From 8a8bf327d3f38bea1c94264ba3800eca1efce8e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sun, 21 Jun 2015 19:48:45 +0300 Subject: Update Croatian translation from Tx --- po/hr.po | 1677 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 668 insertions(+), 1009 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index cf9cd34..9f79d4f 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -1,20 +1,22 @@ -# Translation of drakx-net to Croatian -# Copyright (C) Croatian team -# Translators: Danijel Studen ,Denis Lackovic ,Jerko Škifić ,Ljubomir Božić ,Nikola Planinac <>,Robert Vuković ,Sasa Poznanovic ,Vedran Vyroubal ,Vinko Prelac ,Vlatko Kosturjak ,Zoran Jankovic , +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: +# Ivica Kolić , 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx-net 0\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" -"Last-Translator: auto\n" -"Language-Team: Croatian \n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-26 19:01+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" -"X-Generator: TransDict server\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: ../bin/drakgw:73 #, c-format @@ -22,7 +24,7 @@ msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "Dijeljenje Internet Veze" #: ../bin/drakgw:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -35,12 +37,6 @@ msgid "" "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" -"Vaše računalo može biti konfigurirano da dijeli vlastitu Internet vezu.\n" -"Sa tom značajkom, druga računala na vašoj lokalnoj mreži mogu koristiti " -"Internet vezu ovog računala.\n" -"\n" -"Upozorenje: trebati ćete primjenjeni Mrežni Uređaj za postavljanje lokalne " -"mreže (LAN)." #: ../bin/drakgw:93 #, c-format @@ -86,13 +82,13 @@ msgstr "Ponovno namještanje" #: ../bin/drakgw:124 #, c-format msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." -msgstr "" +msgstr "Molim odaberite mrežno sučelje koje je direktno spojeno na iternet." #: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Device" -msgstr "Ispisni poslužitelj" +msgstr "Mrežni uređaj" #: ../bin/drakgw:145 #, c-format @@ -118,14 +114,14 @@ msgstr "" "Molimo odaberite koji mrežni adapter će biti povezan na vašu lokalnu mrežu." #: ../bin/drakgw:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local Area Network settings" -msgstr "C-Class lokalna mreža" +msgstr "Postavke lokalne mreže" #: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local IP address" -msgstr "IP adresa" +msgstr "Lokalna IP adresa" #: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157 @@ -134,9 +130,9 @@ msgid "Netmask" msgstr "Mrežna maska" #: ../bin/drakgw:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The internal domain name" -msgstr "Novo ime pisača" +msgstr "Ime interne domene" #: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74 @@ -186,9 +182,9 @@ msgstr "" "Potencijalni LAN adresni konflikt je pronađen u trenutnoj konfiguraciji %s!\n" #: ../bin/drakgw:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "Prebaci postavke pisača" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:212 #, c-format @@ -196,9 +192,9 @@ msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" #: ../bin/drakgw:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The DNS Server IP" -msgstr "IP (ovog) DHCP poslužitelja" +msgstr "IP DNS poslužitelja" #: ../bin/drakgw:240 #, c-format @@ -208,21 +204,25 @@ msgid "" "Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" "If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" +"Konfiguracija DHCP poslužitelja.\n" +"\n" +"Ovdje možete odabrati različite opcije za konfiguraciju DHCP poslužitelja.\n" +"Ako ne znate značenje opcije, jednostavno ostavite kako je." #: ../bin/drakgw:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "Automatska rekonfiguracija" +msgstr "Koristi automatsku konfiguraciju (DHCP)" #: ../bin/drakgw:248 #, c-format msgid "The DHCP start range" -msgstr "" +msgstr "DHCP početak raspona" #: ../bin/drakgw:249 #, c-format msgid "The DHCP end range" -msgstr "" +msgstr "DHCP kraj raspona" #: ../bin/drakgw:250 #, c-format @@ -247,27 +247,27 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:279 #, c-format msgid "Admin mail" -msgstr "" +msgstr "Administratorska pošta" #: ../bin/drakgw:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Visible hostname" -msgstr "Udaljeno ime računala" +msgstr "Vidljivo ime računala" #: ../bin/drakgw:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy port" -msgstr "Svojstvo" +msgstr "Proxy port" #: ../bin/drakgw:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache size (MB)" -msgstr "chunk veličina" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Broadcast printer information" -msgstr "Hard disk informacije" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:312 #, c-format @@ -279,6 +279,11 @@ msgid "" "the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN " "network." msgstr "" +"NIjedan mrežni adapter konfiguriran za LAN nije otkriven u vašem sustavu.\n" +"\n" +"Molim pokrenite alat za konfiguraciju sklopovlja da biste ga konfigurirali, " +"i budite sigurni da Mageia vatrozid nije omogućen za mrežni adapter spojen " +"na vašu LAN mrežu." #: ../bin/drakgw:320 #, c-format @@ -291,16 +296,13 @@ msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "Dijeljenje veze prema Internetu je trenutno onemogućeno." #: ../bin/drakgw:332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" -"Sve je konfigurirano.\n" -"Sada možete dijeliti vašu internet vezu sa drugim računalima na vašoj " -"lokalnoj mreži, koristeći automatsku mrežnu konfiguraciju (DHCP)." #: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209 #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 @@ -344,7 +346,7 @@ msgstr "Podešavam..." #: ../bin/drakgw:376 #, c-format msgid "Configuring firewall..." -msgstr "" +msgstr "Konfiguriram vatrozid..." #: ../bin/drakhosts:98 #, c-format @@ -352,19 +354,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please modify information" -msgstr "Detaljne informacije" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please delete information" -msgstr "Detaljne informacije" +msgstr "Molim izbriši informaciju" #: ../bin/drakhosts:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please add information" -msgstr "Detaljne informacije" +msgstr "Molim dodaj informaciju" #: ../bin/drakhosts:113 #, c-format @@ -377,9 +379,9 @@ msgid "Host name:" msgstr "Ime računala:" #: ../bin/drakhosts:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases:" -msgstr "Ime računala" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210 #: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378 @@ -406,19 +408,19 @@ msgid "Host name" msgstr "Ime računala" #: ../bin/drakhosts:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases" -msgstr "Ime računala" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Kablovska veza" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358 #, c-format msgid "Modify entry" -msgstr "" +msgstr "Izmjeni unos" #: ../bin/drakhosts:228 ../bin/draknfs:612 ../bin/draksambashare:1386 #: ../bin/draksambashare:1417 ../bin/draksambashare:1448 @@ -427,9 +429,9 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: ../bin/drakhosts:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add entry" -msgstr "Dodaj pisač" +msgstr "Dodaj unos" #: ../bin/drakhosts:232 #, c-format @@ -468,25 +470,25 @@ msgid "Quit" msgstr "Izlaz" #: ../bin/drakids:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed addresses" -msgstr "Dozvoli svim korisnicima" +msgstr "Dopuštene adrese" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Vatrozid" +msgstr "Interaktivni vatrozid" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Ne mogu napraviti fork: %s" +msgstr "" #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 #, c-format @@ -494,14 +496,14 @@ msgid "Log" msgstr "Dnevnik" #: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allow" -msgstr "Sve" +msgstr "Dopusti" #: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:221 #, c-format msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Blokiraj" #: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117 #: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:187 @@ -510,44 +512,44 @@ msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: ../bin/drakids:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed services" -msgstr "Dozvoli svim korisnicima" +msgstr "Dopušteni servisi" #: ../bin/drakids:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocked services" -msgstr "Pohrani korisničke datoteke" +msgstr "Blokirani servisi" #: ../bin/drakids:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clear