summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
blob: 5bc118a31e45b15d03aa6e64a6fc943fa569e00f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
-rw-r--r--
perl-install/install/share/po/af.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/am.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ar.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ast.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/az.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/be.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/bg.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/bn.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/br.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/bs.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ca.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/cs.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/cy.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/da.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/eo.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/eu.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/fa.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/fi.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/fur.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ga.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/gl.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/he.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/hi.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/hr.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/hu.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/id.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/is.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ja.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ko.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ky.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/lt.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ltg.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/lv.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/mk.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/mn.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ms.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/mt.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/nb.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/nn.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pa_IN.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pl.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pt.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/pt_BR.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ro.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ru.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sc.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sk.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sl.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sq.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sr.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sr@Latn.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/sv.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ta.po2
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/tg.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/th.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/tl.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/tr.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uz.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/vi.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/wa.po4
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/zh_CN.po4
62 files changed, 105 insertions, 105 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/af.po b/perl-install/install/share/po/af.po
index 55d5f5baf..6f8d9d274 100644
--- a/perl-install/install/share/po/af.po
+++ b/perl-install/install/share/po/af.po
@@ -726,12 +726,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"U stelsel het min hulpbronne beskikbaar. U mag dalk probleme\n"
"ondervind met die installering\n"
-"van Mageia. In so 'n geval probeer eerder die teksinstallasie.\n"
+"van %s. In so 'n geval probeer eerder die teksinstallasie.\n"
"Daarvoor moet u\n"
"'F1' druk wanneer u vanaf die CDROM herlaai en dan 'text' op die\n"
"instruksielyn intik."
diff --git a/perl-install/install/share/po/am.po b/perl-install/install/share/po/am.po
index 20746ce1b..8499dcfe9 100644
--- a/perl-install/install/share/po/am.po
+++ b/perl-install/install/share/po/am.po
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
diff --git a/perl-install/install/share/po/ar.po b/perl-install/install/share/po/ar.po
index 8bb8ad3d1..8d9e73aab 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ar.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ar.po
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "تشغيل خادم Xorg بطيء، لذا انتظر رجاء"
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"موارد نظامك قليلة، لذا قد تقابل بعض المشكلات قي تثبيت\n"
diff --git a/perl-install/install/share/po/ast.po b/perl-install/install/share/po/ast.po
index 48aa9ac06..368af3736 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ast.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ast.po
@@ -735,11 +735,11 @@ msgstr "El sirvidor Xorg tarda n'aniciar. Por favor, espera..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"El to sistema tien pocos recursos. Puedes tener dalgún problema instalando\n"
-"Mageia. De ser asina, puedes intentar una instalación de la triba "
+"%s. De ser asina, puedes intentar una instalación de la triba "
"testu.\n"
"Pa ello, calca 'F1' cuando anicie'l CDROM, ya introduz 'text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/az.po b/perl-install/install/share/po/az.po
index 92b83f985..294731aad 100644
--- a/perl-install/install/share/po/az.po
+++ b/perl-install/install/share/po/az.po
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Sizin sisteminizin qaynaqları çatışmır. Qurulum ərzində problem yaşaya "
diff --git a/perl-install/install/share/po/be.po b/perl-install/install/share/po/be.po
index 6aba4df7d..ad47d4aaa 100644
--- a/perl-install/install/share/po/be.po
+++ b/perl-install/install/share/po/be.po
@@ -710,11 +710,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"У Вашай сістэме маецца недахоп рэсурсаў, таму магчымы праблемы\n"
-"пры ўсталяванні Mageia. У гэтым выпадку паспрабуйце тэкставую\n"
+"пры ўсталяванні %s. У гэтым выпадку паспрабуйце тэкставую\n"
"праграму ўсталявання. Для гэтага націсніце ‛F1’ у час загрузкі, а потым\n"
"набярыце ‛text’ і націсніце <ENTER>."
diff --git a/perl-install/install/share/po/bg.po b/perl-install/install/share/po/bg.po
index b06262cb3..27b9b91ec 100644
--- a/perl-install/install/share/po/bg.po
+++ b/perl-install/install/share/po/bg.po
@@ -728,11 +728,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Вашата система е с малки ресурси. Може да имате проблеми с инсталирането\n"
-"на Mageia. Ако се появи проблем опитайте с текстовата инсалация. "
+"на %s. Ако се появи проблем опитайте с текстовата инсалация. "
"Зацелта,\n"
"натиснете 'F1', когато стартирате от CDROM и въведете 'теьт'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/bn.po b/perl-install/install/share/po/bn.po
index fcc4199f4..7b73b0a6e 100644
--- a/perl-install/install/share/po/bn.po
+++ b/perl-install/install/share/po/bn.po
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"আপনার সিস্টেমের রিসোর্স খুব কম। ম্যান্ড্রিব লিনাক্স ইনস্টল করার সময় আপনি সমস্যার "
diff --git a/perl-install/install/share/po/br.po b/perl-install/install/share/po/br.po
index 5cdd863a4..14ef63b4d 100644
--- a/perl-install/install/share/po/br.po
+++ b/perl-install/install/share/po/br.po
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
diff --git a/perl-install/install/share/po/bs.po b/perl-install/install/share/po/bs.po
index bf9ff52e1..927cbbf21 100644
--- a/perl-install/install/share/po/bs.po
+++ b/perl-install/install/share/po/bs.po
@@ -734,11 +734,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Vašem sistemu ponestaje resursa. Možda imate neki problem sa instalacijom\n"
-"Mageiaa. Ako se ovo desi, možete pokušati tekstualnu instalaciju. Za "
+"%sa. Ako se ovo desi, možete pokušati tekstualnu instalaciju. Za "
"ovo,\n"
"pritisnite 'F1' prilikom pokretanja instalacije, zatim unesite riječ 'text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/ca.po b/perl-install/install/share/po/ca.po
index 9f7c3684a..ff9cb599e 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ca.po
@@ -727,11 +727,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"El vostre sistema està baix de recursos; podeu tenir algun problema en\n"
-"instal·lar el Mageia. Si això passa, podeu provar d'instal·lar-lo en\n"
+"instal·lar el %s. Si això passa, podeu provar d'instal·lar-lo en\n"
"mode text. Per fer-ho, premeu 'F1' en arrencar des del CD-ROM i escriviu "
"'text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/cs.po b/perl-install/install/share/po/cs.po
index ea320bc26..884166b19 100644
--- a/perl-install/install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/install/share/po/cs.po
@@ -729,10 +729,10 @@ msgstr "Server Xorg startuje delší dobu. Prosím počkejte..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Váš systém má málo systémových prostředků. Při instalaci Mageia se\n"
+"Váš systém má málo systémových prostředků. Při instalaci %s se\n"
"můžete setkat s různými problémy. Pokud se tak stane, zkuste textovou\n"
"verzi instalačního programu. Ta se spouští tak, že při startu\n"
"z CD mechaniky stisknete 'F1' a poté napíšete 'text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/cy.po b/perl-install/install/share/po/cy.po
index 68e77fec1..161c14210 100644
--- a/perl-install/install/share/po/cy.po
+++ b/perl-install/install/share/po/cy.po
@@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "Mae gweinydd Xorg yn araf ei gychwyn. Arhoswch..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Mae eich system yn brin o adnoddau. Efallai bod gennych broblem wrth osod\n"
-"Mageia. Os yw hynny'n digwydd, defnyddiwch y gosod testun yn lle\n"
+"%s. Os yw hynny'n digwydd, defnyddiwch y gosod testun yn lle\n"
"hynny. I wneud hynny pwyswch 'F1' wrth gychwyn ar CD-ROM, ac yna teipio "
"'text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/da.po b/perl-install/install/share/po/da.po
index a13e761fe..e364557b7 100644
--- a/perl-install/install/share/po/da.po
+++ b/perl-install/install/share/po/da.po
@@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "Xorg-server er langsom at starte. Vent venligst..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Dit system har kun få resurser. Du kan få problemer med at installere\n"
-"Mageia. Hvis dette sker, kan du prøve en tekst-baseret installation i "
+"%s. Hvis dette sker, kan du prøve en tekst-baseret installation i "
"stedet.\n"
"Dette gøres ved at trykke 'F1' ved opstart fra cdrommen, og så skrive 'text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/eo.po b/perl-install/install/share/po/eo.po
index 9f7eff823..5eae258b1 100644
--- a/perl-install/install/share/po/eo.po
+++ b/perl-install/install/share/po/eo.po
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Via sistemo havas malmulte da risurcoj. Eble vi havos problemojn pri\n"
diff --git a/perl-install/install/share/po/eu.po b/perl-install/install/share/po/eu.po
index 54e0affbd..35a46bdbf 100644
--- a/perl-install/install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/install/share/po/eu.po
@@ -731,10 +731,10 @@ msgstr "Xorg zerbitzariaren hasiera motela da. Itxoin mesedez..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Sistemak baliabide gutxi ditu. Arazoak izan ditzakezu Mageia \n"
+"Sistemak baliabide gutxi ditu. Arazoak izan ditzakezu %s \n"
"instalatzeko. Horrela bada, testu-instalazioa egiten saia zaitezke. \n"
"Horretarako, sakatu `F1' CD-ROMetik abiaraztean, eta idatzi `text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/fa.po b/perl-install/install/share/po/fa.po
index 8bb52b42d..d8c148025 100644
--- a/perl-install/install/share/po/fa.po
+++ b/perl-install/install/share/po/fa.po
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"سیستم شما منابع کمی دارد. ممکن است در نصب لینوکس ماندریبا با اشکال برخورد "
diff --git a/perl-install/install/share/po/fi.po b/perl-install/install/share/po/fi.po
index 4bb8489fd..71d66c76d 100644
--- a/perl-install/install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/install/share/po/fi.po
@@ -739,10 +739,10 @@ msgstr "X.org-palvelin on hidas käynnistää. Odota..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Järjestelmän resurssit ovat lopussa. Mageiaia asennettaessa\n"
+"Järjestelmän resurssit ovat lopussa. %sia asennettaessa\n"
"voi ilmetä ongelmia. Jos näin tapahtuu, voidaan graafisen asennuksen\n"
"sijaan käyttää tekstipohjaista asennusta. Tekstipohjainen asennus\n"
"käynnistetään painamalla käynnistysruudussa näppäintä F1,\n"
diff --git a/perl-install/install/share/po/fur.po b/perl-install/install/share/po/fur.po
index f726395e2..599da9ed0 100644
--- a/perl-install/install/share/po/fur.po
+++ b/perl-install/install/share/po/fur.po
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
diff --git a/perl-install/install/share/po/ga.po b/perl-install/install/share/po/ga.po
index 8f05cd8c2..b284fb65c 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ga.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ga.po
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
diff --git a/perl-install/install/share/po/gl.po b/perl-install/install/share/po/gl.po
index 545698f0a..de9fd32ec 100644
--- a/perl-install/install/share/po/gl.po
+++ b/perl-install/install/share/po/gl.po
@@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "Ó servidor Xorg lévalle tempo arrincar. Agarde..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"O seu sistema ten poucos recursos. Pode que teña algún problema\n"
-"ó instalar Mageia. Se iso acontece, pode intenta-la instalación\n"
+"ó instalar %s. Se iso acontece, pode intenta-la instalación\n"
"en modo texto. Para iso, prema 'F1' cando arrinque dende o CDROM,\n"
"e escriba 'text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/he.po b/perl-install/install/share/po/he.po
index c3a4caa41..f692e46ac 100644
--- a/perl-install/install/share/po/he.po
+++ b/perl-install/install/share/po/he.po
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "שרת ה-Xorg מתחיל באטיות, נא להמתין..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"המערכת שלך בעלת משאבים נמוכים. במהלךהתקנת מנדריבה לינוקס עלולות להופיע\n"
diff --git a/perl-install/install/share/po/hi.po b/perl-install/install/share/po/hi.po
index ee12ea6fa..20439caef 100644
--- a/perl-install/install/share/po/hi.po
+++ b/perl-install/install/share/po/hi.po
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"आपका सिस्टम साधनों के अभाव से ग्रसित है । मैनड्रिव लिनक्स को संसाधित करने में, \n"
diff --git a/perl-install/install/share/po/hr.po b/perl-install/install/share/po/hr.po
index 79e2922f5..3fe08dcb6 100644
--- a/perl-install/install/share/po/hr.po
+++ b/perl-install/install/share/po/hr.po
@@ -715,11 +715,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Vaš sustav je slab na resursima. Možete imati nekih problem prilikom\n"
-"instalacije Mageia-a. Ukoliko se to desi, možete probati tekstualnu\n"
+"instalacije %s-a. Ukoliko se to desi, možete probati tekstualnu\n"
"instalaciju. Za to, pritisnite `F1' kada podižete CDROM, i unesite `text'."
#: steps_gtk.pm:239
diff --git a/perl-install/install/share/po/hu.po b/perl-install/install/share/po/hu.po
index d34bdf485..e5dbbba59 100644
--- a/perl-install/install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/install/share/po/hu.po
@@ -740,11 +740,11 @@ msgstr "Az Xorg kiszolgáló lassan indul. Kérem várjon..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"A rendszer gyenge erőforrásokkal rendelkezik. Előfordulhat, hogy problémái\n"
-"lesznek a Mageia telepítésével. Ha így történik, próbálkozzon\n"
+"lesznek a %s telepítésével. Ha így történik, próbálkozzon\n"
"szöveges módú telepítéssel: CD-ről való rendszerindítást követően nyomjon\n"
"\"F1\"-et, majd írja be azt, hogy \"text\"."
diff --git a/perl-install/install/share/po/id.po b/perl-install/install/share/po/id.po
index 3b5d1b369..2192f7ad9 100644
--- a/perl-install/install/share/po/id.po
+++ b/perl-install/install/share/po/id.po
@@ -738,11 +738,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Sumber daya sistem Anda rendah. Anda akan mengalami kesulitan\n"
-"menginstall Mageia. Jika terjadi, Anda bisa mencoba\n"
+"menginstall %s. Jika terjadi, Anda bisa mencoba\n"
"installasi berbasis teks. Untuk melakukannya, tekan `F1' saat\n"
"booting pada CDROM, lalu ketikkan `text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/is.po b/perl-install/install/share/po/is.po
index c557dd679..71c499bdb 100644
--- a/perl-install/install/share/po/is.po
+++ b/perl-install/install/share/po/is.po
@@ -730,11 +730,11 @@ msgstr "Xorg miðlari er seinn að ræsa. Bíddu við..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Ef vélin þín er vanbúin að einhverju leyti þá getur þú átt\n"
-"í vandræðum með að setja upp Mageia.\n"
+"í vandræðum með að setja upp %s.\n"
"Ef svo er, þá gætir þú reynt að nota texta-uppsetningu.\n"
"Til þess að gera það, ýttu á F1 þegar þú ræsir af\n"
"geisladisknum og sláðu síðan inn `text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/ja.po b/perl-install/install/share/po/ja.po
index 859275fa8..496eba289 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ja.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ja.po
@@ -723,10 +723,10 @@ msgstr "Xorg サーバの起動には時間がかかります。お待ちくだ
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"システムのリソースが十分でないため、Mageia のインストール中に\n"
+"システムのリソースが十分でないため、%s のインストール中に\n"
"問題が発生する可能性があります。その場合は次の要領でテキストモードによる\n"
"インストールを試してみてください。\n"
"CD-ROM から起動 -> F1 を押す -> 'text' と入力"
diff --git a/perl-install/install/share/po/ko.po b/perl-install/install/share/po/ko.po
index feaf44be4..c74f98ee8 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ko.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ko.po
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"시스템의 자원이 부족합니다. 맨드리바 리눅스를 설치하는데 \n"
diff --git a/perl-install/install/share/po/ky.po b/perl-install/install/share/po/ky.po
index b24964221..194ff81b8 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ky.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ky.po
@@ -738,10 +738,10 @@ msgstr "Xorg жай башталып жатат. Күтө туруңуз..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Системага жетеринче ресурс жетпей жатат. Mageia системасын\n"
+"Системага жетеринче ресурс жетпей жатат. %s системасын\n"
"орнотууда проблемалар чыгышы мүмкүн. Андай болсо тексттик режимде\n"
"орнотууну текшерип көрүңүз. Ал үчүн, дисктен жүктөлүп жаткан учурда\n"
"`F1' клавишасын басып `text' сөзүн кириңиз."
diff --git a/perl-install/install/share/po/lt.po b/perl-install/install/share/po/lt.po
index c73dfe363..22dc82e60 100644
--- a/perl-install/install/share/po/lt.po
+++ b/perl-install/install/share/po/lt.po
@@ -718,11 +718,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Tavo sistemoje mažai resursų. Tu gali susidurti su bėdomis, įdiegdamas\n"
-"Mageia. Jei taip atsitiktų, gali pabandyti tekstinį diegimo būdą:\n"
+"%s. Jei taip atsitiktų, gali pabandyti tekstinį diegimo būdą:\n"
"Kai užsikrauna iš CDROM'o, paspausk `F1', o tada įvesk \"text\"."
#: steps_gtk.pm:239
diff --git a/perl-install/install/share/po/ltg.po b/perl-install/install/share/po/ltg.po
index 45a1217fb..04abb53d6 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ltg.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ltg.po
@@ -727,10 +727,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Jiusu sistemai tryukst resursu. Mageia instaleišonys laikā var\n"
+"Jiusu sistemai tryukst resursu. %s instaleišonys laikā var\n"
"rastīs problemys. Ja tai nūteik, varit pamieginuot teksta režima "
"instaleišonu. Lai tū izdareitu,\n"
"nūspīdit`F1', kod nūteik īluode nu CDROM, tod īvodit `text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/lv.po b/perl-install/install/share/po/lv.po
index 8206c258a..1ffc9a07a 100644
--- a/perl-install/install/share/po/lv.po
+++ b/perl-install/install/share/po/lv.po
@@ -721,10 +721,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Jūsu sistēmai trūkst resursu. Mageia instalēšanas laikā var\n"
+"Jūsu sistēmai trūkst resursu. %s instalēšanas laikā var\n"
"rasties problēmas. Ja tā notiek, varat pamēģināt teksta instalēšanu.\n"
"Lai to izdarītu, nospiediet`F1', ka notiek ielāde no CDROM, tad ievadiet\n"
"`text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/mk.po b/perl-install/install/share/po/mk.po
index 93642e74c..66161ddb0 100644
--- a/perl-install/install/share/po/mk.po
+++ b/perl-install/install/share/po/mk.po
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Вашиот систем е слаб со ресурси. Може да Ви се појават проблеми\n"
diff --git a/perl-install/install/share/po/mn.po b/perl-install/install/share/po/mn.po
index ad1650e94..551eb679c 100644
--- a/perl-install/install/share/po/mn.po
+++ b/perl-install/install/share/po/mn.po
@@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr "бол Та вы текст текст."
diff --git a/perl-install/install/share/po/ms.po b/perl-install/install/share/po/ms.po
index 9960a371d..b37e4bc3a 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ms.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ms.po
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
diff --git a/perl-install/install/share/po/mt.po b/perl-install/install/share/po/mt.po
index 3741d2baf..76b36ab3e 100644
--- a/perl-install/install/share/po/mt.po
+++ b/perl-install/install/share/po/mt.po
@@ -718,11 +718,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Is-sistema hija nieqsa mir-riżorsi. Jista' jkollok problema biex tinstalla \n"
-"l-Mageia. Jekk jiġri dan, ipprova installazzjoni testwali. Għal dan,\n"
+"l-%s. Jekk jiġri dan, ipprova installazzjoni testwali. Għal dan,\n"
"agħfas F1 meta titla' s-CD, imbagħad ittajpja \"text\"."
#: steps_gtk.pm:239
diff --git a/perl-install/install/share/po/nb.po b/perl-install/install/share/po/nb.po
index a2c7c9a93..d0272c170 100644
--- a/perl-install/install/share/po/nb.po
+++ b/perl-install/install/share/po/nb.po
@@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "Xorg-tjeneren er treg å starte. Vennligst vent … "
