From c9cbd04019a9583a0b2da9379d3162e381d22a05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 5 Oct 2020 09:50:59 +0300 Subject: Update Hebrew translation from Tx --- po/he.po | 149 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 78 insertions(+), 71 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/he.po b/po/he.po index f746bfe..20f6217 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2020-09-18 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-19 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-04 23:48+0000\n" "Last-Translator: Omer I.S.\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "he/)\n" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "מתאר" #: ../bin/draknetprofile:98 #, c-format msgid "Save and restore the active services" -msgstr "" +msgstr "לשמור ולשחזר את השירותים הזמינים" #: ../bin/draknetprofile:99 #, c-format @@ -738,12 +738,12 @@ msgstr "הגדרות מתווך" #: ../bin/draknetprofile:100 #, c-format msgid "Urpmi settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות Urpmi" #: ../bin/draknetprofile:100 #, c-format msgid "Networkmanager connection settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות חיבור Networkmanager" #: ../bin/draknetprofile:159 #, c-format @@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "התצורה \"%s\" כבר קיימת!" #: ../bin/draknetprofile:179 #, c-format msgid "New profile created" -msgstr "" +msgstr "נוצר פרופיל חדש" #: ../bin/draknetprofile:179 #, c-format @@ -797,14 +797,14 @@ msgstr "אזהרה" #: ../bin/draknetprofile:190 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" -msgstr "" +msgstr "למחוק את פרופיל בררת המחדל?" #: ../bin/draknetprofile:193 #, c-format msgid "" "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " "first." -msgstr "" +msgstr "לא ניתן למחוק את הפרופיל הנוכחי. נא לעבור לפרופיל אחר תחילה." #: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:347 #, c-format @@ -814,17 +814,17 @@ msgstr "מתקדם" #: ../bin/draknetprofile:205 #, c-format msgid "Select the netprofile modules:" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את המודולים של פרופילי הרשת:" #: ../bin/draknetprofile:218 #, c-format msgid "This tool allows you to control network profiles." -msgstr "" +msgstr "כלי זה מאפשר לך לשלוט בפרופילים של הרשת שלך." #: ../bin/draknetprofile:219 #, c-format msgid "Select a network profile:" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור פרופיל רשת:" #: ../bin/draknetprofile:223 #, c-format @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "חלה שגיאה בעת אתחול/טעינה מחדש של שרת ה-N #: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223 #, c-format msgid "Directory selection" -msgstr "" +msgstr "בחירת תיקיות" #: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:231 #, c-format @@ -1127,12 +1127,12 @@ msgstr "עליך לציין גישת מארחים." #: ../bin/draknfs:465 #, c-format msgid "Remove entry?" -msgstr "" +msgstr "להסיר רשומה?" #: ../bin/draknfs:465 #, c-format msgid "Remove %s" -msgstr "" +msgstr "הסרת %s" #: ../bin/draknfs:505 #, c-format @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "טען _מחדש" #: ../bin/draknfs:597 #, c-format msgid "Starting the NFS-server" -msgstr "" +msgstr "שרת ה־NFS מופעל" #: ../bin/draknfs:609 #, c-format @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "הכרח קבוצה" #: ../bin/draksambashare:161 #, c-format msgid "Force create group" -msgstr "" +msgstr "אילוץ יצירת קבוצה" #: ../bin/draksambashare:179 #, c-format @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "מובאת DrakSamba" #: ../bin/draksambashare:701 #, c-format msgid "User options (user access, mask option, force mode)" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות משתמש (גישת משתמש, אפשרויות מסכה, אילוץ מצב)" #: ../bin/draksambashare:703 #, c-format @@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "אפשרויות מיסוך" #: ../bin/draksambashare:723 #, c-format msgid "File options (hide files, case)" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות קבצים (הסתרת קבצים, רישיות)" #: ../bin/draksambashare:725 #, c-format @@ -1858,12 +1858,12 @@ msgstr "דו\"ח Samba" #, c-format msgid "" "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects" -msgstr "" +msgstr "קובץ יומן: יש להשתמש ב־%s כדי להשתמש בקובץ יומן נפרד לכל מכונה שמתחברת" #: ../bin/draksambashare:1142 #, c-format msgid "file.%m" -msgstr "" +msgstr "file.%m" #: ../bin/draksambashare:1142 #, c-format @@ -1929,17 +1929,17 @@ msgstr " " #: ../bin/draksambashare:1169 #, c-format msgid "Unix Charset:" -msgstr "" +msgstr "ערכת תווי יוניקס:" #: ../bin/draksambashare:1170 #, c-format msgid "Dos Charset:" -msgstr "" +msgstr "ערכת תווי Dos:" #: ../bin/draksambashare:1171 #, c-format msgid "Display Charset:" -msgstr "" +msgstr "ערכת תווי תצוגה:" #: ../bin/draksambashare:1190 #, c-format @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "_דיווח באג" #: ../bin/draksambashare:1360 #, c-format msgid "_About..." -msgstr "_על האודות..." +msgstr "_על אודות..." #: ../bin/draksambashare:1399 #, c-format @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgstr "שער: %s" #: ../bin/net_applet:106 #, c-format msgid "DNS: %s" -msgstr "" +msgstr "DNS: %s" #: ../bin/net_applet:107 #, c-format @@ -2288,17 +2288,19 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:265 #, c-format msgid "Fake MAC address (MACADDR)" -msgstr "" +msgstr "כתובת חומרה מזויפת (MACADDR)" #: ../lib/network/connection.pm:266 #, c-format msgid "Use a fake MAC address. If unset, uses HWADDR or default." msgstr "" +"להשתמש בכתובת חומרה (MAC) מזויפת. אם לא הוגדרה, יעשה שימוש ב־HWADDR או בבררת " +"המחדל." #: ../lib/network/connection.pm:267 #, c-format msgid "MAC address (HWADDR)" -msgstr "" +msgstr "כתובת חומרה (HWADDR)" #: ../lib/network/connection.pm:268 #, c-format @@ -2306,11 +2308,13 @@ msgid "" "Make sure to bind the interface to the network card with that MAC address. " "If unset, uses default." msgstr "" +"נא לוודא שהמנשק מאוגד לכרטיס הרשת עם כתובת החומרה (MAC) הזו. אם לא הוגדר, " +"יעשה שימוש בבררת המחדל." #: ../lib/network/connection.pm:269 #, c-format msgid "Ethtool options" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות Ethtool" #: ../lib/network/connection.pm:270 #, c-format @@ -3412,7 +3416,7 @@ msgstr "מולדובה" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432 #, c-format msgid "Montenegro" -msgstr "" +msgstr "מונטנגרו" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438 #, c-format @@ -3425,7 +3429,7 @@ msgstr "מונגוליה" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1452 #, c-format msgid "Macao" -msgstr "" +msgstr "מקאו" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1457 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1460 @@ -3594,7 +3598,7 @@ msgstr "רומניה" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818 #, c-format msgid "Serbia" -msgstr "" +msgstr "סרביה" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831 @@ -3795,7 +3799,7 @@ msgstr "אלחוטי" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:15 #, c-format msgid "Wireless (Wi-Fi)" -msgstr "" +msgstr "אלחוטית (Wi-Fi)" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:31 #, c-format @@ -3897,7 +3901,7 @@ msgstr "מפתח הצפנה" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 #, c-format msgid "Hide password" -msgstr "" +msgstr "הסתרת ססמה" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 #, c-format @@ -4286,7 +4290,7 @@ msgstr " " #: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "Extra directives" -msgstr "" +msgstr "הנחיות נוספות" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:615 #, c-format @@ -4463,7 +4467,7 @@ msgstr "התחברות כשלה." #: ../lib/network/connection_manager.pm:217 #, c-format msgid "Disconnecting..." -msgstr "מתנתק..." +msgstr "בהתנתקות..." #: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209 #, c-format @@ -4530,12 +4534,12 @@ msgstr "לא נמצא מתאם רשת במערכת שלך, נא להריץ את #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22 #, c-format msgid "Remove a network interface" -msgstr "" +msgstr "הסרת מנשק רשת" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 #, c-format msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את מנשק הרשת להסרה:" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 #, c-format @@ -4544,6 +4548,9 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" +"אירעה שגיאה בעת מחיקת מנשק הרשת „%s”:\n" +"\n" +"%s" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60 #, c-format @@ -4564,17 +4571,17 @@ msgstr "התקן: " #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133 #, c-format msgid "IP configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרת IP" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168 #, c-format msgid "DNS servers" -msgstr "" +msgstr "שרתי DNS" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174 #, c-format msgid "Search Domain" -msgstr "" +msgstr "שם תחום לחיפוש" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4584,17 +4591,17 @@ msgstr "כלום" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format msgid "static" -msgstr "" +msgstr "סטטי" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:268 #, c-format msgid "Start at boot" -msgstr "" +msgstr "התחלה עם ההפעלה" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:280 ../lib/network/netconnect.pm:352 #, c-format @@ -4645,7 +4652,7 @@ msgstr "PAP/CHAP" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:350 #, c-format msgid "Flow control" -msgstr "" +msgstr "בקרת רצף" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:351 #, c-format @@ -4660,7 +4667,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:366 #, c-format msgid "Use lock file" -msgstr "" +msgstr "להשתמש בקובץ נעילה" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368 #, c-format @@ -4675,7 +4682,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:376 #, c-format msgid "Modem sound" -msgstr "" +msgstr "צליל של מודם" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:389 ../lib/network/netconnect.pm:357 #, c-format @@ -4724,12 +4731,12 @@ msgstr "סוג התקן" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:429 #, c-format msgid "Module name" -msgstr "" +msgstr "שם מודול" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:430 #, c-format msgid "Mac Address" -msgstr "" +msgstr "כתובת חומרה" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:431 #, c-format @@ -4764,7 +4771,7 @@ msgstr "לא מחובר" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:28 #, c-format msgid "Gateway:" -msgstr "" +msgstr "שער