logs" -msgstr "Očisti sve" +msgstr "" #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159 #, c-format msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Crna lista" #: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:164 #, c-format msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Bijela lista" #: ../bin/drakids:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Ukloni sa LVM-a" +msgstr "Ukloni sa crne liste" #: ../bin/drakids:125 #, c-format msgid "Move to whitelist" -msgstr "" +msgstr "Premjesti na bijelu listu" #: ../bin/drakids:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Ukloni sa LVM-a" +msgstr "Ukoni sa bijele liste" #: ../bin/drakids:256 #, c-format @@ -555,9 +557,9 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../bin/drakids:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote host" -msgstr "Udaljeno" +msgstr "" #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118 #, c-format @@ -591,29 +593,29 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: ../bin/drakids:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed" -msgstr "Sve" +msgstr "Dopušteno" #: ../bin/drakids:296 #, c-format msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Blokirano" #: ../bin/drakinvictus:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invictus Firewall" -msgstr "Vatrozid" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start as master" -msgstr "Pokrenuto pri podizanju" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A password is required." -msgstr "Potrebna je lozinka" +msgstr "Zahtjeva se lozinka." #: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format @@ -633,9 +635,9 @@ msgid "Interface" msgstr "Sučelje" #: ../bin/drakinvictus:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Real address" -msgstr "IP adresa" +msgstr "Prava adresa" #: ../bin/drakinvictus:107 #, c-format @@ -654,9 +656,9 @@ msgid "Password" msgstr "Lozinka" #: ../bin/drakinvictus:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall replication" -msgstr "Rezolucija" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:118 #, c-format @@ -664,14 +666,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Synchronization network interface" -msgstr "Alat za sinkronizaciju" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection mark bit" -msgstr "Veza" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77 @@ -680,9 +682,9 @@ msgid "Apply" msgstr "Primijeni" #: ../bin/draknetprofile:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network profiles" -msgstr "Još opcija" +msgstr "Profili mreže" #: ../bin/draknetprofile:68 #, c-format @@ -690,9 +692,9 @@ msgid "Module" msgstr "Modul" #: ../bin/draknetprofile:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabled" -msgstr "Omogući" +msgstr "Aktivirano" #: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424 #, c-format @@ -700,9 +702,9 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" #: ../bin/draknetprofile:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Profile" -msgstr "Profili" +msgstr "Profil" #: ../bin/draknetprofile:98 #, c-format @@ -710,34 +712,34 @@ msgid "Save and restore the active services" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection settings" -msgstr "Još opcija" +msgstr "Postavke veza mreže" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings" -msgstr "Bežična veze" +msgstr "Postavke vatrozida" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings (IPv6)" -msgstr "Bežična veze" +msgstr "Postavke vatrozida (IPv6)" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy settings" -msgstr "Postavka opterećenja" +msgstr "Proxy postavke" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Urpmi settings" -msgstr "Postavka opterećenja" +msgstr "Urpmi postavke" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networkmanager connection settings" -msgstr "Još opcija" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:159 #, c-format @@ -752,6 +754,10 @@ msgid "" "settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual " "afterwards." msgstr "" +"Molim odredite ime novog mrežnog profila koji će biti napravljen (npr., " +"posao, kuća, roaming, ..). Taj novi profil će biti napravljen baziran na " +"vašim trenutnim postavkama, i moći ćete konfigurirati vaš sustav kao i " +"obično." #: ../bin/draknetprofile:166 ../lib/network/drakconnect/global.pm:89 #, c-format @@ -769,9 +775,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" profil već postoji" #: ../bin/draknetprofile:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New profile created" -msgstr "Novi profil..." +msgstr "Napravljen je novi profil" #: ../bin/draknetprofile:179 #, c-format @@ -780,6 +786,8 @@ msgid "" "usual, and all your network settings from now on will be saved into this " "profile." msgstr "" +"Sada koristite mrežni profil %s. Možete konfigurirati sustav kao i obično, i " +"sve vaše mrežne postavke će biti spremljene u ovom profilu." #: ../bin/draknetprofile:190 ../lib/network/drakconnect/global.pm:35 #: ../lib/network/drakvpn.pm:73 ../lib/network/drakvpn.pm:103 @@ -791,7 +799,7 @@ msgstr "Upozorenje" #: ../bin/draknetprofile:190 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati zadani profil?" #: ../bin/draknetprofile:193 #, c-format @@ -799,6 +807,7 @@ msgid "" "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " "first." msgstr "" +"Ne možete izbrisati trenutni profil. Najprije se prebacite na drugi profil." #: ../bin/draknetprofile:201 ../bin/draknfs:345 #, c-format @@ -806,19 +815,19 @@ msgid "Advanced" msgstr "&Napredno" #: ../bin/draknetprofile:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the netprofile modules:" -msgstr "Odaberite mrežni međusklop" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:218 #, c-format msgid "This tool allows you to control network profiles." -msgstr "" +msgstr "Ovaj vam alat dopušta kontrolu mrežnih profila." #: ../bin/draknetprofile:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a network profile:" -msgstr "Odaberite spooler pisača" +msgstr "Odaberite profil mreže:" #: ../bin/draknetprofile:223 #, c-format @@ -856,9 +865,9 @@ msgid "allow real remote root access" msgstr "" #: ../bin/draknfs:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS server" -msgstr "DNS poslužitelj" +msgstr "NFS poslužitelj" #: ../bin/draknfs:81 #, c-format @@ -871,9 +880,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" #: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory selection" -msgstr "Smjer" +msgstr "Odabir direktorija" #: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234 #, c-format @@ -939,9 +948,9 @@ msgid "Synchronous access:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secured Connection:" -msgstr "Internet veza" +msgstr "Osigurana veza:" #: ../bin/draknfs:169 #, c-format @@ -956,7 +965,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draknfs:172 #, c-format msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Napredne opcije" #: ../bin/draknfs:173 #, c-format @@ -1015,7 +1024,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draknfs:368 #, c-format msgid "NFS directory" -msgstr "" +msgstr "NFS direktorij" #: ../bin/draknfs:369 ../bin/draksambashare:363 ../bin/draksambashare:569 #: ../bin/draksambashare:747 @@ -1024,14 +1033,14 @@ msgid "Directory:" msgstr "Di&rektorij:" #: ../bin/draknfs:370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host access" -msgstr "Ime računala" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:371 #, c-format msgid "Access:" -msgstr "" +msgstr "Pristup:" #: ../bin/draknfs:372 #, c-format @@ -1054,14 +1063,14 @@ msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please specify a directory to share." -msgstr "Upišite ime hosta ili IP." +msgstr "" #: ../bin/draknfs:420 #, c-format msgid "Can't create this directory." -msgstr "" +msgstr "Ne mogu napraviti ovaj direktorij" #: ../bin/draknfs:423 #, c-format @@ -1069,19 +1078,19 @@ msgid "You must specify hosts access." msgstr "" #: ../bin/draknfs:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove entry?" -msgstr "Ukloni" +msgstr "Ukloniti unos?" #: ../bin/draknfs:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %s" -msgstr "Ukloni" +msgstr "Ukloni %s" #: ../bin/draknfs:503 #, c-format msgid "Share Directory" -msgstr "" +msgstr "Dijeli direktorij" #: ../bin/draknfs:503 #, c-format @@ -1096,7 +1105,7 @@ msgstr "Općenite postavke" #: ../bin/draknfs:503 #, c-format msgid "Custom Options" -msgstr "" +msgstr "Prilagođene opcije" #: ../bin/draknfs:515 ../bin/draksambashare:378 ../bin/draksambashare:606 #: ../bin/draksambashare:772 @@ -1112,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draknfs:537 #, c-format msgid "Manage NFS shares" -msgstr "" +msgstr "Upravljajte NFS dijeljenjima" #: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339 #, c-format @@ -1135,19 +1144,19 @@ msgid "Q" msgstr "Q" #: ../bin/draknfs:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_NFS Server" -msgstr "DNS poslužitelj" +msgstr "_NFS poslužitelj" #: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345 #, c-format msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "_Ponovno pokreni" #: ../bin/draknfs:567 ../bin/draksambashare:1346 #, c-format msgid "R_eload" -msgstr "" +msgstr "U_čitaj" #: ../bin/draknfs:595 #, c-format @@ -1185,9 +1194,9 @@ msgid "Share name" msgstr "Ime sharea" #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share directory" -msgstr "Nije mapa" +msgstr "Dijeli direktorij" #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103 #: ../bin/draksambashare:120 @@ -1196,9 +1205,9 @@ msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable" -msgstr "Potraži" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:77 #, c-format @@ -1206,50 +1215,50 @@ msgid "Public" msgstr "Javno" #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable" -msgstr "Zapisivanje" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mask" -msgstr "Stvori" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory mask" -msgstr "Povrati sve pohrane" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read list" -msgstr "Čitaj" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127 #: ../bin/draksambashare:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write list" -msgstr "Zapisivanje" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Admin users" -msgstr "Dodaj korisnika" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Valid users" -msgstr "Dodaj korisnika" +msgstr "Valjani korisnici" #: ../bin/draksambashare:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit Permissions" -msgstr "Privilegije" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide dot files" -msgstr "Sakrij datoteku" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162 #, c-format @@ -1257,24 +1266,24 @@ msgid "Hide files" msgstr "Sakrij datoteku" #: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preserve case" -msgstr "Podešenja" +msgstr " " #: ../bin/draksambashare:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force create mode" -msgstr "Model vašeg pisača" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force group" -msgstr "Radna grupa" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default case" -msgstr "Podrazumijevani pisač" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:118 #, c-format @@ -1292,14 +1301,14 @@ msgid "Printable" msgstr "Dozvoljena štampa" #: ../bin/draksambashare:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print Command" -msgstr "Naredba" +msgstr "Naredba ispisa" #: ../bin/draksambashare:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command" -msgstr "Naredba" +msgstr "LPQ naredba" #: ../bin/draksambashare:125 #, c-format @@ -1308,9 +1317,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169 #: ../bin/draksambashare:584 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit permissions" -msgstr "Privilegije" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:129 #, c-format @@ -1318,29 +1327,29 @@ msgid "Printing" msgstr "Ispisivanje" #: ../bin/draksambashare:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode" -msgstr "Memorija kartice (DMA)" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use client driver" -msgstr "X poslužitelj" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read List" -msgstr "Popis za uklanjanje" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write List" -msgstr "Zapisivanje" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force Group" -msgstr "Grupa" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:164 #, c-format @@ -1360,7 +1369,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:186 #, c-format msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." -msgstr "" +msgstr "Ovo je jednostavan alat za lako upravljanje Samba konfiguracijom." #: ../bin/draksambashare:188 #, c-format @@ -1395,14 +1404,14 @@ msgid "DrakSamba add entry" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a share" -msgstr "Dodaj modul" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the share:" -msgstr "Ime pisača" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568 #: ../bin/draksambashare:748 @@ -1424,9 +1433,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604 #: ../bin/draksambashare:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "Upišite ime hosta ili IP." +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:421 #, c-format @@ -1450,14 +1459,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A PDF generator already exists." -msgstr "\"%s\" profil već postoji" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printers and print$ already exist." -msgstr "\"%s\" profil već postoji" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:510 ../bin/draksambashare:1184 #, c-format @@ -1490,14 +1499,14 @@ msgid "Printer name:" msgstr "Ime pisača:" #: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable:" -msgstr "Zapisivanje" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable:" -msgstr "Potraži" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758 #, c-format @@ -1505,9 +1514,9 @@ msgid "Advanced options" msgstr "Napredne mogućnosti" #: ../bin/draksambashare:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer access" -msgstr "Internet pristup" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:585 #, c-format @@ -1515,9 +1524,9 @@ msgid "Guest ok:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode:" -msgstr "Memorija kartice (DMA)" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:590 #, c-format @@ -1530,14 +1539,14 @@ msgid "Print command:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command:" -msgstr "Naredba" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing:" -msgstr "Upozorenje" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:610 #, c-format @@ -1560,14 +1569,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba user access" -msgstr "NIS Poslužitelj" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mask options" -msgstr "Opcije" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:719 #, c-format @@ -1575,19 +1584,19 @@ msgid "File options (hide files, case)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display options" -msgstr "Odredi postavke" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba share directory" -msgstr "Nije mapa" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:746 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share name:" -msgstr "Ime sharea" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:752 #, c-format @@ -1641,9 +1650,9 @@ msgid "Samba Wizard" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1039 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1039 #, c-format @@ -1683,9 +1692,9 @@ msgid "Wins support:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "admin users:" -msgstr "Dodaj korisnika" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format @@ -1713,9 +1722,9 @@ msgid "The domain is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1085 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "Radna grupa" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1085 #, c-format @@ -1723,14 +1732,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup:" -msgstr "Radna grupa" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1093 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netbios name:" -msgstr "Ime računala:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1097 #, c-format @@ -1738,9 +1747,9 @@ msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security mode" -msgstr "Model vašeg pisača" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1104 #, c-format @@ -1763,9 +1772,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hosts allow" -msgstr "Ime računala" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1120 #, c-format @@ -1816,9 +1825,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log file:" -msgstr "Profili" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1144 #, c-format @@ -1826,9 +1835,9 @@ msgid "Max log size:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log level:" -msgstr "Razina" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format @@ -1841,6 +1850,8 @@ msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." msgstr "" +"Da prihvatite ove vrijednosti i konfigurirate