From c590a4a7c162d1a81dbf02ca2e174384af0385bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Nicolas=20L=C3=A9cureuil?= Date: Tue, 30 Aug 2011 13:16:42 +0000 Subject: Create 2010.1 branch for drakx-net --- po/it.po | 6345 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 6345 insertions(+) create mode 100644 po/it.po (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..146f368 --- /dev/null +++ b/po/it.po @@ -0,0 +1,6345 @@ +# translation of drakx-net.po to Italian +# Copyright (C) 2000, 2001 Mandriva S.A. +# +# Paolo Lorenzin , 2000. +# Simone Riccio , 2002. +# Roberto Rosselli Del Turco , 2001, 2002,2003. +# Marco De Vitis , 2003. +# Giuseppe Levi , 2005. +# Andrea Celli , 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. +# Ruggero Tonelli , 2008. +# Moreno Manzini , 2009, 2011. +# Moreno Manzini , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakx-net\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-30 09:23-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-25 17:51+0200\n" +"Last-Translator: Moreno Manzini \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../bin/drakconnect-old:45 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Configurazione della rete (%d schede)" + +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfaccia" + +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "Indirizzo IP" + +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 +#: ../lib/network/netconnect.pm:477 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protocollo" + +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "Driver" + +#: ../bin/drakconnect-old:64 +#, c-format +msgid "State" +msgstr "Stato" + +#: ../bin/drakconnect-old:79 +#, c-format +msgid "Hostname: " +msgstr "Nome host: " + +#: ../bin/drakconnect-old:81 +#, c-format +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Configura nome host..." + +#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171 +#, c-format +msgid "LAN configuration" +msgstr "Configurazione LAN" + +#: ../bin/drakconnect-old:100 +#, c-format +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Configura rete locale (LAN)" + +#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Guida" + +#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 +#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 +#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584 +#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:235 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 +#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 +#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:369 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Attendi" + +#: ../bin/drakconnect-old:115 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Attendi... sto applicando la configurazione" + +#: ../bin/drakconnect-old:141 +#, c-format +msgid "Deactivate now" +msgstr "Disattivare adesso" + +#: ../bin/drakconnect-old:141 +#, c-format +msgid "Activate now" +msgstr "Attivare adesso" + +#: ../bin/drakconnect-old:175 +#, c-format +msgid "" +"You do not have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Non disponi di nessuna interfaccia configurata.\n" +"Per prima cosa configurane una cliccando su \"Configura\"" + +#: ../bin/drakconnect-old:189 +#, c-format +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Configurazione rete locale (LAN)" + +#: ../bin/drakconnect-old:201 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Scheda %s: %s" + +#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148 +#, c-format +msgid "Netmask" +msgstr "Maschera di rete" + +#: ../bin/drakconnect-old:210 +#, c-format +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protocollo di boot" + +#: ../bin/drakconnect-old:211 +#, c-format +msgid "Started on boot" +msgstr "Attivato al boot" + +#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 +#, c-format +msgid "DHCP client" +msgstr "Client DHCP" + +#: ../bin/drakconnect-old:247 +#, c-format +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "" +"Questa interfaccia non è stata ancora configurata.\n" +"Esegui l'assistente \"%s\" dal Centro di controllo Mandriva Linux" + +#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105 +#, c-format +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "Configura una nuova interfaccia di rete (LAN, ISDN, ADSL,...)" + +#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305 +#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 +#, c-format +msgid "No IP" +msgstr "Nessun IP" + +#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17 +#, c-format +msgid "No Mask" +msgstr "Nessuna maschera" + +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 +#, c-format +msgid "up" +msgstr "attivato" + +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 +#, c-format +msgid "down" +msgstr "disattivato" + +#: ../bin/drakgw:71 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Condivisione della connessione Internet" + +#: ../bin/drakgw:75 +#, c-format +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " +"your LAN connection before proceeding." +msgstr "" +"Stai configurando il tuo computer per condividere la sua connessione a " +"Internet.\n" +"In questo modo, altri computer della tua rete locale potranno collegarsi a " +"Internet tramite questa macchina.\n" +"\n" +"Prima di proseguire, assicurati di aver configurato il tuo accesso alla LAN/" +"Internet con drakconnect \n" +".\n" +"Nota: è necessaria una scheda di rete dedicata per realizzare una\n" +"Rete di Area Locale (LAN). Prima di procedere, ricordati di disattivare " +"Mandriva Firewall per la scheda di rete collegata alla LAN." + +#: ../bin/drakgw:91 +#, c-format +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"La condivisione della connessione internet è già stata configurata.\n" +"Al momento, è attivata.\n" +"\n" +"Cosa vuoi fare?" + +#: ../bin/drakgw:95 +#, c-format +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"La condivisione della connessione internet è già stata configurata.\n" +"Al momento, è disattivata\n" +"\n" +"Cosa vuoi fare?" + +#: ../bin/drakgw:101 +#, c-format +msgid "Disable" +msgstr "Disattiva" + +#: ../bin/drakgw:101 +#, c-format +msgid "Enable" +msgstr "Attiva" + +#: ../bin/drakgw:101 +#, c-format +msgid "Reconfigure" +msgstr "Riconfigura" + +#: ../bin/drakgw:122 +#, c-format +msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." +msgstr "" +"Devi selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet" + +#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379 +#: ../lib/network/netconnect.pm:414 +#, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "Interfaccia di rete" + +#: ../bin/drakgw:141 +#, c-format +msgid "" +"There is only one network adapter on your system configured for LAN " +"connections:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n" +"\n" +"If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n" +"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n" +"configuring Internet Connection sharing." +msgstr "" +"Nel sistema c'è un solo dispositivo configurato per connettersi alla rete " +"LAN:\n" +" \n" +"%s\n" +"\n" +"Sto per configurare la rete locale tramite questo dispositivo.