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Systemet ditt har lite ressurser. Du kan muligens oppleve noen problemer\n"
-"ved installering av Mageia. Hvis dette skjer kan du prøve installasjon "
+"ved installering av %s. Hvis dette skjer kan du prøve installasjon "
"i tekstmodus\n"
"i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/nn.po b/perl-install/install/share/po/nn.po
index 44e0dd436..bcbdc4f58 100644
--- a/perl-install/install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/install/share/po/nn.po
@@ -722,10 +722,10 @@ msgstr "X.Org-tenaren tek tid å starta. Vent litt …"
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Du har lite systemressursar, og kan få vanskar med å installera Mageia "
+"Du har lite systemressursar, og kan få vanskar med å installera %s "
"Linux.\n"
"Du kan då installera i tekstmodus i staden for. Trykk «F1» ved oppstart av\n"
"CD-plata, og skriv «text» om du ønskjer dette."
diff --git a/perl-install/install/share/po/pa_IN.po b/perl-install/install/share/po/pa_IN.po
index 7348bf448..de2c78d86 100644
--- a/perl-install/install/share/po/pa_IN.po
+++ b/perl-install/install/share/po/pa_IN.po
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਸਰੋਤ ਘੱਟ ਹਨ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਮੁਸ਼ਕਿਲ\n"
diff --git a/perl-install/install/share/po/pl.po b/perl-install/install/share/po/pl.po
index 391176890..bfbc29698 100644
--- a/perl-install/install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/install/share/po/pl.po
@@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Serwer Xorg rozpoczyna działanie. Proszę czekać..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"System ma mało zasobów. Mogą wystąpić problemy z instalacją.\n"
diff --git a/perl-install/install/share/po/pt.po b/perl-install/install/share/po/pt.po
index 56b7ac8d6..9daa94d1b 100644
--- a/perl-install/install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/install/share/po/pt.po
@@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "O servidor Xorg está lento para iniciar. Por favor aguarde..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"O seu sistema é baixo em recursos. Pode ter algum problema ao instalar\n"
-"o Mageia. Se isso ocorrer, pode tentar uma instalação em modo texto.\n"
+"o %s. Se isso ocorrer, pode tentar uma instalação em modo texto.\n"
"Para isso, prima `F1' quando arrancar do CDROM, e depois digite `text'."
#: steps_gtk.pm:239
diff --git a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po
index 91df697f4..ed4a8d7c4 100644
--- a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po
@@ -746,11 +746,11 @@ msgstr "O servidor Xorg leva algum tempo para iniciar. Favor esperar..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Seu sistema está com poucos recursos. Você pode ter algum problema na\n"
-"instalação do Mageia. Se isso ocorrer, você pode tentar instalar "
+"instalação do %s. Se isso ocorrer, você pode tentar instalar "
"usando o\n"
"modo texto. Para isso, aperte 'F1' na tela de inicialização e escreva 'text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/ro.po b/perl-install/install/share/po/ro.po
index 52dc61f32..562287e05 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ro.po
@@ -774,11 +774,11 @@ msgstr "Serverul Xorg este încet la pornire. Așteptați vă rog..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Sistemul are resurse puține. Puteți întîmpina probleme la instalarea\n"
-"Mageia. Dacă se întîmplă acest lucru, puteți încerca o instalare\n"
+"%s. Dacă se întîmplă acest lucru, puteți încerca o instalare\n"
"în mod text. Pentru aceasta, apăsați „F1” cînd porniți de pe CDROM,\n"
"apoi introduceți „text”."
diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po
index 317d353bd..8a794101d 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ru.po
@@ -740,10 +740,10 @@ msgstr "Xorg-сервер долго запускается. Подождите.
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Системе не хватает ресурсов. Во время установки Mageia могут\n"
+"Системе не хватает ресурсов. Во время установки %s могут\n"
"возникнуть проблемы. В этом случае можно попробовать установку в\n"
"текстовом режиме. Для этого после загрузки с диска нажмите `F1',\n"
"а затем наберите 'text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/sc.po b/perl-install/install/share/po/sc.po
index 05becc68c..2ecf1087b 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sc.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sc.po
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
diff --git a/perl-install/install/share/po/sk.po b/perl-install/install/share/po/sk.po
index e229a2e5e..b5b83a49d 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sk.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sk.po
@@ -715,11 +715,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Váš systém má nedostatok prostriedkov. Možno budete mať problémy s\n"
-"inštaláciou Mageia. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre "
+"inštaláciou %s. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre "
"jej\n"
"spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/sl.po b/perl-install/install/share/po/sl.po
index f807c91d8..64acc6c1e 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sl.po
@@ -733,11 +733,11 @@ msgstr "Grafični strežnik se zaganja počasi. Prosimo, počakajte ..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Vaš sistem ni zelo zmogljiv. Lahko, da boste imeli pri namestitvi\n"
-"Mageiaa težave. V tem primeru lahko poskusite z namestitvijo\n"
+"%sa težave. V tem primeru lahko poskusite z namestitvijo\n"
"v besedilnem načinu.\n"
"Po zagonu z namestitvenega nosilca pritisnite »F1« in vnesite »text«."
diff --git a/perl-install/install/share/po/sq.po b/perl-install/install/share/po/sq.po
index 1563e4432..4541a633b 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sq.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sq.po
@@ -721,11 +721,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Kompjuteri i juaj posedon sasi të vogël të memorisë. Ju mund të ndesheni me\n"
-"disa probleme gjatë instalimit të Mageia. Nëse kjo ndodhë, ju\n"
+"disa probleme gjatë instalimit të %s. Nëse kjo ndodhë, ju\n"
"mund të vazhdoni në një instalim në modë teksti. Për këtë shtypni mbi\n"
"`F1' kut të niseni me një nisje të udhëzuar në CDROM, dhe fytni urdhërin "
"`text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/sr.po b/perl-install/install/share/po/sr.po
index d5215363a..cc842fc2a 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sr.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sr.po
@@ -729,12 +729,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Ваш систем има мањак снаге. Услед тога можете имати проблема при "
"инсталацији\n"
-"Mageia. Уколико се они појаве, можете пробати текстуалну инсталацију. "
+"%s. Уколико се они појаве, можете пробати текстуалну инсталацију. "
"Да би то постигли,\n"
"притисните `F1' при стартању са CDROM-а, а онда укуцајте `text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/sr@Latn.po b/perl-install/install/share/po/sr@Latn.po
index 487095984..6ebe9b179 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sr@Latn.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sr@Latn.po
@@ -729,12 +729,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Vaš sistem ima manjak snage. Usled toga možete imati problema pri "
"instalaciji\n"
-"Mageia. Ukoliko se oni pojave, možete probati tekstualnu instalaciju. "
+"%s. Ukoliko se oni pojave, možete probati tekstualnu instalaciju. "
"Da bi to postigli,\n"
"pritisnite `F1' pri startanju sa CDROM-a, a onda ukucajte `text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/sv.po b/perl-install/install/share/po/sv.po
index eb4fe2b42..cb655c15a 100644
--- a/perl-install/install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/install/share/po/sv.po
@@ -737,11 +737,11 @@ msgstr "Xorg server är långsam i starten. Vänta..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Systemet har ont om resurser. Du kan få problem med att installera\n"
-"Mageia. Om det blir problem kan du prova den textbaserade\n"
+"%s. Om det blir problem kan du prova den textbaserade\n"
"installationen istället. För att göra det tryck F1 när du startar\n"
"från cd-skivan, skriv sedan \"text\"."
diff --git a/perl-install/install/share/po/ta.po b/perl-install/install/share/po/ta.po
index de9f22578..e11106ae7 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ta.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ta.po
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"உங்கள் கணினியில் வளங்கள் குறைவாக உள்ளதால்\n"
diff --git a/perl-install/install/share/po/tg.po b/perl-install/install/share/po/tg.po
index 77443c287..c7ff63ce4 100644
--- a/perl-install/install/share/po/tg.po
+++ b/perl-install/install/share/po/tg.po
@@ -735,10 +735,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Дар системи шумо захира кам аст. Ҳангоми коргузорӣ намудани Mageia "
+"Дар системи шумо захира кам аст. Ҳангоми коргузорӣ намудани %s "
"шумо метавонед бо муаммоҳо дучор гардед. Агар ин рӯй диҳад, онгоҳ шумо "
"метавонед коргузории матниро ба амал оред. Ҳангоми худборкунии CDROM ба`F1' "
"ангушт занед ва сониян ба `text' дохил шавед."
diff --git a/perl-install/install/share/po/th.po b/perl-install/install/share/po/th.po
index 62b19b41c..a3a2a77af 100644
--- a/perl-install/install/share/po/th.po
+++ b/perl-install/install/share/po/th.po
@@ -704,11 +704,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"เครื่องของคุณมีทรัพยากรค่อนข้างต่ำคุณอาจมีปัญหาติดตั้ง \n"
-"Mageia ถ้าเป็นเช่นนั้น กรุณาทดลองติดตั้งแบบ text \n"
+"%s ถ้าเป็นเช่นนั้น กรุณาทดลองติดตั้งแบบ text \n"
"กรุณากด F1 ขณะ boot จาก cdrom แล้วพิมพ์ text"
#: steps_gtk.pm:239
diff --git a/perl-install/install/share/po/tl.po b/perl-install/install/share/po/tl.po
index 54535f9c7..738a356c8 100644
--- a/perl-install/install/share/po/tl.po
+++ b/perl-install/install/share/po/tl.po
@@ -724,11 +724,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Ang inyong sistema mababa sa kakayahan. Maaari kayong magkaproblema\n"
-"sa pag-install ng Mageia. Kung mangyari ito, maaari ninyong subukan\n"
+"sa pag-install ng %s. Kung mangyari ito, maaari ninyong subukan\n"
"ang \"text install\". Para dito, pindutin ang `F1' kapag nagbo-boot sa "
"CDROM,\n"
"at ipasok ang `text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/tr.po b/perl-install/install/share/po/tr.po
index 6d05f035a..a2541ee4d 100644
--- a/perl-install/install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/install/share/po/tr.po
@@ -738,10 +738,10 @@ msgstr "Xorg sunucusunun başlaması yavaş. Lütfen bekleyin..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Sistem kaynaklarınız kısıtlı. Mageia'yi kurarken sorunlarınız\n"
+"Sistem kaynaklarınız kısıtlı. %s'yi kurarken sorunlarınız\n"
"olabilir. Bu durum oluşursa, metin tabanlı kurulumu deneyebilirsiniz.\n"
"Bunun için CDROM'dan açtıktan sonra `F1'e basın, ve komut satırına\n"
"`text' yazın."
diff --git a/perl-install/install/share/po/uz.po b/perl-install/install/share/po/uz.po
index 25986f48f..635fcaaec 100644
--- a/perl-install/install/share/po/uz.po
+++ b/perl-install/install/share/po/uz.po
@@ -733,10 +733,10 @@ msgstr "Xorg dasturi juda sekin ishga tushyapti. Iltimos kutib turing..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Tizimda resurslar yetishmaydi. Mageia tizimini oʻrnatish mobaynida\n"
+"Tizimda resurslar yetishmaydi. %s tizimini oʻrnatish mobaynida\n"
"muammoga duch kelishingiz mumkin. Agar shunday boʻlsa, matn usulida "
"oʻrnatish vositasidan foydalanib koʻring,\n"
"Buning uchun diskdan yuklanayotganda `F1' tugmasini bosing va `text' deb "
diff --git a/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po
index 44552593b..e53938e51 100644
--- a/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po
+++ b/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po
@@ -732,10 +732,10 @@ msgstr "Xorg дастури жуда секин ишга тушяпти. Илт
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Тизимда ресурслар етишмайди. Mageia тизимини ўрнатиш мобайнида\n"
+"Тизимда ресурслар етишмайди. %s тизимини ўрнатиш мобайнида\n"
"муаммога дуч келишингиз мумкин. Агар шундай бўлса, матн усулида ўрнатиш "
"воситасидан фойдаланиб кўринг,\n"
"Бунинг учун дискдан юкланаётганда `F1' тугмасини босинг ва `text' деб ёзинг."
diff --git a/perl-install/install/share/po/vi.po b/perl-install/install/share/po/vi.po
index 970feb2f8..edb64e0e9 100644
--- a/perl-install/install/share/po/vi.po
+++ b/perl-install/install/share/po/vi.po
@@ -717,11 +717,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Hệ thống của bạn có cấu hình thấp. Bạn có thể gặp một số trục trặc khi\n"
-"cài đặt Mageia. Nếu xảy ra lỗi, bạn có thể thay thế bằng kiểu cài đặt "
+"cài đặt %s. Nếu xảy ra lỗi, bạn có thể thay thế bằng kiểu cài đặt "
"trong\n"
"chế độ văn bản bằng cách nhấn phím `F1' khi khởi động từ CDROM, rồi nhập "
"`text'."
diff --git a/perl-install/install/share/po/wa.po b/perl-install/install/share/po/wa.po
index 2e413557a..5757e6b39 100644
--- a/perl-install/install/share/po/wa.po
+++ b/perl-install/install/share/po/wa.po
@@ -734,11 +734,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Vosse sistinme a po di rsources. Vos pôrîz aveur des rujhes po\n"
-"l' astalåcion di Mageia. Si çoula arive, vos ploz sayî ene\n"
+"l' astalåcion di %s. Si çoula arive, vos ploz sayî ene\n"
"astalåcion e môde tecse. Po çoula, tchoûkîz sol tape «F1» a l' enondaedje\n"
"et poy tapez «text»."
diff --git a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
index 6b5bc3cf7..aa63bdc8a 100644
--- a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po
@@ -716,10 +716,10 @@ msgstr "Xorg 启动很慢,请稍候..."
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mageia. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"您系统的资源过低。您在安装 Mageia 的过程中可能遇到问题。\n"
+"您系统的资源过低。您在安装 %s 的过程中可能遇到问题。\n"
"如果您真的遇到问题的话,可以试试文本安装。要进入文本安装,请在启动时按“F1”,"
"然后输入“text”。"
3480' href='#n3480'>3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181 5182 5183 5184 5185 5186 5187 5188 5189 5190 5191 5192 5193 5194 5195 5196 5197 5198 5199 5200 5201 5202 5203 5204 5205 5206 5207 5208 5209 5210 5211 5212 5213 5214 5215 5216 5217 5218 5219 5220 5221 5222 5223 5224 5225 5226 5227 5228 5229 5230 5231 5232 5233 5234 5235 5236 5237 5238 5239 5240 5241 5242 5243 5244 5245 5246 5247 5248 5249 5250 5251 5252 5253 5254 5255 5256 5257 5258 5259 5260 5261 5262 5263 5264 5265 5266 5267 5268 5269 5270 5271 5272 5273 5274 5275 5276 5277 5278 5279 5280 5281 5282 5283 5284 5285 5286 5287 5288 5289 5290 5291 5292 5293 5294 5295 5296 5297 5298 5299 5300 5301 5302 5303 5304 5305 5306 5307 5308 5309 5310 5311 5312 5313 5314 5315 5316 5317 5318 5319 5320 5321 5322 5323 5324 5325 5326 5327 5328 5329 5330 5331 5332 5333 5334 5335 5336 5337 5338 5339 5340 5341 5342 5343 5344 5345 5346 5347 5348 5349 5350 5351 5352 5353 5354 5355 5356 5357 5358 5359 5360 5361 5362 5363 5364 5365 5366 5367 5368 5369 5370 5371 5372 5373 5374 5375 5376 5377 5378 5379 5380 5381 5382 5383 5384 5385 5386 5387 5388 5389 5390 5391 5392 5393 5394 5395 5396 5397 5398 5399 5400 5401 5402 5403 5404 5405 5406 5407 5408 5409 5410 5411 5412 5413 5414 5415 5416 5417 5418 5419 5420 5421 5422 5423 5424 5425 5426 5427 5428 5429 5430 5431 5432 5433 5434 5435 5436 5437 5438 5439 5440 5441 5442 5443 5444 5445 5446 5447 5448 5449 5450 5451 5452 5453 5454 5455 5456 5457 5458 5459 5460 5461 5462 5463 5464 5465 5466 5467 5468 5469 5470 5471 5472 5473 5474 5475 5476 5477 5478 5479 5480 5481 5482 5483 5484 5485 5486 5487 5488 5489 5490 5491 5492 5493 5494 5495 5496 5497 5498 5499 5500 5501 5502 5503 5504 5505 5506 5507 5508 5509 5510 5511 5512 5513 5514 5515 5516 5517 5518 5519 5520 5521 5522 5523 5524 5525 5526 5527 5528 5529 5530 5531 5532 5533 5534 5535 5536 5537 5538 5539 5540 5541 5542 5543 5544 5545 5546 5547 5548 5549 5550 5551 5552 5553 5554 5555 5556 5557 5558 5559 5560 5561 5562 5563 5564 5565 5566 5567 5568 5569 5570 5571 5572 5573 5574 5575 5576 5577 5578 5579 5580 5581 5582 5583 5584 5585 5586 5587 5588 5589 5590 5591 5592 5593 5594 5595 5596 5597 5598 5599 5600 5601 5602 5603 5604 5605 5606 5607 5608 5609 5610 5611 5612 5613 5614 5615 5616 5617 5618 5619 5620 5621 5622 5623 5624 5625 5626 5627 5628 5629 5630 5631 5632 5633 5634 5635 5636 5637 5638 5639 5640 5641 5642 5643 5644 5645 5646 5647 5648 5649 5650 5651 5652 5653 5654 5655 5656 5657 5658 5659 5660 5661 5662 5663 5664 5665 5666 5667 5668 5669 5670 5671 5672 5673 5674 5675 5676 5677 5678 5679 5680 5681 5682 5683 5684 5685 5686 5687 5688 5689 5690 5691 5692 5693 5694 5695 5696 5697 5698 5699 5700 5701 5702 5703 5704 5705 5706 5707 5708 5709 5710 5711 5712 5713 5714 5715 5716 5717 5718 5719 5720 5721 5722 5723 5724 5725 5726 5727 5728 5729 5730 5731 5732 5733 5734 5735 5736 5737 5738 5739 5740 5741 5742 5743 5744 5745 5746 5747 5748 5749 5750 5751 5752 5753 5754 5755 5756 5757 5758 5759 5760 5761 5762 5763 5764 5765 5766 5767 5768 5769 5770 5771 5772 5773 5774 5775 5776 5777 5778 5779 5780 5781 5782 5783 5784 5785 5786 5787 5788 5789 5790 5791 5792 5793 5794 5795 5796 5797 5798 5799 5800 5801 5802 5803 5804 5805 5806 5807 5808 5809 5810 5811 5812 5813 5814 5815 5816 5817 5818 5819 5820 5821 5822 5823 5824 5825 5826 5827 5828 5829 5830 5831 5832 5833 5834 5835 5836 5837 5838 5839 5840 5841 5842 5843 5844 5845 5846 5847 5848 5849 5850 5851 5852 5853 5854 5855 5856 5857 5858 5859 5860 5861 5862 5863 5864 5865 5866 5867 5868 5869 5870 5871 5872 5873 5874 5875 5876 5877 5878 5879 5880 5881 5882 5883 5884 5885 5886 5887 5888 5889 5890 5891 5892 5893 5894 5895 5896 5897 5898 5899 5900 5901 5902 5903 5904 5905 5906 5907 5908 5909 5910 5911 5912 5913 5914 5915 5916 5917 5918 5919 5920 5921 5922 5923 5924 5925 5926 5927 5928 5929 5930 5931 5932 5933 5934 5935 5936 5937 5938 5939 5940 5941 5942 5943 5944 5945 5946 5947 5948 5949 5950 5951 5952 5953 5954 5955 5956 5957 5958 5959 5960 5961 5962 5963 5964 5965 5966 5967 5968 5969 5970 5971 5972 5973 5974 5975 5976 5977 5978 5979 5980 5981 5982 5983 5984 5985 5986 5987 5988 5989 5990 5991 5992 5993 5994 5995 5996 5997 5998 5999 6000 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6012 6013 6014 6015 6016 6017 6018 6019 6020 6021 6022 6023 6024 6025 6026 6027 6028 6029 6030 6031 6032 6033 6034 6035 6036 6037 6038 6039 6040 6041 6042 6043 6044 6045 6046 6047 6048 6049 6050 6051 6052 6053 6054 6055 6056 6057 6058 6059 6060 6061 6062 6063 6064 6065 6066 6067 6068 6069 6070 6071 6072 6073 6074 6075 6076 6077 6078 6079 6080 6081 6082 6083 6084 6085 6086 6087 6088 6089 6090 6091 6092 6093 6094 6095 6096 6097 6098 6099 6100 6101 6102 6103 6104 6105 6106 6107 6108 6109 6110 6111 6112 6113 6114 6115 6116 6117 6118 6119 6120 6121 6122 6123 6124 6125 6126 6127 6128 6129 6130 6131 6132 6133 6134 6135 6136 6137 6138 6139 6140 6141 6142 6143 6144 6145 6146 6147 6148 6149 6150 6151 6152 6153 6154 6155 6156 6157 6158 6159 6160 6161 6162 6163 6164 6165 6166 6167 6168 6169 6170 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6181 6182 6183 6184 6185 6186 6187 6188 6189 6190 6191 6192 6193 6194 6195 6196 6197 6198 6199 6200 6201 6202 6203 6204 6205 6206 6207 6208 6209 6210 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 6218 6219 6220 6221 6222 6223 6224 6225 6226 6227 6228 6229 6230 6231 6232 6233 6234 6235 6236 6237 6238 6239 6240 6241 6242 6243 6244 6245 6246 6247 6248 6249 6250 6251 6252 6253 6254 6255 6256 6257 6258 6259 6260 6261 6262 6263 6264 6265 6266 6267 6268 6269 6270 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278 6279 6280 6281 6282 6283 6284 6285 6286 6287 6288 6289 6290 6291 6292 6293 6294 6295 6296 6297 6298 6299 6300 6301 6302 6303 6304 6305 6306 6307 6308 6309 6310 6311 6312 6313 6314 6315 6316 6317 6318 6319 6320 6321 6322 6323 6324 6325 6326 6327 6328 6329 6330 6331 6332 6333 6334 6335 6336 6337 6338 6339 6340 6341 6342 6343 6344 6345 6346 6347 6348 6349 6350 6351 6352 6353 6354 6355 6356 6357 6358 6359 6360 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6370 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6381 6382 6383 6384 6385 6386 6387 6388 6389 6390 6391 6392 6393 6394 6395 6396 6397 6398 6399 6400 6401 6402 6403 6404 6405 6406 6407 6408 6409 6410 6411 6412 6413 6414 6415 6416 6417 6418 6419 6420 6421 6422 6423 6424 6425 6426 6427 6428 6429 6430 6431 6432 6433 6434 6435 6436 6437 6438 6439 6440 6441 6442 6443 6444 6445 6446 6447 6448 6449 6450 6451 6452 6453 6454 6455 6456 6457 6458 6459 6460 6461 6462 6463 6464 6465 6466 6467 6468 6469 6470 6471 6472 6473 6474 6475 6476 6477 6478 6479 6480 6481 6482 6483 6484 6485 6486 6487 6488 6489 6490 6491 6492 6493 6494 6495 6496 6497 6498 6499 6500 6501 6502 6503 6504 6505 6506 6507 6508 6509 6510 6511 6512 6513 6514 6515 6516 6517 6518 6519 6520 6521 6522 6523 6524 6525 6526 6527 6528 6529 6530 6531 6532 6533 6534 6535 6536 6537 6538 6539 6540 6541 6542 6543 6544 6545 6546 6547 6548 6549 6550 6551 6552 6553 6554 6555 6556 6557 6558 6559 6560 6561 6562 6563 6564 6565 6566 6567 6568 6569 6570 6571 6572 6573 6574 6575 6576 6577 6578 6579 6580 6581 6582 6583 6584 6585 6586 6587 6588 6589 6590 6591 6592 6593 6594 6595 6596 6597 6598 6599 6600 6601 6602 6603 6604 6605
# translation of drakx-net-tg.po to Tajik
# translation of drakx-net-tg.po to Тоҷикӣ
# Copyright (C) 2001,2002,2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# 2004, infoDev, a World Bank organization
# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc.
# 2004, KCT1, NGO
# 2005, Youth Opportunities, NGO
# Abrorova Hiromon, 2004
# Roger Kovacs <rkovacs@khujand.org>, 2003.
# Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>, 2003, 2004.
# Murod Marupov <abdullovich@khujand.org>, 2004.
# Bahromhon Bobojonov <bahrambabajanov@hotmail.com>, 2004.
# Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-tg\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-17 17:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#: ../bin/drakconnect-old:45
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Батанзимдарории шабака (%d созгорҳо)"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Interface"
msgstr "интерфейс"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Суроғаи IP"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
#: ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Қарордод"

