy.\n" -"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt" -msgstr "" - -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176 #, c-format msgid "Found %s %s interfaces" msgstr "Schnittstelle(n) %s %s gefunden" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177 msgid "Do you have another one?" msgstr "Verfügen Sie über weitere?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1178 #, c-format -msgid "Do you have any %s interface?" +msgid "Do you have any %s interfaces?" msgstr "Verfügen Sie über ein(e) %s Schnittstelle?" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 -#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79 -#: ../my_gtk.pm_.c:424 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180 ../../interactive.pm_.c:79 +#: ../../my_gtk.pm_.c:458 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181 msgid "See hardware info" msgstr "Hardware Informationen anzeigen" -#: ../install_steps_newt.pm_.c:19 +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1197 +msgid "Bringing up the network" +msgstr "Netzwerkverbindung herstellen" + +#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202 +msgid "Bringing down the network" +msgstr "Netzwerkverbindung trennen" + +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21 #, c-format msgid "Linux-Mandrake Installation %s" msgstr "Linux-Mandrake Installation %s" -#: ../install_steps_newt.pm_.c:30 +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> nächstes Element | <Space> auswählen | <F12> weiter " -#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163 -#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97 -#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43 +#, c-format +msgid "" +"You can now partition your %s hard drive\n" +"When you are done, don't forget to save using `w'" +msgstr "" +"Sie können nun Ihre Festplatte %s partitionieren.\n" +"Vergessen Sie nicht die Einstellungen mittels ,w` zu speichern, \n" +"sobald Sie fertig sind." -#: ../interactive.pm_.c:181 +#: ../../interactive.pm_.c:244 msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" -#: ../interactive_stdio.pm_.c:35 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35 #, c-format msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n" msgstr "Mehrdeutigkeit (%s), bitte präzisieren Sie\n" -#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51 -#: ../interactive_stdio.pm_.c:70 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70 msgid "Bad choice, try again\n" msgstr "Schlechte Wahl, bitte versuchen Sie es noch einmal\n" -#: ../interactive_stdio.pm_.c:39 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39 #, c-format msgid " ? (default %s) " msgstr "? (Standard %s) " -#: ../interactive_stdio.pm_.c:52 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52 #, c-format msgid "Your choice? (default %s) " msgstr "Ihre Wahl? (Standard %s) " -#: ../interactive_stdio.pm_.c:71 +#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71 #, c-format msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) " msgstr "Ihre Wahl? (Standard %s, geben Sie ,,none`` für keine(r/s) ein) " -#: ../keyboard.pm_.c:88 -msgid "Armenian" -msgstr "Armenien" +#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116 +msgid "Czech" +msgstr "Tschechien" + +#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117 +msgid "German" +msgstr "Deutschland" + +#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120 +msgid "Dvorak" +msgstr "Dvorak" + +#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanien" + +#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123 +msgid "Finnish" +msgstr "Finnland" + +#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124 +msgid "French" +msgstr "Frankreich" + +#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143 +msgid "Norwegian" +msgstr "Norwegen" + +#: ../../keyboard.pm_.c:96 +msgid "Polish" +msgstr "Polen" + +#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148 +msgid "Russian" +msgstr "Russland" + +#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157 +msgid "UK keyboard" +msgstr "Vereinigtes Königreich" + +#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158 +msgid "US keyboard" +msgstr "Vereinigte Staaten" + +#: ../../keyboard.pm_.c:106 +msgid "Armenian (old)" +msgstr "Armenien (alt)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:107 +msgid "Armenian (typewriter)" +msgstr "Armenien (Schreibmaschine)" -#: ../keyboard.pm_.c:89 +#: ../../keyboard.pm_.c:108 +msgid "Armenian (phonetic)" +msgstr "Armenien (Phonetisch)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:111 msgid "Belgian" msgstr "Belgien" -#: ../keyboard.pm_.c:90 +#: ../../keyboard.pm_.c:112 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarien" -#: ../keyboard.pm_.c:91 -msgid "Brazilian" -msgstr "Brasilien" - -#: ../keyboard.pm_.c:92 -msgid "Swiss (French layout)" -msgstr "Schweiz (französisches Layout)" +#: ../../keyboard.pm_.c:113 +msgid "Brazilian (ABNT-2)" +msgstr "Brasilien (ABNT-2)" -#: ../keyboard.pm_.c:93 +#: ../../keyboard.pm_.c:114 msgid "Swiss (German layout)" msgstr "Schweiz (deutsches Layout)" -#: ../keyboard.pm_.c:94 -msgid "Czech" -msgstr "Tschechien" +#: ../../keyboard.pm_.c:115 +msgid "Swiss (French layout)" +msgstr "Schweiz (französisches Layout)" -#: ../keyboard.pm_.c:95 -msgid "German" -msgstr "Deutschland" +#: ../../keyboard.pm_.c:118 +msgid "German (no dead keys)" +msgstr "Deutschland (ohne Tod-Tasten)" -#: ../keyboard.pm_.c:96 +#: ../../keyboard.pm_.c:119 msgid "Danish" msgstr "Dänemark" -#: ../keyboard.pm_.c:97 -msgid "Dvorak" -msgstr "Dvorak" - -#: ../keyboard.pm_.c:98 +#: ../../keyboard.pm_.c:121 msgid "Estonian" msgstr "Estland" -#: ../keyboard.pm_.c:99 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanien" - -#: ../keyboard.pm_.c:100 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnland" - -#: ../keyboard.pm_.c:101 -msgid "French" -msgstr "Frankreich" - -#: ../keyboard.pm_.c:102 +#: ../../keyboard.pm_.c:125 msgid "Georgian (\"Russian\" layout)" -msgstr "Georgien (\"Russisches\" Layout)" +msgstr "Georgien (,,Russisches`` Layout)" -#: ../keyboard.pm_.c:103 +#: ../../keyboard.pm_.c:126 msgid "Georgian (\"Latin\" layout)" -msgstr "Georgien (\"Lateinisches\" Layout)" +msgstr "Georgien (,,Lateinisches`` Layout)" -#: ../keyboard.pm_.c:104 +#: ../../keyboard.pm_.c:127 msgid "Greek" msgstr "Griechenland" -#: ../keyboard.pm_.c:105 +#: ../../keyboard.pm_.c:128 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarn" -#: ../keyboard.pm_.c:106 +#: ../../keyboard.pm_.c:129 +msgid "Croatian" +msgstr "Kroatien" + +#: ../../keyboard.pm_.c:130 msgid "Israeli" msgstr "Israel" -#: ../keyboard.pm_.c:107 +#: ../../keyboard.pm_.c:131 msgid "Israeli (Phonetic)" msgstr "Israel (Phonetisch)" -#: ../keyboard.pm_.c:108 +#: ../../keyboard.pm_.c:134 msgid "Icelandic" msgstr "Island" -#: ../keyboard.pm_.c:109 +#: ../../keyboard.pm_.c:135 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: ../keyboard.pm_.c:110 +#: ../../keyboard.pm_.c:136 msgid "Latin American" msgstr "Latein Amerika" -#: ../keyboard.pm_.c:111 +#: ../../keyboard.pm_.c:137 msgid "Dutch" msgstr "Niederlande" -#: ../keyboard.pm_.c:112 -msgid "Lithuanian AZERTY" -msgstr "Litauen AZERTY" +#: ../../keyboard.pm_.c:138 +msgid "Lithuanian AZERTY (old)" +msgstr "Litauen AZERTY (alt)" -#: ../keyboard.pm_.c:113 +#: ../../keyboard.pm_.c:140 +msgid "Lithuanian AZERTY (new)" +msgstr "Litauen AZERTY (neu)" + +#: ../../keyboard.pm_.c:141 msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY" -msgstr "Litauen \"number row\" QWERTY" +msgstr "Litauen ,,number row`` QWERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:114 +#: ../../keyboard.pm_.c:142 msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY" -msgstr "Litauen \"phonetic\" QWERTY" +msgstr "Litauen ,,phonetic`` QWERTY" -#: ../keyboard.pm_.c:115 -msgid "Norwegian" -msgstr "Norwegen" - -#: ../keyboard.pm_.c:116 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:144 msgid "Polish (qwerty layout)" -msgstr "Schweiz (deutsches Layout)" +msgstr "Polen (qwerty Layout)" -#: ../keyboard.pm_.c:117 -#, fuzzy +#: ../../keyboard.pm_.c:145 msgid "Polish (qwertz layout)" -msgstr "Schweiz (deutsches Layout)" +msgstr "Polen (qwertz Layout)" -#: ../keyboard.pm_.c:118 +#: ../../keyboard.pm_.c:146 msgid "Portuguese" msgstr "Portugal" -#: ../keyboard.pm_.c:119 +#: ../../keyboard.pm_.c:147 msgid "Canadian (Quebec)" msgstr "Kanada (Quebec)" -#: ../keyboard.pm_.c:120 -msgid "Russian" -msgstr "Russland" - -#: ../keyboard.pm_.c:121 +#: ../../keyboard.pm_.c:149 msgid "Russian (Yawerty)" msgstr "Russland (Yawerty)" -#: ../keyboard.pm_.c:122 +#: ../../keyboard.pm_.c:150 msgid "Swedish" msgstr "Schweden" -#: ../keyboard.pm_.c:123 +#: ../../keyboard.pm_.c:151 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenien" -#: ../keyboard.pm_.c:124 +#: ../../keyboard.pm_.c:152 msgid "Slovakian" -msgstr "Slovakei" +msgstr "Slowakei" -#: ../keyboard.pm_.c:125 +#: ../../keyboard.pm_.c:153 msgid "Thai keyboard" msgstr "Thailändische Tastatur" -#: ../keyboard.pm_.c:126 +#: ../../keyboard.pm_.c:154 msgid "Turkish (traditional \"F\" model)" msgstr "Türkei (traditionelles ,,F`` Modell)" -#: ../keyboard.pm_.c:127 +#: ../../keyboard.pm_.c:155 msgid "Turkish (modern \"Q\" model)" msgstr "Türkei (modernes ,,Q`` Modell)" -#: ../keyboard.pm_.c:128 +#: ../../keyboard.pm_.c:156 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraine" -#: ../keyboard.pm_.c:129 -msgid "UK keyboard" -msgstr "Vereinigtes Königreich" - -#: ../keyboard.pm_.c:130 -msgid "US keyboard" -msgstr "Vereinigte Staaten" - -#: ../keyboard.pm_.c:131 +#: ../../keyboard.pm_.c:159 msgid "US keyboard (international)" msgstr "Vereinigte Staaten (international)" -#: ../keyboard.pm_.c:132 +#: ../../keyboard.pm_.c:160 msgid "Yugoslavian (latin layout)" msgstr "Jugoslawien (lateinisches Layout)" -#: ../lilo.pm_.c:145 +#: ../../lilo.pm_.c:176 #, c-format msgid "" "Welcome to LILO the operating system chooser!\n" @@ -3210,140 +3903,219 @@ msgid "" "default boot.\n" "\n" msgstr "" -"Willkommen bei LILO, dem Betriebssystem-Starter\n" +" ÉÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍ»\n" +" º º\n" +" º LILO, der Betriebssystem-Starter º\n" +" º º\n" +" ÈÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍÍͼ\n" +"\n" "\n" "Mit <TAB> erhalten Sie eine Liste aller Alternativen.\n" "\n" "Um eine davon zu starten, schreiben Sie deren Namen, und drcken \n" -"Sie die <ENTER>-Taste. Wenn Sie %d Sekunden warten, starte ich Ihr " -"Standard-System.\n" +"Sie [Return]. Wenn Sie %d Sekunden warten, starte ich Ihr Standard-System.\n" +"\n" "\n" -#: ../mouse.pm_.c:20 -msgid "No Mouse" -msgstr "Keine Maus" +# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is +# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers +# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii +# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best +# +# The lines must fit on screen, aka length < 80 +# +#: ../../lilo.pm_.c:431 +msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!" +msgstr "Willkommen zum Betriebssystem-Starter GRUB!" -#: ../mouse.pm_.c:21 -msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" -msgstr "Microsoft Version 2.1A oder neuer (Seriell)" +#: ../../lilo.pm_.c:432 +#, c-format +msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted." +msgstr "Verwenden Sie die Tasten %c und %c um ein Betriebssystem zu w„hlen." -#: ../mouse.pm_.c:22 -msgid "Logitech CC Series (serial)" -msgstr "Logitech CC Serie (Seriell)" +#: ../../lilo.pm_.c:433 +msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the" +msgstr "Zum Starten des BS drcken Sie <Return>. Mit <e> k”nnen Sie das" -#: ../mouse.pm_.c:23 -msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" -msgstr "Logitech MausMan+/FirstMaus+ (Seriell)" +#: ../../lilo.pm_.c:434 +msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line." +msgstr "Kommando vorher editieren, mit <c> erhalten Sie eine Kommandozeile." -#: ../mouse.pm_.c:24 -msgid "ASCII MieMouse (serial)" -msgstr "ASCII MieMaus (Seriell)" +#: ../../lilo.pm_.c:435 +#, c-format +msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds." +msgstr "In %d Sekunden wird das gew„hlte BS automatisch gestartet." -#: ../mouse.pm_.c:25 -msgid "Genius NetMouse (serial)" -msgstr "Genius NetMaus (Seriell)" +#: ../../lilo.pm_.c:439 +msgid "not enough room in /boot" +msgstr "Sie haben nicht genug Platz in ,,/boot``" -#: ../mouse.pm_.c:26 -msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" -msgstr "Microsoft IntelliMouse (Seriell)" +#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows +#: ../../lilo.pm_.c:518 +msgid "Desktop" +msgstr "Arbeitsoberfläche" -#: ../mouse.pm_.c:27 -msgid "MM Series (serial)" -msgstr "MM Serie (Seriell)" +#: ../../lilo.pm_.c:518 +msgid "Start Menu" +msgstr "Start-Menü" -#: ../mouse.pm_.c:28 -msgid "MM HitTablet (serial)" -msgstr "MM HitTablet (Seriell)" +#: ../../mouse.pm_.c:21 +msgid "Sun - Mouse" +msgstr "Sun - Maus" -#: ../mouse.pm_.c:29 -msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" -msgstr "Logitech Maus (Seriell, alter C7 Typ)" +#: ../../mouse.pm_.c:23 +msgid "Apple ADB Mouse" +msgstr "Apple ADB Maus" -#: ../mouse.pm_.c:30 -msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" -msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (Seriell)" +#: ../../mouse.pm_.c:24 +msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)" +msgstr "Apple ADB Maus (2 Tasten)" -#: ../mouse.pm_.c:31 -msgid "Generic Mouse (serial)" -msgstr "Generische Maus (Seriell)" +#: ../../mouse.pm_.c:25 +msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)" +msgstr "Apple ADB Maus (3 oder mehr Tasten)" -#: ../mouse.pm_.c:32 -msgid "Microsoft compatible (serial)" -msgstr "Microsoft kompatibel (Seriell)" +#: ../../mouse.pm_.c:26 +msgid "Apple USB Mouse" +msgstr "Apple USB Maus" -#: ../mouse.pm_.c:33 -msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" -msgstr "Generische 3 Tasten Maus (Seriell)" +#: ../../mouse.pm_.c:27 +msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)" +msgstr "Apple USB Maus (2 Tasten)" -#: ../mouse.pm_.c:34 -msgid "Mouse Systems (serial)" -msgstr "Mouse Systems (Seriell)" +#: ../../mouse.pm_.c:28 +msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)" +msgstr "Apple USB Maus (3 oder mehr Tasten)" -#: ../mouse.pm_.c:35 +#: ../../mouse.pm_.c:30 msgid "Generic Mouse (PS/2)" msgstr "Generische Maus (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:36 +#: ../../mouse.pm_.c:31 msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)" msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:37 +#: ../../mouse.pm_.c:32 msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)" msgstr "Generische 3 Tasten Maus (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:38 +#: ../../mouse.pm_.c:33 msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)" msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:39 +#: ../../mouse.pm_.c:34 msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)" msgstr "Logitech MausMan+/FirstMaus+ (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:40 +#: ../../mouse.pm_.c:35 msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)" msgstr "Kensington Thinking Maus (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:41 +#: ../../mouse.pm_.c:36 msgid "ASCII MieMouse (PS/2)" msgstr "ASCII MieMaus (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:42 +#: ../../mouse.pm_.c:37 msgid "Genius NetMouse (PS/2)" msgstr "Genius NetMaus (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:43 +#: ../../mouse.pm_.c:38 msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)" msgstr "Genius NetMaus Pro (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:44 +#: ../../mouse.pm_.c:39 msgid "Genius NetScroll (PS/2)" msgstr "Genius NetScroll (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:45 +#: ../../mouse.pm_.c:40 msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)" msgstr "Microsoft IntelliMaus (PS/2)" -#: ../mouse.pm_.c:46 +#: ../../mouse.pm_.c:41 msgid "ATI Bus Mouse" msgstr "ATI Bus Maus" -#: ../mouse.pm_.c:47 +#: ../../mouse.pm_.c:42 msgid "Microsoft Bus Mouse" msgstr "Microsoft Bus Maus" -#: ../mouse.pm_.c:48 +#: ../../mouse.pm_.c:43 msgid "Logitech Bus Mouse" msgstr "Logitech Bus Maus" -#: ../mouse.pm_.c:49 +#: ../../mouse.pm_.c:44 msgid "USB Mouse" msgstr "USB Maus" -#: ../mouse.pm_.c:50 +#: ../../mouse.pm_.c:45 msgid "USB Mouse (3 buttons or more)" msgstr "USB Maus (3 oder mehr Tasten)" -#: ../partition_table.pm_.c:486 +#: ../../mouse.pm_.c:47 +msgid "No Mouse" +msgstr "Keine Maus" + +#: ../../mouse.pm_.c:48 +msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)" +msgstr "Microsoft Version 2.1A oder neuer (Seriell)" + +#: ../../mouse.pm_.c:49 +msgid "Logitech CC Series (serial)" +msgstr "Logitech CC Serie (Seriell)" + +#: ../../mouse.pm_.c:50 +msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)" +msgstr "Logitech MausMan+/FirstMaus+ (Seriell)" + +#: ../../mouse.pm_.c:51 +msgid "ASCII MieMouse (serial)" +msgstr "ASCII MieMaus (Seriell)" + +#: ../../mouse.pm_.c:52 +msgid "Genius NetMouse (serial)" +msgstr "Genius NetMaus (Seriell)" + +#: ../../mouse.pm_.c:53 +msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)" +msgstr "Microsoft IntelliMouse (Seriell)" + +#: ../../mouse.pm_.c:54 +msgid "MM Series (serial)" +msgstr "MM Serie (Seriell)" + +#: ../../mouse.pm_.c:55 +msgid "MM HitTablet (serial)" +msgstr "MM HitTablet (Seriell)" + +#: ../../mouse.pm_.c:56 +msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)" +msgstr "Logitech Maus (Seriell, alter C7 Typ)" + +#: ../../mouse.pm_.c:57 +msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)" +msgstr "Logitech MausMan/FirstMaus (Seriell)" + +#: ../../mouse.pm_.c:58 +msgid "Generic Mouse (serial)" +msgstr "Generische Maus (Seriell)" + +#: ../../mouse.pm_.c:59 +msgid "Microsoft compatible (serial)" +msgstr "Microsoft kompatibel (Seriell)" + +#: ../../mouse.pm_.c:60 +msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)" +msgstr "Generische 3 Tasten Maus (Seriell)" + +#: ../../mouse.pm_.c:61 +msgid "Mouse Systems (serial)" +msgstr "Mouse Systems (Seriell)" + +#: ../../my_gtk.pm_.c:459 +msgid "Is this correct?" +msgstr "Ist dies richtig?" + +#: ../../partition_table.pm_.c:533 msgid "" "You have a hole in your partition table but I can't use it.\n" "The only solution is to move your primary partitions to have the hole next " @@ -3354,138 +4126,146 @@ msgstr "" "Ihre primären Partitionen so verschieben, dass der Bereich direkt \n" "neben der erweiterten Partition zu liegen kommt." -#: ../partition_table.pm_.c:572 +#: ../../partition_table.pm_.c:621 #, c-format msgid "Error reading file %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s" -#: ../partition_table.pm_.c:579 +#: ../../partition_table.pm_.c:628 #, c-format msgid "Restoring from file %s failed: %s" msgstr "Restaurieren aus der Datei %s schlug fehl: %s" -#: ../partition_table.pm_.c:581 +#: ../../partition_table.pm_.c:630 msgid "Bad backup file" msgstr "Fehlerhafte Backup-Datei" -#: ../partition_table.pm_.c:602 +#: ../../partition_table.pm_.c:651 #, c-format msgid "Error writing to file %s" msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei %s" -#: ../placeholder.pm_.c:5 +#: ../../pkgs.pm_.c:20 +msgid "mandatory" +msgstr "obligatorisch" + +#: ../../pkgs.pm_.c:21 +msgid "must have" +msgstr "unbedingt notwendig" + +#: ../../pkgs.pm_.c:22 +msgid "important" +msgstr "wichtig" + +#: ../../pkgs.pm_.c:24 +msgid "very nice" +msgstr "sehr angenehm" + +#: ../../pkgs.pm_.c:25 +msgid "nice" +msgstr "angenehm" + +#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27 +msgid "interesting" +msgstr "interessant" + +#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30 +#: ../../pkgs.pm_.c:31 +msgid "maybe" +msgstr "eventuell" + +#: ../../pkgs.pm_.c:33 +msgid "i18n (important)" +msgstr "i18n (wichtig)" + +#: ../../pkgs.pm_.c:34 +msgid "i18n (very nice)" +msgstr "i18n (sehr angenehm)" + +#: ../../pkgs.pm_.c:35 +msgid "i18n (nice)" +msgstr "i18n (angenehm)" + +#: ../../placeholder.pm_.c:5 msgid "Show less" msgstr "Weniger anzeigen" -#: ../placeholder.pm_.c:6 +#: ../../placeholder.pm_.c:6 msgid "Show more" -msgstr "" +msgstr "Mehr anzeigen" -#: ../printer.pm_.c:244 +#: ../../printer.pm_.c:244 msgid "Local printer" msgstr "Lokaler Drucker" -#: ../printer.pm_.c:245 +#: ../../printer.pm_.c:245 msgid "Remote lpd" msgstr "Netzwerkdrucker" -#: ../printer.pm_.c:246 +#: ../../printer.pm_.c:246 msgid "SMB/Windows 95/98/NT" msgstr "SMB/Windows 95/98/NT" -#: ../printer.pm_.c:247 +#: ../../printer.pm_.c:247 msgid "NetWare" msgstr "NetWare" -#: ../printerdrake.pm_.c:75 -msgid "Local Printer Options" -msgstr "Parameter für den lokalen Drucker" - -#: ../printerdrake.pm_.c:76 -msgid "" -"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" -"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" -"name and directory should be used for this queue?" -msgstr "" -"Jeder Druckerwarteschlange (an die Druckaufträge geleitet werden) \n" -"muss ein Name (meistens lp) sowie ein Spoolverzeichnis zugewiesen werden. \n" -"Welcher Name und welches Verzeichnis sollen für diese Warteschlange \n" -"verwendet werden?" - -#: ../printerdrake.pm_.c:79 -msgid "Name of queue:" -msgstr "Name der Warteschlange:" - -#: ../printerdrake.pm_.c:79 -msgid "Spool directory:" -msgstr "Spoolverzeichnis:" - -#: ../printerdrake.pm_.c:90 -msgid "Select Printer Connection" -msgstr "Druckeranschluss auswählen" - -#: ../printerdrake.pm_.c:91 -msgid "How is the printer connected?" -msgstr "Wie ist dieser Drucker angeschlossen?" - -#: ../printerdrake.pm_.c:99 +#: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Detecting devices..." msgstr "Geräteerkennung..." -#: ../printerdrake.pm_.c:99 +#: ../../printerdrake.pm_.c:19 msgid "Test ports" msgstr "Test der Anschlüsse" -#: ../printerdrake.pm_.c:112 +#: ../../printerdrake.pm_.c:35 #, c-format msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on " msgstr "Ein Drucker, Modell ,,%s`` wurde gefunden an " -#: ../printerdrake.pm_.c:119 +#: ../../printerdrake.pm_.c:44 msgid "Local Printer Device" msgstr "Lokaler Druckeranschluss" -#: ../printerdrake.pm_.c:120 +#: ../../printerdrake.pm_.c:45 msgid "" -"What device is your printer connected to \n" +"What device is your printer connected to \n" "(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n" msgstr "" "Mit welchem Anschluss ist Ihr Drucker verbunden \n" "(Bem.: /dev/lp0 entspricht LPT1:)?\n" -#: ../printerdrake.pm_.c:121 -msgid "Printer Device:" -msgstr "Druckeranschluss:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:47 +msgid "Printer Device" +msgstr "Druckeranschluss" -#: ../printerdrake.pm_.c:125 +#: ../../printerdrake.pm_.c:62 msgid "Remote lpd Printer Options" msgstr "Optionen für Netzwerk-Druckerspooler" -#: ../printerdrake.pm_.c:126 +#: ../../printerdrake.pm_.c:63 msgid "" "To use a remote lpd print queue, you need to supply\n" "the hostname of the printer server and the queue name\n" "on that server which jobs should be placed in." msgstr "" -"Um die Warteschlange eines Netzwerk-Druckerdämons zu verwenden, müssen Sie " -"den \n" -"Rechnernamen des Druckerservers sowie den Namen der Warteschlange auf diesem " -"\n" -"Server angeben, in die Aufträge gestellt werden sollen." +"Um die Warteschlange eines Netzwerk-Druckerdämons zu verwenden, müssen \n" +"Sie den Rechnernamen des Drucker-Servers sowie den Namen der Warteschlange \n" +"auf diesem Server angeben, in die Aufträge gestellt werden sollen." -#: ../printerdrake.pm_.c:129 -msgid "Remote hostname:" -msgstr "Name des Netzwerkrechners:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:66 +msgid "Remote hostname" +msgstr "Name des Netzwerkrechners" -#: ../printerdrake.pm_.c:129 +#: ../../printerdrake.pm_.c:67 msgid "Remote queue" -msgstr "Warteschlange des Netzwerkdruckers:" +msgstr "Warteschlange des Netzwerkdruckers" -#: ../printerdrake.pm_.c:134 +#: ../../printerdrake.pm_.c:75 msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options" msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Drucker-Parameter" -#: ../printerdrake.pm_.c:135 +#: ../../printerdrake.pm_.c:76 msgid "" "To print to a SMB printer, you need to provide the\n" "SMB host name (Note! It may be different from its\n" @@ -3494,40 +4274,32 @@ msgid "" "applicable user name, password, and workgroup information." msgstr "" "Um auf einem SMB-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: \n" -"Rechnername des Druckerservers (entspricht nicht immer dem \n" +"Rechnername des Drucker-Servers (entspricht nicht immer dem \n" "TCP/IP-Rechnernamen des Computers) und möglicherweise die IP-Adresse, \n" "Freigabename für den Drucker, auf den Sie zugreifen möchten, sowie \n" "entsprechender Benutzername, Passwort und Arbeitsgruppe." -#: ../printerdrake.pm_.c:140 -msgid "SMB server IP:" -msgstr "SMB-Server-IP:" - -#: ../printerdrake.pm_.c:140 -msgid "SMB server host:" -msgstr "SMB-Server:" - -#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 -msgid "Password:" -msgstr "Passwort:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:81 +msgid "SMB server host" +msgstr "SMB-Server" -#: ../printerdrake.pm_.c:141 -msgid "Share name:" -msgstr "Freigabename:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:82 +msgid "SMB server IP" +msgstr "SMB-Server-IP" -#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163 -msgid "User name:" -msgstr "Benutzername:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:83 +msgid "Share name" +msgstr "Freigabename" -#: ../printerdrake.pm_.c:142 -msgid "Workgroup:" -msgstr "Arbeitsgruppe:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:86 +msgid "Workgroup" +msgstr "Arbeitsgruppe" -#: ../printerdrake.pm_.c:157 +#: ../../printerdrake.pm_.c:102 msgid "NetWare Printer Options" msgstr "Optionen für NetWare-Drucker" -#: ../printerdrake.pm_.c:158 +#: ../../printerdrake.pm_.c:103 msgid "" "To print to a NetWare printer, you need to provide the\n" "NetWare print server name (Note! it may be different from its\n" @@ -3535,71 +4307,99 @@ msgid "" "wish to access and any applicable user name and password." msgstr "" "Um auf einem NetWare-Drucker zu drucken sind folgende Angaben erforderlich: " -"Name des NetWare-Druckerservers (entspricht nicht immer dem " +"Name des NetWare-Drucker-Servers (entspricht nicht immer dem " "TCP/IP-Rechnernamen des Computers), Name der Drucker-Warteschlange, sowie " "den entsprechenden Benutzernamen samt Passwort." -#: ../printerdrake.pm_.c:162 -msgid "Print Queue Name:" -msgstr "Name der Druckerwarteschlange:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:107 +msgid "Printer Server" +msgstr "Drucker-Server" -#: ../printerdrake.pm_.c:162 -msgid "Printer Server:" -msgstr "Druckerserver:" +#: ../../printerdrake.pm_.c:108 +msgid "Print Queue Name" +msgstr "Name der Druckerwarteschlange" -#: ../printerdrake.pm_.c:173 +#: ../../printerdrake.pm_.c:121 msgid "Yes, print ASCII test page" msgstr "Ja, die ASCII Testseite drucken" -#: ../printerdrake.pm_.c:174 +#: ../../printerdrake.pm_.c:122 msgid "Yes, print PostScript test page" msgstr "Ja, die PostScript Testseite drucken" -#: ../printerdrake.pm_.c:175 +#: ../../printerdrake.pm_.c:123 msgid "Yes, print both test pages" msgstr "Ja, beide Testseiten drucken" -#: ../printerdrake.pm_.c:183 +#: ../../printerdrake.pm_.c:130 msgid "Configure Printer" msgstr "Drucker konfigurieren" -#: ../printerdrake.pm_.c:184 +#: ../../printerdrake.pm_.c:131 msgid "What type of printer do you have?" msgstr "Über welchen Druckertyp verfügen Sie?" -#: ../printerdrake.pm_.c:204 +#: ../../printerdrake.pm_.c:163 msgid "Printer options" msgstr "Drucker-Optionen" -#: ../printerdrake.pm_.c:205 +#: ../../printerdrake.pm_.c:164 msgid "Paper Size" -msgstr "Papiergröße" +msgstr "Papierformat" -#: ../printerdrake.pm_.c:206 +#: ../../printerdrake.pm_.c:165 msgid "Eject page after job?" -msgstr "Seite nach dem Druckauftrag auswefen?" +msgstr "Letzte Seite automatisch auswerfen?" -#: ../printerdrake.pm_.c:209 -msgid "Fix stair-stepping text?" -msgstr "Treppeneffekt im Text glätten?" - -#: ../printerdrake.pm_.c:212 +#: ../../printerdrake.pm_.c:170 msgid "Uniprint driver options" -msgstr "Uniprint Treiber Optionen" +msgstr "Uniprint-Treiber Optionen" -#: ../printerdrake.pm_.c:213 +#: ../../printerdrake.pm_.c:171 msgid "Color depth options" -msgstr "Farbtiefe-Optionen" +msgstr "Farbtiefe" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:173 +msgid "Print text as PostScript?" +msgstr "Text als PostScript drucken?