From 73fbf520b14456826fc60b9af62cbf8057a9dc96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Mon, 17 Aug 2009 15:17:56 +0000 Subject: sync with code --- po/wa.po | 950 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 525 insertions(+), 425 deletions(-) (limited to 'po/wa.po') diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index a91df86..7f681a8 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:30-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-17 17:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:14+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga \n" "Language-Team: Walloon \n" @@ -29,19 +29,19 @@ msgid "Interface" msgstr "Eterface" #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:626 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Adresse IP" #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 -#: ../lib/network/netconnect.pm:470 +#: ../lib/network/netconnect.pm:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocole" -#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:456 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Mineu" @@ -82,15 +82,13 @@ msgid "Apply" msgstr "Mete en ouve" #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 -#: ../bin/draknetprofile:142 ../bin/draknetprofile.orig:142 -#: ../bin/net_monitor:388 +#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 -#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:144 -#: ../bin/draknetprofile.orig:144 ../bin/net_monitor:389 +#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389 #, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" @@ -98,12 +96,12 @@ msgstr "'l est bon" #: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584 #: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74 #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:203 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:232 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49 -#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:235 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../lib/network/netcenter.pm:143 ../lib/network/netconnect.pm:186 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 -#: ../lib/network/netconnect.pm:726 ../lib/network/thirdparty.pm:354 +#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369 #, c-format msgid "Please wait" @@ -144,7 +142,7 @@ msgid "Adapter %s: %s" msgstr "Adaptoe %s: %s" #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Maske rantoele" @@ -159,7 +157,7 @@ msgstr "Protocole d' enondaedje" msgid "Started on boot" msgstr "En alaedje a l' enondaedje" -#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 +#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Cliyint DHCP" @@ -276,8 +274,8 @@ msgstr "Rapontyî" msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele raloyeye al Daegntoele." -#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:372 -#: ../lib/network/netconnect.pm:407 +#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379 +#: ../lib/network/netconnect.pm:414 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Éndjin rantoele" @@ -322,7 +320,7 @@ msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint" #: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245 #: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72 -#: ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149 ../bin/draknfs:93 +#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93 #: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434 #: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612 #: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400 @@ -341,16 +339,16 @@ msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint" #: ../lib/network/connection_manager.pm:68 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84 #: ../lib/network/connection_manager.pm:92 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:174 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:178 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:220 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:476 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:177 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:181 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:479 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 #: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 -#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:840 +#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255 @@ -571,7 +569,7 @@ msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait." msgid "Same IP is already in %s file." msgstr "Ciste adresse IP est ddja e fitchî %s." -#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:212 +#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 #, c-format msgid "Host name" msgstr "No do lodjoe" @@ -631,9 +629,9 @@ msgstr "Oister" msgid "Failed to remove host." msgstr "Dji n' a savou oister l' lodjoe." -#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:183 -#: ../bin/draknetprofile.orig:183 ../bin/net_applet:189 -#: ../lib/network/drakroam.pm:93 ../lib/network/netcenter.pm:169 +#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:205 +#: ../bin/net_applet:189 ../lib/network/drakroam.pm:93 +#: ../lib/network/netcenter.pm:171 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" @@ -646,7 +644,7 @@ msgstr "Permetowès adresses" #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_applet:292 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:300 ../lib/network/drakfirewall.pm:304 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:312 ../lib/network/drakfirewall.pm:316 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Côpe feu eteractif" @@ -807,7 +805,7 @@ msgstr "Forveyowe adresse pårtaedjeye" msgid "Virtual ID" msgstr "Forveyou ID" -#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:608 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format msgid "Password" @@ -833,76 +831,108 @@ msgstr "Eterface rantoele di sincronijhaedje" msgid "Connection mark bit" msgstr "Bit di måke di raloyaedje" -#: ../bin/draknetprofile:37 ../bin/draknetprofile.orig:37 +#: ../bin/draknetprofile:37 #, c-format msgid "Network profiles" msgstr "Profils pol rantoele" -#: ../bin/draknetprofile:67 ../bin/draknetprofile.orig:67 +#: ../bin/draknetprofile:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module" +msgstr "Môde" + +#: ../bin/draknetprofile:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Mete en alaedje" + +#: ../bin/draknetprofile:68 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Discrijhaedje" + +#: ../bin/draknetprofile:84 #, c-format msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: ../bin/draknetprofile:135 ../bin/draknetprofile.orig:135 +#: ../bin/draknetprofile:152 #, c-format msgid "New profile..." msgstr "Novea profil..." -#: ../bin/draknetprofile:138 ../bin/draknetprofile.orig:138 +#: ../bin/draknetprofile:155 #, c-format msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" +"Please specify the name of new network profile to create (e.g., work, home, " +"roaming, ..). This new profile initially will be created with base on " +"current settings, and you'll be able to configure your system configuration " +"as usual afterwards." msgstr "" -"No do profil a-z askepyî (li novea profil est askepyî come ene copeye do ci " -"do moumint):" -#: ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149 +#: ../bin/draknetprofile:166 #, c-format msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!" -#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167 -#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:493 +#: ../bin/draknetprofile:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "New profile created" +msgstr "Novea profil..." + +#: ../bin/draknetprofile:172 +#, c-format +msgid "" +"You are now using network profile %s. You can configure your system as " +"usual, and all your network settings from now on will be saved into this " +"profile." +msgstr "" + +#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 +#: ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" -#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile.orig:165 -#, c-format -msgid "You can not delete the default profile" +#: ../bin/draknetprofile:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" msgstr "Vos n' poloz nén disfacer l' prémetou profil" -#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile.orig:167 -#, c-format -msgid "You can not delete the current profile" +#: ../bin/draknetprofile:186 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " +"first." msgstr "Vos n' poloz nén disfacer li profil do moumint" -#: ../bin/draknetprofile:177 ../bin/draknetprofile.orig:177 +#: ../bin/draknetprofile:196 #, c-format -msgid "" -"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage " -"(clone, delete) profiles." +msgid "This tool allows to control network profiles." msgstr "" -#: ../bin/draknetprofile:177 ../bin/draknetprofile.orig:177 -#, c-format -msgid "To modify a profile, you have to activate it first." -msgstr "Po candjî on profil vos l' divoz d' aprume mete en alaedje." +#: ../bin/draknetprofile:197 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the netprofile modules:" +msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a oister:" -#: ../bin/draknetprofile:180 ../bin/draknetprofile.orig:180 +#: ../bin/draknetprofile:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select a network profile:" +msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu:" + +#: ../bin/draknetprofile:202 #, c-format msgid "Activate" msgstr "Mete en alaedje" -#: ../bin/draknetprofile:181 ../bin/draknetprofile.orig:181 +#: ../bin/draknetprofile:203 #, c-format -msgid "Clone" -msgstr "Cloner" +msgid "New" +msgstr "" -#: ../bin/draknetprofile:182 ../bin/draknetprofile.orig:182 +#: ../bin/draknetprofile:204 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Disfacer" @@ -2169,7 +2199,7 @@ msgstr "Eterfaces actives" msgid "Profiles" msgstr "Profils" -#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:228 +#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:229 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, c-format @@ -2374,67 +2404,72 @@ msgstr "Nou raloyaedje al rantoele daegnrece d' apontyî" msgid "Unknown connection type" msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe" -#: ../lib/network/connection.pm:161 +#: ../lib/network/connection.pm:162 #, c-format msgid "Network access settings" msgstr "Apontiaedjes d' accès rantoele" -#: ../lib/network/connection.pm:162 +#: ../lib/network/connection.pm:163 #, c-format msgid "Access settings" msgstr "Apontiaedjes d' accès" -#: ../lib/network/connection.pm:163 +#: ../lib/network/connection.pm:164 #, c-format msgid "Address settings" msgstr "Apontiaedjes d' adresse" -#: ../lib/network/connection.pm:177 ../lib/network/connection.pm:197 +#: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198 #: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217 -#: ../lib/network/netconnect.pm:485 ../lib/network/netconnect.pm:581 -#: ../lib/network/netconnect.pm:584 +#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588 +#: ../lib/network/netconnect.pm:591 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Nén el djivêye - apontyîz al mwin" -#: ../lib/network/connection.pm:230 ../lib/network/connection/cable.pm:41 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 +#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 #, c-format msgid "None" msgstr "Nole" -#: ../lib/network/connection.pm:242 +#: ../lib/network/connection.pm:243 #, c-format msgid "Allow users to manage the connection" msgstr "Permete ki les uzeus manaedjexhe li raloyaedje" -#: ../lib/network/connection.pm:243 +#: ../lib/network/connection.pm:244 #, c-format msgid "Start the connection at boot" msgstr "Enonder l' raloyaedje a l' enondaedje" -#: ../lib/network/connection.pm:244 +#: ../lib/network/connection.pm:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Account network traffic" +msgstr "Eterface rantoele di sincronijhaedje" + +#: ../lib/network/connection.pm:246 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrike" -#: ../lib/network/connection.pm:245 +#: ../lib/network/connection.pm:247 #, c-format msgid "MTU" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:246 +#: ../lib/network/connection.pm:248 #, c-format msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:318 +#: ../lib/network/connection.pm:324 #, c-format msgid "Link detected on interface %s" msgstr "Loyén detecté so l' eterface %s" -#: ../lib/network/connection.pm:319 ../lib/network/connection/ethernet.pm:291 +#: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302 #, c-format msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "" @@ -2454,19 +2489,19 @@ msgstr "Modem pa cåbe" msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Eployî BPALogin (end a mezåjhe po Telstra)" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:609 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Otintifiaedje" #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 -#: ../lib/network/netconnect.pm:348 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 +#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)" #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 -#: ../lib/network/netconnect.pm:349 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 +#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Sicret do conte" @@ -2578,12 +2613,12 @@ msgstr "Apontiaedje manuwel" msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" msgstr "Adresse IP otomatike (BOOTP/DHCP)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129 #, c-format msgid "IP settings" msgstr "Apontiaedjes IP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 #, c-format msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine.\n" @@ -2594,116 +2629,132 @@ msgstr "" "Totafwait doet esse sicrît come ene adresse IP, avou des\n" "ponts inte les limeros (metans: 1.2.3.4)." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:658 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Pasrele" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Aveur les sierveus DNS avou l' DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151 #, c-format msgid "DNS server 1" msgstr "Sierveu DNS 1" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 #, c-format msgid "DNS server 2" msgstr "Sierveu DNS 2" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 #, c-format msgid "Search domain" msgstr "Dominne di cweraedje" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154 #, c-format msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "Li prémetou dominne di cweraedje est pris do no do lodjoe" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Aveur les sierveus YP avou l' DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Aveur les sierveus NTPD avou l' DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "No di lodjoe po DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 #, c-format msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:169 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:174 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Li maske rantoele doet esse del cogne 255.255.224.0" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:179 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "Adviertixhmint: l' adresse IP %s est normålmint rsiervêye!" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:185 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192 #, c-format msgid "" -"%s is already used by connection that starts on boot. To use this address " -"with this connection, first disable all other devices which use it, or " -"configure them not to start on boot" +"%s is already used by connection that starts on boot (%s). To use this " +"address with this connection, first disable all other devices which use it, " +"or configure them not to start on boot" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:210 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219 #, fuzzy, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" msgstr "Assiner li no d' lodjoe a pårti di l' adresse DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:230 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 +#, c-format +msgid "" +"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the " +"server does not provides a valid host name, it will be generated " +"automatically." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 +#, c-format +msgid "" +"You should define the hostname of this machine, which will identify this PC. " +"Note that this hostname will be shared among all network connections. If " +"left blank, 'localhost.localdomain' will be used." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Tchôcaedje a tchôd del rantoele" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:234 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "Permete les tunels IPv6 viè IPv4" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:290 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301 #, c-format msgid "Link beat detected on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:293 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 #, c-format msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." msgstr "Dimandant ene adresse rantoele so l' eterface %s (protocole %s)..." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:294 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305 #, c-format msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "Riçuvou ene adresse rantoele so l' eterface %s (protocole %s)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:295 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306 #, c-format msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "" @@ -2715,22 +2766,22 @@ msgstr "" msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:417 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:417 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Dji n' sai nén" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:417 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:417 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" @@ -2774,30 +2825,50 @@ msgstr "CHAP" msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:16 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Braezi" + #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:28 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:34 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:39 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:45 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:49 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:53 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:59 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:63 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 #, c-format msgid "Finland" msgstr "Finlande" -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:66 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:69 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:74 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:86 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 @@ -2814,8 +2885,8 @@ msgstr "Finlande" msgid "France" msgstr "France" -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 @@ -2823,10 +2894,10 @@ msgstr "France" msgid "Germany" msgstr "Almagne" -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835 @@ -2836,17 +2907,17 @@ msgstr "Almagne" msgid "Italy" msgstr "Itåleye" -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:136 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:141 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:144 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011 #, c-format msgid "Poland" msgstr "Pologne" -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340 #: ../lib/network/netconnect.pm:38 @@ -2854,6 +2925,12 @@ msgstr "Pologne" msgid "United Kingdom" msgstr "Rweyåme Uni" +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178 +#: ../lib/network/netconnect.pm:37 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "Estats Unis" + #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 #, c-format @@ -2900,14 +2977,6 @@ msgstr "Ostraleye" msgid "Belgium" msgstr "Beldjike" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 -#, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Braezi" - #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 #: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237 #, c-format @@ -3120,47 +3189,47 @@ msgstr "Turkeye" msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emirats Arabes Unis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:15 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:13 #, c-format msgid "Wireless" msgstr "Sins fyis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:16 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:14 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless (Wi-Fi)" msgstr "Sins fyis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:32 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:30 #, c-format msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "Eployî on mineu Windows (avou ndiswrapper)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:47 #, c-format msgid "Open WEP" msgstr "WEP å lådje" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48 #, c-format msgid "Restricted WEP" msgstr "WEP rastrindou" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:51 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49 #, fuzzy, c-format msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" msgstr "Clé WPA pré-pårtaedjeye" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:52 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50 #, c-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:271 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:269 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:357 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:355 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -3169,73 +3238,78 @@ msgstr "" "Li cåte sins fyis da vosse est dismetowe, i vs el fåt d' aprume tchôkî sol " "boton po l' esprinde." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:445 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Apontiaedjes del rantoele sins fyis" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:277 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:280 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Môde d' operåcion" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Manaedjî" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451 #, c-format msgid "Master" msgstr "Mwaisse" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repeteu" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Segondaire" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Otomatike" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "No del rantoele (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Môde ecriptaedje" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clé d' ecriptaedje" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide password" +msgstr "Sicret" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -3243,12 +3317,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:471 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Sicret" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -3267,12 +3341,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492 #, fuzzy, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "No d' l' acertineure" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:494 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -3281,37 +3355,32 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless regulatory domain" -msgstr "Rantoeles sins fyis" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Idintifiant Rantoele" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Frekince d' operance" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -3325,18 +3394,18 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmintåcion" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Årgumints di rawete po iwconfig" # RATOURNAEDJE: ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -3352,12 +3421,12 @@ msgstr "" "Loukîz li pådje di man iwconfig(8) po pus di racsegnes." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:520 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -3374,12 +3443,12 @@ msgstr "" "\n" "Loukîz l' pådje di man iwpspy(8) po pus di racsegnes." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -3408,107 +3477,107 @@ msgstr "" "\n" "Lijhoz l' pådje di manuel iwpriv(8) po pus di racsegnes." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:538 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocole" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 #, fuzzy, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Deteccion otomatike" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 #, fuzzy, c-format msgid "WPA" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Môde" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 #, fuzzy, c-format msgid "PEAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 #, fuzzy, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 #, c-format msgid "MD5" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 #, c-format msgid "OTP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 #, c-format msgid "GTC" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:549 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:548 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:551 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:550 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -3516,12 +3585,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -3530,12 +3599,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, fuzzy, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Acertineure" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -3545,12 +3614,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -3560,12 +3629,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 #, c-format -msgid "EAP extra directives" +msgid "Extra directives" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -3583,26 +3652,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:599 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:606 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:612 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:619 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -3611,7 +3680,7 @@ msgstr "" "Li frekince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po ene " "frekince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:625 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -3620,17 +3689,17 @@ msgstr "" "Li frekince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po ene " "frekince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:635 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:756 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:762 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Aloyî avou l' rantoele sins fyis «%s» so l' eterface %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:757 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:763 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Aloyaedje avou l' rantoele sins fyis pierdou so l' eterface %s" @@ -3640,7 +3709,7 @@ msgstr "Aloyaedje avou l' rantoele sins fyis pierdou so l' eterface %s" msgid "DSL" msgstr "DSL" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:782 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch" @@ -3730,160 +3799,165 @@ msgstr "Apontiaedjes d' accès rantoele" msgid "Please enter settings for network" msgstr "Intrez les apontiaedjes pol rantoele s' i vs plait" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:203 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, c-format msgid "Connecting..." msgstr "Raloyaedje..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:220 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:476 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:479 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100 #, c-format msgid "Connection failed." msgstr "Li raloyaedje a fwait berwete." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:232 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:235 #, c-format msgid "Disconnecting..." msgstr "Disraloyaedje..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:274 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:277 #, c-format msgid "SSID" msgstr "SSID" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:278 #, c-format msgid "Signal strength" msgstr "Foice do signå" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:276 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:279 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "Ecriptaedje" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208 #, c-format msgid "Scanning for networks..." msgstr "Dji louke après des rantoeles..