From bfe87e342c94baacdfd9a102c5b91a6acc8b3093 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Thu, 2 May 2019 18:25:04 +0300 Subject: Update Albanian translation from Tx --- po/sq.po | 92 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 3416b01..f8556f1 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-18 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-29 23:33+0000\n" "Last-Translator: Ardit Dani \n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" "language/sq/)\n" @@ -330,6 +330,10 @@ msgid "" "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" +"Çdo gjë është konfiguruar.\n" +"Tani mund të ndani lidhjen me Internetin me kompjuterë të tjerë në Rrjetin " +"tuaj Lokal, duke përdorur konfigurimin automatik të rrjetit (DHCP) dhe\n" +" një Transparent Proxy Cache server (SQUID)." #: ../bin/drakgw:361 ../bin/draknfs:597 ../bin/draksambashare:206 #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 @@ -378,7 +382,7 @@ msgstr "Konfigurimi murit-mbrojtës..." #: ../bin/drakhosts:98 #, c-format msgid "Please add an host to be able to modify it." -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi shtoni një host që të mund ta modifikoni atë." #: ../bin/drakhosts:107 #, c-format @@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "Emri i host:" #: ../bin/drakhosts:115 #, c-format msgid "Host Aliases:" -msgstr "" +msgstr "Pseudonimi Host:" #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:207 #: ../bin/draksambashare:231 ../bin/draksambashare:377 @@ -437,7 +441,7 @@ msgstr "Emri i ftuesit" #: ../bin/drakhosts:183 #, c-format msgid "Host Aliases" -msgstr "" +msgstr "Pseudonimi Host" #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223 #, c-format @@ -515,7 +519,7 @@ msgstr "Firewall Interaktiv" #: ../bin/net_applet:395 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "" +msgstr "Pamundur të kontaktojë daemon" #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 #, c-format @@ -632,7 +636,7 @@ msgstr "Bllokuar" #: ../bin/drakinvictus:38 #, c-format msgid "Invictus Firewall" -msgstr "" +msgstr "Invictus Firewall" #: ../bin/drakinvictus:55 #, c-format @@ -650,11 +654,13 @@ msgid "" "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " "replication." msgstr "" +"Ky mjet mundëson konfigurimin e ndërfaqeve të rrjetit si failover dhe " +"përsëritje firewall." #: ../bin/drakinvictus:104 #, c-format msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" -msgstr "" +msgstr "Tepricë e rrjetit (lini bosh nëse nuk përdoret ndërfaqja)" #: ../bin/drakinvictus:107 #, c-format @@ -685,12 +691,12 @@ msgstr "Fjalëkalim" #: ../bin/drakinvictus:116 #, c-format msgid "Firewall replication" -msgstr "" +msgstr "Firewall përsëritje" #: ../bin/drakinvictus:118 #, c-format msgid "Synchronize firewall conntrack tables" -msgstr "" +msgstr "Sinkronizoni tabelat e hyrjes me firewall" #: ../bin/drakinvictus:125 #, c-format @@ -700,7 +706,7 @@ msgstr "Sinkronizimi ndërfaqes rrjetit" #: ../bin/drakinvictus:134 #, c-format msgid "Connection mark bit" -msgstr "" +msgstr "Lidhja mark bit" #: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77 @@ -751,7 +757,7 @@ msgstr "Cilësimet murit-mbrojtës" #: ../bin/draknetprofile:99 #, c-format msgid "Firewall settings (IPv6)" -msgstr "" +msgstr "Firewall cilësime (IPv6)" #: ../bin/draknetprofile:100 #, c-format @@ -766,7 +772,7 @@ msgstr "Urpmi cilësime" #: ../bin/draknetprofile:100 #, c-format msgid "Networkmanager connection settings" -msgstr "" +msgstr "Networkmanager cilësime lidhje" #: ../bin/draknetprofile:159 #, c-format @@ -781,6 +787,10 @@ msgid "" "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual " "afterwards." msgstr "" +"Ju lutemi specifikoni emrin e profilit të ri të rrjetit që do të krijohet (p." +"sh., punë, shtëpi, roaming, ..). Ky profil i ri do të krijohet në bazë të " +"cilësimeve aktuale dhe do të jeni në gjendje të konfiguroni sistemin tuaj si " +"zakonisht më pas." #: ../bin/draknetprofile:166 ../lib/network/drakconnect/global.pm:89 #, c-format @@ -872,22 +882,22 @@ msgstr "Zhduke" #: ../bin/draknfs:52 #, c-format msgid "map root user as anonymous" -msgstr "" +msgstr "map përdoruesin root si anonim" #: ../bin/draknfs:53 #, c-format msgid "map all users to anonymous user" -msgstr "" +msgstr "map të gjithë përdoruesit si anonim" #: ../bin/draknfs:54 #, c-format msgid "No user UID mapping" -msgstr "" +msgstr "Asnjë përdorues UID mapping" #: ../bin/draknfs:55 #, c-format msgid "allow real remote root access" -msgstr "" +msgstr "lejo qasje reale root në distancë" #: ../bin/draknfs:81 #, c-format @@ -897,12 +907,12 @@ msgstr "Server NFS" #: ../bin/draknfs:81 #, c-format msgid "Restarting/Reloading NFS server..." -msgstr "" +msgstr "Rifillim/Ringarkim NFS server..." #: ../bin/draknfs:82 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" -msgstr "" +msgstr "Gabim në Rifillim/Ringarkim NFS server..." #: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:223 #, c-format @@ -1218,17 +1228,17 @@ msgstr "" #: ../bin/draknfs:618 #, c-format msgid "Failed to add NFS share." -msgstr "" +msgstr "Dështoi në shtimin e shpërndarjes NFS." #: ../bin/draknfs:625 #, c-format msgid "Failed to Modify NFS share." -msgstr "" +msgstr "Dështoi në modifikimin e shpërndarjes NFS." #: ../bin/draknfs:632 #, c-format msgid "Failed to remove an NFS share." -msgstr "" +msgstr "Dështoi në heqjen e shpërndarjes NFS." #: ../bin/draksambashare:63 #, c-format @@ -1243,7 +1253,7 @@ msgstr "Emri shpërndarës" #: ../bin/draksambashare:71 ../bin/draksambashare:99 #, c-format msgid "Share directory" -msgstr "" +msgstr "Shpërndaj dosje" #: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 ../bin/draksambashare:117 #, c-format @@ -1273,7 +1283,7 @@ msgstr "Krijo mask" #: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:165 #, c-format msgid "Directory mask" -msgstr "" +msgstr "Maskë dosje" #: ../bin/draksambashare:78 #, c-format @@ -1298,12 +1308,12 @@ msgstr "Përdorues vlefshëm" #: ../bin/draksambashare:82 #, c-format msgid "Inherit Permissions" -msgstr "" +msgstr "Trashëgo T'drejtat" #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:158 #, c-format msgid "Hide dot files" -msgstr "" +msgstr "Fshih skedarët dot" #: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:159 #, c-format @@ -1318,17 +1328,17 @@ msgstr "Ruajnë rastin" #: ../bin/draksambashare:86 #, c-format msgid "Force create mode" -msgstr "" +msgstr "Sforco mënyrën krijo" #: ../bin/draksambashare:87 #, c-format msgid "Force group" -msgstr "" +msgstr "Sforco grup" #: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:162 #, c-format msgid "Default case" -msgstr "" +msgstr "Rasti parazgjedhur" #: ../bin/draksambashare:115 #, c-format @@ -1379,7 +1389,7 @@ msgstr "Krijo mënyrën" #: ../bin/draksambashare:128 #, c-format msgid "Use client driver" -msgstr "" +msgstr "Përdor drejtuesin e klientit" #: ../bin/draksambashare:154 #, c-format @@ -1394,12 +1404,12 @@ msgstr "Shkruaj Listën" #: ../bin/draksambashare:160 #, c-format msgid "Force Group" -msgstr "" +msgstr "Sforco Grup" #: ../bin/draksambashare:161 #, c-format msgid "Force create group" -msgstr "" +msgstr "Sforco krijo grup" #: ../bin/draksambashare:179 #, c-format @@ -1431,12 +1441,12 @@ msgstr "_: Ard1t(s) Ardit Dani(s) & ardit.dani@gmail.com(s)\n" #: ../bin/draksambashare:206 #, c-format msgid "Restarting/Reloading Samba server..." -msgstr "" +msgstr "Rifillo/Ringarko Samba server..." #: ../bin/draksambashare:207 #, c-format msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" -msgstr "" +msgstr "Gabim Rifillo/Ringarko Samba server..." #: ../bin/draksambashare:350 ../bin/draksambashare:552 #: ../bin/draksambashare:676 @@ -1447,17 +1457,17 @@ msgstr "Hap" #: ../bin/draksambashare:353 #, c-format msgid "DrakSamba add entry" -msgstr "" +msgstr "DrakSamba shto hyrje" #: ../bin/draksambashare:357 #, c-format msgid "Add a share" -msgstr "" +msgstr "Shto një shpërndarje" #: ../bin/draksambashare:360 #, c-format msgid "Name of the share:" -msgstr "" +msgstr "Emri i shpërndarjes:" #: ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:572 #: ../bin/draksambashare:752 @@ -1471,17 +1481,19 @@ msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." msgstr "" +"Shpërndaj me të njëjtin emër që ekziston ose shpërndaj emrin e zbrazët, ju " +"lutemi zgjidhni një emër tjetër." #: ../bin/draksambashare:380 #, c-format msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." -msgstr "" +msgstr "Nuk mund të krijoj dosjen, ju lutem shkruani një rrugë të saktë." #: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:608 #: ../bin/draksambashare:774 #, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "" +msgstr "Ju lutemi shkruani një Koment për këtë shpërndarje." #: ../bin/draksambashare:420 #, c-format @@ -6093,12 +6105,12 @@ msgstr "" #: ../lib/network/shorewall.pm:160 ../lib/network/shorewall6.pm:160 #, c-format msgid "Keep custom rules" -msgstr "" +msgstr "Mbani rregullat e zakonshme" #: ../lib/network/shorewall.pm:161 ../lib/network/shorewall6.pm:161 #, c-format msgid "Drop custom rules" -msgstr "" +msgstr "Hiq rregullat zakonshme" #: ../lib/network/shorewall.pm:166 #, c-format -- cgit v1.2.1