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:174 +msgid "Reverse page order" +msgstr "Druckreihenfolge umkehren" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:176 +msgid "Fix stair-stepping text?" +msgstr "Treppeneffekt korrigieren?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:179 +msgid "Number of pages per output pages" +msgstr "Anzahl Seiten pro Blatt" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:180 +msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "Linker/Rechter Rand in Punkt (1/72 Zoll)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:181 +msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)" +msgstr "Oberer/Unterer Rand in Punkt (1/72 Zoll)" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:184 +msgid "Extra GhostScript options" +msgstr "Zusätzliche GhostScript-Parameter" -#: ../printerdrake.pm_.c:223 +#: ../../printerdrake.pm_.c:187 +msgid "Extra Text options" +msgstr "Zusätzliche Text-Parameter" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:198 msgid "Do you want to test printing?" -msgstr "Möchten Sie einen Drucktest durchführen?" +msgstr "Möchten Sie Testseiten drucken?" -#: ../printerdrake.pm_.c:234 +#: ../../printerdrake.pm_.c:210 msgid "Printing test page(s)..." -msgstr "Testseite(n) drucken ...." +msgstr "Druck der Testseite(n) ..." -#: ../printerdrake.pm_.c:252 +#: ../../printerdrake.pm_.c:218 #, c-format msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" @@ -3609,312 +4409,674 @@ msgid "" "\n" "Does it work properly?" msgstr "" -"Die Testseite(n) wurden in die Druckerwarteschlange gehängt.\n" -"Es kann einen kurzen Augenblick dauern, bis der Drucker beginnt.\n" +"Die Testseite(n) wurden an den Drucker-Dämon gesandt.\n" +"Es kann einen Augenblick dauern, bevor der Drucker seine Arbeit aufnimmt.\n" "Druckstatus:\n" "%s\n" "\n" -"Läuft alles korrekt?" +"War der Ausdruck korrekt?" -#: ../printerdrake.pm_.c:256 +#: ../../printerdrake.pm_.c:222 msgid "" "Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n" "This may take a little time before printer start.\n" "Does it work properly?" msgstr "" -"Die Testseite(n) wurden in die Druckerwarteschlange gehängt.\n" -"Es kann einen kurzen Augenblick dauern, bis der Drucker beginnt.\n" -"Läuft alles korrekt?" +"Die Testseite(n) wurden an den Drucker-Dämon gesandt.\n" +"Es kann einen Augenblick dauern, bevor der Drucker seine Arbeit aufnimmt.\n" +"War der Ausdruck korrekt?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:238 +msgid "Printer" +msgstr "Drucker" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:239 +msgid "Would you like to configure a printer?" +msgstr "Möchten Sie einen Drucker konfigurieren?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:243 +msgid "" +"Here are the following print queues.\n" +"You can add some more or change the existing ones." +msgstr "" +"Hier die Druckerwarteschlangen.\n" +"Sie können weitere hinzufügen oder existierende ändern." -#: ../raid.pm_.c:36 +#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Select Printer Connection" +msgstr "Wählen Sie die Drucker-Anbindung" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:267 +msgid "How is the printer connected?" +msgstr "Wie ist der Drucker mit Ihrem Rechner verbunden?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:272 +msgid "Remove queue" +msgstr "Warteschlange entfernen" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:273 +msgid "" +"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n" +"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n" +"name and directory should be used for this queue and how is the printer " +"connected?" +msgstr "" +"Jede Druckerwarteschlange (hier werden Druckaufträge eines Druckers \n" +"verwaltet) benötigt einen Namen (der Hauptdrucker sollte ,,lp`` genannt \n" +"werden) und ein Spool-Verzeichnis, in der sie ihre Verwaltungstätigkeiten \n" +"vornehmen kann. Welchen Namen und welches Verzeichnis soll ich der \n" +"Schlange geben? Wie ist der Drucker angebunden?" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:276 +msgid "Name of queue" +msgstr "Name der Warteschlange" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:277 +msgid "Spool directory" +msgstr "Verzeichnis" + +#: ../../printerdrake.pm_.c:278 +msgid "Printer Connection" +msgstr "Drucker-Anbindung" + +#: ../../raid.pm_.c:36 #, c-format msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d" msgstr "Ich kann keine Partition zu dem _formatierten_ RAID md%d hinzufügen" -#: ../raid.pm_.c:106 +#: ../../raid.pm_.c:106 msgid "Can't write file $file" msgstr "Ich kann Datei ,,$file`` nicht schreiben" -#: ../raid.pm_.c:146 +#: ../../raid.pm_.c:131 +msgid "mkraid failed" +msgstr "mkraid schlug fehl" + +#: ../../raid.pm_.c:131 +msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)" +msgstr "mkraid schlug fehl (Möglicherweise fehlen die Raid-Tools)" + +#: ../../raid.pm_.c:147 #, c-format msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n" msgstr "Nicht genügend Partitionen für Raid Level %d\n" -#: ../standalone/draksec_.c:28 +#: ../../services.pm_.c:14 +msgid "Anacron a periodic command scheduler." +msgstr "" +"Mit dem Dienst anacron können cron-Prozesse auch zu anderen als den \n" +"vorgegebenen Zeiten gestartet werden. Dies ist vor Allem dann \n" +"sinnvoll, wenn Ihr Rechner nicht rund um die Uhr läuft, da sonst \n" +"Prozesse, die etwa zwischen Mitternacht und 6:00 Uhr gestartet \n" +"werden sollten, nie ausgeführt würden." + +#: ../../services.pm_.c:15 +msgid "" +"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n" +"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low." +msgstr "" +"Der APM-Dienst (apmd) wird von Laptops verwendet, um den Ladestatus \n" +"der Batterie durch den Syslog-Dienst erfassen zu lassen. Mit seiner \n" +"Hilfe kann man den Rechner auch rechtzeitig herunterfahren lassen, \n" +"bevor die Batterien leer sind." + +#: ../../services.pm_.c:17 +msgid "" +"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n" +"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough." +msgstr "" +"Dieser Dienst startet Applikationen der at-Warteschlange wenn der \n" +"dafür vorgesehene Zeitpunkt erreicht ist. Lässt die Systemauslastung \n" +"es zu, werden sog. Batch-Anwendungen gestartet." + +#: ../../services.pm_.c:19 +msgid "" +"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n" +"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the " +"basic\n" +"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options." +msgstr "" +"Der Befehl cron wird unter UNIX/Linux dazu verwendet, Benutzerprogramme \n" +"zu vordefinierten regelmäßigen Zeiten abzuarbeiten. \n" +"Der Dienst vixie cron erweitert dieses Konzept um weitere Funktionen, etwa \n" +"ein verbessertes Sicherheitskonzept und einfachere