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:397 ../lib/network/drakroam.pm:91 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "Si disraloyî" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:397 ../lib/network/drakroam.pm:90 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90 #, c-format msgid "Connect" msgstr "Si raloyî" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:442 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:445 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Li no do lodjoe a stî candjî a «%s»" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:13 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 #, c-format msgid "Web Server" msgstr "Sierveu waibe" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:18 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:19 #, c-format msgid "Domain Name Server" msgstr "Sierveu di nos d' dominne" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:23 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:24 #, c-format msgid "SSH server" msgstr "Sierveu SSH" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:28 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:29 #, c-format msgid "FTP server" msgstr "Sierveu FTP" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:33 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP Server" msgstr "Sierveu CUPS" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:39 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 #, c-format msgid "Mail Server" msgstr "Sierveu d' emilaedje" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:44 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:45 #, c-format msgid "POP and IMAP Server" msgstr "Sierveu POP et IMAP" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50 #, c-format msgid "Telnet server" msgstr "Sierveu telnet" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:55 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56 #, fuzzy, c-format msgid "NFS Server" msgstr "/Sierveu _NFS" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64 #, c-format msgid "Windows Files Sharing (SMB)" msgstr "Pårtaedje di fitchîs Windows (SMB)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:69 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:70 #, c-format msgid "Bacula backup" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:75 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76 #, fuzzy, c-format msgid "Syslog network logging" msgstr "Tchôcaedje a tchôd del rantoele" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:81 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82 #, c-format msgid "CUPS server" msgstr "Sierveu CUPS" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:87 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88 #, fuzzy, c-format msgid "MySQL server" msgstr "Sierveu NFS" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94 #, fuzzy, c-format msgid "PostgreSQL server" msgstr "Sierveu CUPS" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100 #, c-format msgid "Echo request (ping)" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:104 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105 +#, c-format +msgid "AVAHI and mDNS" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:111 #, c-format msgid "BitTorrent" msgstr "BitTorrent" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:117 #, c-format msgid "Windows Mobile device synchronization" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:119 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:126 #, c-format msgid "Port scan detection" msgstr "Deteccion di scanaedjes di pôrts" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214 ../lib/network/drakfirewall.pm:220 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:225 ../lib/network/drakfirewall.pm:231 #: ../lib/network/shorewall.pm:75 #, c-format msgid "Firewall configuration" msgstr "Apontiaedje do côpe-feu" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:225 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -3899,7 +3973,7 @@ msgstr "" "Po ene poûxhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n" "del distribucion Mandriva Security avou on côpe feu di hôte såvrité." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:231 #, c-format msgid "" "drakfirewall configurator\n" @@ -3912,13 +3986,13 @@ msgstr "" "Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al\n" "daegntoele avou drakconnect divant d' aler pus lon." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:237 ../lib/network/drakfirewall.pm:239 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:248 ../lib/network/drakfirewall.pm:250 #: ../lib/network/shorewall.pm:167 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Côpe feu" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:240 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:251 #, c-format msgid "" "You can enter miscellaneous ports. \n" @@ -3929,7 +4003,7 @@ msgstr "" "Des egzimpes valides sont: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" "Loukîz l' fitchî /etc/services po pus d' informåcions." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:257 #, c-format msgid "" "Invalid port given: %s.\n" @@ -3944,27 +4018,33 @@ msgstr "" "\n" "Vos ploz eto dner ene fortchete di pôrts (eg: 24300:24350/udp)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 #, c-format msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "Ké siervices voloz vs k' i soeye accessibe a pårti del daegntoele?" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:257 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268 ../lib/network/netconnect.pm:127 +#: ../lib/network/network.pm:540 +#, c-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269 #, c-format msgid "Everything (no firewall)" msgstr "Totafwait (nou côpe feu)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:259 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:271 #, c-format msgid "Other ports" msgstr "Ôtes pôrts" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:272 #, c-format msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "Mete les messaedjes do côpe-feu dins les djournås sistinme" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:302 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:314 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " @@ -3975,7 +4055,7 @@ msgstr "" "vosse copiutrece.\n" "Tchoezixhoz li sôre d' activité rantoele ki vos vloz corwaitî s' i vs plait." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:307 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:319 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Eployî l' côpe feu eteractif" @@ -4000,7 +4080,7 @@ msgstr "Apontyî" msgid "Refresh" msgstr "Rafrister" -#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Raloyaedje sins fyis" @@ -4143,8 +4223,8 @@ msgid "port %d" msgstr "pôrt %d" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:625 -#: ../lib/network/netconnect.pm:642 ../lib/network/netconnect.pm:658 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632 +#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Al mwin" @@ -4152,10 +4232,10 @@ msgstr "Al mwin" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:620 -#: ../lib/network/netconnect.pm:625 ../lib/network/netconnect.pm:637 -#: ../lib/network/netconnect.pm:642 ../lib/network/netconnect.pm:658 -#: ../lib/network/netconnect.pm:660 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627 +#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644 +#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665 +#: ../lib/network/netconnect.pm:667 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Otomatike" @@ -4165,10 +4245,18 @@ msgstr "Otomatike" msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" msgstr "I n' a nol éndjin ki sopoite li mineu ndiswrapper %s!" +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please select the correct driver" +msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu al daegntoele s' i vs