vaš poslužitelj, kliknite " +"Dalje ili upotrijebite dugme Nazad da popravite unos." #: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format @@ -1862,7 +1873,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1162 #, c-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../bin/draksambashare:1163 #, c-format @@ -1890,19 +1901,19 @@ msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1343 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Server" -msgstr "Posljužitelj weba" +msgstr "_Samba poslužitelj" #: ../bin/draksambashare:1344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Configure" -msgstr "Podešavanje" +msgstr "_Konfiguriraj" #: ../bin/draksambashare:1348 #, c-format @@ -1910,9 +1921,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" #: ../bin/draksambashare:1349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Documentation" -msgstr "Igračka radna stanica" +msgstr "_Samba dokumentacija" #: ../bin/draksambashare:1353 #, c-format @@ -1997,24 +2008,24 @@ msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" #: ../bin/net_applet:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is up on interface %s." -msgstr "Mrežni međusklop" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP address: %s" -msgstr "IP adresa:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway: %s" -msgstr "Pristupnik:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:97 #, c-format @@ -2022,43 +2033,41 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" #: ../bin/net_applet:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is down on interface %s." -msgstr "Mrežni međusklop" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" msgstr "" -"Ovo sučelje još nije podešeno.\n" -"Pokrenite čarobnjak za postavu u glavnom prozoru" #: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "Odaberite mrežni međusklop" +msgstr "Postavi novo mrežno sučelje " #: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting..." -msgstr "Poveži..." +msgstr "" #: ../bin/net_applet:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connect %s" -msgstr "Poveži" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnect %s" -msgstr "Odspoji" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor Network" -msgstr "Povrati korisnike" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:146 #, c-format @@ -2066,9 +2075,9 @@ msgid "Manage wireless networks" msgstr "" #: ../bin/net_applet:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage VPN connections" -msgstr "Kablovska veza" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:154 #, c-format @@ -2076,9 +2085,9 @@ msgid "Configure Network" msgstr "Podesi mrežu" #: ../bin/net_applet:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Watched interface" -msgstr "Međusklop" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 #, c-format @@ -2098,19 +2107,19 @@ msgstr "Profili" #: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236 #: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN connection" -msgstr "LAN veza" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless networks" -msgstr "Bežična veze" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection" -msgstr "Još opcija" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:525 #, c-format @@ -2145,7 +2154,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:170 #, c-format msgid "Access settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke pristupa" #: ../lib/network/connection.pm:171 #, c-format @@ -2209,14 +2218,14 @@ msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:262 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:293 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Metric" -msgstr "ograniči" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:263 #, c-format msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" #: ../lib/network/connection.pm:264 #, c-format @@ -2246,9 +2255,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethtool options" -msgstr "Odredi postavke" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:270 #, c-format @@ -2256,9 +2265,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\"" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "detektiran na portu %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 #, c-format @@ -2271,9 +2280,9 @@ msgid "Cable" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cable modem" -msgstr "Memorija kartice (DMA)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:43 #, c-format @@ -2303,12 +2312,12 @@ msgstr "Korisnička Lozinka" #: ../lib/network/connection/cellular.pm:76 #, c-format msgid "Access Point Name" -msgstr "" +msgstr "Ime pristupne točke" #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 #, c-format msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgstr "Bluetooth" #: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:12 #, c-format @@ -2331,16 +2340,14 @@ msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required." msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open device %s" -msgstr "Ne mogu napraviti fork: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." msgstr "" -"\n" -"Provjerite sve opcije koje trebate.\n" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260 #, c-format @@ -2352,7 +2359,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:10 #, c-format msgid "DVB" -msgstr "" +msgstr "DVB" #: ../lib/network/connection/dvb.pm:11 #, c-format @@ -2385,9 +2392,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Virtual interface" -msgstr "Mrežni međusklop" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 #, c-format @@ -2400,14 +2407,14 @@ msgid "Manual configuration" msgstr "Ručno namještanje" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Automatski IP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP settings" -msgstr "Postavka opterećenja" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format @@ -2429,24 +2436,24 @@ msgstr "Gateway" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "IP (ovog) DHCP poslužitelja" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server 1" -msgstr "DNS poslužitelj" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server 2" -msgstr "DNS poslužitelj" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search domain" -msgstr "NIS domena" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158 #, c-format @@ -2461,9 +2468,9 @@ msgstr "DHCP klijent" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "Vrijeme čekanja veze (u sek)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214 @@ -2479,9 +2486,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:164 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP host name" -msgstr "Ime računala" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166 #, c-format @@ -2496,9 +2503,9 @@ msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187 #, c-format @@ -2515,9 +2522,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" -msgstr "Upišite ime hosta ili IP." +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 #, c-format @@ -2537,9 +2544,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Mrežne postavke" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:249 #, c-format @@ -3348,9 +3355,9 @@ msgstr "Moldavija" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Montenegro" -msgstr "Srbija i Crna Gora" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438 #, c-format @@ -3530,9 +3537,9 @@ msgstr "Rumunjska" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serbia" -msgstr "Servis" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831 @@ -3711,9 +3718,9 @@ msgstr "Alžir" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:681 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Any" -msgstr "bilo kakav" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1044 #, c-format @@ -3731,9 +3738,9 @@ msgid "Wireless" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless (Wi-Fi)" -msgstr "Bežična veze" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:31 #, c-format @@ -3773,16 +3780,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless settings" -msgstr "Bežična veze" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operating Mode" -msgstr "Ekspertni mod" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 #, c-format @@ -3790,9 +3797,9 @@ msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Managed" -msgstr "Odaberite jezik" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 #, c-format @@ -3832,9 +3839,9 @@ msgid "Encryption key" msgstr "Enkripcijski ključ" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide password" -msgstr "Lozinka" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format @@ -3842,9 +3849,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Login/Username" -msgstr "Korisničko ime" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 #, c-format @@ -3855,9 +3862,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Password" -msgstr "Lozinka" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:490 #, c-format @@ -3893,9 +3900,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client private key" -msgstr "X poslužitelj" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 #, c-format @@ -3922,9 +3929,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network ID" -msgstr "Mreža" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 @@ -3966,9 +3973,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fragmentation" -msgstr "Igračka radna stanica" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 @@ -4030,15 +4037,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Protocol" -msgstr "Protokol" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Detect" -msgstr "Koristi auto detekciju" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format @@ -4046,9 +4053,9 @@ msgid "WPA2" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WPA" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format @@ -4058,14 +4065,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Mode" -msgstr "Način rada" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PEAP" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format @@ -4078,9 +4085,9 @@ msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MSCHAPV2" -msgstr "CHAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format @@ -4152,9 +4159,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP CA certificate" -msgstr "Tip certifikata" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 #, c-format @@ -4179,7 +4186,7 @@ msgid "" "the server certificate is only accepted if it contains this\n" "string in the subject. The subject string is in following format:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -msgstr "" +msgstr " " #: ../lib/network/connection/wireless.pm:602 #, c-format @@ -4253,14 +4260,14 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DSL" -msgstr "SSL" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:126 #, c-format @@ -4289,19 +4296,19 @@ msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "Ručno namještanje" +msgstr "Ručna TCP/IP konfiguracija" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -msgstr "" +msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" -msgstr "" +msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:213 #, c-format @@ -4321,43 +4328,43 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362 #: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48 #: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "Instaliram paket %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 #: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring device..." -msgstr "Podešavam..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:63 #: ../lib/network/connection_manager.pm:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network settings" -msgstr "C-Class lokalna mreža" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:64 #: ../lib/network/connection_manager.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Detaljne informacije" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:207 #: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection failed." -msgstr "Ime veze" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnecting..." -msgstr "Odspoji..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Pokrećem mrežu ..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:272 #, c-format @@ -4392,12 +4399,12 @@ msgstr "Spoji" #: ../lib/network/drakconnect.pm:17 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516 #, c-format msgid "No IP" -msgstr "" +msgstr "Nema IP" #: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No Mask" -msgstr "Loš paket" +msgstr "Nema maske" #: ../lib/network/drakconnect.pm:19 #, c-format @@ -4419,25 +4426,22 @@ msgstr "" "hardware-ski konfiguracijski alat." #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a network interface" -msgstr "Odaberite mrežni međusklop" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Odaberite mrežni međusklop" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Problem se pojavio prilikom ponovnog pokretanja mreže: \n" -"\n" -"%s" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60 #, c-format @@ -4446,9 +4450,9 @@ msgid "" msgstr "Čestitamo, \"%s\" mrežno sučelje je uspješno obrisano" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "Kablovska veza" +msgstr "Upravljajte vezama" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:51 ../lib/network/drakroam.pm:86 #, c-format @@ -4456,19 +4460,19 @@ msgid "Device: " msgstr "Uređaj: " #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP configuration" -msgstr "CUPS postavke" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS servers" -msgstr "DNS poslužitelj" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search Domain" -msgstr "NIS domena" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4542,14 +4546,14 @@ msgid "Flow control" msgstr "Kontrola toka" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Line termination" -msgstr "Internet stanica" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem timeout" -msgstr "Vrijeme čekanja podizanja kernela" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363 #, c-format @@ -4562,14 +4566,14 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Busy wait" -msgstr "Kuvajt" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem sound" -msgstr "Miš" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357 #, c-format @@ -4621,9 +4625,9 @@ msgid "Module name" msgstr "Ime modula" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mac Address" -msgstr "IP adresa" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428 #, c-format @@ -4641,9 +4645,9 @@ msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Molimo pričekajte... Primjenjujem konfiguraciju" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:19 #, c-format @@ -4671,18 +4675,16 @@ msgid "Internet connection configuration" msgstr "Postava Internet veze" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" -"Ovo sučelje još nije podešeno.\n" -"Pokrenite čarobnjak za postavu u glavnom prozoru" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host name (optional)" -msgstr "postava upozoravanja" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651 #, c-format @@ -4695,9 +4697,9 @@ msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Drugi DNS poslužitelj (opciono)" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "Prvi DNS poslužitelj (opciono)" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76 #, c-format @@ -4736,14 +4738,14 @@ msgid "Web Server" msgstr "Posljužitelj weba" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:19 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Server" -msgstr "Ime domene" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSH server" -msgstr "NIS Poslužitelj" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:29 #, c-format @@ -4751,9 +4753,9 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP poslužitelj" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP Server" -msgstr "CUPS poslužitelj" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 #, c-format @@ -4761,19 +4763,19 @@ msgid "Mail Server" msgstr "Posljužitelj e-pošte" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "LDAP Poslužitelj" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Telnet server" -msgstr "X poslužitelj" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS Server" -msgstr "DNS poslužitelj" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64 #, c-format @@ -4786,9 +4788,9 @@ msgid "Bacula backup" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Syslog network logging" -msgstr "Mrežne postavke" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82 #, c-format @@ -4796,14 +4798,14 @@ msgid "CUPS server" msgstr "CUPS poslužitelj" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MySQL server" -msgstr "DNS poslužitelj" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PostgreSQL server" -msgstr "CUPS poslužitelj" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100 #, c-format @@ -4832,9 +4834,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 #: ../lib/network/shorewall.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall configuration" -msgstr "Ručno namještanje" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 #, c-format @@ -4941,14 +4943,14 @@ msgid "Wireless connection" msgstr "Bežična veze" #: ../lib/network/drakvpn.