From d0d348e3c56389a0c23f107ba82c5385d233a93a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugeni Dodonov Date: Thu, 26 Mar 2009 23:54:32 +0000 Subject: po: sync with code. --- po/wa.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 29 deletions(-) (limited to 'po/wa.po') diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 41140ad..efd9c34 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-25 15:35-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-26 20:52-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:14+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Permetowès adresses" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_applet:292 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:270 ../lib/network/drakfirewall.pm:274 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:300 ../lib/network/drakfirewall.pm:304 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Côpe feu eteractif" @@ -2176,32 +2176,32 @@ msgstr "Profils" msgid "VPN connection" msgstr "Raloyaedje VPN" -#: ../bin/net_applet:373 +#: ../bin/net_applet:372 #, c-format msgid "Network connection" msgstr "Raloyaedje rantoele" -#: ../bin/net_applet:457 +#: ../bin/net_applet:459 #, c-format msgid "More networks" msgstr "Co ds ôtès rantoeles" -#: ../bin/net_applet:484 +#: ../bin/net_applet:486 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "Môde otomatike do côpe-feu eteractif" -#: ../bin/net_applet:489 +#: ../bin/net_applet:491 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "El fé tofer a l' enondaedje" -#: ../bin/net_applet:494 +#: ../bin/net_applet:496 #, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "Rantoeles sins fyis" -#: ../bin/net_applet:501 ../bin/net_monitor:96 +#: ../bin/net_applet:503 ../bin/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Apontiaedjes" @@ -3803,62 +3803,87 @@ msgid "FTP server" msgstr "Sierveu FTP" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "DHCP Server" +msgstr "Sierveu CUPS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:39 #, c-format msgid "Mail Server" msgstr "Sierveu d' emilaedje" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:38 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:44 #, c-format msgid "POP and IMAP Server" msgstr "Sierveu POP et IMAP" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:43 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49 #, c-format msgid "Telnet server" msgstr "Sierveu telnet" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:55 #, fuzzy, c-format msgid "NFS Server" msgstr "/Sierveu _NFS" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:57 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63 #, c-format msgid "Windows Files Sharing (SMB)" msgstr "Pårtaedje di fitchîs Windows (SMB)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:69 +#, c-format +msgid "Bacula backup" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Syslog network logging" +msgstr "Tchôcaedje a tchôd del rantoele" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:81 #, c-format msgid "CUPS server" msgstr "Sierveu CUPS" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:69 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "MySQL server" +msgstr "Sierveu NFS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 +#, fuzzy, c-format +msgid "PostgreSQL server" +msgstr "Sierveu CUPS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 #, c-format msgid "Echo request (ping)" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:104 #, c-format msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:80 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110 #, c-format msgid "Windows Mobile device synchronization" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:89 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:119 #, c-format msgid "Port scan detection" msgstr "Deteccion di scanaedjes di pôrts" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:184 ../lib/network/drakfirewall.pm:190 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214 ../lib/network/drakfirewall.pm:220 #: ../lib/network/shorewall.pm:75 #, c-format msgid "Firewall configuration" msgstr "Apontiaedje do côpe-feu" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:184 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -3874,7 +3899,7 @@ msgstr "" "Po ene poûxhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n" "del distribucion Mandriva Security avou on côpe feu di hôte såvrité." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -3887,13 +3912,13 @@ msgstr "" "Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al\n" "daegntoele avou drakconnect divant d' aler pus lon." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:207 ../lib/network/drakfirewall.pm:209 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:237 ../lib/network/drakfirewall.pm:239 #: ../lib/network/shorewall.pm:167 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Côpe feu" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:240 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -3904,7 +3929,7 @@ msgstr "" "Des egzimpes valides sont: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Loukîz l' fitchî /etc/services po pus d' informåcions." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:216 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -3919,27 +3944,27 @@ msgstr "" "\n" "Vos ploz eto dner ene fortchete di pôrts (eg: 24300:24350/udp)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:226 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Ké siervices voloz vs k' i soeye accessibe a pårti del daegntoele?" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:227 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:257 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Totafwait (nou côpe feu)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:229 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:259 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Ôtes pôrts" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260 #, c-format msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "Mete les messaedjes do côpe-feu dins les djournås sistinme" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:272 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:302 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " @@ -3950,7 +3975,7 @@ msgstr "" "vosse copiutrece.\n" "Tchoezixhoz li sôre d' activité rantoele ki vos vloz corwaitî s' i vs plait." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:277 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:307 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Eployî l' côpe feu eteractif" -- cgit v1.2.1