From 1afc19fcb5db99a123bac6b35d4441244ce6c46f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?I=C3=B1igo=20Salvador=20Azurmendi?= Date: Wed, 11 Jun 2008 07:36:40 +0000 Subject: Osatuta. --- po/eu.po | 100 +++++++++------------------------------------------------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 86 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index a21e9c6..ee1b50f 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-19 14:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-04-02 20:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-11 09:35+0200\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Euskara \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1590,8 +1590,7 @@ msgstr "Erantsi Inprimagailu Berezia partekatzea" #: ../bin/draksambashare:447 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Morroi honen helburua Samba inprimagailu berezi partekatze bat era errazean " "sortzea da." @@ -1696,8 +1695,7 @@ msgstr "DrakSamba sarrera" #: ../bin/draksambashare:696 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "" -"Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko." +msgstr "Mesedez erantsi edo aukeratu Samba partekatze bat hura aldatu ahal izateko." #: ../bin/draksambashare:719 #, c-format @@ -1731,8 +1729,7 @@ msgstr "Publikoa:" #: ../bin/draksambashare:796 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "Sortu maskara, sortu modua eta direktorio maskara zenbakizkoak izan behar " "dira. adib: 0755." @@ -1807,8 +1804,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format -msgid "" -"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" "Zerbitzari bakarreko instalazioek smbpasswd edo tdbsam pasahitz sistemak " "erabili ditzakete" @@ -1905,8 +1901,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1122 #, c-format msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" -msgstr "" -"Partekatze maila: bezeroa partekatutako baliabide bakoitzera egiaztatzen da" +msgstr "Partekatze maila: bezeroa partekatutako baliabide bakoitzera egiaztatzen da" #: ../bin/draksambashare:1122 #, c-format @@ -4112,9 +4107,9 @@ msgstr "Austria" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Any" -msgstr "edozein" +msgstr "Edozein" #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 @@ -4476,8 +4471,7 @@ msgstr "Enkriptatze-gakoa" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:396 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" -msgstr "" -"Gako hau ASCII testu lerro bezala erabili dadin behartu (adib Livebox-ekin)" +msgstr "Gako hau ASCII testu lerro bezala erabili dadin behartu (adib Livebox-ekin)" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:403 #, c-format @@ -5301,8 +5295,7 @@ msgstr "Ezin da %s lotura mota hasieratu!" #: ../lib/network/drakvpn.pm:60 #, c-format msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." -msgstr "" -"Mesedez hautatu sortuta dagoen VPN lotura bat edo sartu izen berri bat." +msgstr "Mesedez hautatu sortuta dagoen VPN lotura bat edo sartu izen berri bat." #: ../lib/network/drakvpn.pm:64 #, c-format @@ -6242,10 +6235,8 @@ msgstr "Pakete batzuk (%s) behar dira baino ezin dira eskuratu." #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format -msgid "" -"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." -msgstr "" -"Pakete hauek %s-n aurkitu daitezke, edo %s pakete gordetegi ofizialean." +msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." +msgstr "Pakete hauek %s-n aurkitu daitezke, edo %s pakete gordetegi ofizialean." #: ../lib/network/thirdparty.pm:154 #, c-format @@ -6452,75 +6443,12 @@ msgid "Username" msgstr "Erabiltzaile-izena" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NAT Mode" -msgstr "EAP Modua" +msgstr "NAT Modua" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67 #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Erabili UDP ataka zehatza" -#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" -#~ msgstr "" -#~ "Saioa amaitu eta berriro hasi behar duzu aldaketek eragina izan dezaten" - -#~ msgid "Process attack" -#~ msgstr "Prozesu erasoa" - -#~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -#~ msgstr "Suhesi Interaktiboa: intrusioa detektatuta" - -#~ msgid "What do you want to do with this attacker?" -#~ msgstr "Zer egin nahi duzu erasotzaile honekin?" - -#~ msgid "Attack details" -#~ msgstr "Erasoaren xehetasunak" - -#~ msgid "Attack time: %s" -#~ msgstr "Eraso ordua: %s" - -#~ msgid "Network interface: %s" -#~ msgstr "Sareko Interfazea: %s" - -#~ msgid "Attack type: %s" -#~ msgstr "Eraso mota: %s" - -#~ msgid "Protocol: %s" -#~ msgstr "Protokoloa: %s" - -#~ msgid "Attacker IP address: %s" -#~ msgstr "Erasotzailearen IP helbidea: %s" - -#~ msgid "Attacker hostname: %s" -#~ msgstr "Erasotzailearen ostalari-izena: %s" - -#~ msgid "Service attacked: %s" -#~ msgstr "Erasotutako zerbitzua: %s" - -#~ msgid "Port attacked: %s" -#~ msgstr "Erasotutako ataka: %s" - -#~ msgid "Type of ICMP attack: %s" -#~ msgstr "ICMP eraso mota: %s" - -#~ msgid "Always blacklist (do not ask again)" -#~ msgstr "Erantsi beti zerrenda beltzera (ez galdetu berriro)" - -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ez ikusi egin" - -#~ msgid "Interactive Firewall: new service" -#~ msgstr "Suhesi Interaktiboa: zerbitzu berria" - -#~ msgid "Process connection" -#~ msgstr "Prozesu lotura" - -#~ msgid "Do you want to open this service?" -#~ msgstr "Zerbitzu hau zabaldu nahi duzu?" - -#~ msgid "Remember this answer" -#~ msgstr "Gogoratu erantzun hau" - -#~ msgid "Use Cisco-UDP encapsulation" -#~ msgstr "Cisco-UDP kapsulazioa erabili" -- cgit v1.2.1