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN configuration" -msgstr "CUPS postavke" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the VPN type" -msgstr "Odaberite novu veličinu" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 #, c-format @@ -4956,9 +4958,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initialize %s connection type!" -msgstr "Nepoznat tip veze" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:63 #, c-format @@ -4966,14 +4968,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a new connection..." -msgstr "Testiram vašu vezu..." +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New name" -msgstr "Puno ime" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:73 #, c-format @@ -4981,14 +4983,14 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "Upišite brzinu cd snimača" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the settings of your VPN connection" -msgstr "Ne mogu napraviti fork: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299 #, c-format @@ -5007,24 +5009,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port scanning" -msgstr "Nema dijeljenja" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attack" -msgstr "\tIme servera: %s\n" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password cracking" -msgstr "Lozinka (provjera)" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New connection" -msgstr "Veza" +msgstr "Nova veza" #: ../lib/network/ifw.pm:137 #, c-format @@ -5037,9 +5039,9 @@ msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." -msgstr "Ovaj događaj je mijenjan." +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:141 #, c-format @@ -5047,14 +5049,14 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is connecting on the %s service." -msgstr "Spoji se na Internet" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" -msgstr "Ovaj događaj je mijenjan." +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:152 #, c-format @@ -5065,9 +5067,9 @@ msgstr "" #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "port %d" -msgstr "Izvještaj" +msgstr "" #: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 #: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632 @@ -5117,9 +5119,9 @@ msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "Odaberite nametnuti upravljački program" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 #, c-format @@ -5127,9 +5129,9 @@ msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install a new driver" -msgstr "Instaliraj sustav" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154 #, c-format @@ -5138,29 +5140,29 @@ msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process attack" -msgstr "\tIme servera: %s\n" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "Detektirana je vatrozidna konfiguracija!" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "Želite li uključiti ljepljive tipke?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack details" -msgstr "Detalji" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack time: %s" -msgstr "Priloži datoteku(e)" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139 #, c-format @@ -5168,9 +5170,9 @@ msgid "Network interface: %s" msgstr "Mrežni međusklop: %s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack type: %s" -msgstr "Tip pristupa: %s\n" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 #, c-format @@ -5178,29 +5180,29 @@ msgid "Protocol: %s" msgstr "Protokol: %s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "IP adresa:\t%s\n" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "Postavljam ime računala %s: " +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attacked: %s" -msgstr "\tIme servera: %s\n" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port attacked: %s" -msgstr "Port: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "Port: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154 #, c-format @@ -5213,25 +5215,25 @@ msgid "Ignore" msgstr "Zanemari" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "Detektirana je vatrozidna konfiguracija!" +msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process connection" -msgstr "Bežična veze" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "Da li želite iskušati postavu ?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remember this answer" -msgstr "Zapamti ovu lozinku" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format @@ -5239,16 +5241,16 @@ msgid "Please select your network:" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" "Monitor" -msgstr "Povrati korisnike" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Mreža i Internet" +msgstr "Mrežni centar" #: ../lib/network/netcenter.pm:171 #, c-format @@ -5256,15 +5258,15 @@ msgid "You are currently using the network profile %s" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "Napredne mogućnosti" +msgstr "Napredne postavke" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522 #: ../lib/network/netconnect.pm:536 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual choice" -msgstr "Myanmar" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 #, c-format @@ -5277,9 +5279,9 @@ msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protokol za ostatak svijeta" #: ../lib/network/netconnect.pm:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Mrežne postavke" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:128 #, c-format @@ -5288,14 +5290,14 @@ msgstr "Izaberite vezu koju želite podesiti" #: ../lib/network/netconnect.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:377 #: ../lib/network/netconnect.pm:822 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Odaberite mrežni međusklop" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:169 #, c-format @@ -5303,9 +5305,9 @@ msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Mrežne postavke" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:202 #, c-format @@ -5345,14 +5347,14 @@ msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Ime ISP pružatelja (npr. provider.hr)" #: ../lib/network/netconnect.pm:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "Pružateljev DNS 1 (opciono)" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "Pružateljev DNS 2 (opciono)" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:361 #, c-format @@ -5365,9 +5367,9 @@ msgid "External ISDN modem" msgstr "Vanjski ISDN modem" #: ../lib/network/netconnect.pm:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a device!" -msgstr "Odaberite skener" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475 @@ -5407,9 +5409,9 @@ msgid "Abort" msgstr "Odustani" #: ../lib/network/netconnect.pm:443 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Kakvu ISDN karticu imate?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:461 #, c-format @@ -5439,9 +5441,9 @@ msgstr "" " Ako nije na popisu odaberite Drugi" #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider:" -msgstr "Profil: " +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format @@ -5451,9 +5453,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "Odaberite mrežni međusklop" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:521 #, c-format @@ -5466,14 +5468,14 @@ msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Izaberite serijski port na kojemu se nalazi modem." #: ../lib/network/netconnect.pm:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select your provider:" -msgstr "Odaberite spooler pisača" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: account options" -msgstr "Podesi dialup" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:612 #, c-format @@ -5491,19 +5493,19 @@ msgid "Login ID" msgstr "Prijavno ime" #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "Parametri" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP parameters" -msgstr "Parametri" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subnet mask" -msgstr "Netmaska" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format @@ -5521,19 +5523,19 @@ msgid "Domain name" msgstr "Ime domene" #: ../lib/network/netconnect.pm:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set hostname from IP" -msgstr "Ime računala od pisača" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway IP address" -msgstr "IP adresa" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatically at boot" -msgstr "Pokrenuto pri podizanju" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:701 #, c-format @@ -5546,9 +5548,9 @@ msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "Da li želite pokreniti vašu vezu kod svakog podizanja (boot) sustava ?