#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Гардонанда"

#: ../bin/drakconnect-old:64
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Ҳолат"

#: ../bin/drakconnect-old:79
#, c-format
msgid "Hostname: "
msgstr "Номи компютер: "

#: ../bin/drakconnect-old:81
#, c-format
msgid "Configure hostname..."
msgstr "номи соҳибӣ ба танзим дароварда шудааст..."

#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Батанзимдарории шабакаи маҳаллӣ"

#: ../bin/drakconnect-old:100
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Шабакаи Маҳаллӣ ба танзим дароварда шуда истодааст..."

#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:188
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Ёрӣ"

#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
#, c-format
msgid "Apply"
msgstr "Татбиқ намудан"

#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Бекор кардан"

#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
#: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
#: ../lib/network/netcenter.pm:143 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Лутфан интизор шавед"

#: ../bin/drakconnect-old:115
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Марҳамат карда Интизор шавед... Батанзимдарорӣ истифода шуда истодааст"

#: ../bin/drakconnect-old:141
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Ҳозир хомӯш созед"

#: ../bin/drakconnect-old:141
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Ҳозир фаъол созед"

#: ../bin/drakconnect-old:175
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Шумо ягон-то интерфейси ба танзимдароварда шударо надоред.\n"
"Ба воситаи ангуштзанӣ ба 'Ба танзим даровардан' онҳоро сараввал ба танзим "
"дароред"

#: ../bin/drakconnect-old:189
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "Ба танзимдарории шабакаи маҳаллӣ"

#: ../bin/drakconnect-old:201
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Созгор %s: %s"

#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Қолаби шабака"

#: ../bin/drakconnect-old:210
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Қарордоди Худборшавӣ"

#: ../bin/drakconnect-old:211
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Дар худборшав шурӯъ шудааст"

#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP мизоҷ"

#: ../bin/drakconnect-old:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Ин интерфейс то ҳол танзим нашудааст.\n"
"Аз Маркази Идораи Mandriva Linux ёрдамчии \"Иловакунии интерфейс\"-ро ба кор "
"андозед"

#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Танзими интерфейси шабакаи нав (LAN, ISDN, ADSL, ...)"

#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
#, c-format
msgid "No IP"
msgstr "IP нест"

#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
#, c-format
msgid "No Mask"
msgstr "Ниқоб нест"

#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "up"
msgstr "боло"

#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
#, c-format
msgid "down"
msgstr "поёншуда"

#: ../bin/drakgw:71
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Истифодаи якҷояи пайвастшавӣ ба интернет"

#: ../bin/drakgw:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
"before going any further.\n"
"\n"
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
"Шумо хоҳиши ба танзим даровардани компютери худро барои истифодаи\n"
"муштараки пайвастшавиро ба интернет доред. Бо ин хусусият дигар компютерҳо "
"дар шабакаи маҳалли шумо метавонад пайвастшавии ин компютерро ба интернет "
"мавриди истифода қарор диҳад.\n"
"\n"
"Пеш аз давом додан боварӣ ҳосил намоед, ки роҳро ба Шабака/Интернет ба "
"воситаи drakconnect ба танзим даровардед.\n"
"Эзоҳ: ба шумо созгори алоҳидаи шабакавӣ барои барпо сохтани Шабакаи Маҳаллии "
"Ноҳиявӣ (LAN) лозим аст."

#: ../bin/drakgw:91
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Барпо намудани истифодаи якҷояи васлшавӣ ба интернет аллакай иҷро "
"гардидааст.\n"
"Ҳоло он дар гиронида шудааст.\n"
"\n"
"Шумо чӣ кардан мехоҳед?"

#: ../bin/drakgw:95
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Барпо сохтани истифодаи муштараки пайвастшавӣ ба интернет аллакай иҷро "
"гардидааст.\n"
"Ҳоло он хомӯш шудааст.\n"
"\n"
"Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?"

#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Хомӯш сохтан"

#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Даргиронадан"

#: ../bin/drakgw:101
#, c-format
msgid "Reconfigure"
msgstr "Бозбатанзимдарорӣ"

#: ../bin/drakgw:122
#, c-format
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
#: ../lib/network/netconnect.pm:414
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Дастгоҳи Шабакавӣ"

#: ../bin/drakgw:141
#, c-format
msgid ""
"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
"connections:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
"\n"
"If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
"configuring Internet Connection sharing."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:156
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
"Лутфан, созгори шабакавиро ки ба шабакаи маҳаллаи шумо васл мегардад, "
"интихоб намоед."

#: ../bin/drakgw:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Local Area Network settings"
msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ"

#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227
#, fuzzy, c-format
msgid "Local IP address"
msgstr "Суроғаи IP"

#: ../bin/drakgw:182
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Номи соҳиби дохилӣ"

#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:802
#: ../bin/draksambashare:941 ../bin/draksambashare:1095
#: ../bin/draksambashare:1114 ../bin/draksambashare:1146
#: ../bin/draksambashare:1252 ../bin/draksambashare:1354
#: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385
#: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413
#: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
#: ../lib/network/connection_manager.pm:479
#: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Хатогӣ"

#: ../bin/drakgw:188
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
"Дар танзимгари ҳозира низои муайяни суроғаи шабакаи маҳаллӣ пайдо шудааст %"
"s!\n"

#: ../bin/drakgw:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
msgstr "Батанзимдарори Хидматрасони Поёна"

#: ../bin/drakgw:208
#, c-format
msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:209
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Суроғаи IP-и хидматрасони DNS"

#: ../bin/drakgw:236
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"Танзими Хидматрасони DHCP.\n"
"\n"
"Дар ин ҷо шумо метавонед интихобҳои гуногунро барои танзими хидматрасони "
"DHCP интихоб намоед.\n"
"Агар шумо мазмуни ин ё он интихобро надонед, пас чӣ хеле ки ҳаст онро "
"гузоред."

#: ../bin/drakgw:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Бозтанзимдарории автоматикӣ"

#: ../bin/drakgw:244
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Маҳдудаи аввалаи DHCP"

#: ../bin/drakgw:245
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Маҳдудаи охираи DHCP"

#: ../bin/drakgw:246
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Соҳибияти суроға бо нобаёнӣ (дар сонияҳо)"

#: ../bin/drakgw:247
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Соҳибияти максималии суроға (дар сонияҳо)"

#: ../bin/drakgw:270
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:274
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:275
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:276
#, fuzzy, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Номи соҳиби дурдаст"

#: ../bin/drakgw:277
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Моликият"

#: ../bin/drakgw:278
#, fuzzy, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Ҳаҷми пинҳонӣ"

#: ../bin/drakgw:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Маълумоти сахтгардон"

#: ../bin/drakgw:308
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your "
"LAN network."
msgstr ""

#: ../bin/drakgw:316
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Истифодаи Муштараки Пайвастшавӣ ба Интернет ҳозир даргиронида шудааст."

#: ../bin/drakgw:322
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Истифодаи якҷоягии пайвастшавӣ ба интернет ҳоло хомӯш гардидаст."

#: ../bin/drakgw:328
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Ҳама чиз танзим шуд.\n"
"Ҳозир шумо метавонед пайвастшавии худро ба Интернет муштаракан бо дигар "
"компютерҳои Шабакаи Маҳаллии худ истифода баред, бо истифодаи танзими "
"худкори шабака (DHCP) ва\n"
"Transparent Proxy Cache хидматрасон (SQUID)."

#: ../bin/drakgw:351
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Хидматрасонҳо хомӯш мегарданд..."

#: ../bin/drakgw:365
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Танзимдарории Firewalling муаяйн шудааст!"

#: ../bin/drakgw:366
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Огоҳӣ! Танзимдарории мавҷуд будаи firewalling муаяйн гардид. Шояд ба шумо "
"зарурияти дастӣ ислоҳ намудани онҳо баъд аз коргузорӣ бошад."

#: ../bin/drakgw:371
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Ба танзимдарорӣ..."

#: ../bin/drakgw:372
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:100
#, c-format
msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Please modify information"
msgstr "Маълумоти муфассал"

#: ../bin/drakhosts:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Please delete information"
msgstr "Маълумоти муфассал"

#: ../bin/drakhosts:112
#, fuzzy, c-format
msgid "Please add information"
msgstr "Маълумоти муфассал"

#: ../bin/drakhosts:116
#, c-format
msgid "IP address:"
msgstr "Адреси IP:"

#: ../bin/drakhosts:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Host name:"
msgstr "Номи соҳибӣ"

#: ../bin/drakhosts:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases:"
msgstr "Номи соҳибӣ"

#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draknfs:116
#: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:253
#: ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Error!"
msgstr "Хатогӣ!"

#: ../bin/drakhosts:122
#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
msgstr "Марҳамат карда IP суроғаи дурустро ворид кунед."

