From 0117fbf7ff864d36304dd7643799744106280b05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 4 May 2015 12:08:48 +0300 Subject: Update Korean translation from Tx --- po/ko.po | 1500 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 616 insertions(+), 884 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 3e4579b..24dd07a 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -1,20 +1,21 @@ -# Korean translation of drakbootdisk. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Jaegeum Choe , 2001. -# -# changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23 +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Jaegeum Choe , 2001 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx-net\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n" -"Last-Translator: Jaegeum Cze \n" -"Language-Team: Korean \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-16 20:11+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"ko/)\n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../bin/drakgw:73 #, c-format @@ -22,7 +23,7 @@ msgid "Internet Connection Sharing" msgstr "인터넷 연결 공유" #: ../bin/drakgw:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" "With that feature, other computers on your local network will be able to use " @@ -35,11 +36,6 @@ msgid "" "(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" -"이제 인터넷 연결 공유를 위해서 님의 컴퓨터를 설정하려고 합니다.\n" -"이로인해, 지역 네트웍의 다른 컴퓨터들도 이 컴퓨터의 인터넷 연결을 사용할 수 " -"있게 됩니다.\n" -"\n" -"주의: 지역 네트웍(랜)을 목적으로 설치된 네트웍 어댑터가 있어야 합니다." #: ../bin/drakgw:93 #, c-format @@ -55,17 +51,13 @@ msgstr "" "무슨 작업을 하시겠습니까?" #: ../bin/drakgw:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" "It's currently disabled.\n" "\n" "What would you like to do?" msgstr "" -"인터넷 연결공유 설정은 이미 완료되었습니다.\n" -"현재 불가능한 상태입니다.\n" -"\n" -"무슨 작업을 하시겠습니까?" #: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374 #, c-format @@ -89,9 +81,9 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27 #: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Net Device" -msgstr "Xinetd 서비스" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:145 #, c-format @@ -116,14 +108,14 @@ msgid "" msgstr "어느 네트웍 어댑터가 지역 네트웍으로 연결될 것인지 선택하세요." #: ../bin/drakgw:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local Area Network settings" -msgstr "C 클래스 지역 네트웍" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Local IP address" -msgstr "IP 주소" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157 @@ -132,9 +124,9 @@ msgid "Netmask" msgstr "넷마스크" #: ../bin/drakgw:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The internal domain name" -msgstr "새 프린터 이름" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232 #: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74 @@ -183,9 +175,9 @@ msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" msgstr "현재 설정 %s에서 잠재적인 랜 주소 충돌이 발견됩니다!\n" #: ../bin/drakgw:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "맨드리바 터미널 서버 설정" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:212 #, c-format @@ -193,9 +185,9 @@ msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" #: ../bin/drakgw:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The DNS Server IP" -msgstr "DHCP 서버 IP" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:240 #, c-format @@ -207,9 +199,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakgw:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "자동 재설정" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:248 #, c-format @@ -247,24 +239,24 @@ msgid "Admin mail" msgstr "" #: ../bin/drakgw:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Visible hostname" -msgstr "원격 호스트명" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy port" -msgstr "속성" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache size (MB)" -msgstr "크기" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Broadcast printer information" -msgstr "하드 디스크 정보" +msgstr "" #: ../bin/drakgw:312 #, c-format @@ -288,16 +280,13 @@ msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." msgstr "이제 인터넷 연결 공유가 금지되었습니다." #: ../bin/drakgw:332 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Everything has been configured.\n" "You may now share Internet connection with other computers on your Local " "Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" " a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" -"모든 것이 설정되었습니다.\n" -"이제 자동 네트웍 설정기능(DHCP)으로 지역 네트워상의 다른 컴퓨터와 인터넷 연" -"결 공유를 할 수 있습니다." #: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209 #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 @@ -349,19 +338,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please modify information" -msgstr "자세한 정보" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please delete information" -msgstr "자세한 정보" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please add information" -msgstr "자세한 정보" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:113 #, c-format @@ -374,9 +363,9 @@ msgid "Host name:" msgstr "호스트명: :" #: ../bin/drakhosts:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases:" -msgstr "호스트명:" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210 #: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378 @@ -386,9 +375,9 @@ msgid "Error!" msgstr "오류!" #: ../bin/drakhosts:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "IP 주소" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:152 ../lib/network/netconnect.pm:633 @@ -403,14 +392,14 @@ msgid "Host name" msgstr "호스트명:" #: ../bin/drakhosts:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host Aliases" -msgstr "호스트명:" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "캐이블 연결" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358 #, c-format @@ -424,9 +413,9 @@ msgid "Add" msgstr "추가" #: ../bin/drakhosts:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add entry" -msgstr "프린터" +msgstr "" #: ../bin/drakhosts:232 #, c-format @@ -465,25 +454,25 @@ msgid "Quit" msgstr "종료" #: ../bin/drakids:28 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed addresses" -msgstr "모든 사용자 허용" +msgstr "" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall" -msgstr "방화벽" +msgstr "" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "분기할 수 없습니다: %s" +msgstr "" #: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 #, c-format @@ -507,19 +496,19 @@ msgid "Close" msgstr "닫기" #: ../bin/drakids:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed services" -msgstr "모든 사용자 허용" +msgstr "" #: ../bin/drakids:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Blocked services" -msgstr "사용자 파일 백업" +msgstr "" #: ../bin/drakids:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clear logs" -msgstr "모두 삭제" +msgstr "" #: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159 #, c-format @@ -532,9 +521,9 @@ msgid "Whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from blacklist" -msgstr "LVM으로부터 제거" +msgstr "" #: ../bin/drakids:125 #, c-format @@ -542,9 +531,9 @@ msgid "Move to whitelist" msgstr "" #: ../bin/drakids:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove from whitelist" -msgstr "LVM으로부터 제거" +msgstr "" #: ../bin/drakids:256 #, c-format @@ -552,9 +541,9 @@ msgid "Date" msgstr "날짜" #: ../bin/drakids:257 