גישה:" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:28 #, c-format @@ -4786,27 +4793,27 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 #, c-format msgid "Host name (optional)" -msgstr "" +msgstr "שם מארח (רשות)" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "שרת DNS ראשון (לא חובה)" +msgstr "שרת DNS ראשון (רשות)" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53 ../lib/network/netconnect.pm:652 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "שרת DNS שני (לא חובה)" +msgstr "שרת DNS שני (רשות)" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54 #, c-format msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "" +msgstr "שרת DNS שלישי (רשות)" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76 #, c-format msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "" +msgstr "הגדרות חיבור לאינטרנט" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:77 #, c-format @@ -4821,7 +4828,7 @@ msgstr "סוג חיבור: " #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 #, c-format msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "מצב:" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:83 ../lib/network/netconnect.pm:306 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 @@ -4832,7 +4839,7 @@ msgstr "בודק את החיבור שלך..." #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:87 #, c-format msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "משתנים" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 ../lib/network/drakfirewall6.pm:14 #, c-format @@ -4857,7 +4864,7 @@ msgstr "שרת FTP" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 ../lib/network/drakfirewall6.pm:34 #, c-format msgid "DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "שרת DHCP" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 ../lib/network/drakfirewall6.pm:40 #, c-format @@ -4877,7 +4884,7 @@ msgstr "שרת Telnet" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:55 ../lib/network/drakfirewall6.pm:56 #, c-format msgid "NFS Server" -msgstr "" +msgstr "שרת NFS" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:63 ../lib/network/drakfirewall6.pm:64 #, c-format @@ -4887,12 +4894,12 @@ msgstr "שיתוף קבצי חלונות (SMB)" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:69 ../lib/network/drakfirewall6.pm:70 #, c-format msgid "Bacula backup" -msgstr "" +msgstr "גיבוי של Bacula" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:75 ../lib/network/drakfirewall6.pm:76 #, c-format msgid "Syslog network logging" -msgstr "" +msgstr "תיעוד Syslog דרך הרשת" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:81 ../lib/network/drakfirewall6.pm:82 #, c-format @@ -4907,12 +4914,12 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 ../lib/network/drakfirewall6.pm:94 #, c-format msgid "MySQL server" -msgstr "" +msgstr "שרת MySQL" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 ../lib/network/drakfirewall6.pm:100 #, c-format msgid "PostgreSQL server" -msgstr "" +msgstr "שרת PostgreSQL" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:105 ../lib/network/drakfirewall6.pm:106 #, c-format @@ -5269,7 +5276,7 @@ msgstr "לא נמצא התקן התומך במנהל ההתקן %s ndiswrapper!" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:37 #, c-format msgid "Please select the correct driver" -msgstr "" +msgstr "נא לבחור את מנהל ההתקן הנכון" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:37 #, c-format @@ -5536,12 +5543,12 @@ msgstr "שם הספק (לדוגמה provider.net)" #: ../lib/network/netconnect.pm:350 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "שרת DNS ראשון של ספק השירות (לא חובה)" +msgstr "שרת DNS ראשון של ספק השירות (רשות)" #: ../lib/network/netconnect.pm:351 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "שרת DNS משני של ספק השירות (לא חובה)" +msgstr "שרת DNS משני של ספק השירות (רשות)" #: ../lib/network/netconnect.pm:361 #, c-format @@ -5580,8 +5587,8 @@ msgid "" "card.\n" msgstr "" "\n" -"אם יש לך כרטיס ISA הערכים במסך הבא אמורים להיות נכונים \n" -"אם יש לך כרטיס מסוג PCMCIA אתה צריך לציין את ה \"irq\" ו \"io\" של הכרטיס \n" +"אם יש לך כרטיס ISA‏, הערכים במסך הבא אמורים להיות נכונים. \n" +"אם יש לך כרטיס PCMCIA, יש לציין את \"irq\" ואת \"io\" של הכרטיס שלך. \n" #: ../lib/network/netconnect.pm:437 #, c-format @@ -6025,7 +6032,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:527 #, c-format msgid "Advanced network settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות רשת מתקדמות" #: ../lib/network/network.pm:528 #, c-format @@ -6042,12 +6049,12 @@ msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:531 #, c-format msgid "TCP/IP settings" -msgstr "" +msgstr "הגדרות TCP/IP" #: ../lib/network/network.pm:532 #, c-format msgid "Disable IPv6" -msgstr "" +msgstr "השבתת IPv6" #: ../lib/network/network.pm:533 #, c-format @@ -6256,7 +6263,7 @@ msgstr "לא נמצא \"%s\" במערכת החלונות שלך!" #: ../lib/network/thirdparty.pm:233 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" -msgstr "לא זוהתה מערכת ווינדוס!" +msgstr "אף מערכת Windows לא זוהתה!" #: ../lib/network/thirdparty.pm:243 #, c-format @@ -6420,7 +6427,7 @@ msgstr "שם משתמש" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62 #, c-format msgid "NAT Mode" -msgstr "" +msgstr "מצב NAT" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68 #, c-format -- cgit v1.2.1