\n" +"\n" +"Se hai un altro dispositivo collegato alla rete locale, disattiva\n" +"la protezione firewall nei suoi confronti, utilizzando drakfirewall,\n" +"prima di configurare la condivisione delle connessioni Internet." + +#: ../bin/drakgw:156 +#, c-format +msgid "" +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." +msgstr "Scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)." + +#: ../bin/drakgw:177 +#, c-format +msgid "Local Area Network settings" +msgstr "Impostazioni della rete locale" + +#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229 +#, c-format +msgid "Local IP address" +msgstr "Indirizzo IP locale" + +#: ../bin/drakgw:182 +#, c-format +msgid "The internal domain name" +msgstr "Nome del dominio interno" + +#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236 +#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72 +#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93 +#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434 +#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612 +#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400 +#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455 +#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552 +#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695 +#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803 +#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096 +#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147 +#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355 +#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386 +#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414 +#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:68 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:84 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:92 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:177 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:181 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 +#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 +#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:255 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Errore" + +#: ../bin/drakgw:188 +#, c-format +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "" +"C'è un potenziale conflitto di indirizzo LAN nell'attuale configurazione di %" +"s!\n" + +#: ../bin/drakgw:204 +#, c-format +msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" +msgstr "Configurazione del Domain Name Server (DNS)" + +#: ../bin/drakgw:208 +#, c-format +msgid "Use this gateway as domain name server" +msgstr "Usa questo gateway come server DNS" + +#: ../bin/drakgw:209 +#, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "IP del server DNS" + +#: ../bin/drakgw:236 +#, c-format +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." +msgstr "" +"Configurazione del server DHCP.\n" +"\n" +"Qui puoi impostare le diverse opzioni di configurazione del server DHCP.\n" +"Se non capisci cosa significhi un'opzione, lasciala come è ora." + +#: ../bin/drakgw:243 +#, c-format +msgid "Use automatic configuration (DHCP)" +msgstr "Utilizza configurazione automatica (DHCP)" + +#: ../bin/drakgw:244 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Inizio intervallo DHCP" + +#: ../bin/drakgw:245 +#, c-format +msgid "The DHCP end range" +msgstr "Fine intervallo DHCP" + +#: ../bin/drakgw:246 +#, c-format +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Durata predefinita dell'assegnazione IP (in secondi)" + +#: ../bin/drakgw:247 +#, c-format +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Durata massima dell'assegnazione IP (in secondi)" + +#: ../bin/drakgw:270 +#, c-format +msgid "Proxy caching server (SQUID)" +msgstr "Server proxy con cache (SQUID)" + +#: ../bin/drakgw:274 +#, c-format +msgid "Use this gateway as proxy caching server" +msgstr "Usa questo gateway come server proxy con cache" + +#: ../bin/drakgw:275 +#, c-format +msgid "Admin mail" +msgstr "Amministratore posta" + +#: ../bin/drakgw:276 +#, c-format +msgid "Visible hostname" +msgstr "Nome host visibile" + +#: ../bin/drakgw:277 +#, c-format +msgid "Proxy port" +msgstr "Porta proxy" + +#: ../bin/drakgw:278 +#, c-format +msgid "Cache size (MB)" +msgstr "Dimensione cache (MB)" + +#: ../bin/drakgw:297 +#, c-format +msgid "Broadcast printer information" +msgstr "Diffondi informazioni su stampante" + +#: ../bin/drakgw:308 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your " +"system.\n" +"\n" +"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " +"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " +"LAN network." +msgstr "" +"Nel sistema on è stato rilevato alcun dispositivo di rete configurato per la " +"LAN.\n" +"\n" +"Devi configurarne uno con lo strumento di configurazione dell'hardware ed " +"assicurarti che il firewall di Mandriva non sia attiva nei confronti del " +"dispositivo di rete collegato alla rete LAN." + +#: ../bin/drakgw:316 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "La condivisione della connessione ad Internet ora è attiva." + +#: ../bin/drakgw:322 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "La condivisione della connessione ad Internet è ora disattivata." + +#: ../bin/drakgw:328 +#, c-format +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgstr "" +"La configurazione è completa.\n" +"Ora puoi condividere il collegamento a Internet con gli altri computer della " +"tua rete locale, utilizzando la configurazione automatica della rete (DHCP) " +"ed\n" +" un server proxy trasparente (SQUID)." + +#: ../bin/drakgw:351 +#, c-format +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Sto disattivando i server..." + +#: ../bin/drakgw:365 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Rilevata configurazione di un firewall!" + +#: ../bin/drakgw:366 +#, c-format +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." +msgstr "" +"Attenzione! È stata rilevata una configurazione di firewall pre-esistente. " +"Potrebbe avere bisogno di alcuni aggiustamenti manuali dopo l'installazione." + +#: ../bin/drakgw:371 +#, c-format +msgid "Configuring..." +msgstr "Configurazione in corso..." + +#: ../bin/drakgw:372 +#, c-format +msgid "Configuring firewall..." +msgstr "Configurazione del firewall in corso..." + +#: ../bin/drakhosts:100 +#, c-format +msgid "Please add an host to be able to modify it." +msgstr "Aggiungi un host per poterlo modificare." + +#: ../bin/drakhosts:110 +#, c-format +msgid "Please modify information" +msgstr "Modifica le informazioni" + +#: ../bin/drakhosts:111 +#, c-format +msgid "Please delete information" +msgstr "Cancella le informazioni" + +#: ../bin/drakhosts:112 +#, c-format +msgid "Please add information" +msgstr "Aggiungi le informazioni" + +#: ../bin/drakhosts:116 +#, c-format +msgid "IP address:" +msgstr "Indirizzo IP:" + +#: ../bin/drakhosts:117 +#, c-format +msgid "Host name:" +msgstr "Nome host:" + +#: ../bin/drakhosts:118 +#, c-format +msgid "Host Aliases:" +msgstr "Alias dell'host:" + +#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230 +#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397 +#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "Errore!" + +#: ../bin/drakhosts:122 +#, c-format +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Inserisci un indirizzo IP valido." + +#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225 +#, c-format +msgid "Host name" +msgstr "Nome host" + +#: ../bin/drakhosts:187 +#, c-format +msgid "Host Aliases" +msgstr "Alias dell'host" + +#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227 +#, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Gestione delle descrizioni degli host" + +#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369 +#, c-format +msgid "Modify entry" +msgstr "Modifica voce" + +#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348 +#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: ../bin/drakhosts:233 +#, c-format +msgid "Add entry" +msgstr "Aggiungi voce" + +#: ../bin/drakhosts:236 +#, c-format +msgid "Failed to add host." +msgstr "Impossibile aggiungere host." + +#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305 +#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381 +#: ../bin/draksambashare:1418 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Modifica" + +#: ../bin/drakhosts:243 +#, c-format +msgid "Failed to Modify host." +msgstr "Impossibile modificare host." + +#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 +#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358 +#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: ../bin/drakhosts:250 +#, c-format +msgid "Failed to remove host." +msgstr "Impossibile rimuovere host." + +#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219 +#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93 +#: ../lib/network/netcenter.pm:178 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: ../bin/drakids:28 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Indirizzi permessi" + +#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 +#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 +#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 ../lib/network/drakfirewall.pm:315 +#, c-format +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Firewall interattivo" + +#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 +#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 +#: ../bin/net_applet:353 +#, c-format +msgid "Unable to contact daemon" +msgstr "Non si riesce a contattare il demone" + +#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 +#, c-format +msgid "Log" +msgstr "Registro" + +#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 +#, c-format +msgid "Allow" +msgstr "Permetti" + +#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 +#, c-format +msgid "Block" +msgstr "Blocca" + +#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117 +#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197 +#: ../bin/net_monitor:122 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: ../bin/drakids:91 +#, c-format +msgid "Allowed services" +msgstr "Servizi permessi" + +#: ../bin/drakids:100 +#, c-format +msgid "Blocked services" +msgstr "Servizi bloccati" + +#: ../bin/drakids:114 +#, c-format +msgid "Clear logs" +msgstr "Azzera registro" + +#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 +#, c-format +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista nera" + +#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "Lista bianca" + +#: ../bin/drakids:124 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Togli dalla lista nera" + +#: ../bin/drakids:125 +#, c-format +msgid "Move to whitelist" +msgstr "Sposta nella lista bianca" + +#: ../bin/drakids:137 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Togli dalla lista bianca" + +#: ../bin/drakids:256 +#, c-format +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../bin/drakids:257 +#, c-format +msgid "Remote host" +msgstr "Host remoto" + +#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292 +#, c-format +msgid "Service" +msgstr "Servizio" + +#: ../bin/drakids:260 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Interfaccia di rete" + +#: ../bin/drakids:291 +#, c-format +msgid "Application" +msgstr "Applicazione" + +#: ../bin/drakids:293 +#, c-format +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: ../bin/drakids:295 +#, c-format +msgid "Allowed" +msgstr "Permessi" + +#: ../bin/drakids:296 +#, c-format +msgid "Blocked" +msgstr "Bloccati" + +#: ../bin/drakinvictus:36 +#, c-format +msgid "Invictus Firewall" +msgstr "Firewall Invictus" + +#: ../bin/drakinvictus:53 +#, c-format +msgid "Start as master" +msgstr "Attiva come principale" + +#: ../bin/drakinvictus:72 +#, c-format +msgid "A password is required." +msgstr "Serve una password" + +#: ../bin/drakinvictus:100 +#, c-format +msgid "" +"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " +"replication." +msgstr "" +"Questa applicazione permette di gestire la replicazione delle interfacce di " +"rete e dei firewall." + +#: ../bin/drakinvictus:102 +#, c-format +msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" +msgstr "Ridondanza di rete (lasciare vuoto se non si usa l'interfaccia)" + +#: ../bin/drakinvictus:105 +#, c-format +msgid "Real address" +msgstr "Indirizzo reale" + +#: ../bin/drakinvictus:105 +#, c-format +msgid "Virtual shared address" +msgstr "Indirizzo virtuale condiviso" + +#: ../bin/drakinvictus:105 +#, c-format +msgid "Virtual ID" +msgstr "ID virtuale" + +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: ../bin/drakinvictus:114 +#, c-format +msgid "Firewall replication" +msgstr "Replica del firewall" + +#: ../bin/drakinvictus:116 +#, c-format +msgid "Synchronize firewall conntrack tables" +msgstr "Sincronizza le tabelle conntrack del firewall." + +#: ../bin/drakinvictus:123 +#, c-format +msgid "Synchronization network interface" +msgstr "Sincronizzazione dell'interfaccia di rete" + +#: ../bin/drakinvictus:132 +#, c-format +msgid "Connection mark bit" +msgstr "Mark bit della connessione" + +#: ../bin/draknetprofile:37 +#, c-format +msgid "Network profiles" +msgstr "Profili di rete" + +#: ../bin/draknetprofile:66 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Modulo" + +#: ../bin/draknetprofile:67 +#, c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: ../bin/draknetprofile:68 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: ../bin/draknetprofile:84 +#, c-format +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + +#: ../bin/draknetprofile:152 +#, c-format +msgid "New profile..." +msgstr "Nuovo profilo..." + +#: ../bin/draknetprofile:155 +#, c-format +msgid "" +"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., " +"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current " +"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual " +"afterwards." +msgstr "" +"Specifica il nome del nuovo profilo di rete da creare (es. lavoro, casa, " +"roaming etc.). Il nuovo profilo verrà creato usando le impostazioni " +"attuali, in seguito potrai modificare la configurazione del sistema nel " +"modo consueto." + +#: ../bin/draknetprofile:166 +#, c-format +msgid "The \"%s\" profile already exists!" +msgstr "Il profilo \"%s\" è già presente!" + +#: ../bin/draknetprofile:172 +#, c-format +msgid "New profile created" +msgstr "Creato nuovo profilo" + +#: ../bin/draknetprofile:172 +#, c-format +msgid "" +"You are now using network profile %s. You can configure your system as " +"usual, and all your network settings from now on will be saved into this " +"profile." +msgstr "" +"Ora stai usando il profilo di rete %s. Puoi configurare il sistema nel modo " +"consueto e da questo momento, tutte le modifiche alle impostazioni della " +"rete saranno salvate in questo profilo." + +#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 +#: ../lib/network/netconnect.pm:500 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#: ../bin/draknetprofile:183 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" +msgstr "Sei sicuro di volere eliminare il profilo predefinito?" + +#: ../bin/draknetprofile:186 +#, c-format +msgid "" +"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile " +"first." +msgstr "" +"Non puoi cancellare il profilo attualmente in uso, prima passa ad un " +"differente profilo." + +#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" + +#: ../bin/draknetprofile:198 +#, c-format +msgid "Select the netprofile modules:" +msgstr "Seleziona i moduli netprofile:" + +#: ../bin/draknetprofile:211 +#, c-format +msgid "This tool allows you to control network profiles." +msgstr "Questa applicazione ti permette di gestire i profili della rete." + +#: ../bin/draknetprofile:212 +#, c-format +msgid "Select a network profile:" +msgstr "Seleziona un profilo di rete:" + +#: ../bin/draknetprofile:216 +#, c-format +msgid "Activate" +msgstr "Attiva" + +#: ../bin/draknetprofile:217 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: ../bin/draknetprofile:218 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Cancella" + +#: ../bin/draknfs:49 +#, c-format +msgid "map root user as anonymous" +msgstr "mappa l'utente root come anonymous" + +#: ../bin/draknfs:50 +#, c-format +msgid "map all users to anonymous user" +msgstr "mappa tutti gli utenti come anonymous" + +#: ../bin/draknfs:51 +#, c-format +msgid "No user UID mapping" +msgstr "Nessuna mappatura UID utente" + +#: ../bin/draknfs:52 +#, c-format +msgid "allow real remote root access" +msgstr "permetti l'accesso remoto come root" + +#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68 +#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176 +#: ../bin/draksambashare:177 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_File" + +#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176 +#, c-format +msgid "/_Write conf" +msgstr "/_Scrivi conf" + +#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Esci" + +#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177 +#, c-format +msgid "Q" +msgstr "Q" + +#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73 +#, c-format +msgid "/_NFS Server" +msgstr "/Server _NFS" + +#: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181 +#, c-format +msgid "/_Restart" +msgstr "/_Riavvia" + +#: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182 +#, c-format +msgid "/R_eload" +msgstr "/R_icarica" + +#: ../bin/draknfs:92 +#, c-format +msgid "NFS server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../bin/draknfs:92 +#, c-format +msgid "Restarting/Reloading NFS server..." +msgstr "Riavvia/ricarica il server NFS..." + +#: ../bin/draknfs:93 +#, c-format +msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" +msgstr "Problemi nel riavviare/ricaricare il server NFS" + +#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246 +#, c-format +msgid "Directory selection" +msgstr "Scelta della directory" + +#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253 +#, c-format +msgid "Should be a directory." +msgstr "Deve essere una directory." + +#: ../bin/draknfs:146 +#, c-format +msgid "" +"NFS clients may be specified in a number of " +"ways:\n" +"\n" +"\n" +"single host: a host either by an " +"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " +"an IP address\n" +"\n" +"\n" +"netgroups: NIS netgroups may be given " +"as @group.\n" +"\n" +"\n" +"wildcards: machine names may contain " +"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" +"\n" +"\n" +"IP networks: you can also export " +"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " +"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " +"result.\n" +msgstr "" +"I client NFS possono essere specificati in " +"diversi modi:\n" +"\n" +"\n" +"Un'unica macchina può essere " +"identificata tramite un nome abbreviato presente in resolv.conf, da un nome " +"completo e qualificato (FQDN) o da un indirizzo IP\n" +"\n" +"\n" +"Netgroup il nome di un gruppo di rete " +"NIS può essere fornito nel formato @gruppo.\n" +"\n" +"\n" +"Caratteri jolly i nomi delle macchine " +"possono contenere i caratteri jolly  * e ?. Per esempio : *.cs.foo." +"edu corrisponde a tutte le macchine del dominio cs.foo.edu.\n" +"\n" +"\n" +"Reti IP : si può anche " +"esportare simultaneamente delle directory a tutte le macchine di " +"una (sotto) rete IP. Per esempio, si può aggiungere \"/255.255.252.0\" o " +"\"/22\" alla fine dell'indirizzo base. \n" + +#: ../bin/draknfs:161 +#, c-format +msgid "" +"User ID options\n" +"\n" +"\n" +"map root user as anonymous: map " +"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"allow real remote root access: turn " +"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " +"(no_root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"map all users to anonymous user: map " +"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" +"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " +"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " +"setting.\n" +"\n" +"\n" +"anonuid and anongid: explicitly set " +"the uid and gid of the anonymous account.