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote host" -msgstr "원격" +msgstr "" #: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118 #, c-format @@ -588,9 +577,9 @@ msgid "Status" msgstr "상태" #: ../bin/drakids:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Allowed" -msgstr "모두" +msgstr "" #: ../bin/drakids:296 #, c-format @@ -603,14 +592,14 @@ msgid "Invictus Firewall" msgstr "인빅투스 방화벽" #: ../bin/drakinvictus:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start as master" -msgstr "부팅시 시작됨" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A password is required." -msgstr "암호가 필요합니다." +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format @@ -630,9 +619,9 @@ msgid "Interface" msgstr "인터페이스" #: ../bin/drakinvictus:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Real address" -msgstr "IP 주소" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:107 #, c-format @@ -651,9 +640,9 @@ msgid "Password" msgstr "암호" #: ../bin/drakinvictus:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall replication" -msgstr "최종 해상도" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:118 #, c-format @@ -661,14 +650,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Synchronization network interface" -msgstr "동기화 도구" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection mark bit" -msgstr "연결" +msgstr "" #: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77 @@ -677,9 +666,9 @@ msgid "Apply" msgstr "적용" #: ../bin/draknetprofile:39 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network profiles" -msgstr "추가 옵션" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:68 #, c-format @@ -687,9 +676,9 @@ msgid "Module" msgstr "모듈" #: ../bin/draknetprofile:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabled" -msgstr "사용" +msgstr "사용가" #: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424 #, c-format @@ -697,9 +686,9 @@ msgid "Description" msgstr "설명" #: ../bin/draknetprofile:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Profile" -msgstr "프로파일" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:98 #, c-format @@ -707,39 +696,39 @@ msgid "Save and restore the active services" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection settings" -msgstr "추가 옵션" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings" -msgstr "무선 연결" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall settings (IPv6)" -msgstr "무선 연결" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy settings" -msgstr "PLL 설정:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Urpmi settings" -msgstr "PLL 설정:" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Networkmanager connection settings" -msgstr "추가 옵션" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New profile..." -msgstr "새 이름으로 저장" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:162 #, c-format @@ -766,9 +755,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New profile created" -msgstr "새 이름으로 저장" +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:179 #, c-format @@ -803,9 +792,9 @@ msgid "Advanced" msgstr "고급" #: ../bin/draknetprofile:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the netprofile modules:" -msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요." +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:218 #, c-format @@ -813,9 +802,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles." msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a network profile:" -msgstr "프린터 스풀러을 선택하세요." +msgstr "" #: ../bin/draknetprofile:223 #, c-format @@ -868,9 +857,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" #: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory selection" -msgstr "모든 백업 복구" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234 #, c-format @@ -936,9 +925,9 @@ msgid "Synchronous access:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secured Connection:" -msgstr "인터넷 연결" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:169 #, c-format @@ -1021,9 +1010,9 @@ msgid "Directory:" msgstr "폴더:" #: ../bin/draknfs:370 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host access" -msgstr "호스트명:" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:371 #, c-format @@ -1051,9 +1040,9 @@ msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" #: ../bin/draknfs:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please specify a directory to share." -msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요." +msgstr "" #: ../bin/draknfs:420 #, c-format @@ -1066,14 +1055,14 @@ msgid "You must specify hosts access." msgstr "" #: ../bin/draknfs:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove entry?" -msgstr "제거" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove %s" -msgstr "제거" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:503 #, c-format @@ -1109,7 +1098,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draknfs:537 #, c-format msgid "Manage NFS shares" -msgstr "" +msgstr "NFS 공유 서비스 관리" #: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339 #, c-format @@ -1132,9 +1121,9 @@ msgid "Q" msgstr "Q" #: ../bin/draknfs:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_NFS Server" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "" #: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345 #, c-format @@ -1182,9 +1171,9 @@ msgid "Share name" msgstr "공유 이름" #: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share directory" -msgstr "디렉토리가 아닙니다" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103 #: ../bin/draksambashare:120 @@ -1193,9 +1182,9 @@ msgid "Comment" msgstr "설명" #: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable" -msgstr "찾아보기" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:77 #, c-format @@ -1203,50 +1192,50 @@ msgid "Public" msgstr "공개" #: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable" -msgstr "쓰기" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mask" -msgstr "생성" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Directory mask" -msgstr "모든 백업 복구" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read list" -msgstr "읽기" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127 #: ../bin/draksambashare:583 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write list" -msgstr "쓰기" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Admin users" -msgstr "사용자 추가" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Valid users" -msgstr "사용자 추가" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit Permissions" -msgstr "허가권" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide dot files" -msgstr "파일 숨기기" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162 #, c-format @@ -1254,24 +1243,24 @@ msgid "Hide files" msgstr "파일 숨기기" #: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Preserve case" -msgstr "선택사항" +msgstr " " #: ../bin/draksambashare:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force create mode" -msgstr "프린터 모델" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force group" -msgstr "작업 그룹" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default case" -msgstr "기본 프린터" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:118 #, c-format @@ -1289,14 +1278,14 @@ msgid "Printable" msgstr "인쇄 가능" #: ../bin/draksambashare:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Print Command" -msgstr "명령" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command" -msgstr "명령" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:125 #, c-format @@ -1305,9 +1294,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169 #: ../bin/draksambashare:584 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Inherit permissions" -msgstr "허가권" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:129 #, c-format @@ -1315,29 +1304,29 @@ msgid "Printing" msgstr "인쇄" #: ../bin/draksambashare:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode" -msgstr "카드 모델:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use client driver" -msgstr "X 서버" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Read List" -msgstr "제거 목록" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write List" -msgstr "쓰기" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Force Group" -msgstr "그룹" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:164 #, c-format @@ -1360,9 +1349,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mageia" -msgstr "맨드리바 온라인" +msgstr "마제야" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: ../bin/draksambashare:192 @@ -1392,14 +1381,14 @@ msgid "DrakSamba add entry" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a share" -msgstr "규칙 추가" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:361 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name of the share:" -msgstr "프린터 이름" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568 #: ../bin/draksambashare:748 @@ -1421,9 +1410,9 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604 #: ../bin/draksambashare:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요." +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:421 #, c-format @@ -1487,14 +1476,14 @@ msgid "Printer name:" msgstr "프린터 이름:" #: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Writable:" -msgstr "쓰기" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browseable:" -msgstr "찾아보기" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758 #, c-format @@ -1502,9 +1491,9 @@ msgid "Advanced options" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printer access" -msgstr "인터넷 액세스" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:585 #, c-format @@ -1512,9 +1501,9 @@ msgid "Guest ok:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:586 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create mode:" -msgstr "카드 모델:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:590 #, c-format @@ -1527,14 +1516,14 @@ msgid "Print command:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LPQ command:" -msgstr "명령" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:594 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing:" -msgstr "경고" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:610 #, c-format @@ -1557,14 +1546,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba user access" -msgstr "삼바 서비스" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mask options" -msgstr "DrakSec 기본 옵션" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:719 #, c-format @@ -1572,19 +1561,19 @@ msgid "File options (hide files, case)" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:721 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Display options" -msgstr "옵션 지정" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba share directory" -msgstr "디렉토리가 아닙니다" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:746 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Share name:" -msgstr "공유 이름" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:752 #, c-format @@ -1638,9 +1627,9 @@ msgid "Samba Wizard" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1039 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba server configuration Wizard" -msgstr "메일 경고 설정" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1039 #, c-format @@ -1680,9 +1669,9 @@ msgid "Wins support:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1073 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "admin users:" -msgstr "사용자 추가" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1073 #, c-format @@ -1710,9 +1699,9 @@ msgid "The domain is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1085 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup" -msgstr "작업 그룹" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1085 #, c-format @@ -1720,14 +1709,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Workgroup:" -msgstr "작업 그룹" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1093 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netbios name:" -msgstr "호스트명: :" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1097 #, c-format @@ -1735,9 +1724,9 @@ msgid "The Workgroup is wrong." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security mode" -msgstr "프린터 모델" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1104 #, c-format @@ -1760,9 +1749,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hosts allow" -msgstr "호스트명:" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1120 #, c-format @@ -1813,9 +1802,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log file:" -msgstr "프로파일" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1144 #, c-format @@ -1823,9 +1812,9 @@ msgid "Max log size:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log level:" -msgstr "레벨" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format @@ -1838,6 +1827,8 @@ msgid "" "To accept these values, and configure your server, click the Next button or " "use the Back button to correct them." msgstr "" +"이 값을 허용하고 서버를 설정하려면, [확인]을 누르고, 다시 수정하려면, [뒤로]" +"를 누르세요." #: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format @@ -1859,7 +1850,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1162 #, c-format msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #: ../bin/draksambashare:1163 #, c-format @@ -1887,19 +1878,19 @@ msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "메일 경고 설정" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1343 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Server" -msgstr "웹 서버" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1344 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Configure" -msgstr "설정" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1348 #, c-format @@ -1907,9 +1898,9 @@ msgid "_Help" msgstr "도움말(_H)" #: ../bin/draksambashare:1349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Samba Documentation" -msgstr "게임 스테이션" +msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1353 #, c-format @@ -1994,24 +1985,24 @@ msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" #: ../bin/net_applet:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is up on interface %s." -msgstr "네트웍 인터페이스" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP address: %s" -msgstr "IP 주소 :" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:95 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway: %s" -msgstr "게이트웨이:" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:96 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:97 #, c-format @@ -2019,23 +2010,21 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" #: ../bin/net_applet:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is down on interface %s." -msgstr "네트웍 인터페이스" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" msgstr "" -"인터넷 연결이 없습니다.