summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org>2008-05-01 06:17:37 +0000
committerSharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@mandriva.org>2008-05-01 06:17:37 +0000
commit44b908a69db27ebc0925e7e10da153dfc7c426da (patch)
treecda4d3992a73575bfa002219fef559d52ad15810
parent30664af4eb21b70e83b72b792f2b1483918291c0 (diff)
downloaddrakx-44b908a69db27ebc0925e7e10da153dfc7c426da.tar
drakx-44b908a69db27ebc0925e7e10da153dfc7c426da.tar.gz
drakx-44b908a69db27ebc0925e7e10da153dfc7c426da.tar.bz2
drakx-44b908a69db27ebc0925e7e10da153dfc7c426da.tar.xz
drakx-44b908a69db27ebc0925e7e10da153dfc7c426da.zip
Updated Malay translation
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ms.po344
1 files changed, 168 insertions, 176 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/ms.po b/perl-install/install/share/po/ms.po
index 571e8580b..aa12cd1e9 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ms.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ms.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# DrakX Bahasa Melayu (Malay) (ms).
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003
+# Copyright (C) 2003, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>, 2003, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-21 20:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-31 19:08+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-01 14:16+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,22 +62,22 @@ msgstr "CD-ROM"
#: any.pm:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (HTTP)"
-msgstr "Tetapan HTTP"
+msgstr "Pelayan Rangkaian"
#: any.pm:168
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (FTP)"
-msgstr "Tetapan FTP"
+msgstr "Pelayan FTP"
#: any.pm:169
#, fuzzy, c-format
msgid "Network (NFS)"
-msgstr "Imej NFS"
+msgstr "Pelayan Rangkaian"
#: any.pm:211
#, fuzzy, c-format
msgid "URL of the mirror?"
-msgstr "URL Autokonfigurasi:"
+msgstr "URL untuk IG"
#: any.pm:217
#, c-format
@@ -86,15 +86,12 @@ msgstr ""
#: any.pm:228
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
#: any.pm:233
#, c-format
-msgid ""
-"Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available "
-"mirrors"
+msgid "Failed contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors"
msgstr ""
#: any.pm:243
@@ -105,7 +102,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS setup"
-msgstr "Tetapan NFS"
+msgstr "Tetapan Halaman"
#: any.pm:274
#, c-format
@@ -125,7 +122,7 @@ msgstr "Nama Direktori mesti dimulakan dengan slash"
#: any.pm:283
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
-msgstr "Titik lekapan NFS"
+msgstr "Perkongsian NFS Terlekap"
#: any.pm:284
#, c-format
@@ -139,9 +136,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:341
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
-"correct."
+msgid "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is correct."
msgstr "Ralat pada baris %d: %s"
#: any.pm:375
@@ -187,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:857
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading file %s"
-msgstr "ralat membaca fail"
+msgstr "Ralat mengimport fail %s"
#: any.pm:1065
#, fuzzy, c-format
@@ -197,7 +192,7 @@ msgstr "Peranti audio berikut telah dikesan."
#: any.pm:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
-msgstr "Format sebagai Swap?"