#: ../bin/drakhosts:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "%s аллакай дар истифода аст\n"

#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Номи соҳибӣ"

#: ../bin/drakhosts:196
#, fuzzy, c-format
msgid "Host Aliases"
msgstr "Номи соҳибӣ"

#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236
#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
msgstr "Идоракунии пайвастшавиҳо"

#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 ../bin/draknfs:369
#, c-format
msgid "Modify entry"
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1347
#: ../bin/draksambashare:1378 ../bin/draksambashare:1409
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Илова"

#: ../bin/drakhosts:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Add entry"
msgstr "Иловакунии Чопгар"

#: ../bin/drakhosts:245
#, c-format
msgid "Failed to add host."
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1304
#: ../bin/draksambashare:1349 ../bin/draksambashare:1380
#: ../bin/draksambashare:1417
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Иваз"

#: ../bin/drakhosts:252
#, c-format
msgid "Failed to Modify host."
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1305 ../bin/draksambashare:1357
#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1425
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Хориҷ"

#: ../bin/drakhosts:259
#, c-format
msgid "Failed to remove host."
msgstr ""

#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:205
#: ../bin/net_applet:189 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:171
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Баромадан"

#: ../bin/drakids:28
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Ба ҳамаи корвандон иҷозат додан"

#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_applet:292
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:312 ../lib/network/drakfirewall.pm:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Фейрвол"

#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:292
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Имконияти пайвастшавӣ бо оинаи %s мавҷуд нест"

#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
msgid "Log"
msgstr "Маҷала "

#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Ҳама"

#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""

#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
#: ../bin/net_monitor:122
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Пӯшед"

#: ../bin/drakids:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed services"
msgstr "Ба ҳамаи корвандон иҷозат додан"

#: ../bin/drakids:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Blocked services"
msgstr "Файлҳои корвандро захира кунед"

#: ../bin/drakids:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Clear logs"
msgstr "Тоза кардани ҳамааш"

#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr ""

#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr ""

#: ../bin/drakids:124
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from blacklist"
msgstr "Хориҷ аз LVM"

#: ../bin/drakids:125
#, c-format
msgid "Move to whitelist"
msgstr ""

#: ../bin/drakids:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Хориҷ аз LVM"

#: ../bin/drakids:256
#, c-format
msgid "Date"
msgstr "Сана"

#: ../bin/drakids:257
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote host"
msgstr "Хориҷ кардан"

#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Навъ"

#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
#, c-format
msgid "Service"
msgstr "Нигаҳдошт"

#: ../bin/drakids:260
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Интерфейси шабакавӣ"

#: ../bin/drakids:291
#, c-format
msgid "Application"
msgstr "Барнома"

#: ../bin/drakids:293
#, c-format
msgid "Status"
msgstr "Вазъият"

#: ../bin/drakids:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Allowed"
msgstr "Ҳама"

#: ../bin/drakids:296
#, c-format
msgid "Blocked"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Invictus Firewall"
msgstr "Фейервол"

#: ../bin/drakinvictus:53
#, fuzzy, c-format
msgid "Start as master"
msgstr "Дар худборшав шурӯъ шудааст"

#: ../bin/drakinvictus:72
#, fuzzy, c-format
msgid "A password is required."
msgstr "Гузарвожа талабкарда мешавад"

#: ../bin/drakinvictus:100
#, c-format
msgid ""
"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
"replication."
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Real address"
msgstr "Mac Суроға"

#: ../bin/drakinvictus:105
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual shared address"
msgstr "Суроғаи ибтидоии Sainfo"

#: ../bin/drakinvictus:105
#, c-format
msgid "Virtual ID"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Гузарвожа"

#: ../bin/drakinvictus:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall replication"
msgstr "ҳалнокии хотимавӣ"

#: ../bin/drakinvictus:116
#, c-format
msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr ""

#: ../bin/drakinvictus:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Synchronization network interface"
msgstr "Асбоби ҳангомашавӣ"

#: ../bin/drakinvictus:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection mark bit"
msgstr "Пайвастшавӣ"

#: ../bin/draknetprofile:37
#, fuzzy, c-format
msgid "Network profiles"
msgstr "Хосиятҳои Шабака"

#: ../bin/draknetprofile:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Module"
msgstr "Усул"

#: ../bin/draknetprofile:67
#, fuzzy, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Даргиронадан"

#: ../bin/draknetprofile:68
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Тавсиф"

#: ../bin/draknetprofile:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Тахассусҳо"

#: ../bin/draknetprofile:152
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Тахассуси нав..."

#: ../bin/draknetprofile:155
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of new network profile to create (e.g., work, home, "
"roaming, ..). This new profile initially will be created with base on "
"current settings, and you'll be able to configure your system configuration "
"as usual afterwards."
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:166
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!"

#: ../bin/draknetprofile:172
#, fuzzy, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Тахассуси нав..."

#: ../bin/draknetprofile:172
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
"profile."
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Огоҳӣ"

#: ../bin/draknetprofile:183
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Шумо тахассуси ҷориро нобуд карда наметавонед"

#: ../bin/draknetprofile:186
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
msgstr "Шумо тахассуси ҷориро нобуд карда наметавонед"

#: ../bin/draknetprofile:196
#, c-format
msgid "This tool allows to control network profiles."
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Барои хориҷкунӣ интерфейси шабакавиро интихоб кунед"

#: ../bin/draknetprofile:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Таҳиягари худро интихоб намоед:"

#: ../bin/draknetprofile:202
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Фаол кардан"

#: ../bin/draknetprofile:203
#, c-format
msgid "New"
msgstr ""

#: ../bin/draknetprofile:204
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Нобуд кардан"

#: ../bin/draknfs:49
#, c-format
msgid "map root user as anonymous"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:50
#, c-format
msgid "map all users to anonymous user"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:51
#, c-format
msgid "No user UID mapping"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:52
#, c-format
msgid "allow real remote root access"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
#: ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"

#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
#, c-format
msgid "/_Write conf"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Баромадан"

#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Cyrillic_BE"

#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
#, fuzzy, c-format
msgid "/_NFS Server"
msgstr "DNS хидматрасонҳо"

#: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
#, c-format
msgid "/_Restart"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
#, c-format
msgid "/R_eload"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:92
#, c-format
msgid "NFS server"
msgstr "хидматрасони NFS"

#: ../bin/draknfs:92
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:93
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory selection"
msgstr "Самт"

#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Бояд феҳрист бошад."

#: ../bin/draknfs:146
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
"ways:\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
"an IP address\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
"as @group.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu  matches all  "
"hosts  in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
"either `/255.255.252.0' or  `/22'  appended to the network base address "
"result.\n"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:161
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
"all uids and gids to the anonymous  user (all_squash). Useful for NFS-"
"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
"setting.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:177
#, c-format
msgid "Synchronous access:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Secured Connection:"
msgstr "Алоқа бо интернет"

#: ../bin/draknfs:179
#, c-format
msgid "Read-Only share:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:180
#, c-format
msgid "Subtree checking:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:182
#, c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:183
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
"is on by default."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:184
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
"using this option."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:185
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:186
#, c-format
msgid ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
"exports(5) man page for more details."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Маълумот"

#: ../bin/draknfs:271
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Феҳрист"

#: ../bin/draknfs:282
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:356
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Хосиятҳои мукаммалгашта"

#: ../bin/draknfs:379
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
#: ../bin/draksambashare:766
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Папка:"

#: ../bin/draknfs:381
#, fuzzy, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Номи соҳибӣ"

#: ../bin/draknfs:382
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Дастёби"

#: ../bin/draknfs:383
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:384
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Шиносаи корванд:"

#: ../bin/draknfs:385
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:386
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:429
#, fuzzy, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
msgstr "Марҳамат карда, параметрҳои беноқилро барои ин корт ворид кунед"

#: ../bin/draknfs:431
#, c-format
msgid "Can't create this directory."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:434
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:514
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:514
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:514
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Интихоботҳои умумӣ"

#: ../bin/draknfs:514
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
#: ../bin/draksambashare:791
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:533
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:548
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
msgstr "Идораи муштаракҳои NFS"

#: ../bin/draknfs:584
#, c-format
msgid "Starting the NFS-server"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:596
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:605
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:612
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr ""

#: ../bin/draknfs:619
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:65
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Номи корванд"

#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Номи захираи умумӣ"

#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Share directory"
msgstr "Феҳристи маҳаллӣ"

#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
#: ../bin/draksambashare:119
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Бозхост"

#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Баррасӣ кардан"

#: ../bin/draksambashare:76
#, c-format
msgid "Public"
msgstr "Умумӣ"

#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Дубора сабтшаванда"

#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Офаридан"

#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Феҳрист бо нусхаҳои эҳтиётӣ"

#: ../bin/draksambashare:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Хониш"

#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
#: ../bin/draksambashare:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Навиштан"

#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Иловаи корванд"

#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Иловаи корванд"

#: ../bin/draksambashare:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Иҷозатҳо "

#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Руст кардани файлҳо"

#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Руст кардани файлҳо"

#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Имтиёзҳо"

#: ../bin/draksambashare:88
#, fuzzy, c-format
msgid "Force create mode"
msgstr "Модели чопгари шумо"

#: ../bin/draksambashare:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Force group"
msgstr "PFS гурӯҳ"

#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Корванди пешфарз"

#: ../bin/draksambashare:117
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer name"
msgstr "Номи фазо"

#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Роҳ"

#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
#, fuzzy, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Даргиронадан"

#: ../bin/draksambashare:122
#, fuzzy, c-format
msgid "Print Command"
msgstr "Фармон"

#: ../bin/draksambashare:123
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command"
msgstr "Фармон"

#: ../bin/draksambashare:124
#, c-format
msgid "Guest ok"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
#: ../bin/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
msgstr "Иҷозатҳо "

#: ../bin/draksambashare:128
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Чопкунӣ"

#: ../bin/draksambashare:129
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode"
msgstr "Модели корт:"

#: ../bin/draksambashare:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Use client driver"
msgstr "Хидматрасони Telnet"

#: ../bin/draksambashare:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Read List"
msgstr "Хориҷи Рӯйхат"

#: ../bin/draksambashare:157
#, fuzzy, c-format
msgid "Write List"
msgstr "Навиштан"

#: ../bin/draksambashare:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Force Group"
msgstr "Гурӯҳ"

#: ../bin/draksambashare:163
#, c-format
msgid "Force create group"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Server"
msgstr "Хидматгори Веб"

#: ../bin/draksambashare:180
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Configure"
msgstr "Танзим додан"

#: ../bin/draksambashare:184
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ёрӣ"

#: ../bin/draksambashare:184
#, fuzzy, c-format
msgid "/_Samba Documentation"
msgstr "Фрагментатсия"

#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
#, fuzzy, c-format
msgid "/_About"
msgstr "Қатъ кардан"

#: ../bin/draksambashare:190
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Ҳисобот оиди хатогӣ"

#: ../bin/draksambashare:191
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Оиди..."

#: ../bin/draksambashare:194
#, fuzzy, c-format
msgid "Draksambashare"
msgstr "Хидматгори Samba"

#: ../bin/draksambashare:196
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:198
#, c-format
msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:200
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"

#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:205
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"

#: ../bin/draksambashare:229
#, c-format
msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:230
#, c-format
msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
#: ../bin/draksambashare:687
#, c-format
msgid "Open"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:373
#, fuzzy, c-format
msgid "DrakSamba add entry"
msgstr "Хидматгори Samba"

#: ../bin/draksambashare:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Add a share"
msgstr "Хидматгори Samba"

#: ../bin/draksambashare:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Номи сертификат"

#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
#: ../bin/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Comment:"
msgstr "Шарҳ:"

#: ../bin/draksambashare:393
#, c-format
msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:400
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
#: ../bin/draksambashare:789
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
msgstr "Марҳамат карда, параметрҳои беноқилро барои ин корт ворид кунед"

#: ../bin/draksambashare:440
#, c-format
msgid "pdf-gen - a PDF generator"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:441
#, c-format
msgid "printers - all printers available"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:445
#, c-format
msgid "Add Special Printer share"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:455
#, fuzzy, c-format
msgid "A PDF generator already exists."
msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!"

#: ../bin/draksambashare:479
#, fuzzy, c-format
msgid "Printers and print$ already exist."
msgstr "Тахассуси \"%s\" аллакай мавҷуд аст!"

#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1197
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Табрикот"

#: ../bin/draksambashare:530
#, c-format
msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:552
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:570
#, c-format
msgid "DrakSamba Printers entry"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:583
#, c-format
msgid "Printer share"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:586
#, c-format
msgid "Printer name:"
msgstr "Номи чопгар:"

#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Навиштан"

#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Баррасӣ кардан"

#: ../bin/draksambashare:598
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Хосиятҳои мукаммалгашта"

#: ../bin/draksambashare:600
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer access"
msgstr "Роҳ ба Интернет"

#: ../bin/draksambashare:604
#, c-format
msgid "Guest ok:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:605
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mode:"
msgstr "Модели корт:"

#: ../bin/draksambashare:609
#, c-format
msgid "Printer command"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:611
#, c-format
msgid "Print command:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:612
#, fuzzy, c-format
msgid "LPQ command:"
msgstr "Фармон"

#: ../bin/draksambashare:613
#, c-format
msgid "Printing:"
msgstr "Чоп:"

#: ../bin/draksambashare:629
#, c-format
msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:690
#, c-format
msgid "DrakSamba entry"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:695
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:718
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba user access"
msgstr "Хидматгори Samba"

#: ../bin/draksambashare:726
#, fuzzy, c-format
msgid "Mask options"
msgstr "Хосиятҳои асосӣ"

#: ../bin/draksambashare:740
#, fuzzy, c-format
msgid "Display options"
msgstr "Муайян кардани хосиятҳо"

#: ../bin/draksambashare:762
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba share directory"
msgstr "Феҳристи маҳаллӣ"

#: ../bin/draksambashare:765
#, fuzzy, c-format
msgid "Share name:"
msgstr "Номи захираи умумӣ"

#: ../bin/draksambashare:771
#, c-format
msgid "Public:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:795
#, c-format
msgid ""
"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:802
#, c-format
msgid "Please create this Samba user: %s"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:914
#, c-format
msgid "Add Samba user"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:929
#, fuzzy, c-format
msgid "User information"
msgstr "Бахши Windows-и маро истифода баред"

#: ../bin/draksambashare:931
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Номи корванд:"

#: ../bin/draksambashare:932
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Гузарвожа:"

#: ../bin/draksambashare:1046
#, c-format
msgid "PDC - primary domain controller"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1047
#, c-format
msgid "Standalone - standalone server"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1053
#, c-format
msgid "Samba Wizard"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1056
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba"

#: ../bin/draksambashare:1056
#, c-format
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
msgid "PDC server: primary domain controller"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
msgid ""
"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
"throughout the domain."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
msgid ""
"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
msgid ""
"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
"name>. This name will be recognized by other servers."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1089
#, c-format
msgid "Wins support:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "admin users:"
msgstr "Иловаи корванд"

#: ../bin/draksambashare:1090
#, c-format
msgid "root @adm"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid "Os level:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1091
#, c-format
msgid ""
"The global os level option dictates the operating system level at which "
"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
"win an election and become the master browser, you can set the level above "
"that of the operating system on your network with the highest current value. "
"ie: os level = 34"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1095
#, c-format
msgid "The domain is wrong."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1102
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "PFS гурӯҳ"

#: ../bin/draksambashare:1102
#, c-format
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1109 ../bin/draksambashare:1176
#, fuzzy, c-format
msgid "Workgroup:"
msgstr "PFS гурӯҳ"

#: ../bin/draksambashare:1110
#, fuzzy, c-format
msgid "Netbios name:"
msgstr "Номи соҳибӣ"

#: ../bin/draksambashare:1114
#, c-format
msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1121 ../bin/draksambashare:1131
#, fuzzy, c-format
msgid "Security mode"
msgstr "Сиёсати Бехатарӣ"

#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
msgid ""
"User level: the client sends a session setup request directly following "
"protocol negotiation. This request provides a username and password."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
msgid ""
"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
"is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1132
#, fuzzy, c-format
msgid "Hosts allow"
msgstr "Номи соҳибӣ"

#: ../bin/draksambashare:1137
#, c-format
msgid "Server Banner."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1137
#, c-format
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1142
#, c-format
msgid "Banner:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1146
#, c-format
msgid "The Server Banner is incorrect."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Samba Log"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid ""
"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
"connects"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1153
#, c-format
msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1160 ../bin/draksambashare:1178
#, fuzzy, c-format
msgid "Log file:"
msgstr "Тахассусҳо"

#: ../bin/draksambashare:1161
#, c-format
msgid "Max log size:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1162
#, fuzzy, c-format
msgid "Log level:"
msgstr "Савия"

#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1167
#, c-format
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Samba type:"
msgstr "навъи роҳ"

#: ../bin/draksambashare:1177
#, c-format
msgid "Server banner:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid " "
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid "Display Charset:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1197
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1252
#, c-format
msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1266
#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
msgstr "Идоракунии танзимотҳои Samba"

#: ../bin/draksambashare:1354
#, c-format
msgid "Failed to Modify Samba share."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1363
#, c-format
msgid "Failed to remove a Samba share."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1370
#, c-format
msgid "File share"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1385
#, c-format
msgid "Failed to Modify."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1394
#, c-format
msgid "Failed to remove."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1401
#, c-format
msgid "Printers"
msgstr "Чопгарҳо"

#: ../bin/draksambashare:1413
#, c-format
msgid "Failed to add user."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1422
#, c-format
msgid "Failed to change user password."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1434
#, c-format
msgid "Failed to delete user."
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1439
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"

#: ../bin/draksambashare:1447
#, c-format
msgid "Samba Users"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1455
#, c-format
msgid "Please configure your Samba server"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1455
#, c-format
msgid ""
"It seems this is the first time you run this tool.\n"
"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
msgstr ""

#: ../bin/draksambashare:1464
#, c-format
msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
msgstr "Шабака дар асоси интерфейс %s"

#: ../bin/net_applet:96
#, fuzzy, c-format
msgid "IP address: %s"
msgstr "Адреси IP:"

#: ../bin/net_applet:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway: %s"
msgstr "Даричаи тадохул:"

#: ../bin/net_applet:98
#, fuzzy, c-format
msgid "DNS: %s"
msgstr "DNS"

#: ../bin/net_applet:99
#, c-format
msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:101
#, fuzzy, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
msgstr "Шабака дар асоси интерфейс %s"

#: ../bin/net_applet:103
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
msgstr ""
"Шумо ягон пайвастшавии Интернети танзимшударо надоред.\n"
"\"%s\"-ро аз Маркази Идораи Mandriva Linux сар диҳед"

#: ../bin/net_applet:129 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Пайваст кунед %s"

#: ../bin/net_applet:130 ../bin/net_monitor:519
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Ҷудо созед %s"

#: ../bin/net_applet:131
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Дидабонии Шабака"

#: ../bin/net_applet:133
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Manage VPN connections"
msgstr "Идораи пайвастагиҳо"

#: ../bin/net_applet:139
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Танзими Шабака"

#: ../bin/net_applet:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "интерфейсҳо"

#: ../bin/net_applet:142 ../bin/net_applet:143 ../bin/net_applet:145
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автомуаяйнамоӣ"

#: ../bin/net_applet:150
#, c-format
msgid "Active interfaces"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:170
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Тахассусҳо"

#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:229
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN connection"
msgstr "Пайвастшавӣ аз рӯи шабакаи маҳаллӣ"

#: ../bin/net_applet:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Network connection"
msgstr "Хосиятҳои Шабака"

#: ../bin/net_applet:459
#, c-format
msgid "More networks"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:486
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr ""

#: ../bin/net_applet:491
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Ҳамеша дар оғозёбӣ сар додан"

#: ../bin/net_applet:496
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"

#: ../bin/net_applet:503 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Танзимдарориҳо"

#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Назорати Шабака"

#: ../bin/net_monitor:99
#, fuzzy, c-format
msgid "Default connection: "
msgstr "Алоқаи ноқилӣ"

#: ../bin/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Лутфан, интизор шавед"

#: ../bin/net_monitor:104
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Омори умумиҷаҳонӣ"

#: ../bin/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Фаврӣ"

#: ../bin/net_monitor:107
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Миёна"

#: ../bin/net_monitor:108
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
"speed:"
msgstr ""
"Суръати\n"
"фиристодан:"

#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "номаълум"

#: ../bin/net_monitor:109
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
"speed:"
msgstr ""
"Суръати\n"
"қабулкунӣ:"

#: ../bin/net_monitor:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection time: "
msgstr ""
"Вақти\n"
"пайвастшавӣ: "

#: ../bin/net_monitor:120
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Ҳамон як ҷадвалро барои қабулшуда ва интиқолдода истифода баред"

#: ../bin/net_monitor:138
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr ""
"Марҳамат карда интизор шавед, пайвастшавии шумо озмоиш шуда истодааст..."