\n" -"「설정」을 눌러 먼저 연결을 설정하세요." #: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요." +msgstr "새로운 네트워크 인터페이스 설정(랜, ISDN, ADSL, ...)" #: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190 #, c-format @@ -2043,19 +2032,19 @@ msgid "Connecting..." msgstr "접속중입니다..." #: ../bin/net_applet:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connect %s" -msgstr "연결" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnect %s" -msgstr "연결 끊기" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Monitor Network" -msgstr "네트웍을 통한 복구" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:146 #, c-format @@ -2063,9 +2052,9 @@ msgid "Manage wireless networks" msgstr "" #: ../bin/net_applet:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage VPN connections" -msgstr "캐이블 연결" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:154 #, c-format @@ -2073,9 +2062,9 @@ msgid "Configure Network" msgstr "네트웍 설정" #: ../bin/net_applet:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Watched interface" -msgstr "인터페이스" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 #, c-format @@ -2095,19 +2084,19 @@ msgstr "프로파일" #: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236 #: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN connection" -msgstr "LAN 연결" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless networks" -msgstr "무선 연결" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network connection" -msgstr "추가 옵션" +msgstr "" #: ../bin/net_applet:525 #, c-format @@ -2243,9 +2232,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ethtool options" -msgstr "옵션 지정" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:270 #, c-format @@ -2253,9 +2242,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\"" msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "%s 포트에서 발견" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 #, c-format @@ -2268,9 +2257,9 @@ msgid "Cable" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cable modem" -msgstr "카드 모델:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:43 #, c-format @@ -2328,14 +2317,14 @@ msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required." msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to open device %s" -msgstr "분기할 수 없습니다: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." -msgstr "프린터가 연결된 포트를 선택하세요." +msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260 #, c-format @@ -2380,9 +2369,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Virtual interface" -msgstr "네트웍 인터페이스" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 #, c-format @@ -2395,14 +2384,14 @@ msgid "Manual configuration" msgstr "수동 설정" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:72 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "IP 자동할당" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP settings" -msgstr "PLL 설정:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format @@ -2424,24 +2413,24 @@ msgstr "게이트웨이" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "DHCP 서버 IP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server 1" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server 2" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search domain" -msgstr "NIS 도메인" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158 #, c-format @@ -2456,9 +2445,9 @@ msgstr "DHCP 클라이언트" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "연결 시간초과 (초)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214 @@ -2474,9 +2463,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:164 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP host name" -msgstr "호스트명:" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166 #, c-format @@ -2491,9 +2480,9 @@ msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다." +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187 #, c-format @@ -2510,9 +2499,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" -msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요." +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 #, c-format @@ -2532,9 +2521,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Hotplugging" -msgstr "네트웍 환경 설정" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:249 #, c-format @@ -3343,9 +3332,9 @@ msgstr "몰도바" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Montenegro" -msgstr "세르비아 & 몬테네그로" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438 #, c-format @@ -3525,9 +3514,9 @@ msgstr "루마니아" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Serbia" -msgstr "서비스" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824 #: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831 @@ -3726,9 +3715,9 @@ msgid "Wireless" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:15 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless (Wi-Fi)" -msgstr "무선 연결" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:31 #, c-format @@ -3768,16 +3757,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless settings" -msgstr "무선 연결" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Operating Mode" -msgstr "전문가 모드" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 #, c-format @@ -3785,9 +3774,9 @@ msgid "Ad-hoc" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Managed" -msgstr "언어 선택" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 #, c-format @@ -3795,9 +3784,9 @@ msgid "Master" msgstr "마스터" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Repeater" -msgstr "복구" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 #, c-format @@ -3827,9 +3816,9 @@ msgid "Encryption key" msgstr "암호화 키" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hide password" -msgstr "암호" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format @@ -3837,9 +3826,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Login/Username" -msgstr "로그인 계정(사용자명)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 #, c-format @@ -3850,9 +3839,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Password" -msgstr "암호" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:490 #, c-format @@ -3888,9 +3877,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP client private key" -msgstr "X 서버" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 #, c-format @@ -3917,9 +3906,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network ID" -msgstr "네트웍" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 @@ -3961,9 +3950,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fragmentation" -msgstr "게임 스테이션" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 @@ -4025,15 +4014,15 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Protocol" -msgstr "프로토콜" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto Detect" -msgstr "자동 검색" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format @@ -4041,9 +4030,9 @@ msgid "WPA2" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "WPA" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format @@ -4053,14 +4042,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "EAP