+msgstr "&Simpan Imej Sebagai"
#: any.pm:1124
#, c-format
@@ -214,7 +209,8 @@ msgstr "FTP"
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: any.pm:1143 steps_interactive.pm:923
+#: any.pm:1143
+#: steps_interactive.pm:923
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rangkaian"
@@ -222,7 +218,7 @@ msgstr "Rangkaian"
#: any.pm:1147
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a media"
-msgstr "Pilih jenis media"
+msgstr "Utiliti Media Mudah Alih"
#: any.pm:1163
#, fuzzy, c-format
@@ -237,12 +233,12 @@ msgstr "Izin ditolak"
#: any.pm:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad NFS name"
-msgstr "Nama pelayan NFS:"
+msgstr "Tetap Nama Imej"
#: any.pm:1236
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad media %s"
-msgstr "Pemeriksaan Media"
+msgstr "Media Storan"
#: any.pm:1279
#, c-format
@@ -257,9 +253,10 @@ msgstr "dalam"
#: gtk.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Installation"
-msgstr "%s %s pemasangan"
+msgstr "Pemasangan sekecil mungkin"
-#: gtk.pm:122 share/meta-task/compssUsers.pl:42
+#: gtk.pm:122
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:42
#, c-format
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasikan"
@@ -279,17 +276,18 @@ msgstr "on"
#: interactive.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Menaikkan antaramuka $i: "
+msgstr "Pelayan Rangkaian Lama"
#: interactive.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Mematikan daemon palam rangkaian: "
+msgstr "Pelayan Rangkaian Lama"
-#: media.pm:703 media.pm:714
+#: media.pm:703
+#: media.pm:714
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading file %s..."
-msgstr "Menyalin Fail"
+msgstr "Extension &fail:"
#: media.pm:806
#, c-format
@@ -299,7 +297,7 @@ msgstr ""
#: media.pm:859
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
-msgstr "Segerak sedang berjalan"
+msgstr "&Dalam pelayar web"
#: pkgs.pm:28
#, fuzzy, c-format
@@ -343,20 +341,16 @@ msgstr "StesyenKerja"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:13
#, fuzzy, c-format
msgid "Office Workstation"
-msgstr "StesyenKerja Default"
+msgstr "Pejabat/Produktiviti"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:15
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgid "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:21
@@ -372,7 +366,7 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:25
#, fuzzy, c-format
msgid "Multimedia station"
-msgstr "Menu multimedia"
+msgstr "Kekunci Multimedia"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:26
#, fuzzy, c-format
@@ -386,15 +380,13 @@ msgstr "Internet Bergrafik"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:32
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
-"Web"
+msgid "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the Web"
msgstr "dan dan dan"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Computer (client)"
-msgstr "Memulakan sm-client: "
+msgstr "Klien Pelayan Terminal"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:38
#, fuzzy, c-format
@@ -416,33 +408,39 @@ msgstr "Alatan Pentadbiran"
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Penyunting fail"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:52 share/meta-task/compssUsers.pl:153
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:52
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:153
#: share/meta-task/compssUsers.pl:155
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Pembangunan"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:53 share/meta-task/compssUsers.pl:156
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:53
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:156
#, fuzzy, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "Pustaka dan fail selitan untuk Oaf."
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:56 share/meta-task/compssUsers.pl:160
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:56
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:160
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentasi"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:161
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:57
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "dan on dan Bebas"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:61 share/meta-task/compssUsers.pl:164
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:61
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:62 share/meta-task/compssUsers.pl:165
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:62
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Asas"
@@ -467,15 +465,17 @@ msgstr "Groupware"