#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Аз интернет алоқа канда шудааст"

#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Ба интернет пайваст мешавад "

#: ../bin/net_monitor:254
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Қатъшавии алоқа бо интернет амалӣ нагардид."

#: ../bin/net_monitor:255
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Ҷудошавӣ аз Интернет ба итмом расид."

#: ../bin/net_monitor:257
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Пайвастшавӣ ба итмом расид."

#: ../bin/net_monitor:258
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center."
msgstr ""
"Пайвастшавӣ ба итмом расид.\n"
"Ба танзимдарориро дар Маркази Назорати Mandriva санҷед."

#: ../bin/net_monitor:360
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "DNS"

#: ../bin/net_monitor:385
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Танзимдарории ранг"

#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "фиристода шуд: "

#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "гирифта шуд: "

#: ../bin/net_monitor:450
#, c-format
msgid "average"
msgstr "миёна"

#: ../bin/net_monitor:451
#, c-format
msgid "Reset counters"
msgstr ""

#: ../bin/net_monitor:454
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Ченаки маҳаллӣ"

#: ../bin/net_monitor:512
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
"Огоҳӣ, пайвастшавии дигар ба интернет муаяйн карда шуд, шояд он шабака "
"шумороистифода мебарад"

#: ../bin/net_monitor:516
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Пайваст шудааст"

#: ../bin/net_monitor:516
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Паваст нашудааст"

#: ../bin/net_monitor:523
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Пайвастшавӣ ба Интернет танзим нашудааст"

#: ../lib/network/connection.pm:16
#, c-format
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Навъи номаълуми пайвасткунӣ"

#: ../lib/network/connection.pm:162
#, fuzzy, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ"

#: ../lib/network/connection.pm:163
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:164
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
#: ../lib/network/netconnect.pm:591
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Дар рӯйхат нест - ба таври дастӣ таҳрир кунед"

#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ҳеҷ"

#: ../lib/network/connection.pm:243
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:244
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Account network traffic"
msgstr "Асбоби ҳангомашавӣ"

#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Маҳдуд"

#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection.pm:324
#, fuzzy, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "(дар даргоҳи %s муайян шудааст)"

#: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cable.pm:10
#, c-format
msgid "Cable"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cable.pm:11
#, fuzzy, c-format
msgid "Cable modem"
msgstr "Модели корт:"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:42
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Аслшиносӣ"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Номи дохилии қайд (исми корванд)"

#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Гузарвожаи Қайд"

#: ../lib/network/connection/cellular.pm:66
#, c-format
msgid "Access Point Name"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
#, c-format
msgid "Bluetooth"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
#, c-format
msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
#, c-format
msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
#, c-format
msgid "GPRS/Edge/3G"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
#, c-format
msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
msgstr ""
"\n"
"Лутфан, ҳамаи интихобҳои ба шумо лозимаро санҷед.\n"

#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:229
#, c-format
msgid ""
"You entered a wrong PIN code.\n"
"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
#, c-format
msgid "DVB"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
#, c-format
msgid "Satellite (DVB)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
#, c-format
msgid "Ethernet"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
#, c-format
msgid "Wired (Ethernet)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Virtual interface"
msgstr "Интерфейси шабакавӣ"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
#, c-format
msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Танзимдарории дастӣПайкарабандии Раҳнамо"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "IP-и худкор (BOOTP/DHCP)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
#, fuzzy, c-format
msgid "IP settings"
msgstr "Танзимдарории PLL:"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Лутфан, танзимдарории IP-ро барои ин мошин ба кор андозед.\n"
"Ҳар як нуқта бояд ҳамчун IP-суроға дар намуди қайди рақамҳои даҳяке ки бо\n"
"вергул ҷудо шудааст, дохил гардад (масалан, 1.2.3.4)."

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Суроғаи IP-и хидматрасони DNS"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS хидматрасони 1"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS хидматрасони 2"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Ҷустуҷӯи фазо"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Бо нобаёнӣ ҷустуҷӯи фазо аз номи соҳиби пурра шарҳдодашуда барпо мешавад"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Пайвастшавӣ дар вақти иловагӣ(бо сония)"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP номи соҳиб"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
#, c-format
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Суроғаи IP бояд дар шаклбандии 1.2.3.4 бошад"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
#, fuzzy, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Суроғаи даричаи тадохул бояд дар шаклбандии 1.2.3.4 бошад"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Огоҳӣ : суроғаи IP %s одатан нигоҳ дошта мешавад !"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
#, c-format
msgid ""
"%s is already used by connection that starts on boot (%s). To use this "
"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
"or configure them not to start on boot"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
msgstr "Номи соҳибро аз суроғаи DHCP таъин кунед"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
#, c-format
msgid ""
"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
"server does not provides a valid host name, it will be generated "
"automatically."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#, c-format
msgid ""
"You should define the hostname of this machine, which will identify this PC. "
"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Шабакаи Hotplugging"

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
#, c-format
msgid "Link beat detected on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
#, c-format
msgid "ISDN"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ман намедонам"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"

#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"

#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
#, c-format
msgid "POTS"
msgstr ""

#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
#, c-format
msgid "Analog telephone modem (POTS)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Дар дастнавис асос шуда"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Дар асоси поёна"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Бразил"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Финлонд"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
#: ../lib/network/netconnect.pm:33
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Фаронса"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Олмон"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
#: ../lib/network/netconnect.pm:35
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Итолиё"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Лаҳистон"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
#: ../lib/network/netconnect.pm:38
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "Подшоҳии Муттаҳида"

#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
#: ../lib/network/netconnect.pm:37
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Иолоти Муттаҳида"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Алҷазоир"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Оржонтин"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Утришш"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
#, fuzzy, c-format
msgid "Any"
msgstr "ягон"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Остролиё"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
#: ../lib/network/netconnect.pm:36
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Белжик"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Булғористон"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Хитой"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Ҷумҳурии Чех"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Донморк"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Миср"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Юнон"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Маҷористон"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Ирлонд"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Исроил"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
#, c-format
msgid "India"
msgstr "Ҳиндустон"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Ислонд"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Сри Лонко"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Литвониё"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикий"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Марокеш"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
#: ../lib/network/netconnect.pm:34
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Ҳуланд"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Норвеж"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Покистон"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Пуртуқол"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Русия"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Синегол"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Услувонӣ"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Успаниё"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Суид"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Суис"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Тойлонд"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Туркиё"

#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Аморатҳои Муттаҳидаи Араб"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
#, c-format
msgid "Wireless"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
#, c-format
msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
#, c-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:355
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:445
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Усули амалкунанда"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Идорашуда"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Усто"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Такроркунанда"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Дуюмӣ"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Худ"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Номи шабакавӣ (ESSID)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Калиди Encryption"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Гузарвожа"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "Номи дохилии қайд (исми корванд)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
"need to specify domain then try the untested syntax\n"
"  DOMAIN\\username"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Гузарвожа"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
"Note that this is not the same thing as a psk.\n"
"____________________________________________________\n"
"RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
"In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
"is used for authentication. For the eap mode setting\n"
"   Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
"\n"
"If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
"Note:\n"
"\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
"automatically PEAP and TTLS modes.\n"
"  TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
"the username and password values specified here."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "Номи сертификат"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:494
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
"considered as the alternative to username/password combo.\n"
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID шабакавӣ"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Зуддии амалкунанда"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Сарҳади ҳассосият"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (in b/s)"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
"the\n"
"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS handshake-ро пеш аз интиқоли ҳар бастаи барномаҳо барои санҷиши "
"тозагии маҷро, илова мекунад\n"
"Дар ин ҳолат маълумоти барзиёд пешкаш мешавад, лекин он сифати сифати "
"алоқаро беҳтар мекунад дар ҳолати мавҷудияти\n"
"гиреҳҳои пинҳон ё шумораи зиёди гиреҳҳои фаъол. Ин параметр\n"
"андозаи хурдтарини бастаро барпо месозад, ки барои он гиреҳRTS-ро\n"
"мефиристад, қиммати баробар ба андозаи калонтарини баста нақшаро хомӯш "
"месозад. Инчунин шумо метавонед ин параметрҳоро барои худкор, устувор ё\n"
"хомӯш барпо созед."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Фрагментатсия"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Нишонвандҳои иловгии фармони iwconfig"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"Дар ин ҷо баъзе параметрҳои беноқили иловагӣ ба монанди:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick аллакайҳамчун "
"номи соҳиб) ба танзим дароварда мешаванд.\n"
"\n"
"Ба iwconfig(8) man саҳифа барои гирифтани маълумоти муфассал, нигаред."

#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Нишонвандҳои иловагии фармони iwspy"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:520
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"iwspy барои барпосозии рӯйхати суроғаҳо дар интерфейси беноқили шабакавӣ ва "
"хондани маълумот оиди сифати пайвстшавӣ\n"
"барои ҳар яки онҳо, истифода бурда мешавад.\n"
"\n"
"Ин маълумот инчунин дар /proc/net/wireless :\n"
"сифати пайвастшавӣ, иқтидори сигнал ва сатҳи садо.\n"
"\n"
"Ба iwpspy(8) man саҳифа барои гирифтани маълумоти муфассал, нигаред."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Нишонвандҳои иловагии фармони iwpriv"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
"iwpriv имконияти барпосозии параметрҳои интихобӣ дар интерфейси беноқили "
"шабкавӣ\n"
"медиҳад.\n"
"\n"
"iwpriv бо параметрҳо ва гузоришҳое кор мекунад, ки барои ҳар як гардонанда "
"махсус аст (ҳоло он ки iwconfig\n"
"бо параметрҳои умумӣ кор мекунад).\n"
"\n"
"Аз рӯи назария дар санадсозии ҳар як дастгоҳи гардонанда бояд тарзи "
"истифодаи\n"
"фармонҳои ба интерфейси додашуда мувофиқ ва натиҷаҳои он таъин шуда бошад.\n"
"\n"
"Барои маълумоти муфассал ба iwpriv(8) man саҳифа нигаред."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Қарордод"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автомуаяйнамоӣ"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Усул"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:549
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:551
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
"unencrypted identity with EAP types that support different\n"
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
"input is string with field-value pairs, Examples:\n"
"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Навъ сертификат"

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
"can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
"included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
"a trusted CA certificate should always be configured\n"
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
"the authentication server certificate. If this string is set,\n"
"the server sertificate is only accepted if it contains this\n"
"string in the subject.  The subject string is in following format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
"The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
"maybe specified, separating each value with the # character.\n"
"Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
"negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
"across editing.\n"
"Supported directives are :\n"
"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:599
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:606
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:619
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Freq бояд суффикси k, M ё G-ро дошта бошад (масалан, \"2.46G\" барои 2.46 "
"GHz), ё ин ки миқдори лозимаи '0' (сифрҳоро) илова намоед."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:625
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Rate бояд пасванди k, M ё G дошта бошад (масалан, \"11M\" барои 11M), ё "
"шумораи зарурии '0' (сифр)-ро илова кунед."

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:762
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/wireless.pm:763
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
#, fuzzy, c-format
msgid "DSL"
msgstr "SSL"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB модем"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
"Модеми ECI Hi-Focus пуштибонӣ намегардад аз сабаби муаммои паҳншавии ҳисоби "
"дуии гардонанда.\n"
"\n"
"Шумо гардонандаро дар http://eciadsl.flashtux.org/ пайдо карда метавоед"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
#, c-format
msgid ""
"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
"binary firmware distribution problem."
msgstr ""

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL болои CAPI"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Батанзимдарории дастии TCP/IP"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Роҳи Маҷозии ID (VPI):"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Нақшаи Маҷозии ID (VCI):"

#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Бастаи %s-ро корандозӣ карда нашуд!"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
#, fuzzy, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Ба танзимдарорӣ..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Network settings"
msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Маълумоти муфассал"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Алоқа..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
#: ../lib/network/connection_manager.pm:479
#: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Номи алоқа"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Хомӯш намоед..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr ""

#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Рамзигузорӣ"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Шабака пуйиш мегардад..."

#: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Ҷудо кардан"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Васл шудан"

#: ../lib/network/connection_manager.pm:445
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Хидматгори Веб"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Хидматрасони Номи Соҳибӣ"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "Хидматрасони SSH"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Хидматгори FTP"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP Server"
msgstr "Хидматгори CUPS"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Хидматгори Пост"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Хидматрасони POP ва IMAP"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Хидматрасони Telnet"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server"
msgstr "DNS хидматрасонҳо"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
#, c-format
msgid "Bacula backup"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Syslog network logging"
msgstr "Шабакаи Hotplugging"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Хидматгори CUPS"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "MySQL server"
msgstr "хидматрасони NFS"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL server"
msgstr "Хидматгори CUPS"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr "Талабномаи Echo (ping)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
#, c-format
msgid "AVAHI and mDNS"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:111
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:117
#, c-format
msgid "Windows Mobile device synchronization"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:126
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:225 ../lib/network/drakfirewall.pm:231
#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, fuzzy, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Танзимдарории дастӣПайкарабандии Раҳнамо"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:225
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n"
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized Mandriva Security Firewall distribution."
msgstr ""
"Танзимгари drakfirewall\n"
"\n"
"Вай фейрволҳои шахсиро барои ин мошинаи Mandriva Linux ба танзим медарорад.\n"
"Барои ҳалли фейрволи тахассуснок ва пуриқтидор, марҳамат карда ба тақсимоти\n"
"Mandriva Security Firewall нигаред."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:231
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
"танзимгари drakfirewall\n"
"\n"
"Боварӣ ҳосил намоед, ки шумо роҳи дастрасшавиро ба Шабака/Интернети худ ба\n"
"воситаи drakconnect пеш аз амалиётҳои оянда ба танзим даровардед."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:248 ../lib/network/drakfirewall.pm:250
#: ../lib/network/shorewall.pm:167
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Фейрвол"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:251
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
"Шумо метавонед даргоҳҳои мухталифро ворид намоед. \n"
"Мисолҳои дуруст инҳоянд: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Барои маълумот ба /etc/services нигаред."

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:257
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535.\n"
"\n"
"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
msgstr ""
"Даргоҳи нодуруст дода шудааст: %s.\n"
"Шаклбандии дуруст ин \"даргоҳ/tcp\" ё \"даргоҳ/udp\" аст, \n"
"ки даргоҳ бояд дар байни 1 ва 65535 бошад.\n"
"\n"
"Инчунин шумо метавонед маҳдудаи даргоҳҳоро диҳед (навъи: 24300:24350/udp)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:267
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr ""
"Ба кадом хадамот шумо хоҳиши иҷозат доданӣ ҳастед то ки ба интернет роҳ "
"доштабошед?"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268 ../lib/network/netconnect.pm:127
#: ../lib/network/network.pm:540
#, c-format
msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Ҳама чиз (firewall не)"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Дигар бандарҳо"

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:272
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:314
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
"into your computer.\n"
"Please select which network activities should be watched."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakfirewall.pm:319
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakroam.pm:22
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Дастгоҳҳо пайдо нагардиданд"

#: ../lib/network/drakroam.pm:85
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Дастгоҳ: "

#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:65
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Танзим додан"

#: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:70
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Нав кардан"

#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN configuration"
msgstr "Танзимдарории CUPS"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose the VPN type"
msgstr "Ҳаҷми навро интихоб кунед"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
#, c-format
msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to initialize %s connection type!"
msgstr "Навъи номаълуми пайвасткунӣ"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
#, c-format
msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure a new connection..."
msgstr "Санҷиши алоқаи шумо..."