plait:" + #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 #, c-format -msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" -msgstr "Tchoezixhoz l' mineu Windows (li fitchî .inf) s' i vs plait" +msgid "" +"Please select Windows driver description (.inf file), or corresponding " +"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are " +"supported." +msgstr "" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 #, c-format @@ -4226,23 +4314,23 @@ msgid "" "Monitor" msgstr "Corwaitî li rantoele" -#: ../lib/network/netcenter.pm:144 +#: ../lib/network/netcenter.pm:145 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Cinte rantoele" -#: ../lib/network/netcenter.pm:168 +#: ../lib/network/netcenter.pm:164 +#, c-format +msgid "You are currently using the network profile %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:170 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced settings" msgstr "Sipepieusès tchuzes" -#: ../lib/network/netconnect.pm:37 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "Estats Unis" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:515 -#: ../lib/network/netconnect.pm:529 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522 +#: ../lib/network/netconnect.pm:536 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Tchoezi al mwin" @@ -4281,8 +4369,8 @@ msgstr "Apontiaedje del Rantoele" msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî" -#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:370 -#: ../lib/network/netconnect.pm:815 +#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377 +#: ../lib/network/netconnect.pm:822 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a-z apontyî" @@ -4316,114 +4404,114 @@ msgstr "" "Tchoezixhoz vosse protocole di raloyaedje s' i vs plait.\n" "Si vos n' savoz nén, leyîz l' prémetou protocole." -#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:677 +#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684 #, c-format msgid "Connection control" msgstr "Controle di raloyaedje" -#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:726 +#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..." -#: ../lib/network/netconnect.pm:337 +#: ../lib/network/netconnect.pm:344 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Apontiaedje do raloyaedje" -#: ../lib/network/netconnect.pm:337 +#: ../lib/network/netconnect.pm:344 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo" -#: ../lib/network/netconnect.pm:340 +#: ../lib/network/netconnect.pm:347 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Li limero di telefone da vosse" -#: ../lib/network/netconnect.pm:341 +#: ../lib/network/netconnect.pm:348 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:342 +#: ../lib/network/netconnect.pm:349 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu" -#: ../lib/network/netconnect.pm:343 +#: ../lib/network/netconnect.pm:350 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:344 +#: ../lib/network/netconnect.pm:351 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:345 +#: ../lib/network/netconnect.pm:352 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Môde di houcaedje" -#: ../lib/network/netconnect.pm:346 +#: ../lib/network/netconnect.pm:353 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Roedeu do raloyaedje" -#: ../lib/network/netconnect.pm:347 +#: ../lib/network/netconnect.pm:354 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje" -#: ../lib/network/netconnect.pm:350 +#: ../lib/network/netconnect.pm:357 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "IRQ del cåte" -#: ../lib/network/netconnect.pm:351 +#: ../lib/network/netconnect.pm:358 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Canå DMA del cåte" -#: ../lib/network/netconnect.pm:352 +#: ../lib/network/netconnect.pm:359 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "I/R del cåte" -#: ../lib/network/netconnect.pm:353 +#: ../lib/network/netconnect.pm:360 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "I/R del cåte (0)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:354 +#: ../lib/network/netconnect.pm:361 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "I/R del cåte (1)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:373 ../lib/network/netconnect.pm:378 +#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne" -#: ../lib/network/netconnect.pm:406 +#: ../lib/network/netconnect.pm:413 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!" -#: ../lib/network/netconnect.pm:415 ../lib/network/netconnect.pm:425 -#: ../lib/network/netconnect.pm:435 ../lib/network/netconnect.pm:468 -#: ../lib/network/netconnect.pm:482 +#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432 +#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475 +#: ../lib/network/netconnect.pm:489 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Apontiaedje pol RDIS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:416 +#: ../lib/network/netconnect.pm:423 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Kéne sôre di cåte avoz vs?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:426 +#: ../lib/network/netconnect.pm:433 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4438,22 +4526,22 @@ msgstr "" "\n" "Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:430 +#: ../lib/network/netconnect.pm:437 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continouwer" -#: ../lib/network/netconnect.pm:430 +#: ../lib/network/netconnect.pm:437 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Rinoncî" -#: ../lib/network/netconnect.pm:436 +#: ../lib/network/netconnect.pm:443 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse dins l' djivêye ?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:454 +#: ../lib/network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -4464,12 +4552,12 @@ msgstr "" "pus di fonccionålités kel libe mineu (come l' evoyaedje di facs, metans). Ké " "mineu voloz vs eployî?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:468 +#: ../lib/network/netconnect.pm:475 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Ké protocole voloz vs eployî?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:482 +#: ../lib/network/netconnect.pm:489 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -4478,12 +4566,12 @@ msgstr "" "Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n" " S' i n' si trove nén el djivêye, tchoezixhoz «Unlisted»" -#: ../lib/network/netconnect.pm:484 ../lib/network/netconnect.pm:580 +#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Ahesseu:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:493 +#: ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -4492,132 +4580,132 @@ msgstr "" "Li modem da vosse n' est nén sopoirté på sistinme.