diff options
author | Dimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org> | 2011-12-02 19:51:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Dimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org> | 2011-12-02 19:51:36 +0000 |
commit | 38432e4fae8f77d20ddf2c361cf432e27798db68 (patch) | |
tree | 7cdeecd60426c4c4044998601a67c420db1e7b53 | |
parent | 117581e9156d9581aba67d5a904dd22058683073 (diff) | |
download | drakx-38432e4fae8f77d20ddf2c361cf432e27798db68.tar drakx-38432e4fae8f77d20ddf2c361cf432e27798db68.tar.gz drakx-38432e4fae8f77d20ddf2c361cf432e27798db68.tar.bz2 drakx-38432e4fae8f77d20ddf2c361cf432e27798db68.tar.xz drakx-38432e4fae8f77d20ddf2c361cf432e27798db68.zip |
Update translation
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/el.po | 16 |
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po index e0c33793b..b26420b47 100644 --- a/perl-install/standalone/po/el.po +++ b/perl-install/standalone/po/el.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_standalone\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-17 17:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-10 19:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-02 20:48+0100\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <mageia_gr@list.mageia.org.uk>\n" "Language: el\n" @@ -3055,13 +3055,13 @@ msgstr "" "εντολή « man sane- %s » για να τη διαβάσετε." #: scannerdrake:409 scannerdrake:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" -"Έπειτα μπορείτε να σαρώσετε έγγραφα με το « XSane » ή το « %s » από το " -"μενού Εφαρμογές -> Γραφικά." +"Έπειτα μπορείτε να σαρώσετε έγγραφα με το «XSane» ή το «%s» από το μενού " +"Εφαρμογές -> Γραφικά." #: scannerdrake:413 #, c-format @@ -3092,15 +3092,15 @@ msgid "Congratulations!" msgstr "Συγχαρητήρια !" #: scannerdrake:421 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "Το %s έχει ρυθμιστεί. \n" -"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το « XSane » ή το « %s » από το " -"μενού Εφαρμογές -> Γραφικά." +"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το «XSane» ή το «%s» από το μενού " +"Εφαρμογές -> Γραφικά." #: scannerdrake:446 #, c-format @@ -3421,3 +3421,5 @@ msgstr "Ρύθμιση της γλώσσας και της χώρας" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Ρυθμίσεις τοπικότητας" + + |