Mode" -msgstr "모드" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PEAP" -msgstr "PAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format @@ -4073,9 +4062,9 @@ msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MSCHAPV2" -msgstr "CHAP" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format @@ -4174,7 +4163,7 @@ msgid "" "the server certificate is only accepted if it contains this\n" "string in the subject. The subject string is in following format:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" -msgstr "" +msgstr " " #: ../lib/network/connection/wireless.pm:602 #, c-format @@ -4248,14 +4237,14 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DSL" -msgstr "SSL" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "알카텔 스피드터치 USB" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:126 #, c-format @@ -4281,12 +4270,12 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "수동 설정" +msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211 #, c-format @@ -4316,43 +4305,43 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362 #: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48 #: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "%s 팩키지 설치중" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:58 #: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring device..." -msgstr "설정 중..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:63 #: ../lib/network/connection_manager.pm:129 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network settings" -msgstr "C 클래스 지역 네트웍" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:64 #: ../lib/network/connection_manager.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter settings for network" -msgstr "자세한 정보" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:207 #: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection failed." -msgstr "연결 이름" +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:217 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disconnecting..." -msgstr "연결 끊기..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanning for networks..." -msgstr "네트웍 검색 중 ..." +msgstr "" #: ../lib/network/connection_manager.pm:272 #, c-format @@ -4390,9 +4379,9 @@ msgid "No IP" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No Mask" -msgstr "잘못된 팩키지" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect.pm:19 #, c-format @@ -4413,39 +4402,33 @@ msgstr "" "어떠한 네트웍 어댑터도 발견되지 않습니다. 하드웨어 설정 도구를 실행해 보세요." #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a network interface" -msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요." +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요." +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"네트웍을 다시 시작하는 도중에 문제가 발생했습니다:\n" -"\n" -"%s" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" msgstr "" -"축하합니다. 네트웍/인터넷 설정이 완료되었습니다.\n" -"\n" -"이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "캐이블 연결" +msgstr "연결 관리" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:51 ../lib/network/drakroam.pm:86 #, c-format @@ -4453,19 +4436,19 @@ msgid "Device: " msgstr "장치: " #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP configuration" -msgstr "CUPS 설정" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS servers" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search Domain" -msgstr "NIS 도메인" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4473,9 +4456,9 @@ msgid "none" msgstr "없음" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "static" -msgstr "IP 자동할당" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182 #, c-format @@ -4534,24 +4517,24 @@ msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Flow control" -msgstr "S" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Line termination" -msgstr "인터넷 스테이션" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem timeout" -msgstr "커널 부트 제한시간" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use lock file" -msgstr "파일을 선택하세요." +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365 #, c-format @@ -4559,14 +4542,14 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Busy wait" -msgstr "쿠웨이트" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem sound" -msgstr "모델" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357 #, c-format @@ -4618,9 +4601,9 @@ msgid "Module name" msgstr "모듈 이름" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mac Address" -msgstr "IP 주소" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428 #, c-format @@ -4638,9 +4621,9 @@ msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "기다려 주세요... 설정을 적용하고 있습니다." #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다." +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:19 #, c-format @@ -4668,18 +4651,16 @@ msgid "Internet connection configuration" msgstr "인터넷 연결 설정" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" -"인터넷 연결이 없습니다.\n" -"「설정」을 눌러 먼저 연결을 설정하세요." #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host name (optional)" -msgstr "첫번째 DNS 서버 (옵션)" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651 #, c-format @@ -4692,9 +4673,9 @@ msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "두번째 DNS 서버 (옵션)" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "첫번째 DNS 서버 (옵션)" +msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76 #, c-format @@ -4748,9 +4729,9 @@ msgid "FTP server" msgstr "FTP 서버" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DHCP Server" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 #, c-format @@ -4763,14 +4744,14 @@ msgid "POP and IMAP Server" msgstr "POP and IMAP 서버" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Telnet server" -msgstr "X 서버" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NFS Server" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:64 #, c-format @@ -4783,24 +4764,24 @@ msgid "Bacula backup" msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Syslog network logging" -msgstr "네트웍 환경 설정" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:82 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CUPS server" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "MySQL server" -msgstr "NFS 서버" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:94 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PostgreSQL server" -msgstr "DNS 서버" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:100 #, c-format @@ -4815,7 +4796,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:110 #, c-format msgid "BitTorrent" -msgstr "" +msgstr "비트토렌트" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:116 #, c-format @@ -4829,9 +4810,9 @@ msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 #: ../lib/network/shorewall.