\n" "Loukîz sol waibe http://www.linmodems.org/" -#: ../lib/network/netconnect.pm:512 +#: ../lib/network/netconnect.pm:519 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Tchoezixhoz l' modem a-z apontyî:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:514 +#: ../lib/network/netconnect.pm:521 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:549 +#: ../lib/network/netconnect.pm:556 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo" -#: ../lib/network/netconnect.pm:578 +#: ../lib/network/netconnect.pm:585 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:602 +#: ../lib/network/netconnect.pm:609 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Houcaedje pa modem: tchuzes pol conte" -#: ../lib/network/netconnect.pm:605 +#: ../lib/network/netconnect.pm:612 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "No di raloyaedje" -#: ../lib/network/netconnect.pm:606 +#: ../lib/network/netconnect.pm:613 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Limero di telefone" -#: ../lib/network/netconnect.pm:607 +#: ../lib/network/netconnect.pm:614 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "ID d' elodjaedje" -#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../lib/network/netconnect.pm:655 +#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:625 +#: ../lib/network/netconnect.pm:632 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parametes IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:627 +#: ../lib/network/netconnect.pm:634 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Maske di dzo-rantoele" -#: ../lib/network/netconnect.pm:639 +#: ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:642 +#: ../lib/network/netconnect.pm:649 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:643 +#: ../lib/network/netconnect.pm:650 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "No d' dominne" -#: ../lib/network/netconnect.pm:644 +#: ../lib/network/netconnect.pm:651 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:645 +#: ../lib/network/netconnect.pm:652 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Deujhinme sierveu DNS (opcionel)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:646 +#: ../lib/network/netconnect.pm:653 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Defini l' no do lodjoe d' après l' adresse IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:659 +#: ../lib/network/netconnect.pm:666 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Adresse IP del pasrele" -#: ../lib/network/netconnect.pm:692 +#: ../lib/network/netconnect.pm:699 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "En alaedje otomaticmint a l' enondaedje" -#: ../lib/network/netconnect.pm:694 +#: ../lib/network/netconnect.pm:701 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Avou ene aplikete di corwaitaedje rantoele sol sicriftôr" -#: ../lib/network/netconnect.pm:696 +#: ../lib/network/netconnect.pm:703 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Al mwin (l' eterface serè tolminme metowe en alaedje a l' enondaedje)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:705 +#: ../lib/network/netconnect.pm:712 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Kimint voloz vs houkî po vos raloyî?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:718 +#: ../lib/network/netconnect.pm:725 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Voloz vs sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:745 +#: ../lib/network/netconnect.pm:752 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece." -#: ../lib/network/netconnect.pm:746 +#: ../lib/network/netconnect.pm:753 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte." -#: ../lib/network/netconnect.pm:747 +#: ../lib/network/netconnect.pm:754 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -4626,7 +4714,7 @@ msgstr "" "Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n" "Sayîz di rapontyî li raloyaedje." -#: ../lib/network/netconnect.pm:763 +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 #, fuzzy, c-format msgid "Problems occured during the network connectivity test." msgstr "" @@ -4634,35 +4722,35 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:764 +#: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format msgid "" "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your " "modem or router." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:765 +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 #, c-format msgid "" "You might want to relaunch the configuration to verify the connection " "settings." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:768 +#: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations, the network configuration is finished." msgstr "" "Proficiate, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:768 +#: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "" "However, the Internet connectivity test failed. You should test your " "connection manually, and verify your Internet modem or router." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:769 +#: ../lib/network/netconnect.pm:776 #, fuzzy, c-format msgid "" "If your connection does not work, you might want to relaunch the " @@ -4672,14 +4760,14 @@ msgstr "" "Sayîz vosse raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni va " "nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje" -#: ../lib/network/netconnect.pm:771 +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." msgstr "" "Proficiate, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -4688,78 +4776,78 @@ msgstr "" "On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n" "X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole." -#: ../lib/network/netconnect.pm:783 +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Modem USB Sagem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:784 ../lib/network/netconnect.pm:785 +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Modem Bewan" -#: ../lib/network/netconnect.pm:786 +#: ../lib/network/netconnect.pm:793 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Modem Hi-Focus ECI" -#: ../lib/network/netconnect.pm:787 +#: ../lib/network/netconnect.pm:794 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle" -#: ../lib/network/netconnect.pm:789 +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Raloyaedje ADSL" -#: ../lib/network/netconnect.pm:790 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV" -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Raloyaedje viè RDIS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:792 +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Raloyaedje viè modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:793 +#: ../lib/network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "Raloyaedje DVB" -#: ../lib/network/netconnect.pm:795 +#: ../lib/network/netconnect.pm:802 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(detecté sol pôrt %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s detecté)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(detecté)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:798 +#: ../lib/network/netconnect.pm:805 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Apontiaedje del Rantoele" -#: ../lib/network/netconnect.pm:799 +#: ../lib/network/netconnect.pm:806 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "No do lodjoe d' après l' apontiaedje Zeroconf" -#: ../lib/network/netconnect.pm:800 +#: ../lib/network/netconnect.pm:807 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -4772,17 +4860,17 @@ msgstr "" "pårtaedjeyes da sinne ki n' sont nén manaedjeyes pal rantoele.\n" "End a nén mezåjhe sol plupårt des rantoeles." -#: ../lib/network/netconnect.pm:804 +#: ../lib/network/netconnect.pm:811 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "No do lodjoe Zero-apontiaedje" -#: ../lib/network/netconnect.pm:805 +#: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Li no d' lodjoe po zeroconf doet aveur on pont (.)