\n" +msgstr "" +"Opzioni per ID utenti\n" +"\n" +"\n" +"mappa l'utente root come anonymous: " +"mappa le richieste di UID/GID 0 su UID/GID anonymous (root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"permetti l'accesso remoto come root: " +"disattiva il root_squash. Questa opzione è molto utile per i client senza " +"disco (no_root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"tratta tutti gli utenti come anonymous: mappa tutti gli UID e GID su quelli dell'utente anonimo (all_squash). " +"Utile per le directory FTP pubbliche esportate in NFS, le directory news " +"spool, etc. L'opzione opposta è quella di non mappare nessun UID di utente " +"(no_all_squash), che è l'opzione predefinita.\n" +"\n" +"\n" +"anonuid e anongid: definiscono " +"esplicitamente UID e GID dell'utente anonymous.\n" + +#: ../bin/draknfs:177 +#, c-format +msgid "Synchronous access:" +msgstr "Accesso sincrono:" + +#: ../bin/draknfs:178 +#, c-format +msgid "Secured Connection:" +msgstr "Connessione resa sicura:" + +#: ../bin/draknfs:179 +#, c-format +msgid "Read-Only share:" +msgstr "Condivisione in sola lettura:" + +#: ../bin/draknfs:180 +#, c-format +msgid "Subtree checking:" +msgstr "Controllo delle ramificazioni:" + +#: ../bin/draknfs:182 +#, c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opzioni avanzate" + +#: ../bin/draknfs:183 +#, c-format +msgid "" +"%s this option requires that requests " +"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " +"is on by default." +msgstr "" +"%s : Questa opzione impone che la " +"richiesta sia originata da una porta con IP inferiore a IPPORT_RESERVED " +"(1024). Questa è l'opzione predefinita." + +#: ../bin/draknfs:184 +#, c-format +msgid "" +"%s allow either only read or both " +"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " +"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " +"using this option." +msgstr "" +"%s : permette su questo volume NFS " +"sia le richieste in sola lettura che quelle in lettura e scrittura. La " +"politica predefinita è di rifiutare qualsiasi richiesta che modifichi il " +"filesystem. Questa opzione permette di esplicitare questo comportamento." + +#: ../bin/draknfs:185 +#, c-format +msgid "" +"%s disallows the NFS server to " +"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " +"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +msgstr "" +"%s : vieta al server NFS di violare " +"il protocollo NFS e di rispondere alle richieste prima che le modifiche da " +"esse provocate siano realmente effettuate sul supporto (es. sul disco fisso)." + +#: ../bin/draknfs:186 +#, c-format +msgid "" +"%s enable subtree checking which can " +"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See " +"exports(5) man page for more details." +msgstr "" +"%s attiva la verifica delle " +"ramificazioni che permette, in certi casi, di migliorare la sicurezza, ma " +"che può ridurne l'affidabilità. Vedi la pagina man export (5) per maggiori " +"dettagli." + +#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "Informazioni" + +#: ../bin/draknfs:271 +#, c-format +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +#: ../bin/draknfs:282 +#, c-format +msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." +msgstr "Aggiungi una condivisione NFS per poterla modificare." + +#: ../bin/draknfs:379 +#, c-format +msgid "NFS directory" +msgstr "Directory NFS" + +#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588 +#: ../bin/draksambashare:766 +#, c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Directory:" + +#: ../bin/draknfs:381 +#, c-format +msgid "Host access" +msgstr "Accesso host" + +#: ../bin/draknfs:382 +#, c-format +msgid "Access:" +msgstr "Accesso:" + +#: ../bin/draknfs:383 +#, c-format +msgid "User ID Mapping" +msgstr "Mappatura ID utenti" + +#: ../bin/draknfs:384 +#, c-format +msgid "User ID:" +msgstr "ID utente:" + +#: ../bin/draknfs:385 +#, c-format +msgid "Anonymous user ID:" +msgstr "ID utente anonymous:" + +#: ../bin/draknfs:386 +#, c-format +msgid "Anonymous Group ID:" +msgstr "ID gruppo anonymous:" + +#: ../bin/draknfs:429 +#, c-format +msgid "Please specify a directory to share." +msgstr "Specifica una directory da condividere." + +#: ../bin/draknfs:431 +#, c-format +msgid "Can't create this directory." +msgstr "Impossibile creare questa directory." + +#: ../bin/draknfs:434 +#, c-format +msgid "You must specify hosts access." +msgstr "Devi specificare gli accessi agli host." + +#: ../bin/draknfs:514 +#, c-format +msgid "Share Directory" +msgstr "Directory da condividere" + +#: ../bin/draknfs:514 +#, c-format +msgid "Hosts Wildcard" +msgstr "Wildcard per gli host" + +#: ../bin/draknfs:514 +#, c-format +msgid "General Options" +msgstr "Opzioni generali" + +#: ../bin/draknfs:514 +#, c-format +msgid "Custom Options" +msgstr "Opzioni personali" + +#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625 +#: ../bin/draksambashare:791 +#, c-format +msgid "Please enter a directory to share." +msgstr "Indica una directory da condividere." + +#: ../bin/draknfs:533 +#, c-format +msgid "Please use the modify button to set right access." +msgstr "Usa il pulsante di modifica per impostare i diritti di accesso." + +#: ../bin/draknfs:548 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "Gestione condivisioni NFS" + +#: ../bin/draknfs:584 +#, c-format +msgid "Starting the NFS-server" +msgstr "Avvio server NFS..." + +#: ../bin/draknfs:596 +#, c-format +msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgstr "DrakNFS gestisce le condivisioni NFS" + +#: ../bin/draknfs:605 +#, c-format +msgid "Failed to add NFS share." +msgstr "L'aggiunta di una condivisione NFS non è riuscita." + +#: ../bin/draknfs:612 +#, c-format +msgid "Failed to Modify NFS share." +msgstr "La modifica di una condivisione NFS non è riuscita." + +#: ../bin/draknfs:619 +#, c-format +msgid "Failed to remove an NFS share." +msgstr "La rimozione di una condivisione NFS non è riuscita." + +#: ../bin/draksambashare:65 +#, c-format +msgid "User name" +msgstr "Nome dell'utente" + +#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 +#, c-format +msgid "Share name" +msgstr "Nome della condivisione" + +#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101 +#, c-format +msgid "Share directory" +msgstr "Condividi directory" + +#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102 +#: ../bin/draksambashare:119 +#, c-format +msgid "Comment" +msgstr "Commento" + +#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120 +#, c-format +msgid "Browseable" +msgstr "Navigabile" + +#: ../bin/draksambashare:76 +#, c-format +msgid "Public" +msgstr "Pubblico" + +#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125 +#, c-format +msgid "Writable" +msgstr "Scrivibile" + +#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166 +#, c-format +msgid "Create mask" +msgstr "Crea maschera" + +#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167 +#, c-format +msgid "Directory mask" +msgstr "Maschera della directory" + +#: ../bin/draksambashare:80 +#, c-format +msgid "Read list" +msgstr "Abilitati a leggere" + +#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126 +#: ../bin/draksambashare:602 +#, c-format +msgid "Write list" +msgstr "Abilitati a scrivere" + +#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158 +#, c-format +msgid "Admin users" +msgstr "Amministrazione utenti" + +#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159 +#, c-format +msgid "Valid users" +msgstr "Utenti validi" + +#: ../bin/draksambashare:84 +#, c-format +msgid "Inherit Permissions" +msgstr "Permessi ereditati" + +#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160 +#, c-format +msgid "Hide dot files" +msgstr "Nascondi i file .