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall configuration" -msgstr "수동 설정" +msgstr "" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 #, c-format @@ -4934,14 +4915,14 @@ msgid "Wireless connection" msgstr "무선 연결" #: ../lib/network/drakvpn.pm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "VPN configuration" -msgstr "CUPS 설정" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the VPN type" -msgstr "새로운 크기를 선택해 주세요" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 #, c-format @@ -4949,9 +4930,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to initialize %s connection type!" -msgstr "알 수 없는 연결 유형" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:63 #, c-format @@ -4959,14 +4940,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure a new connection..." -msgstr "연결 테스트 중..." +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New name" -msgstr "실제 이름" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:73 #, c-format @@ -4974,14 +4955,14 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name." msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "WebDAV 서버 URL을 입력하세요." +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter the settings of your VPN connection" -msgstr "분기할 수 없습니다: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299 #, c-format @@ -5000,24 +4981,24 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:133 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port scanning" -msgstr "비공유" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attack" -msgstr "서비스 종류(_T):" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Password cracking" -msgstr "암호 (확인)" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New connection" -msgstr "연결" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:137 #, c-format @@ -5030,9 +5011,9 @@ msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s service has been attacked by %s." -msgstr "이 행사는 바뀌었습니다." +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:141 #, c-format @@ -5040,14 +5021,14 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is connecting on the %s service." -msgstr "인터넷에 연결" +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" -msgstr "이 행사는 바뀌었습니다." +msgstr "" #: ../lib/network/ifw.pm:152 #, c-format @@ -5058,9 +5039,9 @@ msgstr "" #. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets #: ../lib/network/ifw.pm:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "port %d" -msgstr "보고" +msgstr "" #: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44 #: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632 @@ -5110,9 +5091,9 @@ msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "X 서버 선택" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 #, c-format @@ -5120,9 +5101,9 @@ msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install a new driver" -msgstr "시스템 설치" +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154 #, c-format @@ -5131,69 +5112,69 @@ msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process attack" -msgstr "서비스 종류(_T):" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "방화벽 설정이 감지되었습니다!" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "게임을 계속할까요?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack details" -msgstr "상세설명" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack time: %s" -msgstr "동작: %s" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network interface: %s" -msgstr "네트웍 인터페이스" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attack type: %s" -msgstr "유형: " +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Protocol: %s" -msgstr "프로토콜" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "고정 IP 주소" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr " 호스트 위치를 알 수 없음: %s " +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attacked: %s" -msgstr "서비스 종류(_T):" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Port attacked: %s" -msgstr "포트" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "포트" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154 #, c-format @@ -5206,25 +5187,25 @@ msgid "Ignore" msgstr "무시" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "방화벽 설정이 감지되었습니다!" +msgstr "" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process connection" -msgstr "무선 연결" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "이 설정을 테스트해 보시겠습니까?" +msgstr "" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remember this answer" -msgstr "비밀번호 기억" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format @@ -5232,16 +5213,16 @@ msgid "Please select your network:" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" "Monitor" -msgstr "네트웍을 통한 복구" +msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "네트웍과 인터넷" +msgstr "네트워크 센터" #: ../lib/network/netcenter.pm:171 #, c-format @@ -5249,15 +5230,15 @@ msgid "You are currently using the network profile %s" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced settings" -msgstr "고급 선택사항" +msgstr "고급 설정" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522 #: ../lib/network/netconnect.pm:536 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manual choice" -msgstr "미얀마" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:61 #, c-format @@ -5270,9 +5251,9 @@ msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "다른 지역을 위한 프로토콜" #: ../lib/network/netconnect.pm:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "네트웍 환경 설정" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:128 #, c-format @@ -5281,14 +5262,14 @@ msgstr "설정할 연결을 선택하세요." #: ../lib/network/netconnect.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:377 #: ../lib/network/netconnect.pm:822 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "DNS" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:169 #, c-format @@ -5296,9 +5277,9 @@ msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "네트웍 환경 설정" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:202 #, c-format @@ -5338,14 +5319,14 @@ msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "공급자 이름 (예 provider.net)" #: ../lib/network/netconnect.pm:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "공급자 DNS 1 (옵션)" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:351 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "공급자 DNS 2 (옵션)" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:361 #, c-format @@ -5358,9 +5339,9 @@ msgid "External ISDN modem" msgstr "외장 ISDN 모뎀" #: ../lib/network/netconnect.pm:413 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a device!" -msgstr "스캐너 선택" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432 #: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475 @@ -5399,9 +5380,9 @@ msgid "Abort" msgstr "중지" #: ../lib/network/netconnect.pm:443 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "어느 것이 님의 ISDN 카드입니까?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:461 #, c-format @@ -5431,9 +5412,9 @@ msgstr "" "목록에 없으면, 「목록에 없음」을 선택하세요." #: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Provider:" -msgstr "프로파일: " +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format @@ -5443,9 +5424,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:519 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:521 #, c-format @@ -5458,14 +5439,14 @@ msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "어떤 시리얼 포트에 마우스가 연결되어 있나요?" #: ../lib/network/netconnect.pm:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select your provider:" -msgstr "프린터 스풀러을 선택하세요." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:609 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: account options" -msgstr "다이얼업 옵션" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:612 #, c-format @@ -5483,19 +5464,19 @@ msgid "Login ID" msgstr "로그인 ID" #: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "인자" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:632 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP parameters" -msgstr "인자" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Subnet mask" -msgstr "넷마스크" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format @@ -5513,19 +5494,19 @@ msgid "Domain name" msgstr "도메인 이름" #: ../lib/network/netconnect.pm:653 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Set hostname from IP" -msgstr "프린터 호스트명 또는 IP" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway IP address" -msgstr "IP 주소" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:699 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Automatically at boot" -msgstr "부팅시 시작" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:701 #, c-format @@ -5538,9 +5519,9 @@ msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:712 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "부팅시에 연결하도록 하겠습니까?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:725 #, c-format @@ -5548,31 +5529,26 @@ msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "지금 인터넷 연결을 시도해 보시겠습니까?" #: ../lib/network/netconnect.pm:752 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "지금 시스템이 인터넷에 연결되었습니다." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "보안상의 이유로 이제 연결을 끊을 것입니다." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:754 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" "Try to reconfigure your connection." msgstr "" -"시스템이 인터넷에 연결되지 않은 듯합니다.\n" -"연결 설정을 다시해 보세요." #: ../lib/network/netconnect.pm:770 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problems occurred during the network connectivity test." msgstr "" -"네트웍을 다시 시작하는 도중에 문제가 발생했습니다:\n" -"\n" -"%s" #: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format @@ -5589,12 +5565,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network configuration is finished." msgstr "" -"축하합니다. 네트웍/인터넷 설정이 완료되었습니다.\n" -"\n" -"이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format @@ -5611,12 +5584,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." msgstr "" -"축하합니다. 네트웍/인터넷 설정이 완료되었습니다.\n" -"\n" -"이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format @@ -5628,9 +5598,9 @@ msgstr "" "문제 발생을 피하시기 바랍니다." #: ../lib/network/netconnect.pm:790 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sagem USB modem" -msgstr "시스템 모드" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format @@ -5673,20 +5643,20 @@ msgid "DVB connection" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected on port %s)" -msgstr "%s 포트에서 발견" +msgstr "" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected %s)" -msgstr "%s 발견" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "(detected)" -msgstr "%s 발견" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:805 #, c-format @@ -5694,9 +5664,9 @@ msgid "Network Configuration" msgstr "네트웍 환경 설정" #: ../lib/network/netconnect.pm:806 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "호스트명:" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:807 #, c-format @@ -5708,9 +5678,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "호스트명:" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format @@ -5731,9 +5701,9 @@ msgstr "" "다시 설정하세요.\n" #: ../lib/network/netconnect.pm:816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:817 #, c-format @@ -5747,25 +5717,18 @@ msgstr "" "%s" #: ../lib/network/netconnect.pm:818 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" "\n" "Press \"%s\" to continue." msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"이제 「%s」연결을 설정할 것입니다.\n" -"\n" -"\n" -"시작하려면 「확인」을 누르세요." #: ../lib/network/netconnect.pm:819 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "어느 Xorg 설정을 선택하시겠습니까?" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:820 #, c-format @@ -5784,9 +5747,9 @@ msgid "Internet connection" msgstr "인터넷 연결" #: ../lib/network/netconnect.pm:823 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "%s 네트웍 카드 설정중" +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:824 #, c-format @@ -5814,9 +5777,9 @@ msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다." +msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:833 #, c-format @@ -5831,9 +5794,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced network settings" -msgstr "C 클래스 지역 네트웍" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:526 #, c-format @@ -5843,19 +5806,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:528 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless regulatory domain" -msgstr "무선 연결" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:529 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TCP/IP settings" -msgstr "PLL 설정:" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:530 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disable IPv6" -msgstr "사용불가" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:531 #, c-format @@ -5925,9 +5888,9 @@ msgid "FTP proxy" msgstr "FTP 프락시" #: ../lib/network/network.pm:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "쉼표 분리 문자열들" +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:561 #, c-format @@ -5935,14 +5898,14 @@ msgid "Proxy should be http://..." msgstr "프락시 이름은 httP://... 이어야 합니다." #: ../lib/network/network.pm:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "프락시 이름은 httP://... 이어야 합니다." +msgstr "" #: ../lib/network/network.pm:563 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "주소는 「http:」로 시작해야 합니다." +msgstr "" #: ../lib/network/shorewall.pm:86 #, c-format @@ -6012,14 +5975,14 @@ msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use a floppy" -msgstr "플로피에 저장" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use my Windows partition" -msgstr "윈도우즈 파일 시스템의 범위 계산중" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:196 #, c-format @@ -6032,9 +5995,9 @@ msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" -msgstr "시스템 폰트 제거" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:233 #, c-format @@ -6042,16 +6005,16 @@ msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Insert floppy" -msgstr "%s에 프로피를 넣으세요." +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " "press %s" -msgstr "플로피 디스크를 %s 드라이브에 넣으세요" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:244 #, c-format @@ -6059,9 +6022,9 @@ msgid "Next" msgstr "다음" #: ../lib/network/thirdparty.pm:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "장치 %s를 어디에 마운트 하시겠습니까?" +msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:353 #, c-format @@ -6069,9 +6032,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" #: ../lib/network/thirdparty.pm:368 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "희망하는 보안 단계를 선택해 주세요." +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110 #, c-format @@ -6100,9 +6063,9 @@ msgid "Key" msgstr "열쇠" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "TLS control channel key" -msgstr "원격 제어" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170 #, c-format @@ -6120,9 +6083,9 @@ msgid "Check server certificate" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cipher algorithm" -msgstr "사용자 인증" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194 #, c-format @@ -6135,24 +6098,24 @@ msgid "Size of