Konfiguration." + +#: ../../services.pm_.c:22 +msgid "" +"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n" +"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste " +"operations,\n" +"and includes support for pop-up menus on the console." +msgstr "" +"Der GPM-Dienst stellt Ihnen Mausunterstützung auf Text-Konsolen zur \n" +"Verfügung. Sie erhalten damit die Möglichkeit Ausschneiden und \n" +"Einfügen von Text wie unter X zu verwenden. In einigen Applikationen \n" +"können Sie auch Pop-Up-Menüs damit bedienen." + +#: ../../services.pm_.c:25 +msgid "" +"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files\n" +"and CGI." +msgstr "" +"Apache ist ein World-Wide-Web-Server. Mit seiner Hilfe können Sie \n" +"HTML-Dateien über HTTP publizieren. Der Server ist CGI-fähig." + +#: ../../services.pm_.c:27 +msgid "" +"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n" +"variety of other internet services as needed. It is responsible for " +"starting\n" +"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd " +"disables\n" +"all of the services it is responsible for." +msgstr "" +"Der Internet Superserver-Dienst (inetd) startet je nach Bedarf \n" +"etliche andere Internet-Dienste, so etwa telnet, ftp, rsh oder \n" +"rlogin. Dies jedoch nur, wenn die entsprechenden Dienste in der \n" +"Datei ,,/etc/inetd.conf`` freigeschaltet sind. \n" +"Schalten Sie diesen Dienst ab, können Sie keine der von inetd \n" +"verwalteten Dienste mehr zugreifen." + +#: ../../services.pm_.c:31 +msgid "" +"This package loads the selected keyboard map as set in\n" +"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n" +"You should leave this enabled for most machines." +msgstr "" +"Dieser Dienst lädt die Tastaturbelegung, die in der Datei \n" +",,/etc/sysconfig/keyboard`` angegeben ist. Mittels ,,kbdconfig`` \n" +"können Sie diese Einstellung ändern. Schalten Sie diesen Dienst ab, \n" +"müssen Sie ab dem nächsten Systemstart mit der amerikanischen \n" +"Tastatur vorlieb nehmen." + +#: ../../services.pm_.c:34 +msgid "" +"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n" +"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)." +msgstr "" +"Der Dienst lpd ist der Drucker-Server Ihres Rechners. Wenn Sie \n" +"diesen Dienst abschalten werden Druckaufträge nicht mehr abgearbeitet.\n" +"Hauptaufgabe von lpd ist es, Druckaufträge an den jeweiligen \n" +"zuständigen Drucker (dieser kann auch einen anderen Rechner hängen) \n" +"zu senden." + +#: ../../services.pm_.c:36 +msgid "" +"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n" +"host names to IP addresses." +msgstr "" +"Der Dienst named (BIND) stellt ihnen einen Server zur Verfügung, \n" +"mit dessen Hilfe Rechnernamen in IP-Adressen umgesetzt werden. \n" +"Ein solcher Dienst wird ,,Domain Name Server`` (DNS) genannt. \n" +"Falls Sie nur einen Rechner besitzen, mit dem Sie über Modem ins \n" +"Netz gehen, benötigen Sie diesen Dienst nicht." + +#: ../../services.pm_.c:38 +msgid "" +"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n" +"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points." +msgstr "" +"Dieser Dienst ist verantwortlich dafür, dass alle Netzwerk-Dateisysteme \n" +"(NFS) bei Systemstart eingehängt werden, etwa SMB (Lan Manager/Windows) \n" +"und NCP (NetWare)." + +#: ../../services.pm_.c:40 +msgid "" +"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n" +"at boot time." +msgstr "" +"Dieser Dienst aktiviert Netzwerkgeräte (etwa Netzwerkkarten), die \n" +"so konfiguriert wurden, dass sie ab dem Systemstart zur Verfügung \n" +"stehen sollen." + +#: ../../services.pm_.c:42 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n" +"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n" +"/etc/exports file." +msgstr "" +"NFS ist ein geläufiges Protokoll in TCP/IP Netzwerken um Dateien \n" +"durch verschiedene Rechner gemeinsam nutzen zu können. \n" +"Dieser Dienst stellt Ihnen einen solchen Server zur Verfügung. \n" +"Konfiguriert wird er in der Datei ,,/etc/exports``." + +#: ../../services.pm_.c:45 +msgid "" +"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n" +"networks. This service provides NFS file locking functionality." +msgstr "" +"NFS ist ein geläufiges Protokoll in TCP/IP Netzwerken um Dateien \n" +"durch verschiedene Rechner gemeinsam nutzen zu können. \n" +"Der Dienst nfslock stellt Ihnen hierfür Locking-Mechanismen zur \n" +"Verfügung, damit eine Datei nicht durch mehrere Personen \n" +"gleichzeitig verändert werden kann." + +#: ../../services.pm_.c:47 +msgid "" +"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n" +"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to " +"have\n" +"it installed on machines that don't need it." +msgstr "" +"PCMCIA wird normalerweise in Laptops verwendet, um Ethernet-Karten \n" +"oder Modems verwenden zu können. Dieser Dienst wird nur gestartet, \n" +"wenn Sie ihn vorher konfiguriert haben. Daher schadet es nicht, \n" +"wenn Sie ihn auf Rechnern aktivieren, auf denen er nutzlos ist." + +#: ../../services.pm_.c:50 +msgid "" +"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n" +"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on " +"machines\n" +"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism." +msgstr "" +"Mittels portmapper werden RPC-Verbindungen verwaltet, die etwa von \n" +"den Protokollen NFS und NIS verwendet werden. Auf Rechnern, die \n" +"solche Server (RPC-basierte) beherbergen, muss dieser Dienst \n" +"aktiviert sein." + +#: ../../services.pm_.c:53 +msgid "" +"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n" +"moves mail from one machine to another." +msgstr "" +"Postfix ist ein E-Mail Transport-Dienst. Mit seiner Hilfe werden \n" +"E-Mails auf andere Maschinen weitergeleitet." + +#: ../../services.pm_.c:55 +msgid "" +"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n" +"number generation." +msgstr "" +"Dieser Dienst speichert beim Herunterfahren des Rechners den Zustand \n" +"des Zufallszahlengenerators, um ihn beim nächsten Systemstart \n" +"wieder zu restaurieren. Die Qualität erzeugter Zufallszahlen \n" +"wird dadurch verbessert." + +#: ../../services.pm_.c:57 +msgid "" +"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n" +"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n" +"routing protocols are needed for complex networks." +msgstr "" +"Der Dienst routed ermöglicht ein automatisches Aktualisieren der \n" +"IP-Routing-Tabellen mittels RIP Protokoll. Zwar wird RIP in kleinen \n" +"Netzwerken verwendet, jedoch wird für komplexere Netzwerke ein \n" +"anderer Dienst benötigt." + +#: ../../services.pm_.c:60 +msgid "" +"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n" +"performance metrics for any machine on that network." +msgstr "" +"Der Dienst rstat ermöglicht es Anwendern anderer Rechner des \n" +"Netzwerks Preformance-Daten dieses Rechners zu erhalten." + +#: ../../services.pm_.c:62 +msgid "" +"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n" +"logged in on other responding machines." +msgstr "" +"Der Dienst rusers ermöglicht es