*" + +#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "Nascondi i file" + +#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165 +#, c-format +msgid "Preserve case" +msgstr "Mantieni maiuscole/minuscole" + +#: ../bin/draksambashare:88 +#, c-format +msgid "Force create mode" +msgstr "Diritti forzati alla creazione" + +#: ../bin/draksambashare:89 +#, c-format +msgid "Force group" +msgstr "Forza gruppo" + +#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164 +#, c-format +msgid "Default case" +msgstr "Carattere predefinito (Maiusc./min.)" + +#: ../bin/draksambashare:117 +#, c-format +msgid "Printer name" +msgstr "Nome stampante" + +#: ../bin/draksambashare:118 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "Percorso" + +#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594 +#, c-format +msgid "Printable" +msgstr "Stampabile" + +#: ../bin/draksambashare:122 +#, c-format +msgid "Print Command" +msgstr "Comando di stampa" + +#: ../bin/draksambashare:123 +#, c-format +msgid "LPQ command" +msgstr "Comando LPQ" + +#: ../bin/draksambashare:124 +#, c-format +msgid "Guest ok" +msgstr "Ospite ok" + +#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168 +#: ../bin/draksambashare:603 +#, c-format +msgid "Inherit permissions" +msgstr "Permessi ereditati" + +#: ../bin/draksambashare:128 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Stampa" + +#: ../bin/draksambashare:129 +#, c-format +msgid "Create mode" +msgstr "\"Create mode\"" + +#: ../bin/draksambashare:130 +#, c-format +msgid "Use client driver" +msgstr "Usa il driver del client" + +#: ../bin/draksambashare:156 +#, c-format +msgid "Read List" +msgstr "Abilitati a leggere" + +#: ../bin/draksambashare:157 +#, c-format +msgid "Write List" +msgstr "Abilitati a scrivere" + +#: ../bin/draksambashare:162 +#, c-format +msgid "Force Group" +msgstr "Forza gruppo" + +#: ../bin/draksambashare:163 +#, c-format +msgid "Force create group" +msgstr "Gruppo forzato alla creazione" + +#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180 +#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182 +#, c-format +msgid "/_Samba Server" +msgstr "/_Server Samba" + +#: ../bin/draksambashare:180 +#, c-format +msgid "/_Configure" +msgstr "/_Configura" + +#: ../bin/draksambashare:184 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Guida" + +#: ../bin/draksambashare:184 +#, c-format +msgid "/_Samba Documentation" +msgstr "/Documentazione _Samba" + +#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191 +#, c-format +msgid "/_About" +msgstr "/I_nformazioni" + +#: ../bin/draksambashare:190 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Segnala bug" + +#: ../bin/draksambashare:191 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Informazioni su..." + +#: ../bin/draksambashare:194 +#, c-format +msgid "Draksambashare" +msgstr "Draksambashare" + +#: ../bin/draksambashare:196 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C) %s di Mandriva" + +#: ../bin/draksambashare:198 +#, c-format +msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." +msgstr "Questo è una semplice applicazione per configurare facilmente Samba." + +#: ../bin/draksambashare:200 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Linux" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#: ../bin/draksambashare:205 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Andrea Celli \n" + +#: ../bin/draksambashare:229 +#, c-format +msgid "Restarting/Reloading Samba server..." +msgstr "Riavvio/ricarica del server Samba in corso...." + +#: ../bin/draksambashare:230 +#, c-format +msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" +msgstr "Errore nel riavviare/ricaricare il server Samba" + +#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567 +#: ../bin/draksambashare:687 +#, c-format +msgid "Open" +msgstr "Apri" + +#: ../bin/draksambashare:373 +#, c-format +msgid "DrakSamba add entry" +msgstr "Aggiungi voce a DrakSamba" + +#: ../bin/draksambashare:377 +#, c-format +msgid "Add a share" +msgstr "Aggiunge una condivisione" + +#: ../bin/draksambashare:380 +#, c-format +msgid "Name of the share:" +msgstr "Nome della condivisione:" + +#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587 +#: ../bin/draksambashare:767 +#, c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Commento:" + +#: ../bin/draksambashare:393 +#, c-format +msgid "" +"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " +"another name." +msgstr "" +"Esiste già una condivisione con questo nome o non hai fornito alcun nome. " +"Scrivi un nuovo nome." + +#: ../bin/draksambashare:400 +#, c-format +msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." +msgstr "Impossibile creare la directory, fornisci un percorso valido." + +#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623 +#: ../bin/draksambashare:789 +#, c-format +msgid "Please enter a Comment for this share." +msgstr "Scrivi un commento per questa condivisione." + +#: ../bin/draksambashare:440 +#, c-format +msgid "pdf-gen - a PDF generator" +msgstr "pdf-gen - Generatore di PDF" + +#: ../bin/draksambashare:441 +#, c-format +msgid "printers - all printers available" +msgstr "Stampanti - tutte le stampanti disponibili" + +#: ../bin/draksambashare:445 +#, c-format +msgid "Add Special Printer share" +msgstr "Aggiungi condivisione di una stampante speciale" + +#: ../bin/draksambashare:448 +#, c-format +msgid "" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgstr "" +"Lo scopo di questa procedura è di aiutarti a creare una condivisione per " +"stampati speciali." + +#: ../bin/draksambashare:455 +#, c-format +msgid "A PDF generator already exists." +msgstr "Esiste già un generatore di PDF." + +#: ../bin/draksambashare:479 +#, c-format +msgid "Printers and print$ already exist." +msgstr "\"Printers\" e \"print$\" esistono già." + +#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Congratulazioni" + +#: ../bin/draksambashare:530 +#, c-format +msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" +msgstr "L'assistente ha aggiunto una stampante in condivisione Samba" + +#: ../bin/draksambashare:552 +#, c-format +msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." +msgstr "" +"Aggiungi o seleziona una condivisione