cipher key" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Get from server" -msgstr "X 서버" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway port" -msgstr "게이트웨이" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote IP address" -msgstr "IP 주소" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use TCP protocol" -msgstr "프로토콜" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:246 #, c-format @@ -6185,9 +6148,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator" msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group name" -msgstr "그룹 ID" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48 #, c-format @@ -6200,9 +6163,9 @@ msgid "Username" msgstr "사용자명" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "NAT Mode" -msgstr "모드" +msgstr "" #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68 #, c-format @@ -6210,59 +6173,50 @@ msgid "Use specific UDP port" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Take Network Interface Down" -msgstr "네트웍 인터페이스" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to take down a network interface" -msgstr "인터넷 연결 설정" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Bring Network Interface Up" -msgstr "네트웍 인터페이스" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to bring up a network interface" -msgstr "인터넷 연결 설정" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1 msgid "Start Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network" -msgstr "인터넷 연결 설정" +msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1 msgid "Stop Virtual Private Network" msgstr "" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network" -msgstr "인터넷 연결 설정" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "인터넷 연결 설정" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration" -msgstr "인터넷 연결 설정" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Firewall Configuration" -msgstr "수동 설정" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2 #: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2 @@ -6270,9 +6224,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration" -msgstr "인터넷 연결 설정" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration" @@ -6287,294 +6240,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia IDS Configuration" -msgstr "메일 경고 설정" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Center" -msgstr "네트웍과 인터넷" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Network Profile Configuration" -msgstr "네트웍 환경 설정" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration" -msgstr "메일 경고 설정" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Proxy Configuration" -msgstr "연결 설정" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia WiFi Configuration" -msgstr "메일 경고 설정" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration" -msgstr "메일 경고 설정" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia VPN Configuration" -msgstr "CUPS 설정" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Set Network Profile" -msgstr "추가 옵션" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to set the network profile" -msgstr "인터넷 연결 설정" - -#~ msgid "Network configuration (%d adapters)" -#~ msgstr "네트웍 설정 (%d 어뎁터)" - -#~ msgid "State" -#~ msgstr "상태:" - -#~ msgid "Hostname: " -#~ msgstr "호스트명: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure hostname..." -#~ msgstr "마우스 설정" - -#~ msgid "LAN configuration" -#~ msgstr "LAN 설정" - -#~ msgid "Configure Local Area Network..." -#~ msgstr "지역 네트웍 설정..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Deactivate now" -#~ msgstr "지금 비활성화" - -#, fuzzy -#~ msgid "Activate now" -#~ msgstr "지금 활성화" - -#~ msgid "" -#~ "You do not have any configured interface.\n" -#~ "Configure them first by clicking on 'Configure'" -#~ msgstr "" -#~ "설정된 인터페이스가 없습니다.\n" -#~ "「설정」을 눌러 인터페이스를 먼저 설정하세요." - -#~ msgid "LAN Configuration" -#~ msgstr "LAN 설정" - -#~ msgid "Adapter %s: %s" -#~ msgstr "어댑터 %s: %s" - -#~ msgid "Boot Protocol" -#~ msgstr "부트 프로토콜" - -#~ msgid "Started on boot" -#~ msgstr "부팅시 시작됨" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This interface has not been configured yet.\n" -#~ "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" -#~ msgstr "" -#~ "인터넷 연결이 없습니다.\n" -#~ "「설정」을 눌러 먼저 연결을 설정하세요." - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "정보(_A)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Monitoring" -#~ msgstr "네트웍 환경 설정" - -#, fuzzy -#~ msgid "Default connection: " -#~ msgstr "캐이블 연결" - -#~ msgid "Wait please" -#~ msgstr "기다려 주세요." - -#~ msgid "Average" -#~ msgstr "평균" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Sending\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "파일 전송 중 ..." - -#~ msgid "unknown" -#~ msgstr "알 수 없음" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Receiving\n" -#~ "speed:" -#~ msgstr "파일 전송 중 ..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection time: " -#~ msgstr "연결 유형: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Wait please, testing your connection..." -#~ msgstr "연결 테스트 중..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnecting from Internet " -#~ msgstr "인터넷에 연결" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting to Internet " -#~ msgstr "인터넷에 연결" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet failed." -#~ msgstr "인터넷에 연결" - -#, fuzzy -#~ msgid "Disconnection from Internet complete." -#~ msgstr "인터넷에 연결" - -#, fuzzy -#~ msgid "Connection complete." -#~ msgstr "연결 속도" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Color configuration" -#~ msgstr "경고 설정" - -#~ msgid "average" -#~ msgstr "평균" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local measure" -#~ msgstr "지역 파일들" - -#, fuzzy -#~ msgid "No internet connection configured" -#~ msgstr "인터넷 연결 설정" - -#~ msgid "" -#~ "drakfirewall configurator\n" -#~ "\n" -#~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" -#~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -#~ "specialized Mageia Security Firewall distribution." -#~ msgstr "" -#~ "드레이크 방화벽 관리자\n" -#~ "\n" -#~ "이것은 맨드리바 리눅스 시스템의 개인 방화벽을 설정합니다.\n" -#~ "강력한 전문 방화벽을 사용하고 싶다면, 맨드리바 보안 방화벽\n" -#~ "배포판을 구하시기 바랍니다." - -#, fuzzy -#~ msgid "Connecting.." -#~ msgstr "접속중입니다..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Account network traffic" -#~ msgstr "동기화 도구" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clone" -#~ msgstr "연결" - -#~ msgid "" -#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -#~ msgstr "" -#~ "시스템에 오직 하나의 설정된 네트웍 어댑터가 있습니다:\n" -#~ "\n" -#~ "%s\n" -#~ "\n" -#~ "그 어댑터로 지역 네트웍을 설정할 것입니다." - -#~ msgid "Edit" -#~ msgstr "편집" - -#~ msgid "remote" -#~ msgstr "원격" - -#~ msgid "Congratulations!" -#~ msgstr "축하합니다!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Encryption algorithm" -#~ msgstr "사용자 인증" - -#~ msgid "Remote" -#~ msgstr "원격" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authentication method" -#~ msgstr "인증 방법" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "명령" - -#~ msgid "Level" -#~ msgstr "레벨" - -#~ msgid "Disconnect..." -#~ msgstr "연결 끊기..." - -#~ msgid "Connect..." -#~ msgstr "연결..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Attacker" -#~ msgstr "상세설명" - -#, fuzzy -#~ msgid "Attack type" -#~ msgstr "유형: " +msgstr "" -- cgit v1.2.1