Anwendern anderer Rechner \n" +"herauszubekommen, welche Benutzerkennzeichen auf diesem Rechner \n" +"gerade angemeldet sind." + +#: ../../services.pm_.c:64 +msgid "" +"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n" +"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)." +msgstr "" +"Der Dienst rwho erlaubt es Benutzern entfernter Rechner eine Liste\n" +"momentan angemeldeter Benutzerkennzeichen übermittelt zu bekommen \n" +"(ähnlich wie finger)." + +#: ../../services.pm_.c:66 +msgid "" +"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n" +"to various system log files. It is a good idea to always run syslog." +msgstr "" +"Mittels Syslog versuchen zahlreiche Dienste Verlaufsprotokolle \n" +"in vorgesehene Dateien zu sichern. Es ist sinnvoll Syslog immer \n" +"aktiviert zu haben." + +#: ../../services.pm_.c:68 +msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse." +msgstr "Dieses Startskript versucht die Module für Ihre USB-Maus zu laden." + +#: ../../services.pm_.c:69 +msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown." +msgstr "Startskript für den X-Font-Server." + +#: ../../services.pm_.c:92 +msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" +msgstr "" +"Wählen Sie, welche Dienste automatisch beim Booten gestartet werden sollen" + +#: ../../silo.pm_.c:116 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to SILO the operating system chooser!\n" +"\n" +"To list the possible choices, press <TAB>.\n" +"\n" +"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n" +"wait %d seconds for default boot.\n" +"\n" +msgstr "" +"Willkommen bei SILO, dem Betriebssystem-Starter\n" +"\n" +"Mit <TAB> erhalten Sie eine Liste aller Alternativen.\n" +"\n" +"Um eine davon zu starten, schreiben Sie deren Namen, und drcken \n" +"Sie die <ENTER>-Taste. Wenn Sie %d Sekunden warten, starte ich Ihr " +"Standard-System.\n" +"\n" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:23 +msgid "Configure LILO/GRUB" +msgstr "LILO/GRUB konfigurieren" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:24 +msgid "Create a boot floppy" +msgstr "Bootdiskette erstellen" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:25 +msgid "Format floppy" +msgstr "Diskette formatieren" + +#: ../../standalone/drakboot_.c:36 +msgid "Choice" +msgstr "Auswahl" + +#: ../../standalone/draksec_.c:28 msgid "" "This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n" "but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n" "or to the Internet. There is no password access." msgstr "" +"Diese Ebene ist mit Vorsicht zu verwenden. Zwar macht sie Ihr System \n" +"einfacher handhabbar, aber auch leichter angreifbar: In dieser Form darf \n" +"der Rechner nicht als Netzwerkrechner (LAN oder Modem) verwendet werden, \n" +"da Angreifer mangels Passwort an Ihre Daten gelangen können!" -#: ../standalone/draksec_.c:31 +#: ../../standalone/draksec_.c:31 msgid "" "Password are now enabled, but use as a networked computer is still not " "recommended." msgstr "" +"Passwortabfragen sind nun eingeschaltet, aber die Verwendung als \n" +"Netzwerkrechner kann hier nicht empfohlen werden." -#: ../standalone/draksec_.c:32 +#: ../../standalone/draksec_.c:32 msgid "" "Few improvements for this security level, the main one is that there are\n" "more security warnings and checks." msgstr "" +"Diese Sicherheits-Ebene bringt wenige Verbesserungen. Die Zentrale ist \n" +"die Ausgabe von mehr Warnungen und Tests." -#: ../standalone/draksec_.c:34 +#: ../../standalone/draksec_.c:34 msgid "" "This is the standard security recommended for a computer that will be used\n" "to connect to the Internet as a client. There are now security checks. " msgstr "" +"Das ist die Standard-Sicherheitsebene für Rechner, mit Internetzugang \n" +"als Klient. Es werden keine Sicherheits-Tests durchgeführt." -#: ../standalone/draksec_.c:36 +#: ../../standalone/draksec_.c:36 msgid "" "With this security level, the use of this system as a server becomes " "possible.\n" "The security is now high enough to use the system as a server which accept\n" "connections from many clients. " msgstr "" +"Mit dieser Sicherheits-Ebene wird es möglich, das System als einen \n" +"Server zu verwenden.\n" +"Die Sicherheit ist nun ausreichend hoch, um das System als Server \n" +"einzusetzen, der einer Vielzahl von Klienten einen Verbindungsaufbau \n" +"erlaubt." -#: ../standalone/draksec_.c:39 +#: ../../standalone/draksec_.c:39 msgid "" "We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n" "Security features are at their maximum." msgstr "" +"Diese Ebene bietet die selbe Funktionalität, wie Ebene 4. Jedoch ist \n" +"das System nun komplett geschlossen. Das ist die höchste Sicherheits-Ebene." -#: ../standalone/draksec_.c:49 +#: ../../standalone/draksec_.c:49 msgid "Setting security level" msgstr "Sicherheits-Ebene einstellen" -#: ../standalone/drakxconf_.c:21 +#: ../../standalone/drakxconf_.c:21 msgid "Choose the tool you want to use" -msgstr "Wählen Sie das Werkzeug, das Sie verwenden wolen" +msgstr "Wählen Sie das Werkzeug, das Sie verwenden wollen" -#: ../standalone/drakxservices_.c:21 -msgid "Choose which services should be automatically started at boot time" -msgstr "" -"Wählen Sie, welche Dienste automatisch beim Booten gestartet werden sollen" +#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23 +msgid "What is your keyboard layout?" +msgstr "Über welchen Tastaturtyp verfügen Sie?" -#: ../standalone/mousedrake_.c:30 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:25 +msgid "What is the type of your mouse?" +msgstr "Welchen Maustyp haben Sie?" + +#: ../../standalone/mousedrake_.c:30 msgid "no serial_usb found\n" msgstr "Kein ,,serial_usb`` gefunden\n" -#: ../standalone/mousedrake_.c:35 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:35 msgid "Emulate third button?" msgstr "Den dritten Mausknopf emulieren?" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:25 +#: ../../standalone/mousedrake_.c:39 +msgid "Which serial port is your mouse connected to?" +msgstr "An welchem seriellen Port hängt Ihre Maus?" + +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25 msgid "reading configuration" msgstr "lese Einstellungen" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 msgid "File" msgstr "Datei" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56 msgid "Package" msgstr "Paket" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:51 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:53 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53 msgid "Tree" msgstr "Baum" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:54 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54 msgid "Sort by" -msgstr "" +msgstr "Sortieren nach" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:55 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorie" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:58 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58 msgid "See" msgstr "Siehe" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163 msgid "Installed packages" msgstr "Installierte Pakete" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:60 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60 msgid "Available packages" msgstr "Verfügbare Pakete" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:62 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62 msgid "Show only leaves" -msgstr "Nur \"leaves\" anzeigen" +msgstr "Nur Blätter anzeigen" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:67 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67 msgid "Expand all" -msgstr "" +msgstr "Alles anzeigen" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:68 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68 msgid "Collapse all" -msgstr "Alles verkleinern" +msgstr "Kurzansicht" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:70 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70 msgid "Configuration" msgstr "Einstellungen" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:71 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71 msgid "Add location of packages" msgstr "Lokalisierung der Pakete hinzufügen" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:75 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75 msgid "Update location" msgstr "Lokalisierung aktualisieren" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328 msgid "Remove" msgstr "Löschen" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:100 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100 msgid "Configuration: Add Location" -msgstr "" - -#: ../standalone/rpmdrake_.c:101 -msgid "Expand Tree" -msgstr "Baum erweitern" - -#: ../standalone/rpmdrake_.c:102 -msgid "Collapse Tree" -msgstr "Baum verkleinern" +msgstr "Konfiguration: Lokalisierung hinzufügen" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:103 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103 msgid "Find Package" msgstr "Paket suchen" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:104 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104 msgid "Find Package containing file" -msgstr "Paket suchen, dass die Datei einthält" +msgstr "Paket suchen, dass die Datei enthält" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:105 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105 msgid "Toggle between Installed and Available" msgstr "Wechseln zwischen Installiert und Verfügbar" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:139 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139 msgid "Files:\n" msgstr "Dateien:\n" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:163 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163 msgid "Choose package to install" msgstr "Zu installierendes Paket auswählen" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 msgid "Checking dependencies" msgstr "Prüfe Abhängigkeiten" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409 msgid "Wait" msgstr "Warten Sie bitte" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:209 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209 msgid "The following packages are going to be uninstalled" msgstr "Die folgenden Pakete werden deinstalliert werden" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:210 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210 msgid "Uninstalling the RPMs" msgstr "Deinstallation der RPMs" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269 msgid "Regexp" msgstr "Regexp" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 msgid "Which package are looking for" -msgstr "Welches Pakat wird gesucht" +msgstr "Welches Paket wird gesucht" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s nicht gefunden." -#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No match" -msgstr "" +msgstr "Keine Treffer" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:278 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278 msgid "No more match" -msgstr "" +msgstr "Keine weiteren Treffer" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:246 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246 msgid "" "rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n" "I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files" msgstr "" +"Rpmdrake ist momentan im ,,low memory``-Modus.\n" +"Es wird nun neu gestartet, um Ihnen eine Dateisuche zu ermöglichen" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 -msgid "Which file are you looking for" -msgstr "" +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 +msgid "Which file are you looking for?" +msgstr "Welche Datei suchen Sie?" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:269 -msgid "What are looking for" -msgstr "" +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269 +msgid "What are looking for?" +msgstr "Was suchen Sie?" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:289 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289 msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie einen Namen an (etwa ,,extra`` oder ,,commercial``)" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:291 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294 msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)" -msgstr "" +msgstr "Keine CD-ROM (in /mnt/cdrom) verfügbar" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:298 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298 msgid "URL of the directory containing the RPMs" -msgstr "" +msgstr "URL des Verzeichnisses, in dem sich die RPMs befinden" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:299 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299 msgid "" "For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n" "It must be relative to the URL above" msgstr "" +"Für FTP und HTTP, müssen Sie die Lokalisierung von hdlist\n" +"relativ zu obiger URL angeben." -#: ../standalone/rpmdrake_.c:302 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302 msgid "Please submit the following information" -msgstr "" +msgstr "Bitte übermitteln Sie die folgende Information" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:304 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304 #, c-format msgid "%s is already in use" msgstr "%s wird bereits verwendet" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321 -#: ../standalone/rpmdrake_.c:329 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329 msgid "Updating the RPMs base" -msgstr "" +msgstr "RPM Datenbank aktualisieren" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:328 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328 #, c-format msgid "Going to remove entry %s" msgstr "Der Eintrag %s wird gelöscht werden" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves" -msgstr "" +msgstr "Suche Blätter" -#: ../standalone/rpmdrake_.c:360 +#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360 msgid "Finding leaves takes some time" -msgstr "" - -#~ msgid "Polish" -#~ msgstr "Polen" - -#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs" -#~ msgstr "Ich installiere %d MB. Sie können mehr Programme auwählen." +msgstr "Die Blatt-Suche wird einige Zeit dauern" |