msgid "Kolab Server"
msgstr "Pelayan Kolab"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:79 share/meta-task/compssUsers.pl:120
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:79
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "_Konfigurasikan Firewall"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:80 share/meta-task/compssUsers.pl:121
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:80
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:121
#, fuzzy, c-format
msgid "Internet gateway"
-msgstr "Gateway Tidak Sah"
+msgstr "Internet Bergrafik"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:83
#, fuzzy, c-format
@@ -520,9 +520,10 @@ msgstr "(%ld)PELAYAN >>> %s"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:100
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "Konfigurasi Pelayan Samba"
+msgstr "Monitor status Samba"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:103 share/meta-task/compssUsers.pl:116
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:103
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:116
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Pangkalan Data"
@@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "Mel"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Pelayan Mel (SMTP)"
+msgstr "Pelayan Nama DNS"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:117
#, c-format
@@ -570,36 +571,32 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphical Environment"
-msgstr "Pembolehubah Persekitaran"
+msgstr "Internet Bergrafik"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:133
#, fuzzy, c-format
msgid "KDE Workstation"
-msgstr "StesyenKerja Default"
+msgstr "Menu KDE"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:134
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection of accompanying tools"
msgstr "Desktop Persekitaran asas"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:138
#, fuzzy, c-format
msgid "GNOME Workstation"
-msgstr "StesyenKerja Default"
+msgstr "Gnome-Breakout"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:139
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools"
msgstr "A pengguna dan"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:142
#, fuzzy, c-format
msgid "IceWm Desktop"
-msgstr "Desktop Default:"
+msgstr "Persekitaran Desktop"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:146
#, fuzzy, c-format
@@ -616,10 +613,11 @@ msgstr ""
msgid "Utilities"
msgstr "Utiliti"
-#: share/meta-task/compssUsers.pl:172 share/meta-task/compssUsers.pl:173
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:172
+#: share/meta-task/compssUsers.pl:173
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH Server"
-msgstr "_Pelayan NIS:"
+msgstr "Pelayan FTP"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:177
#, c-format
@@ -629,7 +627,7 @@ msgstr "Webmin"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Alatan Tetapan Pelayan NFS"
+msgstr "Alatan tetapan pelayan dan klien fax"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:182
#, fuzzy, c-format
@@ -644,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Wizards"
-msgstr "Wizard pelayan"
+msgstr "Mandriva Galaxy"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:188
#, fuzzy, c-format
@@ -657,8 +655,7 @@ msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Ralat telah berlaku, tetapi saya tidak tahu bagaimana untuk mengawalnya "
-"dengan baik.\n"
+"Ralat telah berlaku, tetapi saya tidak tahu bagaimana untuk mengawalnya dengan baik.\n"
"Teruskan atas risiko anda."
#: steps.pm:436
@@ -666,19 +663,19 @@ msgstr ""
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
-"\"\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
msgstr "on"
-#: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27
+#: steps_auto_install.pm:71
+#: steps_stdio.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Langkah bersudut:"
+msgstr "Langkah pertama"
#: steps_curses.pm:22
#, fuzzy, c-format
msgid "Mandriva Linux Installation %s"
-msgstr "Arahan Pemasangan - Mandriva Linux %s"
+msgstr "Mandriva Linux Update"
#: steps_curses.pm:32
#, c-format
@@ -694,31 +691,34 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
-"this,\n"
+"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:259 steps_interactive.pm:435 steps_interactive.pm:564
+#: steps_gtk.pm:259
+#: steps_interactive.pm:435
+#: steps_interactive.pm:564
#: steps_list.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Pemilihan Kumpulan Pakej"
+msgstr "Barisatas pilihan (toggle)"
-#: steps_gtk.pm:280 steps_interactive.pm:581
+#: steps_gtk.pm:280