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:725 #, c-format @@ -5556,31 +5558,26 @@ msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Da li želite pokušati spajanje na Internet ?" #: ../lib/network/netconnect.pm:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Sustav je sada spojen na Internet." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Zbog sigurnosnih razloga, biti će sada odspojen." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"Čini se kako sustav nije spojen na internet.\n" -"Probajte ponovno podesiti vašu vezu." #: ../lib/network/netconnect.pm:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problems occurred during the network connectivity test." msgstr "" -"Problem se pojavio prilikom ponovnog pokretanja mreže: \n" -"\n" -"%s" #: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format @@ -5597,12 +5594,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network configuration is finished." msgstr "" -"Čestitam, mrežna i internet konfiguracija je završena.\n" -"\n" -"Konfiguracija će sada biti primjenjena na vašem sustavu.\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format @@ -5612,23 +5606,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:776 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "If your connection does not work, you might want to relaunch the " "configuration." msgstr "" -"Došlo je do problema tijekom namještanja. Provjerite vezu putem " -"net_monitora\n" -"ili mcca. Ako vaša veza ne radi, možda ćete morati ponovno pokrenuti\n" -"konfiguraciju" #: ../lib/network/netconnect.pm:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." msgstr "" -"Čestitam, mrežna i internet konfiguracija je završena.\n" -"\n" -"Konfiguracija će sada biti primjenjena na vašem sustavu.\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format @@ -5640,9 +5627,9 @@ msgstr "" "okružje kako bi izbjegli probleme prilikom promjene imena računala." #: ../lib/network/netconnect.pm:790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sagem USB modem" -msgstr "Sistemski mod" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format @@ -5675,9 +5662,9 @@ msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN veza" #: ../lib/network/netconnect.pm:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem connection" -msgstr "Normalna modemska veza" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:800 #, c-format @@ -5685,20 +5672,20 @@ msgid "DVB connection" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected on port %s)" -msgstr "detektiran na portu %s" +msgstr "" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected %s)" -msgstr "detektirano %s" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected)" -msgstr "detektirano %s" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:805 #, c-format @@ -5706,9 +5693,9 @@ msgid "Network Configuration" msgstr "Mrežne postavke" #: ../lib/network/netconnect.pm:806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "Ime računala" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:807 #, c-format @@ -5720,9 +5707,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Ime računala" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format @@ -5742,9 +5729,9 @@ msgstr "" "konfiguriranje vaše mrežne/Internet veze.\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:817 #, c-format @@ -5758,25 +5745,18 @@ msgstr "" "%s" #: ../lib/network/netconnect.pm:818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Sada ćemo podesiti %s vezu.\n" -"\n" -"\n" -"Pritisnite U redu za nastavak." #: ../lib/network/netconnect.pm:819 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "Koju konfiguraciju Xorg-a želite imati?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:820 #, c-format @@ -5795,9 +5775,9 @@ msgid "Internet connection" msgstr "Internet veza" #: ../lib/network/netconnect.pm:823 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "Podešavam mrežni uređaj %s" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:824 #, c-format @@ -5825,9 +5805,9 @@ msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP adresa treba biti oblika 1.2.3.4" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:833 #, c-format @@ -5844,9 +5824,9 @@ msgstr "" "%s" #: ../lib/network/network.pm:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced network settings" -msgstr "C-Class lokalna mreža" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:526 #, c-format @@ -5856,19 +5836,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless regulatory domain" -msgstr "Bežična veze" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TCP/IP settings" -msgstr "Postavka opterećenja" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disable IPv6" -msgstr "Onemogući" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:531 #, c-format @@ -5938,9 +5918,9 @@ msgid "FTP proxy" msgstr "FTP proxy" #: ../lib/network/network.pm:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "%d stringovi odijeljeni zarezom" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:561 #, c-format @@ -5948,14 +5928,14 @@ msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Proxy treba biti http://..." #: ../lib/network/network.pm:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Proxy treba biti http://..." +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Url treba početi sa 'http:'" +msgstr "" #: ../lib/network/shorewall.pm:86 #, c-format @@ -6025,14 +6005,14 @@ msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use a floppy" -msgstr "Spremi na disketu" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use my Windows partition" -msgstr "Izračunavam granice Windows datotečnog sustava" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 #, c-format @@ -6045,9 +6025,9 @@ msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" -msgstr "Ukloni fontove s vašeg sustava" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:233 #, c-format @@ -6055,16 +6035,16 @@ msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Insert floppy" -msgstr "Umetnite disketu u pogon %s" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" -msgstr "Umetnite FAT formatiranu disketu u pogon %s" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 #, c-format @@ -6072,9 +6052,9 @@ msgid "Next" msgstr "Dalje" #: ../lib/network/thirdparty.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Gdje želite montirati uređaj %s?" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:353 #, c-format @@ -6082,9 +6062,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "Podešavam sigurnosni nivo" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110 #, c-format @@ -6108,14 +6088,14 @@ msgid "Certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Key" -msgstr "Kenija" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TLS control channel key" -msgstr "Udaljeni pisač" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170 #, c-format @@ -6133,9 +6113,9 @@ msgid "Check server certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cipher algorithm" -msgstr "Provjera autentičnosti" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194 #, c-format @@ -6148,24 +6128,24 @@ msgid "Size of cipher key" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get from server" -msgstr "X poslužitelj" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway port" -msgstr "Gateway" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote IP address" -msgstr "IP adresa" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use TCP protocol" -msgstr "Protokol" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:246 #, c-format @@ -6198,9 +6178,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group name" -msgstr "ID grupe" +msgstr "Ime grupe" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48 #, c-format @@ -6213,9 +6193,9 @@ msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NAT Mode" -msgstr "Način rada" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68 #, c-format @@ -6223,59 +6203,50 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Take Network Interface Down" -msgstr "Mrežni međusklop" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to take down a network interface" -msgstr "Postava Internet veze" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Bring Network Interface Up" -msgstr "Mrežni međusklop" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to bring up a network interface" -msgstr "Postava Internet veze" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1 msgid "Start Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network" -msgstr "Postava Internet veze" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1 