#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "New name"
msgstr "Номи ҳақиқӣ"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
#, c-format
msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the required key(s)"
msgstr "Лутфан, URL-и хидматрасони WebDAV-ро дохил намоед"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
msgstr "Марҳамат карда, параметрҳои беноқилро барои ин корт ворид кунед"

#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection now?"
msgstr ""

#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection is now configured.\n"
"\n"
"This VPN connection can be automatically started together with a network "
"connection.\n"
"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
"VPN connection.\n"
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Port scanning"
msgstr "Дастёбии муштарак нест"

#: ../lib/network/ifw.pm:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Service attack"
msgstr "Мудири хидмат"

#: ../lib/network/ifw.pm:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Password cracking"
msgstr "Гузарвожа (боз)"

#: ../lib/network/ifw.pm:135
#, c-format
msgid "New connection"
msgstr "Пайвастшавии нав"

#: ../lib/network/ifw.pm:136
#, c-format
msgid "\"%s\" attack"
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:138
#, c-format
msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:139
#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:140
#, c-format
msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is connecting on the %s service."
msgstr "Аз интернет алоқа канда шудааст"

#: ../lib/network/ifw.pm:142
#, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/ifw.pm:151
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
"network."
msgstr ""

#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:155
#, fuzzy, c-format
msgid "port %d"
msgstr "Маърӯза"

#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Дасткорӣ"

#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
#: ../lib/network/netconnect.pm:667
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Худкор"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
msgid "Please select the correct driver"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
msgid ""
"Please select Windows driver description (.inf file), or corresponding "
"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
"supported."
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
#, c-format
msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Интихоби ронандаи ихтиёрӣ"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
#, fuzzy, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Боркунии дастии гардонанда"

#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr ""

#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211
#, c-format
msgid "Please select your network:"
msgstr ""

#: ../lib/network/netcenter.pm:61
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
msgstr "Дидабонии Шабака"

#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, fuzzy, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Шабака ва Интернет"

#: ../lib/network/netcenter.pm:164
#, c-format
msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""

#: ../lib/network/netcenter.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced settings"
msgstr "Хосиятҳои мукаммалгашта"

#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
#: ../lib/network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Интихоби дастӣ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:60
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Корти дохилии ISDN"

#: ../lib/network/netconnect.pm:69
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Қарор барои ҷаҳони боқимонда"

#: ../lib/network/netconnect.pm:71
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Протоколи аврупоӣ (EDSS1)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:72
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
"Протокол ба тамоми ҷаҳон\n"
"Канали D мавҷуд нест (хатҳои чудошуда)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Батанзимдарории Шабака ва Интернет"

#: ../lib/network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Алоқае интихоб намоед, ки онро шумо ба танзим дароварданӣ ҳастед"

#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Интерфейси шабакавиро барои батанзимдарорӣ интихоб намоед:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:151
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "DNS"

#: ../lib/network/netconnect.pm:168
#, c-format
msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Танзимдарории Шабака"

#: ../lib/network/netconnect.pm:201
#, c-format
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid ""
"Please select your connection protocol.\n"
"If you do not know it, keep the preselected protocol."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Санҷиши алоқаи шумо..."

#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Лутфан, майдони дар поён овардашударо пур ё ин ки тафтиш намоед"

#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Рақами телефони шахсии шумо"

#: ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Номи таҳиягар (масалан, provider.net)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Рақами телефонии таҳиягар"

#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Таҳиягари DNS 1 (интихобӣ)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Таҳиягари DNS 2 (интихобӣ)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Усули ҷавоб додани телефонӣ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Суръати алоқа"

#: ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Пайвастшавӣ дар вақти иловагӣ(бо сония)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Корти IRQ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Хотираи харитаи (DMA)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Корти IO"

#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Корти IO_0"

#: ../lib/network/netconnect.pm:361
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Корти IO_1"

#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Модеми берунаи ISDN"

#: ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Интихоби дастгоҳ !"

#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
#: ../lib/network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Ба танзим даровардани ISDN"

#: ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Кадом намуди кордро шумо доред?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Агар шумо харитаи ISA дошта бошед, онгоҳ дар экрани дигар қиматҳо бояд "
"дурустбошад.\n"
"\n"
"Агар шумо харитаи PCMCIA-ро дошта бошед, онгоҳ шумо бояд  \"irq\" и \"io\"-"
"ихаритаи худро донед.\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Давом додан"

#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Қатъ кардан"

#: ../lib/network/netconnect.pm:443
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Кадоме аз инҳо корти ISDN-и шумо мебошад?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""
"Гардонандаи CAPI барои ин модем инкомпазир аст. Ин гардонандаи CAPI "
"салоҳияти бештарро назар ба гардонандаи озод пешкаш карда метавонад (ба "
"монанди фиристодани факс). Кадом гардонандаро истифода бурдан мехоҳед?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:475
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Шумо кадом қарордодро истифода бурдан мехоҳед?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Таҳиягари худро интихоб намоед.\n"
"Агар он дар рӯйхат набошад, онгоҳ Ба рӯйхат дароварда нашударо интихоб "
"намоед."

#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Таҳиягар:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Модеми шумо аз тарафи систем дастгирӣ намеёбад.\n"
"Ба http://www.linmodems.org назар намоед"

#: ../lib/network/netconnect.pm:519
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Модемро барои батанзимдарорӣ интихоб намоед:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:521
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модем"

#: ../lib/network/netconnect.pm:556
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Лутфан, интихоб намоед, ки ба кадом даргоҳи пайдарпай модеми шумо "
"пайвастшудааст."

#: ../lib/network/netconnect.pm:585
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Таҳиягари худро интихоб намоед:"

#: ../lib/network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Dialup: хосиятҳои ҳисоб"

#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Номи алоқа"

#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Рақами телефон"

#: ../lib/network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID-и ворид"

#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP параметрҳо"

#: ../lib/network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP параметрҳо"

#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Қолаби зершабакавӣ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS параметрҳо"

#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Номи фазо"

#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Хидматрасони DNS-и якум (интихобӣ)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Хидматрасони дуюми DNS (интихобӣ)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:653
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Номи соҳибро аз IP барпо созед"

#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP суроғаи даричаи тадохул"

#: ../lib/network/netconnect.pm:699
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Худкор ҳангоми боршавӣ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:701
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Бо истифодаи Апплети Шабакавӣ дар сабади системавӣ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:703
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Дастӣ (интерфейс ҳангоми боршавӣ фаъол шудан мегирад)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Ин алоқаро бо кадом роҳ пайваст кардан мехоҳед?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:725
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Оё шумо ҳоло хоҳиши кӯшиши ба интернет пайваст шуданро доред?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Акнун систем ба интернет пайваст мебошад."

#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Бо мақсади бехатарӣ ҳоло алоқа канда мешавад."

#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Зоҳиран, систем ба интернет пайваст нашудааст.\n"
"Аз сари нав алоқаи худро ба танзим дароред."

#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occured during the network connectivity test."
msgstr ""
"Ҳангоми аз сари нав оғоз намудани шабака муаммое пайдо шуд: \n"
"\n"
"%s"

#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Табрикотро қабул намоед, ба танзимдарории шабака ва интернет ба итмом "
"расид.\n"
"\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
"configuration."
msgstr ""
"Ҳангоми ба танзимдарорӣ муаммоҳо пайдо шуд.\n"
"Ба воситаи net_monitor ё mcc васлшавии худро тафтиш намоед. Агар васлшавии "
"шумо кор накунад, онгоҳ аз сари нав танзимдарориро оғоз намоед."

#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Табрикотро қабул намоед, ба танзимдарории шабака ва интернет ба итмом "
"расид.\n"
"\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Баъди аз ин ба шумо тавсия медиҳем, то ки шумо аз сари нав муҳити Х-и худро "
"оғоз намоед, то ки ба муаммоҳое ки бо ивазшавии номи соҳибӣ вобаста аст, "
"дучор нагардед."

#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB модем"

#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan модем"

#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus модем"

#: ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Пайвастшавӣ аз рӯи шабакаи маҳаллӣ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "алоқаи ADSL"

#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Алоқаи ноқилӣ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "алоқаи ISDN"

#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Пайвастшавии модемӣ"

#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr ""

#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(дар даргоҳи %s муайян шудааст)"

#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s муайян шудааст)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(муайян шудааст)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Танзимдарории Шабака"

#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Ҳосилнокии номи соҳиби Zeroconf"

#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
"Агар хоҳед, номи соҳиби Zeroconf-ро ворид кунед.\n"
"Ин номе, ки мошинаи шумо барои таърифи ягон захираи\n"
"муштараке, ки аз тарафи шабака идора намегардад, истифода мебарад.\n"
"Он дар бештари шабакаҳо лозим нест."

#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf номи Соҳиб"

#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Номи компютори Zeroconf набояд a -ро дошта бошад."

#: ../lib/network/netconnect.pm:813
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
"configured.\n"
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Азбаски шумо коргузории шабакаро иҷро карда истодаед, шабакаи шумо аллакай "
"ба танзим дароварда шудааст.\n"
"Барои нигоҳ доштани танзим худ ба Ok ангушт занед ё ин ки бекор намоед то ки "
"алоқаи Интернет ва Шабакаи худро аз сари нав ба танзим дароред.\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr ""
"Шабакаро бояд бозоғозӣ намудан лозим аст. Оё шумо хоҳиши бозоғозӣ "
"намуданродоред ?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ҳангоми аз сари нав оғоз намудани шабака муаммое пайдо шуд: \n"
"\n"
"%s"

#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
"Ҳозир мо батанзимдарории %s пайвастшавиро карда истодаем.\n"
"\n"
"\n"
"\"%s\"-ро барои идомадиҳӣ пахш кунед."

#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Танзимдарорӣ ба итмом расид, гузоришҳоро истифода бурдан мехоҳед ?"

#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
"Шумо якчанд роҳҳои пайвастшавӣ ба Интернетро ба танзим даровардед.\n"
"Якеро, ки истифода бурдан мехоҳед, ба танзим дароред.\n"
"\n"

#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Алоқа бо интернет"

#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Асбоби шабакавии %s танзим шуда истодааст (гардонандаи %s)"

#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use."
msgstr ""
"Қарордодҳои зеринро барои батанзимдарории пайвастшавии LAN истифода бурдан "
"мумкин аст. Якеро, ки истифода бурдан мехоҳед, интихоб кунед."

#: ../lib/network/netconnect.pm:825
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
"Марҳамат карда номи соҳибии худро ворид кунед.\n"
"Номи соҳибии шумо бояд номи пурра шарҳдиҳандаи соҳиб бошад,\n"
"ба монанди ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Инчунин шумо бояд IP-суроғаи даричаи тадохулро, агар дошта бошед, ворид "
"намоед."

#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
"Ба ҳар ҳол шумо инчунин метавонед дар DNS-и хидматрасони худ IP-суроғаро чоп "
"кунед."

#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Суроғаи хидматрасони DNS дар шакли 1.2.3.4 бояд бошад"

#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Суроғаи даричаи тадохул бояд дар шаклбандии 1.2.3.4 бошад"

#: ../lib/network/netconnect.pm:833
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Дастгоҳи даричаи тадохул"

#: ../lib/network/netconnect.pm:847
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
"%s"
msgstr ""
"Хатогии ногаҳонӣ ба амал омад:\n"
"%s"

#: ../lib/network/network.pm:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Суроғаи Шабакаи Маҳаллӣ"

#: ../lib/network/network.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:517
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"

#: ../lib/network/network.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Танзимдарории PLL:"

#: ../lib/network/network.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Хомӯш сохтан"

#: ../lib/network/network.pm:520
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:521
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:522
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:523
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:524
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:525
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:539
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Ба танзимдарории Proxies"

#: ../lib/network/network.pm:540
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:541
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP дастгирӣ"

#: ../lib/network/network.pm:542
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:543
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr ""

#: ../lib/network/network.pm:544
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"

#: ../lib/network/network.pm:545
#, fuzzy, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "%d сатре ки бо вергул ҷудо шудааст"

#: ../lib/network/network.pm:550
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy бояд бошад http://..."

#: ../lib/network/network.pm:551
#, fuzzy, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Proxy бояд бошад http://..."

#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL бояд бо 'ftp:' ё ин ки 'http' оғоз гардад:"

#: ../lib/network/shorewall.pm:77
#, c-format
msgid ""
"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
"\n"
"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
"\n"
"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n"
"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
"\n"
"Which interfaces should be protected?\n"
msgstr ""

#: ../lib/network/shorewall.pm:158
#, c-format
msgid "Keep custom rules"
msgstr ""

#: ../lib/network/shorewall.pm:159
#, c-format
msgid "Drop custom rules"
msgstr ""

#: ../lib/network/shorewall.pm:164
#, c-format
msgid ""
"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr ""

#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
#, c-format
msgid "The following component is missing: %s"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:156
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:192
#, c-format
msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Диски нармро истифода баред"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Бахши Windows-и маро истифода баред"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:197
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Интихоби файл"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:208
#, c-format
msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Хориҷкунии ҳуруфҳо ба системаи шумо"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:234
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Дискетро дохил кунед"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
msgstr ""
"Дискети ба таври FAT шаклбандӣ шударо дар гардони %s бо %s-и дар феҳристи "
"решагӣ мавҷуд буда дохил намоед ва ба %s ангушт занед"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:245
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Навбатӣ"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Хатогии дастёбӣ ба диски нарм, насбкунии дастгоҳи %s ғайри имкон аст"

#: ../lib/network/thirdparty.pm:354
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""

#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Марҳамат карда интизор шавед, дастгоҳҳо муайян шуда истодаанд..."

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107
#, c-format
msgid "X509 Public Key Infrastructure"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108
#, c-format
msgid "Static Key"
msgstr ""

#. -PO: please don't translate the CA acronym
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142
#, c-format
msgid "Certificate Authority (CA)"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148
#, c-format
msgid "Certificate"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154
#, fuzzy, c-format
msgid "Key"
msgstr "Куниё"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160
#, fuzzy, c-format
msgid "TLS control channel key"
msgstr "Калиди чапи Control"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167
#, c-format
msgid "Key direction"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175
#, fuzzy, c-format
msgid "Authenticate using username and password"
msgstr ""
"Воридшавӣ бо истифодаи номи корванди %s ғайри имкон аст (гузарвожаи "
"нодуруст?)"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181
#, c-format
msgid "Check server certificate"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Cipher algorithm"
msgstr "Алгоритми Рамзикунонӣ"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Пешфарз"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195
#, c-format
msgid "Size of cipher key"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206
#, fuzzy, c-format
msgid "Get from server"
msgstr "Хидматрасони Telnet"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid "Gateway port"
msgstr "Gateway"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Remote IP address"
msgstr "IP суроғаи даричаи тадохул"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237
#, fuzzy, c-format
msgid "Use TCP protocol"
msgstr "Қарордод"

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243
#, c-format
msgid "Virtual network device type"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250
#, c-format
msgid "Virtual network device number (optional)"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#, c-format
msgid "Starting connection.."
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380
#, c-format
msgid "Please insert your token"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391
#, c-format
msgid "PIN number"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
#, c-format
msgid "Cisco VPN Concentrator"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
#, fuzzy, c-format
msgid "Group name"
msgstr "Гурӯҳи ID"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
#, c-format
msgid "Group secret"
msgstr ""

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Номи корванд"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
#, fuzzy, c-format
msgid "NAT Mode"
msgstr "Усул"

#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
#~ "the current one):"
#~ msgstr ""
#~ "Номи тахассуси офаридашаванда (тахассуси нав ҳамчун нусхаи тахассуси ҷорӣ "
#~ "офарида мешавад):"

#, fuzzy
#~ msgid "Clone"
#~ msgstr "Васл шудан"

#~ msgid ""
#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
#~ msgstr ""
#~ "Дар системи шумо танҳо як созгори шабакавии ба танзимдароварда шуда "
#~ "ҳаст:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Ман Шабакаи Маҳалии шуморо бо он созгор барпо сохтанӣ ҳастам."

#~ msgid ""
#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
#~ "the hardware configuration tool."
#~ msgstr ""
#~ "Дар системаи шумо созгори шабакавии ethernet муайян нагардид. Марҳамат "
#~ "карда асбоби батанзимдарории сахтафзорро корандозӣ кунед."

#~ msgid "Connection type: "
#~ msgstr "Навъи алоқа: "

#~ msgid "%s already in use\n"
#~ msgstr "%s аллакай дар истифода аст\n"

#~ msgid "DrakVPN"
#~ msgstr "DrakVPN"

#~ msgid "The VPN connection is enabled."
#~ msgstr "VPN пайвастшавӣ ҳоло даргиронида мебошад."

#~ msgid ""
#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
#~ "\n"
#~ "It's currently enabled.\n"
#~ "\n"
#~ "What would you like to do?"
#~ msgstr ""
#~ "Барпо намудани VPN пайвастшавӣ аллакай иҷро гардидааст.\n"
#~ "Ҳоло он даргиронида шудааст.\n"
#~ "\n"
#~ "Шумо чӣ кардан мехоҳед?"

#~ msgid "disable"
#~ msgstr "хомӯш сохтан"

#~ msgid "reconfigure"
#~ msgstr "бозтанзимдарорӣ"

#~ msgid "dismiss"
#~ msgstr "бекор кардан"

#~ msgid "Disabling VPN..."
#~ msgstr "Хомӯш мегардани VPN..."

#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
#~ msgstr "VPN пайвастшавӣ ҳоло хомӯш шудааст."

#~ msgid "VPN connection currently disabled"
#~ msgstr "VPN пайвастшавӣ ҳоло хомӯш шудааст"

#~ msgid ""
#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
#~ "\n"
#~ "It's currently disabled.\n"
#~ "\n"
#~ "What would you like to do?"
#~ msgstr ""
#~ "Барпо сохтани VPN пайвастшавӣ аллакай иҷро гардидааст.\n"
#~ "Ҳоло он хомӯш шудааст.\n"
#~ "\n"
#~ "Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?"

#~ msgid "enable"
#~ msgstr "дохил намудан"

#~ msgid "Enabling VPN..."
#~ msgstr "Даргиронии VPN..."

#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
#~ msgstr "VPN пайвастагӣ ҳоло фаъол аст."

#~ msgid "Simple VPN setup."
#~ msgstr "Барпосозии оддии VPN."

#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
#~ "\n"
#~ "With this feature, computers on your local private network and computers\n"
#~ "on some other remote private networks, can share resources, through\n"
#~ "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
#~ "\n"
#~ "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
#~ "computers look as if they were on the same network.\n"
#~ "\n"
#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
#~ "drakconnect before going any further."
#~ msgstr ""
#~ "Шумо кӯшиши танзимкунии компютери худро барои истифодаи пайвастшавии VPN "
#~ "карда истодаед.\n"
#~ "\n"
#~ "Бо ин имконият, компютерҳо дар шабакаи маҳаллии шахсии шумо ва\n"
#~ "компютерҳо дар дигар шабакаҳои шахсии дурдаст муштаракан захираҳоро "
#~ "истифода бурда метавонанд ва ин ба воситаи фейрволи шахсии онҳо\n"
#~ "дар Интернет ва дар усули бехатар ба амал меояд. \n"
#~ "\n"
#~ "Алоқа дар Интернет рамзӣ мегардад. Компютерҳои маҳаллӣ ва дурдаст\n"
#~ "чунин ба назар мерасанд, ки дар ҳамон як шабака бошанд.\n"
#~ "\n"
#~ "Пеш аз иҷрои ягон имконият, боварӣ ҳосил намоед, ки шумо аллакай\n"
#~ "дастрасиро ба Шабака/Интернет ба воситаи drakconnect танзим намудаед."