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:806 +#: ../lib/network/netconnect.pm:813 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -4795,12 +4883,12 @@ msgstr "" "Clitchîz so «'l est bon» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» " "po rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:809 +#: ../lib/network/netconnect.pm:816 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:810 +#: ../lib/network/netconnect.pm:817 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -4811,7 +4899,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:811 +#: ../lib/network/netconnect.pm:818 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -4824,12 +4912,12 @@ msgstr "" "\n" "Clitchîz so «%s» po continouwer." -#: ../lib/network/netconnect.pm:812 +#: ../lib/network/netconnect.pm:819 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "L' apontiaedje est fini, el voloz vs mete en alaedje?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:813 +#: ../lib/network/netconnect.pm:820 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -4840,17 +4928,17 @@ msgstr "" "Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:814 +#: ../lib/network/netconnect.pm:821 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece" -#: ../lib/network/netconnect.pm:816 +#: ../lib/network/netconnect.pm:823 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s (mineu %s)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:817 +#: ../lib/network/netconnect.pm:824 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -4859,7 +4947,7 @@ msgstr "" "Les protocoles ki shuvèt polèt esse eployîs po-z apontyî on raloyaedje " "rantoele. Tchoezixhoz l' ci ki vos vloz eployî." -#: ../lib/network/netconnect.pm:818 +#: ../lib/network/netconnect.pm:825 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -4871,27 +4959,27 @@ msgstr "" "Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n" "Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene." -#: ../lib/network/netconnect.pm:823 +#: ../lib/network/netconnect.pm:830 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "Et po fini, vos ploz eto dner les adresses IP di vosse sierveu DNS." -#: ../lib/network/netconnect.pm:824 +#: ../lib/network/netconnect.pm:831 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4" -#: ../lib/network/netconnect.pm:825 +#: ../lib/network/netconnect.pm:832 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4" -#: ../lib/network/netconnect.pm:826 +#: ../lib/network/netconnect.pm:833 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Éndjin di pasrele" -#: ../lib/network/netconnect.pm:840 +#: ../lib/network/netconnect.pm:847 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -4900,111 +4988,116 @@ msgstr "" "Åk n' a nén stî, ki ça n' esteut nén ratindou:\n" "%s" -#: ../lib/network/network.pm:494 +#: ../lib/network/network.pm:514 #, fuzzy, c-format msgid "Advanced network settings" msgstr "Apontiaedjes d' accès rantoele" -#: ../lib/network/network.pm:495 +#: ../lib/network/network.pm:515 #, c-format msgid "" "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have " "to reboot the machine for changes to take effect." msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:496 +#: ../lib/network/network.pm:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wireless regulatory domain" +msgstr "Rantoeles sins fyis" + +#: ../lib/network/network.pm:518 #, fuzzy, c-format msgid "TCP/IP settings" msgstr "Apontiaedjes IP" -#: ../lib/network/network.pm:497 +#: ../lib/network/network.pm:519 #, fuzzy, c-format msgid "Disable IPv6" msgstr "Essocter" -#: ../lib/network/network.pm:498 +#: ../lib/network/network.pm:520 #, c-format msgid "Disable TCP Window Scaling" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:499 +#: ../lib/network/network.pm:521 #, c-format msgid "Disable TCP Timestamps" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:500 +#: ../lib/network/network.pm:522 #, c-format msgid "Security settings (defined by MSEC policy)" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:501 +#: ../lib/network/network.pm:523 #, c-format msgid "Disable ICMP echo" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:502 +#: ../lib/network/network.pm:524 #, c-format msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:503 +#: ../lib/network/network.pm:525 #, c-format msgid "Disable invalid ICMP error responses" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:504 +#: ../lib/network/network.pm:526 #, c-format msgid "Log strange packets" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:514 +#: ../lib/network/network.pm:539 #, c-format msgid "Proxies configuration" msgstr "Apontiaedje des procsis" -#: ../lib/network/network.pm:515 +#: ../lib/network/network.pm:540 #, c-format msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" "my_caching_server:8080)" msgstr "Chal vos ploz apontyî les procsis (eg: http://sierveu_procsi:8080)" -#: ../lib/network/network.pm:516 +#: ../lib/network/network.pm:541 #, c-format msgid "HTTP proxy" msgstr "Procsi HTTP" -#: ../lib/network/network.pm:517 +#: ../lib/network/network.pm:542 #, c-format msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "Eployî l' procsi HTTP po les raloyaedjes HTTPS" -#: ../lib/network/network.pm:518 +#: ../lib/network/network.pm:543 #, c-format msgid "HTTPS proxy" msgstr "Procsi HTTPS" -#: ../lib/network/network.pm:519 +#: ../lib/network/network.pm:544 #, c-format msgid "FTP proxy" msgstr "Procsi FTP" -#: ../lib/network/network.pm:520 +#: ../lib/network/network.pm:545 #, c-format msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "Nou procsi po (djivêye separêye pa des comas):" -#: ../lib/network/network.pm:525 +#: ../lib/network/network.pm:550 #, c-format msgid "Proxy should be http://..." msgstr "Li procsi doet esse http://..." -#: ../lib/network/network.pm:526 +#: ../lib/network/network.pm:551 #, c-format msgid "Proxy should be http://... or https://..." msgstr "Li procsi doet esse http://... oudonbén https://..." -#: ../lib/network/network.pm:527 +#: ../lib/network/network.pm:552 #, c-format msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:» ou «ftp:»" @@ -5293,6 +5386,22 @@ msgstr "Môde" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Eployî pôrt UDP specifike" +#~ msgid "" +#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of " +#~ "the current one):" +#~ msgstr "" +#~ "No do profil a-z askepyî (li novea profil est askepyî come ene copeye do " +#~ "ci do moumint):" + +#~ msgid "To modify a profile, you have to activate it first." +#~ msgstr "Po candjî on profil vos l' divoz d' aprume mete en alaedje." + +#~ msgid "Clone" +#~ msgstr "Cloner" + +#~ msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" +#~ msgstr "Tchoezixhoz l' mineu Windows (li fitchî .inf) s' i vs plait" + #~ msgid "" #~ "There is only one configured network adapter on your system:\n" #~ "\n" @@ -5478,9 +5587,6 @@ msgstr "Eployî pôrt UDP specifike" #~ msgid "none" #~ msgstr "nouk" -#~ msgid "Mode" -#~ msgstr "Môde" - #~ msgid "tunnel" #~ msgstr "tunel" @@ -5618,9 +5724,6 @@ msgstr "Eployî pôrt UDP specifike" #~ msgid "Vendor" #~ msgstr "Vindeu" -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Discrijhaedje" - #~ msgid "Media class" #~ msgstr "Classe di media" @@ -5639,9 +5742,6 @@ msgstr "Eployî pôrt UDP specifike" #~ msgid "Remove a network interface" #~ msgstr "Oister ene eterface rantoele" -#~ msgid "Select the network interface to remove:" -#~ msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a oister:" - #~ msgid "" #~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" #~ "\n" -- cgit v1.2.1