+#: steps_interactive.pm:581
#, fuzzy, c-format
msgid "Individual package selection"
-msgstr "Pemilihan Pakej Satu Persatu"
+msgstr "Barisatas pilihan (toggle)"
-#: steps_gtk.pm:302 steps_interactive.pm:507
+#: steps_gtk.pm:302
+#: steps_interactive.pm:507
#, fuzzy, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Saiz dicadangkan (MB):"
+msgstr "Saiz lajur automatik"
#: steps_gtk.pm:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad package"
-msgstr "Pakej Hilang"
+msgstr "Pelihat Pakej"
#: steps_gtk.pm:349
#, c-format
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
#: steps_gtk.pm:389
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
-msgstr "kerana kehilangan %s"
+msgstr "&Lompat ke hiperlink"
#: steps_gtk.pm:390
#, c-format
@@ -767,9 +767,7 @@ msgstr "untuk menyimpan %s"
#: steps_gtk.pm:397
#, c-format
-msgid ""
-"You can not select this package as there is not enough space left to install "
-"it"
+msgid "You can not select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:400
@@ -814,29 +812,32 @@ msgstr "Pasang"
#: steps_gtk.pm:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Load/Save selection"
-msgstr "/Simpan/Muat pra-tetap auto"
+msgstr "Barisatas pilihan (toggle)"
#: steps_gtk.pm:440
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating package selection"
-msgstr "Pemilihan Pakej Satu Persatu"
+msgstr "Barisatas pilihan (toggle)"
#: steps_gtk.pm:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Minimal install"
-msgstr "Tetingkap Pemasangan"
+msgstr "Pasang plugin baru"
#: steps_gtk.pm:459
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Pengurusan Perisian"
-#: steps_gtk.pm:459 steps_interactive.pm:393
+#: steps_gtk.pm:459
+#: steps_interactive.pm:393
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Pilih alatan yang anda hendak guna"
-#: steps_gtk.pm:476 steps_interactive.pm:595 steps_list.pm:32
+#: steps_gtk.pm:476
+#: steps_interactive.pm:595
+#: steps_list.pm:32
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Memasang"
@@ -844,12 +845,12 @@ msgstr "Memasang"
#: steps_gtk.pm:502
#, fuzzy, c-format
msgid "No details"
-msgstr "Perincian bagi '%s'"
+msgstr "Maklumat lanjut Susunatur"
#: steps_gtk.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Time remaining "
-msgstr "/Masa yang Tinggal"
+msgstr "Masa Himpun"
#: steps_gtk.pm:518
#, c-format
@@ -860,10 +861,12 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
-msgstr[0] "Pakej"
+msgstr[0] "Pelihat Pakej"
msgstr[1] " Pakej"
-#: steps_gtk.pm:591 steps_interactive.pm:783 steps_list.pm:43
+#: steps_gtk.pm:591
+#: steps_interactive.pm:783
+#: steps_list.pm:43
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
@@ -873,31 +876,34 @@ msgstr "Ringkasan"
msgid "Configure"
msgstr "Buat konfigurasi"
-#: steps_gtk.pm:625 steps_interactive.pm:779 steps_interactive.pm:935
+#: steps_gtk.pm:625
+#: steps_interactive.pm:779
+#: steps_interactive.pm:935
#, fuzzy, c-format
msgid "not configured"
-msgstr "Firewall tidak dikonfigurasikan."
+msgstr "Tiada"
-#: steps_gtk.pm:661 steps_interactive.pm:278
+#: steps_gtk.pm:661
+#: steps_interactive.pm:278
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:670 steps_interactive.pm:284
+#: steps_gtk.pm:670
+#: steps_interactive.pm:284
#, c-format
msgid ""
-"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
-"before installation.\n"
-"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
-"available once the system is fully installed."
+"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive before installation.\n"
+"It will then continue from the hard drive and the packages will remain available once the system is fully installed."
msgstr ""
-#: steps_gtk.pm:672 steps_interactive.pm:286
+#: steps_gtk.pm:672
+#: steps_interactive.pm:286
#, fuzzy, c-format
msgid "Copy whole CDs"
-msgstr "Tulis CD/DVD"
+msgstr "Main CD audio"
#: steps_interactive.pm:38
#, c-format
@@ -917,7 +923,7 @@ msgstr "penuh"
#: steps_interactive.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Install/Upgrade"
-msgstr "Pemeriksaan Naiktaraf"
+msgstr "Pasang plugin baru"
#: steps_interactive.pm:130
#, c-format
@@ -929,7 +935,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
-msgstr "Pasang"
+msgstr "Katalaluan diperlukan, ini adalah dokumen yang dienkrip"
#: steps_interactive.pm:136
#, fuzzy, c-format
@@ -949,7 +955,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "tiada kekunci ditakrifkan untuk `%s'"
+msgstr "&Cari Bantuan"
#: steps_interactive.pm:194
#, c-format
@@ -959,29 +965,23 @@ msgstr "IDE"
#: steps_interactive.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Pengawal IDE"