#~ msgid ""
#~ "VPN connection.\n"
#~ "\n"
#~ "This program is based on the following projects:\n"
#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n"
#~ "\n"
#~ "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
#~ "before going any further."
#~ msgstr ""
#~ "VPN пайвастшавӣ.\n"
#~ "\n"
#~ "Ин барнома ба лоиҳаҳои зерин асос ёфтааст:\n"
#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
#~ " - санадҳо ва man-саҳифаҳо аз бастаи %s омадаанд\n"
#~ "\n"
#~ "Пеш аз давомдиҳӣ хондани АҚҚАЛАН санадсозии ipsec-howto\n"
#~ "маслиҳат дода мешавад."

#~ msgid "Problems installing package %s"
#~ msgstr "Муаммоҳо ҳангоми коргузориии қуттии %s"

#~ msgid "Security Policies"
#~ msgstr "Сиёсати Бехатарӣ"

#~ msgid "IKE daemon racoon"
#~ msgstr "IKE демон racoon"

#~ msgid "Configuration file"
#~ msgstr "Файли танзимкунӣ"

#~ msgid ""
#~ "Configuration step!\n"
#~ "\n"
#~ "You need to define the Security Policies and then to \n"
#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
#~ "\n"
#~ "What would you like to configure?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Қадами танзимкунӣ !\n"
#~ "\n"
#~ "Шумо бояд Сиёсати Бехатариро муайян кунед ва бояд \n"
#~ "демони ивази худкори калидҳоро (IKE) танзим кунед. \n"
#~ "Демони KAME IKE, ки онро мо истифода мебаред 'racoon' ном дорад.\n"
#~ "\n"
#~ "Чиро танзим кардан мехоҳед ?\n"

#~ msgid "%s entries"
#~ msgstr "%s элементҳо"

#~ msgid ""
#~ "The %s file contents\n"
#~ "is divided into sections.\n"
#~ "\n"
#~ "You can now:\n"
#~ "\n"
#~ "  - display, add, edit, or remove sections, then\n"
#~ "  - commit the changes\n"
#~ "\n"
#~ "What would you like to do?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Таркиби файли %s ба қисмҳо\n"
#~ "тақсим шудааст.\n"
#~ "\n"
#~ "Ҳоло шумо метавонед :\n"
#~ "\n"
#~ "  - қисмҳоро намоиш, илова, таҳрир ё хориҷ намоед, баъд\n"
#~ "  - тағиротҳоро қабул намоед\n"
#~ "\n"
#~ "Чи кор кардан мехоҳед ?\n"

#~ msgid ""
#~ "_:display here is a verb\n"
#~ "Display"
#~ msgstr "Намоиш"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Таҳрир кардан"

#~ msgid "Commit"
#~ msgstr "Қабул кардан"

#~ msgid ""
#~ "_:display here is a verb\n"
#~ "Display configuration"
#~ msgstr "Намоиши танзимдарорӣ"

#~ msgid ""
#~ "The %s file does not exist.\n"
#~ "\n"
#~ "This must be a new configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "You'll have to go back and choose 'add'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Файли %s мавҷуд нест.\n"
#~ "\n"
#~ "Дар ин ҷо бояд танзимкунии нав бошад.\n"
#~ "\n"
#~ "Шумо бояд ба ақиб равед ва 'илова'-ро интихоб кунед.\n"

#~ msgid ""
#~ "Add a Security Policy.\n"
#~ "\n"
#~ "You can now add a Security Policy.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Иловакунии Сиёсати Бехатарӣ.\n"
#~ "\n"
#~ "Ҳоло шумо метавонед Сиёсати Бехатариро илова кунед.\n"
#~ "\n"
#~ "Вақте, ки иҷро мекунед, барои навиштани додаҳо давомдиҳиро интихоб "
#~ "кунед.\n"

#~ msgid "Edit section"
#~ msgstr "Таҳрири қисм"

#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
#~ "You can choose here below the one you want to edit \n"
#~ "and then click on next.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Файли %s-и шумо бахшҳо ё пайвастагиҳои мухталифро дорад.\n"
#~ "\n"
#~ "Дар ин ҷо чизеро, ки таҳрир кардан мехоҳед \n"
#~ "интихоб кунед ва пас ояндаро ангушт занед.\n"

#~ msgid "Section names"
#~ msgstr "Номҳои қисм"

#~ msgid ""
#~ "Edit a Security Policy.\n"
#~ "\n"
#~ "You can now edit a Security Policy.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Таҳрири Сиёсати Бехатарӣ.\n"
#~ "\n"
#~ "Ҳоло шумо метавонед Сиёсати Бехатариро илова кунед.\n"
#~ "\n"
#~ "Вақте, ки иҷро мекунед, барои навиштани додаҳо давомдиҳиро интихоб "
#~ "кунед.\n"

#~ msgid "Remove section"
#~ msgstr "Хориҷи қисм"

#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
#~ "You can choose here below the one you want to remove\n"
#~ "and then click on next.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Файли %s-и шумо бахшҳо ё пайвастагиҳои мухталифро дорад.\n"
#~ "\n"
#~ "Дар ин ҷо чизеро, ки хориҷ кардан мехоҳед \n"
#~ "интихоб кунед ва пас ояндаро ангушт занед.\n"

#~ msgid ""
#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
#~ "You can now:\n"
#~ "  - display \t\t (display the file contents)\n"
#~ "  - add\t\t\t (add one section)\n"
#~ "  - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
#~ "  - remove \t\t (remove an existing section)\n"
#~ "  - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
#~ msgstr ""
#~ "Файли батанзимдарории racoon.conf.\n"
#~ "\n"
#~ "Таркиби ин файл бо бахшҳо тақсим мешаванд.\n"
#~ "Ҳоло шумо метавонед :\n"
#~ "  - намоиш \t\t (намоиши таркиби файл)\n"
#~ "  - илова\t\t\t (иловакунии як бахш)\n"
#~ "  - таҳрир \t\t\t (тағири параметрҳои бахши мавҷуда)\n"
#~ "  - хориҷкунӣ \t\t (хориҷкунии бахшҳои мавҷуда)\n"
#~ "  - гирифтор \t\t (навиштани тағиротҳо ба файли ҳақиқӣ)"

#~ msgid ""
#~ "The %s file does not exist\n"
#~ "\n"
#~ "This must be a new configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "You'll have to go back and choose configure.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Файли %s мавҷуд нест\n"
#~ "\n"
#~ "Он бояд танзимкунии нав бошад.\n"
#~ "\n"
#~ "Ақиб гардед ва танзимкуниро интихоб кунед.\n"

#~ msgid "racoon.conf entries"
#~ msgstr "навиштаҷотҳои racoon.conf"

#~ msgid ""
#~ "The 'add' sections step.\n"
#~ "\n"
#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
#~ "\t'path'\n"
#~ "\t'remote'\n"
#~ "\t'sainfo' \n"
#~ "\n"
#~ "Choose the section you would like to add.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Қадами 'иловакунии' бахшҳо.\n"
#~ "\n"
#~ "Дар поён сохти файли racoon.conf оварда шудааст :\n"
#~ "\t'path'\n"
#~ "\t'remote'\n"
#~ "\t'sainfo' \n"
#~ "\n"
#~ "Бахшеро, ки илова кардан мехоҳед, интихоб кунед.\n"

#~ msgid "path"
#~ msgstr "роҳ"

#~ msgid "remote"
#~ msgstr "хориҷ кардан"

#~ msgid "sainfo"
#~ msgstr "sainfo"

#~ msgid ""
#~ "The 'add path' section step.\n"
#~ "\n"
#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
#~ "\n"
#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
#~ msgstr ""
#~ "Қадами 'иловакунии роҳи' бахшҳо.\n"
#~ "\n"
#~ "Бахши роҳ бояд дар болои файли racoon.conf-и шумо бошад.\n"
#~ "\n"
#~ "Мушро бо сертификат барои гирифтани ёрии ғайрихудмухтор гузоред."

#~ msgid "path type"
#~ msgstr "навъи роҳ"

#~ msgid ""
#~ "path include path: specifies a path to include\n"
#~ "a file. See File Inclusion.\n"
#~ "\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
#~ "\n"
#~ "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
#~ "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
#~ "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
#~ "\n"
#~ "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
#~ "if a certificate or certificate request is received.\n"
#~ "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
#~ "\n"
#~ "File Inclusion: include file \n"
#~ "other configuration files can be included.\n"
#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
#~ "\n"
#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1."
#~ msgstr ""
#~ "path include path : роҳро барои дохилкунии файл\n"
#~ "таъин мекунад. Нигаред ба Дохилкунии Файл.\n"
#~ "\tМасалан: path include '/etc/racoon'\n"
#~ "\n"
#~ "path pre_shared_key file : файлеро, ки калид(ҳо)и\n"
#~ "pre-shared key(s) барои Шиноса(ҳо)и мухталиф дар бар мегирад, таъин "
#~ "мекунад. Нигаред ба Файли калидии Pre-shared.\n"
#~ "\tМасалан: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
#~ "\n"
#~ "path certificate path: racoon(8) ин феҳристро ҷустуҷӯ мекунад,\n"
#~ "агар сертификат ё дархост ба он қабул шуда бошад.\n"
#~ "\tМасалан: path certificate '/etc/cert' ;\n"
#~ "\n"
#~ "Дохилкунии Файл : дигар файлҳои танзимкуниро \n"
#~ "дохил кардан мумкин аст.\n"
#~ "\tМасалан: include \"remote.conf\" ;\n"
#~ "\n"
#~ "Файли калидии Pre-shared : файли килидии Pre-shared\n"
#~ "ҷуфти шиносаҳоро ва калидҳои истифодаи муштараки\n"
#~ "махфиро ,ки барои истифода дар усули аслшиносии калиди Pre-shared дар "
#~ "марҳилаи 1 лозим аст, муайян менамояд."

#~ msgid "real file"
#~ msgstr "файли ҳақиқӣ"

#~ msgid ""
#~ "Make sure you already have the path sections\n"
#~ "on the top of your racoon.conf file.\n"
#~ "\n"
#~ "You can now choose the remote settings.\n"
#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Боварӣ ҳосил намоед, ки шумо аллакай бахши роҳро\n"
#~ "дар аввали файли racoon.conf-и худ доштаед.\n"
#~ "\n"
#~ "Ҳоло метавонед гузоришҳои дурдастро интихоб намоед.\n"
#~ "Вақте, ки иҷро мекунед давомдиҳӣ ё ба ақибравиро интихоб кунед.\n"

#~ msgid ""
#~ "Make sure you already have the path sections\n"
#~ "on the top of your %s file.\n"
#~ "\n"
#~ "You can now choose the sainfo settings.\n"
#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Боварӣ ҳосил намоед, ки шумо аллакай бахши роҳро\n"
#~ "дар аввали файли %s-и худ доштаед.\n"
#~ "\n"
#~ "Ҳоло метавонед гузоришҳои sainfo-ро интихоб намоед.\n"
#~ "Вақте, ки иҷро мекунед давомдиҳӣ ё ба ақибравиро интихоб кунед.\n"

#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
#~ "\n"
#~ "You can choose here in the list below the one you want\n"
#~ "to edit and then click on next.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Файли %s-и шумо бахшҳо ё пайвастагиҳои мухталифро дорад.\n"
#~ "\n"
#~ "Дар ин ҷо чизеро, ки таҳрир кардан мехоҳед \n"
#~ "интихоб кунед ва пас ояндаро ангушт занед.\n"

#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "You can now edit the remote section entries.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Файли %s-и шумо бахшҳо ё пайвастагиҳои мухталифро дорад.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Шумо ҳоло метавонед навиштаҷотҳои бахши дурдастро таҳрир намоед.\n"
#~ "\n"
#~ "Дар ин ҷо чизеро, ки таҳрир кардан мехоҳед интихоб кунед ва пас ояндаро "
#~ "ангушт занед.\n"

#~ msgid ""
#~ "Your %s file has several sections.\n"
#~ "\n"
#~ "You can now edit the sainfo section entries.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose continue when you are done to write the data."
#~ msgstr ""
#~ "Файли %s-и шумо бахшҳо ё пайвастагиҳои мухталифро дорад.\n"
#~ "\n"
#~ "Шумо ҳоло метавонед навиштаҷотҳои бахши sainfo-ро таҳрир намоед.\n"
#~ "\n"
#~ "Дар ин ҷо чизеро, ки таҳрир кардан мехоҳед интихоб кунед ва пас ояндаро "
#~ "ангушт занед."

#~ msgid ""
#~ "This section has to be on top of your\n"
#~ "%s file.\n"
#~ "\n"
#~ "Make sure all other sections follow these path\n"
#~ "sections.\n"
#~ "\n"
#~ "You can now edit the path entries.\n"
#~ "\n"
#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ин бахш бояд дар болои\n"
#~ "файли %s-и шумо бошад.\n"
#~ "\n"
#~ "Боварӣ ҳосил кунед, ки ҳамаи боқимонда\n"
#~ "бахшҳо ин бахши роҳро пайравӣ мекунанд.\n"
#~ "\n"
#~ "Ҳоло шумо метавонед элементҳои роҳро таҳрир кунед.\n"
#~ "\n"
#~ "Вақте, ки иҷро кардед, давомдиҳӣ ё ақибравиро интихоб кунед.\n"

#~ msgid "path_type"
#~ msgstr "path_type"

#~ msgid "Congratulations!"
#~ msgstr "Табрикот!"

#~ msgid ""
#~ "Everything has been configured.\n"
#~ "\n"
#~ "You may now share resources through the Internet,\n"
#~ "in a secure way, using a VPN connection.\n"
#~ "\n"
#~ "You should make sure that the tunnels shorewall\n"
#~ "section is configured."
#~ msgstr ""
#~ "Ҳама чиз танзим шудааст.\n"
#~ "\n"
#~ "Ҳоло шумо метавонед бо роҳи бехатар ва бо\n"
#~ "истифодаи пайвастшавии VPN захираҳои Интернетро муштаракан истифода "
#~ "баред.\n"
#~ "\n"
#~ "Шумо бояд боварӣ ҳосил намоед, ки бахши\n"
#~ "tunnels shorewall танзим шудааст."

#~ msgid ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
#~ "\n"
#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
#~ msgstr ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "параметрҳоро барои IKE phase 2\n"
#~ "(IPsec-SA барпосозӣ) муайян мекунад.\n"
#~ "\n"
#~ "source_id ва destination_id тарроҳӣ мешавад ба монанди:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Мисолҳо : \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (пайвастшавиро аз ҳама ҷо қабул мекунад)\n"
#~ "\tхоли монад агар хоҳед, ки онро истифода баред anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo суроға 203.178.141.209 ягон суроға 203.178.141.218 ягон\n"
#~ "\t203.178.141.209 суроғаи ибтидоӣ\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo суроға 172.16.1.0/24 ягон суроға 172.16.2.0/24 ягон\n"
#~ "\t172.16.1.0/24 суроғаи ибтидоӣ"

#~ msgid "Sainfo source protocol"
#~ msgstr "Қарордоди аввалаи Sainfo"

#~ msgid ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
#~ "\n"
#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
#~ msgstr ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "параметрҳоро барои IKE phase 2\n"
#~ "(IPsec-SA барпосозӣ) муайян мекунад.\n"
#~ "\n"
#~ "source_id ва destination_id тарроҳӣ мешавад ба монанди:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Мисолҳо : \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (пайвастшавиро аз ҳама ҷо қабул мекунад)\n"
#~ "\tхоли монад агар хоҳед, ки онро истифода баред anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo суроға 203.178.141.209 ягон суроға 203.178.141.218 ягон\n"
#~ "\tякум 'ягон' ҳамаи қарордодҳоро барои суроғаи ибтидоӣ иҷозат медиҳад"

#~ msgid "Sainfo destination address"
#~ msgstr "Sainfo суроғаи таъинот"

#~ msgid ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
#~ "\n"
#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
#~ msgstr ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "параметрҳоро барои IKE phase 2\n"
#~ "(IPsec-SA барпосозӣ) муайян мекунад.\n"
#~ "\n"
#~ "source_id ва destination_id тарроҳӣ мешавад ба монанди:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Мисолҳо : \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (пайвастшавиро аз ҳама ҷо қабул мекунад)\n"
#~ "\tхоли монад агар хоҳед, ки онро истифода баред anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo суроға 203.178.141.209 ягон суроға 203.178.141.218 ягон\n"
#~ "\t203.178.141.209 ин суроғаи таъминот\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo суроға 172.16.1.0/24 ягон суроға 172.16.2.0/24 ягон\n"
#~ "\t172.16.1.0/24 суроғаи таъминот"

#~ msgid "Sainfo destination protocol"
#~ msgstr "Қарордоди таъинкунии Sainfo"

#~ msgid ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
#~ "\n"
#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
#~ msgstr ""
#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
#~ "параметрҳоро барои IKE phase 2\n"
#~ "(IPsec-SA барпосозӣ) муайян мекунад.\n"
#~ "\n"
#~ "source_id ва destination_id тарроҳӣ мешавад ба монанди:\n"
#~ "\n"
#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
#~ "\n"
#~ "Мисолҳо : \n"
#~ "\n"
#~ "sainfo anonymous (пайвастшавиро аз ҳама ҷо қабул мекунад)\n"
#~ "\tхоли монад агар хоҳед, ки онро истифода баред anonymous\n"
#~ "\n"
#~ "sainfo суроға 203.178.141.209 ягон суроға 203.178.141.218 ягон\n"
#~ "\tякум 'ягон'-и охирон барои суроғаи таъминот ҳамаи қарордодҳоро иҷозат "
#~ "медиҳад"

#~ msgid "PFS group"
#~ msgstr "PFS гурӯҳ"

#~ msgid ""
#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
#~ msgstr ""
#~ "гурӯҳи экспонентионии Diffie-Hellman-ро муайян мекунад.\n"
#~ "Агар ба шумо PFS лозим набошад, шумо ин дастурро партофта\n"
#~ "метавонед. Агар шумо ҳеҷ чизро муайян накунед, ягон пешниҳод қабул "
#~ "мешавад.\n"
#~ "гурӯҳ бояд яке аз инҳо бошад: modp768, modp1024, modp1536.\n"
#~ "Ё шумо метавонед 1, 2, ё 5-ро ҳамчун рақами гурӯҳи DH муайян кунед."