msgid "Stop Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network" -msgstr "Postava Internet veze" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Postava Internet veze" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "Postava Internet veze" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "Ručno namještanje" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2 @@ -6283,9 +6254,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration" -msgstr "Postava Internet veze" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration" @@ -6300,384 +6270,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia IDS Configuration" -msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Center" -msgstr "Mreža i Internet" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Profile Configuration" -msgstr "Mrežne postavke" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration" -msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Proxy Configuration" -msgstr "Postava Veze" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia WiFi Configuration" -msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration" -msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia VPN Configuration" -msgstr "CUPS postavke" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Set Network Profile" -msgstr "Još opcija" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to set the network profile" -msgstr "Postava Internet veze" - -#~ msgid "Network configuration (%d adapters)" -#~ msgstr "Mrežne postavke (%d adaptera)" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "Država" - -#~ msgid "Hostname: " -#~ msgstr "Ime računala: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure hostname..." -#~ msgstr "Podesi miš" - -#~ msgid "LAN configuration" -#~ msgstr "LAN postavke" - -#~ msgid "Configure Local Area Network..." -#~ msgstr "Podesi lokalnu mrežu..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Deactivate now" -#~ msgstr "Deaktiviraj sada" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activate now" -#~ msgstr "Aktiviraj sada" - -#~ msgid "" -#~ "You do not have any configured interface.\n" -#~ "Configure them first by clicking on 'Configure'" -#~ msgstr "" -#~ "Nemate niti jedan konfigurirani međusklop.\n" -#~ "Konfigurirajte ga prvo klikanjem na 'Postavljanje'" - -#~ msgid "LAN Configuration" -#~ msgstr "LAN postavke" - -#~ msgid "Adapter %s: %s" -#~ msgstr "Adapter %s: %s" - -#~ msgid "Boot Protocol" -#~ msgstr "Boot protokol" - -#~ msgid "Started on boot" -#~ msgstr "Pokrenuto pri podizanju" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This interface has not been configured yet.\n" -#~ "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" -#~ msgstr "" -#~ "Ovo sučelje još nije podešeno.\n" -#~ "Pokrenite čarobnjak za postavu u glavnom prozoru" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_O..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Monitoring" -#~ msgstr "Mrežne postavke" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default connection: " -#~ msgstr "Kablovska veza" - -#~ msgid "Wait please" -#~ msgstr "Molim sačekajte" - -#~ msgid "Global statistics" -#~ msgstr "Globalna statistika" - -#~ msgid "Average" -#~ msgstr "Prosjek" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sending\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "Šaljem datoteke..." - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "nepoznato" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Receiving\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "Šaljem datoteke..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection time: " -#~ msgstr "Tip veze: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Wait please, testing your connection..." -#~ msgstr "Testiram vašu vezu..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnecting from Internet " -#~ msgstr "Spoji se na Internet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting to Internet " -#~ msgstr "Spoji se na Internet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet failed." -#~ msgstr "Spoji se na Internet" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet complete." -#~ msgstr "Spoji se na Internet" - -#~ msgid "Connection complete." -#~ msgstr "Veza uspostavljena." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Connection failed.\n" -#~ "Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center." -#~ msgstr "" -#~ "Spajanje nije uspjelo.\n" -#~ "Provjerite konfiguraciju u Mageia kontrolnom centru." - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color configuration" -#~ msgstr "postava upozoravanja" - -#~ msgid "average" -#~ msgstr "prosjek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local measure" -#~ msgstr "Lokalne datoteke" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -#~ "network" -#~ msgstr "" -#~ "Upozorenje, otkrivena je još jedna Internet veza, koja možda koristivašu " -#~ "mrežu" - -#, fuzzy -#~ msgid "No internet connection configured" -#~ msgstr "Postava Internet veze" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "drakfirewall configurator\n" -#~ "\n" -#~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" -#~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -#~ "specialized Mageia Security Firewall distribution." -#~ msgstr "" -#~ "tinyfirewall podešavanje\n" -#~ "\n" -#~ "Ovo podešava osobni vatrozid za ovo Mageia računalo.\n" -#~ "Za snažno primjenjena vatrozidna rješenja, molimo pogledajte\n" -#~ "specijaliziranu Mageia Security Firewall distribuciju." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting.." -#~ msgstr "Poveži..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Account network traffic" -#~ msgstr "Alat za sinkronizaciju" - -#~ msgid "" -#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " -#~ "the current one):" -#~ msgstr "" -#~ "Ime profila koji želite kreirati (novi profil je kreiran kao kopija " -#~ "trenutnoga):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clone" -#~ msgstr "Spoji" - -#~ msgid "" -#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -#~ msgstr "" -#~ "Postoji samo jedan konfigurirani mrežni adapter na vašem sustavu:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "Postaviti ću lokalnu mrežu (LAN) sa tim adapterom." - -#~ msgid "disable" -#~ msgstr "onemogući" - -#~ msgid "reconfigure" -#~ msgstr "ponovno postavi" - -#~ msgid "dismiss" -#~ msgstr "odustani" - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "omogući" - -#~ msgid "Problems installing package %s" -#~ msgstr "Problem prilikom instaliranja paketa %s" - -#~ msgid "Configuration file" -#~ msgstr "Datoteka s postavkama:" - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "Uređivanje" - -#~ msgid "Commit" -#~ msgstr "Pošalji" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "putanja" - -#~ msgid "remote" -#~ msgstr "udaljen" - -#~ msgid "Congratulations!" -#~ msgstr "Čestitke!" - -#~ msgid "" -#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" -#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" -#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" -#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." -#~ msgstr "" -#~ "definiranje grupe Diffie-Hellman eksponencijacija.\n" -#~ "Ako vam PFS nije potreban, možete ispustiti ovu direktivu.\n" -#~ "Svaki prijedlog će biti prihvaćen ukoliko nijedan nije specificiran.\n" -#~ "grupa je jedna od slijedećih: modp768, modp1024, modp1536.\n" -#~ "Ili možete definirati 1, 2, ili 5 kao DH broj grupe." - -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption algorithm" -#~ msgstr "Provjera autentičnosti" - -#~ msgid "Compression algorithm" -#~ msgstr "Algoritam sažimanja" - -#~ msgid "Remote" -#~ msgstr "Udaljeno" - -#~ msgid "off" -#~ msgstr "isključeno" - -#~ msgid "on" -#~ msgstr "uključeno" - -#~ msgid "Certificate type" -#~ msgstr "Tip certifikata" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication method" -#~ msgstr "Provjera autentičnosti" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Naredba" - -#~ msgid "any" -#~ msgstr "bilo kakav" - -#~ msgid "Flag" -#~ msgstr "Zastava" - -#~ msgid "Direction" -#~ msgstr "Smjer" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "Razina" - -#~ msgid "default" -#~ msgstr "uobičajeno" - -#~ msgid "Disconnect..." -#~ msgstr "Odspoji..." - -#~ msgid "Connect..." -#~ msgstr "Poveži..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Attacker" -#~ msgstr "Detalji" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attack type" -#~ msgstr "Tip pristupa: %s\n" - -#~ msgid "Get Online Help" -#~ msgstr "Dobij Online pomoć" +msgstr "" -- cgit v1.2.1