+msgstr "IDE Anjuta"
#: steps_interactive.pm:231
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgid "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr "Tidak Install dalam"
#: steps_interactive.pm:236
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
-"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
-"DiskDrake"
+msgid "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr "Tidak Install dalam"
#: steps_interactive.pm:328
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
-"done.\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
@@ -994,9 +994,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:358
#, c-format
-msgid ""
-"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%"
-"dMB > %dMB)"
+msgid "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%dMB > %dMB)"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:405
@@ -1019,7 +1017,7 @@ msgstr "Simpan"
#: steps_interactive.pm:415
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad file"
-msgstr "Saiz fail stats tidak betul.\n"
+msgstr "Extension &fail:"
#: steps_interactive.pm:431
#, c-format
@@ -1027,14 +1025,14 @@ msgid "Install Mandriva KDE Desktop"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:432
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Install Mandriva GNOME Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem aplet desktop bagi GNOME"
#: steps_interactive.pm:433
#, fuzzy, c-format
msgid "Custom install"
-msgstr "Tetingkap Pemasangan"
+msgstr "Kamus Lazim:"
#: steps_interactive.pm:436
#, c-format
@@ -1049,7 +1047,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Type of install"
-msgstr "Tetingkap Pemasangan"
+msgstr "Jenis per&nomboran:"
#: steps_interactive.pm:537
#, c-format
@@ -1061,7 +1059,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:540
#, fuzzy, c-format
msgid "With X"
-msgstr "%s dengan %s"
+msgstr "Dengan penghujung:"
#: steps_interactive.pm:541
#, fuzzy, c-format
@@ -1076,25 +1074,22 @@ msgstr "tidak"
#: steps_interactive.pm:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing installation"
-msgstr "Jenis Pemasangan"
+msgstr "Pemasangan sekecil mungkin"
#: steps_interactive.pm:604
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing package %s"
-msgstr "Install pakej `%s' (%s/%s)..."
+msgstr "Memasang pakej %s"
#: steps_interactive.pm:628
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr ""
-"Tedapat ralat memasang pakej.\n"
-"\n"
-"Keluar."
+msgstr "Tedapat ralat menyusun pakej:"
#: steps_interactive.pm:628
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Go on anyway?"
-msgstr "%s %s pemasangan pada hos %s"
+msgstr "Teruskan juga?"
#: steps_interactive.pm:632
#, c-format
@@ -1131,7 +1126,8 @@ msgstr "Tetapan pasca pemasangan"
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr ""
-#: steps_interactive.pm:691 steps_list.pm:47
+#: steps_interactive.pm:691
+#: steps_list.pm:47
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Kemaskini"
@@ -1148,8 +1144,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
-"Sekarang anda mempunyai peluang untuk memuatturun pakej dikemaskini. Pakej "
-"ini\n"
+"Sekarang anda mempunyai peluang untuk memuatturun pakej dikemaskini. Pakej ini\n"
"telah dikemaskini selepas edaran dilancarkan. Mereka mungkin\n"
"mengandungi pembetulan pepijat atau keselamatan.\n"
"\n"
@@ -1174,13 +1169,17 @@ msgstr "Tidak boleh menghubungi mirror %s"
msgid "%s on %s"
msgstr "%s pada %s"
-#: steps_interactive.pm:860 steps_interactive.pm:867 steps_interactive.pm:881
-#: steps_interactive.pm:899 steps_interactive.pm:914
+#: steps_interactive.pm:860
+#: steps_interactive.pm:867
+#: steps_interactive.pm:881
+#: steps_interactive.pm:899
+#: steps_interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Perkakasan"
-#: steps_interactive.pm:882 steps_interactive.pm:900
+#: steps_interactive.pm:882
+#: steps_interactive.pm:900
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Kad bunyi"
@@ -1192,9 +1191,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:905
#, c-format
-msgid ""
-"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
-"card"
+msgid "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:907
@@ -1207,7 +1204,8 @@ msgstr "Tiada kad bunyi dikesan. Cuba \"harddrake\" selepas pemasangan."
msgid "Graphical interface"
msgstr "Antaramuka Bergrafik"
-#: steps_interactive.pm:922 steps_interactive.pm:933
+#: steps_interactive.pm:922
+#: steps_interactive.pm:933
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Rangkaian & Internet"
@@ -1254,16 +1252,8 @@ msgstr "Menyediakan pemuatboot..."