#~ msgid "Lifetime number"
#~ msgstr "Рақами Lifetime"

#~ msgid ""
#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
#~ "posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
#~ "the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
#~ "individually specified in each proposal.\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
#~ "        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
#~ "        lifetime time 30 sec;\n"
#~ "        lifetime time 30 sec;\n"
#~ "        lifetime time 60 sec;\n"
#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
#~ "\n"
#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
#~ msgstr ""
#~ "lifetime-и вақти муайянро таъин мекунад, ки ҳангоми\n"
#~ "гуфтушунидҳои phase 1 пешкаш мегардад.  Ягон пешниҳод\n"
#~ "қабул мегардад ва агар шумо ягон мушаххасро муайян накунед\n"
#~ "он ба охирони дурдаст пешкаш намешавад.  Онҳоро ба таври алоҳида\n"
#~ "дар ҳар як пешниҳод таъин кардан мумкин аст.\n"
#~ "\n"
#~ "Мисолҳо : \n"
#~ "\n"
#~ "        вақти lifetime 1 дақ;    # сон,дақ,соат\n"
#~ "        вақти lifetime 1 дақ;    # сон,дақ,соат\n"
#~ "        вақти lifetime 30 сон;\n"
#~ "        вақти lifetime 30 сон;\n"
#~ "        вақти lifetime 60 сон;\n"
#~ "\tвақти lifetime 12 соат;\n"
#~ "\n"
#~ "Ҳамин тавр дар ин ҷо рақами lifetime ин 1, 1, 30, 30, 60 ва 12.\n"

#~ msgid "Lifetime unit"
#~ msgstr "Воҳиди вақти зиндагӣ"

#~ msgid ""
#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
#~ "posed in the phase 1 negotiations.  Any proposal will be\n"
#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
#~ "the peer if you do not specify it(them).  They can be\n"
#~ "individually specified in each proposal.\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
#~ "        lifetime time 1 min;    # sec,min,hour\n"
#~ "        lifetime time 30 sec;\n"
#~ "        lifetime time 30 sec;\n"
#~ "        lifetime time 60 sec;\n"
#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
#~ "\n"
#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
#~ "'hour'.\n"
#~ msgstr ""
#~ "lifetime-и вақти муайянро таъин мекунад, ки ҳангоми\n"
#~ "гуфтушунидҳои phase 1 пешкаш мегардад.  Ягон пешниҳод\n"
#~ "қабул мегардад ва агар шумо ягон мушаххасро муайян накунед\n"
#~ "он ба охирони дурдаст пешкаш намешавад.  Онҳоро ба таври алоҳида\n"
#~ "дар ҳар як пешниҳод таъин кардан мумкин аст.\n"
#~ "\n"
#~ "Мисолҳо : \n"
#~ "\n"
#~ "        вақти lifetime 1 дақ;    # сон,дақ,соат\n"
#~ "        вақти lifetime 1 дақ;    # сон,дақ,соат\n"
#~ "        вақти lifetime 30 сон;\n"
#~ "        вақти lifetime 30 сон;\n"
#~ "        вақти lifetime 60 сон;\n"
#~ "\tвақти lifetime 12 соат;\n"
#~ "\n"
#~ "Ҳамин тавр дар ин ҷо воҳиди lifetime ин 'дақ', 'дақ', 'сон', 'сон', 'сон' "
#~ "ва 'соат'.\n"

#~ msgid "Encryption algorithm"
#~ msgstr "Алгоритми Рамзикунонӣ"

#~ msgid "Authentication algorithm"
#~ msgstr "Алгоритми аслшиносӣ"

#~ msgid "Compression algorithm"
#~ msgstr "Алгоритми фишор"

#~ msgid "deflate"
#~ msgstr "deflate"

#~ msgid "Remote"
#~ msgstr "Хориҷ кардан"

#~ msgid ""
#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
#~ "The default port is 500.  If anonymous is specified, the state-\n"
#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
#~ "directive.\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "remote anonymous\n"
#~ "remote ::1 [8000]"
#~ msgstr ""
#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
#~ "параметрҳои IKE phase 1-ро барои ҳар як гиреҳи дурдаст муайян мекунад.\n"
#~ "Даргоҳ бо нобаёнӣ-500.  Агар anonymous таъин шуда бошад,\n"
#~ "пас statements барои ҳамаи гиреҳҳое, ки ба дигар дастури дурдаст\n"
#~ "мувофиқат намекунад, истифода мешавад.\n"
#~ "\n"
#~ "Мисолҳо : \n"
#~ "\n"
#~ "remote anonymous\n"
#~ "remote ::1 [8000]"

#~ msgid "Exchange mode"
#~ msgstr "Усули ивазкунӣ"

#~ msgid ""
#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
#~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Усули ивазро барои phase 1 ҳангоме, ки racoon ташкилкунанда\n"
#~ "мебошад, муайян мекунад. Инчунин ин маънои усули қабулкунандаи\n"
#~ "ивазро, ки дар racoon ҷавобдиҳанда мебошад, дорад. Якчанд усулҳо\n"
#~ "аз ҳамдигар бо вергул ҷудошаванда муайян карда шуда метавонанд.\n"
#~ "Ҳамаи усулҳо қабулкунандаанд. Усули аввали иваз racoon ҳангоме, ки\n"
#~ "ташкилкунанда будани он, истифода мешавад.\n"

#~ msgid "Generate policy"
#~ msgstr "Ташкили сиёсат"

#~ msgid "off"
#~ msgstr "хомӯш кардан"

#~ msgid "on"
#~ msgstr "даргиронида"

#~ msgid ""
#~ "This directive is for the responder.  Therefore you\n"
#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
#~ "becomes a responder.  If the responder does not have any\n"
#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
#~ "policy entries from the proposal.  It is useful to nego-\n"
#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
#~ "dynamically.  Note that inappropriate policy might be\n"
#~ "installed into the responder's SPD by the initiator.  So\n"
#~ "that other communication might fail if such policies\n"
#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
#~ "tiator and the responder.  This directive is ignored in\n"
#~ "the initiator case.  The default value is off."
#~ msgstr ""
#~ "Ин дастур барои ҷавобдиҳанда аст.  Бинобар ин шумо бояд\n"
#~ "passive on-ро барпо созед, то ки racoon(8) танҳо ҷавобдиҳанда\n"
#~ "шавад. Агар ҷавобдиҳанда ягон сиёсатро дар SPD ҳангоми\n"
#~ "мувофиқатнамоии phase 2 надошта бошад ва дастур дар он\n"
#~ "барпо шуда бошад, пас racoon(8) якум дархостро дар сарбарии\n"
#~ "SA аз ташкилдиҳанда интихоб мекунад ва навиштаҷоти сиёсатро\n"
#~ "аз дархост меофарад. Он барои ҳамоҳангсозӣ бо мизоҷ, ки IP\n"
#~ "суроғаро ба таври динамикӣ қабул мекунад, фоиданок хоҳад буд.\n"
#~ "Бояд қайд кард, ки бо ҳайёи ташкилдиҳанда дар SPD-и ҷавобдиҳанда\n"
#~ "сиёсати номувофиқ коргузорӣ шуда метавонад. Ҳамин тавр дигар\n"
#~ "пайвастагиҳо мумкин аст, ки барпо нашаванд, аз сабаби он , ки\n"
#~ "чунин сиёсатҳо аз барои номувофиқати байни ташкилдиҳанда\n"
#~ "ва ҷавобдиҳанда коргузорӣ шуда бошад. Дастури додашуда дар\n"
#~ "ҳолати ташкилдиҳанда рад карда мешавад. Қиммат бо нобаёнӣ off аст."

#~ msgid "Passive"
#~ msgstr "Ғайрифаъол"

#~ msgid ""
#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
#~ "to on.  The default value is off.  It is useful for a\n"
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "Агар шумо мувофиқатнамоиро ташкил кардан нахоҳед, ин\n"
#~ "қимматро дар он барпо созед.  Қиммат бо нобаёнӣ off аст.\n"
#~ "Он барои хидматрасон фоиданок аст."

#~ msgid "Certificate type"
#~ msgstr "Навъ сертификат"

#~ msgid "My certfile"
#~ msgstr "Сертификати ман"

#~ msgid "Name of the certificate"
#~ msgstr "Номи сертификат"

#~ msgid "My private key"
#~ msgstr "Калиди шахсии ман"

#~ msgid "Name of the private key"
#~ msgstr "Номи калиди шахсӣ"

#~ msgid "Peers certfile"
#~ msgstr "Файли сертификати гиреҳҳо"

#~ msgid "Name of the peers certificate"
#~ msgstr "Номи ҷуфти сертификатҳо"

#~ msgid "Verify cert"
#~ msgstr "Санҷиши сертификат"

#~ msgid ""
#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
#~ "some reason, set this to off.  The default is on."
#~ msgstr ""
#~ "Агар бо баъзе сабабҳо шумо ҷуфти сертификатҳоро\n"
#~ "санҷидан нахоҳед, онро чун off барпо созед.  Қиммат бо нобаёнӣ on аст."

#~ msgid "My identifier"
#~ msgstr "Шиносаи ман"

#~ msgid ""
#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
#~ "type to use in the phase 1 negotiation.  address, FQDN,\n"
#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
#~ "they are used like:\n"
#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
#~ "\t\tthe type is the IP address.  This is the default\n"
#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
#~ "\t\tdomain name).\n"
#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name.  If\n"
#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
#~ "\n"
#~ "Examples: \n"
#~ "\n"
#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
#~ msgstr ""
#~ "Шиносаи ба соҳиби дурдаст фиристодаро ва навъи дар\n"
#~ "гуфтушунидҳои phase 1 истифодашавандаро муайян мекунад.   address, FQDN,\n"
#~ "user_fqdn, keyid ва asn1dn ҳамчун idtype истифода шуда метавонад.\n"
#~ "онҳо ба таври зайл истифода мешаванд:\n"
#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
#~ "\t\tнавъи ин IP суроға.  Ин навъ бо нобаёнӣ\n"
#~ "\t\tагар шумо шиносаро барои истифодабарӣ муайян накунед.\n"
#~ "\tmy_identifier user_fqdn сатр;\n"
#~ "\t\tнавъи ин USER_FQDN (user fully-qualified\n"
#~ "\t\tdomain name).\n"
#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
#~ "\t\tнавъи ин FQDN (fully-qualified domain name).\n"
#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
#~ "\t\tнавъи ин KEY_ID.\n"
#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
#~ "\t\tнавъи ин ASN.1 номи маълум.  Агар\n"
#~ "\t\tсатр партофта шавад, racoon(8) DN-ро аз\n"
#~ "\t\tмайдони Subject сертификат мекунад.\n"
#~ "\n"
#~ "Мисолҳо : \n"
#~ "\n"
#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""

#~ msgid "Peers identifier"
#~ msgstr "Шиносаи гиреҳҳо"

#~ msgid "Proposal"
#~ msgstr "Пешниҳод"

#~ msgid ""
#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
#~ "algorithm is one of the following: \n"
#~ "\n"
#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
#~ "\n"
#~ "For other transforms, this statement should not be used."
#~ msgstr ""
#~ "алгоритми рамзгузориро барои гуфтушунидҳои\n"
#~ "phase 1 таъин мекунад. Ин дастур бояд муайян карда шавад. \n"
#~ "алгоритм яке аз инҳо мебошад: \n"
#~ "\n"
#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
#~ "\n"
#~ "Барои дигар мубодилагарҳо ин дастур набояд истифода шавад."

#~ msgid "Hash algorithm"
#~ msgstr "Алгоритми Hash"

#~ msgid "Authentication method"
#~ msgstr "Усули аслшиносӣ"

#~ msgid "DH group"
#~ msgstr "DH гурӯҳ"

#~ msgid "Command"
#~ msgstr "Фармон"

#~ msgid "Source IP range"
#~ msgstr "Маҳдудаи сатчашмаи IP"

#~ msgid "Destination IP range"
#~ msgstr "Маҳдудаи IP таъинот"

#~ msgid "Upper-layer protocol"
#~ msgstr "Upper-layer қарордод"

#~ msgid "any"
#~ msgstr "ягон"

#~ msgid "Flag"
#~ msgstr "Парчам"

#~ msgid "Direction"
#~ msgstr "Самт"

#~ msgid "IPsec policy"
#~ msgstr "Сиёсати IPsec"

#~ msgid "ipsec"
#~ msgstr "ipsec"

#~ msgid "discard"
#~ msgstr "партофтан"

#~ msgid "none"
#~ msgstr "мавҷуд нест"

#~ msgid "tunnel"
#~ msgstr "tunnel"

#~ msgid "transport"
#~ msgstr "нақлиёт"

#~ msgid "Source/destination"
#~ msgstr "Source/destination"

#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Савия"

#~ msgid "require"
#~ msgstr "талаб кардан"

#~ msgid "default"
#~ msgstr "пешфарз"

#~ msgid "use"
#~ msgstr "истифода бурдан"

#~ msgid "unique"
#~ msgstr "unique"

#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
#~ msgstr ""
#~ "Шумо бояд бароед ва аз нав дароед барои он ки тағиротҳо натиҷа бахшанд"

#, fuzzy
#~ msgid "Process attack"
#~ msgstr "Мудири хидмат"

#, fuzzy
#~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
#~ msgstr "Танзимдарории Firewalling муаяйн шудааст!"

#, fuzzy
#~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
#~ msgstr "Шумо ин хислатро истифрда бурдан мехоҳед?"

#, fuzzy
#~ msgid "Attack details"
#~ msgstr "Тафсилот нест"

#, fuzzy
#~ msgid "Network interface: %s"
#~ msgstr "Интерфейсҳои шабака"

#, fuzzy
#~ msgid "Attack type: %s"
#~ msgstr "Навъ: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Protocol: %s"
#~ msgstr "Қарордодҳо"

#, fuzzy
#~ msgid "Attacker IP address: %s"
#~ msgstr "IP суроғаи компютер:"

#, fuzzy
#~ msgid "Attacker hostname: %s"
#~ msgstr "Бозгузориши номи асосӣ %s: "

#, fuzzy
#~ msgid "Service attacked: %s"
#~ msgstr "Мудири хидмат"

#, fuzzy
#~ msgid "Port attacked: %s"
#~ msgstr "Даргоҳ: %s"

#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Рад кардан"

#, fuzzy
#~ msgid "Interactive Firewall: new service"
#~ msgstr "Танзимдарории Firewalling муаяйн шудааст!"

#, fuzzy
#~ msgid "Process connection"
#~ msgstr "Пайвастшавии бе ноқил"

#, fuzzy
#~ msgid "Do you want to open this service?"
#~ msgstr "Оё дар айни замон инро танзим кардан мехоҳед ?"

#, fuzzy
#~ msgid "Remember this answer"
#~ msgstr "Ин гузарвожаро дар хотир нигоҳ доред"

#~ msgid "Gateway:"
#~ msgstr "Даричаи тадохул:"

#~ msgid "Interface:"
#~ msgstr "Интерфейс:"

#~ msgid "Manage connections"
#~ msgstr "Идораи пайвастагиҳо"

#~ msgid "IP configuration"
#~ msgstr "IP танзимкунӣ"

#~ msgid "DNS servers"
#~ msgstr "DNS хидматрасонҳо"

#~ msgid "Search Domain"
#~ msgstr "Ҷустуҷӯи Фазо"

#~ msgid "static"
#~ msgstr "оморӣ"

#~ msgid "DHCP"
#~ msgstr "DHCP"

#~ msgid "Start at boot"
#~ msgstr "Ҳангоми худборшавӣ оғоз намудан"

#~ msgid "Flow control"
#~ msgstr "Идораи ҷараён"

#~ msgid "Line termination"
#~ msgstr "Кандашавии хат"

#~ msgid "Modem timeout"
#~ msgstr "Истироҳати модем"

#~ msgid "Use lock file"
#~ msgstr "Истифодаи lock файл"

#~ msgid "Wait for dialup tone before dialing"
#~ msgstr "Пеш аз занг задан овози зангзаниро интизор шавед"

#~ msgid "Busy wait"
#~ msgstr "Busy интизор"

#~ msgid "Modem sound"
#~ msgstr "Овози модем"

#~ msgid "Vendor"
#~ msgstr "Баранда"

#~ msgid "Media class"
#~ msgstr "Синфи расона"

#~ msgid "Module name"
#~ msgstr "Номи модул"

#~ msgid "Mac Address"
#~ msgstr "Mac Суроға"

#~ msgid "Bus"
#~ msgstr "Автобус"

#~ msgid "Location on the bus"
#~ msgstr "Ҷойгиршавӣ дар гузаргоҳ"

#~ msgid "Remove a network interface"
#~ msgstr "Интерфейси шабакавиро хориҷ кунед"

#~ msgid ""
#~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Ҳангоми нобудсозии интерфейси шабакавии \"%s\" хатогӣ рух дод:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"

#~ msgid ""
#~ "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully "
#~ "deleted"
#~ msgstr "Табрик, интерфейси шабакавии \"%s\" бо мувафақият нобуд карда шуд"

#~ msgid "Disconnect..."
#~ msgstr "Хомӯш намоед..."

#~ msgid "Connect..."
#~ msgstr "Алоқа..."

#~ msgid "Internet connection configuration"
#~ msgstr "Батанзимдарории пайвастшавӣ ба Интернет"

#~ msgid "Host name (optional)"
#~ msgstr "Номи соҳибӣ (оптсионалӣ)"

#~ msgid "Third DNS server (optional)"
#~ msgstr "Хидматрасони сеюми DNS (интихобӣ)"

#~ msgid "Internet Connection Configuration"
#~ msgstr "Батанзимдарории Пайвастшавӣ ба Интернет"

#~ msgid "Internet access"
#~ msgstr "Роҳ ба Интернет"

#~ msgid "Status:"
#~ msgstr "Ҳолат:"

#~ msgid "Parameters"
#~ msgstr "Параметрҳо"

#, fuzzy
#~ msgid "Attacker"
#~ msgstr "Тафсилот нест"

#, fuzzy
#~ msgid "Attack type"
#~ msgstr "Навъ: %s"

#~ msgid "Get Online Help"
#~ msgstr "Гирифтани Ёрии Шабакавӣ"