#: steps_interactive.pm:1019
#, c-format
-msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
-"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
-"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
-"root fs is: root=%s"
-msgstr ""
-"Anda kelihatan mempunyai mesin lama atau yang tidak diketahui, pemuat boot "
-"yaboot tidak akan berfungsi untuk anda. Pemasangan akan diteruskan, tetapi "
-"anda perlu menggunakan BootX atau sebarang cara lain untuk memboot mesin "
-"anda. Hujah kernel untuk sistemfail root adalah: root=%s"
+msgid "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader will not work for you. The install will continue, but you'll need to use BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the root fs is: root=%s"
+msgstr "Anda kelihatan mempunyai mesin lama atau yang tidak diketahui, pemuat boot yaboot tidak akan berfungsi untuk anda. Pemasangan akan diteruskan, tetapi anda perlu menggunakan BootX atau sebarang cara lain untuk memboot mesin anda. Hujah kernel untuk sistemfail root adalah: root=%s"
#: steps_interactive.pm:1025
#, c-format
@@ -1281,9 +1271,7 @@ msgstr ""
#: steps_interactive.pm:1040
#, c-format
-msgid ""
-"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
-"restricted to the administrator."
+msgid "In this security level, access to the files in the Windows partition is restricted to the administrator."
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:1072
@@ -1314,7 +1302,8 @@ msgstr "Tahniah"
msgid "Reboot"
msgstr "Boot semula"
-#: steps_interactive.pm:1103 steps_interactive.pm:1104
+#: steps_interactive.pm:1103
+#: steps_interactive.pm:1104
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Jana cakera liut auto pasang"
@@ -1357,7 +1346,8 @@ msgid ""
"Language"
msgstr "Bahasa"
-#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23
+#: steps_list.pm:16
+#: steps_list.pm:23
#, c-format
msgid "Localization"
msgstr ""
@@ -1376,14 +1366,16 @@ msgid ""
"Mouse"
msgstr "Tetikus"
-#: steps_list.pm:19 steps_list.pm:20
+#: steps_list.pm:19
+#: steps_list.pm:20
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Hard drive detection"
msgstr "Pengesanan cakera keras"
-#: steps_list.pm:21 steps_list.pm:22
+#: steps_list.pm:21
+#: steps_list.pm:22
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
@@ -1411,7 +1403,8 @@ msgid ""
"Partitioning"
msgstr "Pempartisyenan"
-#: steps_list.pm:27 steps_list.pm:28
+#: steps_list.pm:27
+#: steps_list.pm:28
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
@@ -1439,21 +1432,24 @@ msgid ""
"Users"
msgstr "Pengguna"
-#: steps_list.pm:36 steps_list.pm:37
+#: steps_list.pm:36
+#: steps_list.pm:37
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Networking"
msgstr "Rangkaian"
-#: steps_list.pm:38 steps_list.pm:39
+#: steps_list.pm:38
+#: steps_list.pm:39
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Bootloader"
msgstr ""
-#: steps_list.pm:40 steps_list.pm:41
+#: steps_list.pm:40
+#: steps_list.pm:41
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
@@ -1467,7 +1463,8 @@ msgid ""
"Summary"
msgstr "Ringkasan"
-#: steps_list.pm:44 steps_list.pm:45
+#: steps_list.pm:44
+#: steps_list.pm:45
#, c-format
msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
@@ -1488,8 +1485,3 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Keluar"
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "Semua"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "Kad TV"