Samba di stampanti, prima di tentare " +"di modificarla." + +#: ../bin/draksambashare:570 +#, c-format +msgid "DrakSamba Printers entry" +msgstr "Stampante DrakSamba " + +#: ../bin/draksambashare:583 +#, c-format +msgid "Printer share" +msgstr "Condivisione stampante" + +#: ../bin/draksambashare:586 +#, c-format +msgid "Printer name:" +msgstr "Nome della stampante:" + +#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772 +#, c-format +msgid "Writable:" +msgstr "Scrivibile:" + +#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773 +#, c-format +msgid "Browseable:" +msgstr "Navigabile:" + +#: ../bin/draksambashare:598 +#, c-format +msgid "Advanced options" +msgstr "Opzioni avanzate" + +#: ../bin/draksambashare:600 +#, c-format +msgid "Printer access" +msgstr "Accesso stampanti" + +#: ../bin/draksambashare:604 +#, c-format +msgid "Guest ok:" +msgstr "Ospite ok:" + +#: ../bin/draksambashare:605 +#, c-format +msgid "Create mode:" +msgstr "Diritti quando si crea:" + +#: ../bin/draksambashare:609 +#, c-format +msgid "Printer command" +msgstr "Comando stampante" + +#: ../bin/draksambashare:611 +#, c-format +msgid "Print command:" +msgstr "Comando di stampa:" + +#: ../bin/draksambashare:612 +#, c-format +msgid "LPQ command:" +msgstr "Comando LPQ:" + +#: ../bin/draksambashare:613 +#, c-format +msgid "Printing:" +msgstr "Stampa:" + +#: ../bin/draksambashare:629 +#, c-format +msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." +msgstr "i diritti di creazione devono essere un codice numerico (es. 0755)." + +#: ../bin/draksambashare:690 +#, c-format +msgid "DrakSamba entry" +msgstr "Voce di DrakSamba" + +#: ../bin/draksambashare:695 +#, c-format +msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." +msgstr "" +"Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla." + +#: ../bin/draksambashare:718 +#, c-format +msgid "Samba user access" +msgstr "Accesso per utente Samba" + +#: ../bin/draksambashare:726 +#, c-format +msgid "Mask options" +msgstr "Opzioni maschera" + +#: ../bin/draksambashare:740 +#, c-format +msgid "Display options" +msgstr "Mostra opzioni" + +#: ../bin/draksambashare:762 +#, c-format +msgid "Samba share directory" +msgstr "Directory condivisa con Samba" + +#: ../bin/draksambashare:765 +#, c-format +msgid "Share name:" +msgstr "Nome condivisione:" + +#: ../bin/draksambashare:771 +#, c-format +msgid "Public:" +msgstr "Pubblico:" + +#: ../bin/draksambashare:795 +#, c-format +msgid "" +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgstr "" +"I parametri create mask, create mode e directory mask devono essere " +"numerici. Cioè del tipo: 0755." + +#: ../bin/draksambashare:803 +#, c-format +msgid "Please create this Samba user: %s" +msgstr "Devi creare questo utente Samba: %s" + +#: ../bin/draksambashare:915 +#, c-format +msgid "Add Samba user" +msgstr "Aggiungi un utente Samba" + +#: ../bin/draksambashare:930 +#, c-format +msgid "User information" +msgstr "Informazioni sull'utente" + +#: ../bin/draksambashare:932 +#, c-format +msgid "User name:" +msgstr "Nome utente:" + +#: ../bin/draksambashare:933 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Password:" + +#: ../bin/draksambashare:1047 +#, c-format +msgid "PDC - primary domain controller" +msgstr "PDC - Controllore principale del dominio" + +#: ../bin/draksambashare:1048 +#, c-format +msgid "Standalone - standalone server" +msgstr "Standalone - Server autonomo" + +#: ../bin/draksambashare:1054 +#, c-format +msgid "Samba Wizard" +msgstr "Assistente Samba" + +#: ../bin/draksambashare:1057 +#, c-format +msgid "Samba server configuration Wizard" +msgstr "Assistente per configurare il server Samba" + +#: ../bin/draksambashare:1057 +#, c-format +msgid "" +"Samba allows your server to behave as a file and print server for " +"workstations running non-Linux systems." +msgstr "" +"Samba permette ad un computer di funzionare come server di file e di stampa " +"per delle workstation basate su sistemi operativi diversi da Linux." + +#: ../bin/draksambashare:1073 +#, c-format +msgid "PDC server: primary domain controller" +msgstr "Server PDC: Controllore principale del dominio" + +#: ../bin/draksambashare:1073 +#, c-format +msgid "" +"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication " +"throughout the domain." +msgstr "" +"Un server configurato come PDC è responsabile delle autenticazioni Windows " +"all'interno del dominio." + +#: ../bin/draksambashare:1073 +#, c-format +msgid "" +"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgstr "" +"Le installazioni isolate di server possono gestire le password con smbpasswd " +"o tdbsam" + +#: ../bin/draksambashare:1073 +#, c-format +msgid "" +"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name . This name will be recognized by other servers." +msgstr "" +"Domain master = yes, causa che il server se si registri in NetBIOS con il " +"nome . Questo nome verrà riconosciuto dagli altri server." + +#: ../bin/draksambashare:1090 +#, c-format +msgid "Wins support:" +msgstr "Supporto Wins:" + +#: ../bin/draksambashare:1091 +#, c-format +msgid "admin users:" +msgstr "utenti amministratori:" + +#: ../bin/draksambashare:1091 +#, c-format +msgid "root @adm" +msgstr "root @adm" + +#: ../bin/draksambashare:1092 +#, c-format +msgid "Os level:" +msgstr "Os level:" + +#: ../bin/draksambashare:1092 +#, c-format +msgid "" +"The global os level option dictates the operating system level at which " +"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba " +"win an election and become the master browser, you can set the level above " +"that of the operating system on your network with the highest current value. " +"ie: os level = 34" +msgstr "" +"L'opzione globale «os level» determina il valore di sistema operativo " +"simulato da Samba durante le «elezioni» tra server. Se desideri che Samba " +"vinca l'elezione e diventi il server principale, devi impostare un livello " +"superiore a quello del sistema operativo con il valore più alto nella tua " +"LAN. Ad es.: os level = 34" + +#: ../bin/draksambashare:1096 +#, c-format +msgid "The domain is wrong." +msgstr "Il dominio è sbagliato." + +#: ../bin/draksambashare:1103 +#, c-format +msgid "Workgroup" +msgstr "Workgroup" + +#: ../bin/draksambashare:1103 +#, c-format +msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." +msgstr "Samba deve conoscere il Workgroup Windows da servire." + +#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177 +#, c-format +msgid "Workgroup:" +msgstr "Workgroup:" + +#: ../bin/draksambashare:1111 +#, c-format +msgid "Netbios name:" +msgstr "Nome Netbios:" + +#: ../bin/draksambashare:1115 +#, c-format +msgid "The Workgroup is wrong." +msgstr "Il Workgroup è sbagliato." + +#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132 +#, c-format +msgid "Security mode" +msgstr "Modalità sicurezza" + +#: ../bin/draksambashare:1122 +#, c-format +msgid "" +"User level: the client sends a session setup request directly following " +"protocol negotiation. This request provides a username and password." +msgstr "" +"Livello Utente: il client manda direttamente la richiesta di inizio sessione " +"secondo la negoziazione di protocollo. Questa richiesta fornisce utente e " +"password." + +#: ../bin/draksambashare:1122 +#, c-format +msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" +msgstr "" +"Livello Condivisione: Il client si autentica separatamente ad ogni " +"condivisione." + +#: ../bin/draksambashare:1122 +#, c-format +msgid "" +"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts " +"in a central, shared, account repository. The centralized account repository " +"is shared between domain (security) controllers." +msgstr "" +"Livello Dominio: fornisce un meccanismo per memorizzare tutti gli account " +"utente e gruppi in un archivio centralizzato condiviso. tale archivio è " +"condiviso tra i controller di dominio." + +#: ../bin/draksambashare:1133 +#, c-format +msgid "Hosts allow" +msgstr "Host autorizzati" + +#: ../bin/draksambashare:1138 +#, c-format +msgid "Server Banner." +msgstr "Banner del server" + +#: ../bin/draksambashare:1138 +#, c-format +msgid "" +"The banner is the way this server will be described in the Windows " +"workstations." +msgstr "" +"Il banner è ciò che descrive un server nelle stazioni di lavoro Windows." + +#: ../bin/draksambashare:1143 +#, c-format +msgid "Banner:" +msgstr "Banner:" + +#: ../bin/draksambashare:1147 +#, c-format +msgid "The Server Banner is incorrect." +msgstr "Il banner del server non è valido." + +#: ../bin/draksambashare:1154 +#, c-format +msgid "Samba Log" +msgstr "Registro di Samba" + +#: ../bin/draksambashare:1154 +#, c-format +msgid "" +"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that " +"connects" +msgstr "" +"File registro: utilizza file.%m per disporre di un file di registro separato " +"per ogni macchina che si collega" + +#: ../bin/draksambashare:1154 +#, c-format +msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" +msgstr "" +"Livello del registro: imposta il dettaglio delle registrazioni (0 <= livello " +"<= 10)" + +#: ../bin/draksambashare:1154 +#, c-format +msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." +msgstr "" +"Dimensione massima del registro: limita la grandezza dei file registro (in " +"Kb)." + +#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179 +#, c-format +msgid "Log file:" +msgstr "File registro:" + +#: ../bin/draksambashare:1162 +#, c-format +msgid "Max log size:" +msgstr "Dimensione massima registro:" + +#: ../bin/draksambashare:1163 +#, c-format +msgid "Log level:" +msgstr "Livello di registrazione:" + +#: ../bin/draksambashare:1168 +#, c-format +msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." +msgstr "" +"L'assistente ha raccolto questi parametri per la configurazione di Samba." + +#: ../bin/draksambashare:1168 +#, c-format +msgid "" +"To accept these values, and configure your server, click the Next button or " +"use the Back button to correct them." +msgstr "" +"Se accetti questi valori per configurare il server, premi il tasto Avanti.\n" +"Altrimenti, premi il tasto Indietro per correggerli." + +#: ../bin/draksambashare:1168 +#, c-format +msgid "" +"If you have previously create some shares, they will appear in this " +"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +msgstr "" +"Se in precedenza hai configurato delle condivisioni, esse saranno inserite " +"in questa configurazione. Puoi usare 'drakwizard sambashare' per gestire le " +"condivisioni." + +#: ../bin/draksambashare:1176 +#, c-format +msgid "Samba type:" +msgstr "Tipo Samba:" + +#: ../bin/draksambashare:1178 +#, c-format +msgid "Server banner:" +msgstr "Banner del server:" + +#: ../bin/draksambashare:1180 +#, c-format +msgid " " +msgstr " " + +#: ../bin/draksambashare:1181 +#, c-format +msgid "Unix Charset:" +msgstr "Insieme di caratteri Unix:" + +#: ../bin/draksambashare:1182 +#, c-format +msgid "Dos Charset:" +msgstr "Insieme di caratteri DOS:" + +#: ../bin/draksambashare:1183 +#, c-format +msgid "Display Charset:" +msgstr "Insieme di caratteri grafici:" + +#: ../bin/draksambashare:1198 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured your Samba server." +msgstr "L'assistente ha completato la configurazione del server Samba." + +#: ../bin/draksambashare:1253 +#, c-format +msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" +msgstr "L'assistente non è riuscito a configurare Samba:" + +#: ../bin/draksambashare:1267 +#, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Gestione della configurazione di Samba" + +#: ../bin/draksambashare:1355 +#, c-format +msgid "Failed to Modify Samba share." +msgstr "La modifica della condivisione Samba non è riuscita." + +#: ../bin/draksambashare:1364 +#, c-format +msgid "Failed to remove a Samba share." +msgstr "La rimozione della condivisione Samba non è riuscita." + +#: ../bin/draksambashare:1371 +#, c-format +msgid "File share" +msgstr "Condividi file" + +#: ../bin/draksambashare:1386 +#, c-format +msgid "Failed to Modify." +msgstr "È stato impossibile modificare." + +#: ../bin/draksambashare:1395 +#, c-format +msgid "Failed to remove." +msgstr "È stato impossibile rimuovere." + +#: ../bin/draksambashare:1402 +#, c-format +msgid "Printers" +msgstr "Stampanti" + +#: ../bin/draksambashare:1414 +#, c-format +msgid "Failed to add user." +msgstr "È stato impossibile aggiungere un utente." + +#: ../bin/draksambashare:1423 +#, c-format +msgid "Failed to change user password." +msgstr "È stato impossibile cambiare la password dell'utente." + +#: ../bin/draksambashare:1435 +#, c-format +msgid "Failed to delete user." +msgstr "È stato impossibile rimuovere l'utente." + +#: ../bin/draksambashare:1440 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" + +#: ../bin/draksambashare:1448 +#, c-format +msgid "Samba Users" +msgstr "Utenti Samba" + +#: ../bin/draksambashare:1456 +#, c-format +msgid "Please configure your Samba server" +msgstr "Devi configurare il server Samba" + +#: ../bin/draksambashare:1456 +#, c-format +msgid "" +"It seems this is the first time you run this tool.\n" +"A wizard will appear to configure a basic Samba server" +msgstr "" +"Sembra che sia la prima volta che utilizzi questo programma\n" +"Verrà avviato un assistente per configurare un semplice server Samba." + +#: ../bin/draksambashare:1465 +#, c-format +msgid "DrakSamba manage Samba shares" +msgstr "DrakSamba gestisce le condivisioni tramite Samba" + +#: ../bin/net_applet:96 +#, c-format +msgid "Network is up on interface %s." +msgstr "La rete è attiva tramite l'interfaccia %s." + +#: ../bin/net_applet:97 +#, c-format +msgid "IP address: %s" +msgstr "Indirizzo IP: %s" + +#: ../bin/net_applet:98 +#, c-format +msgid "Gateway: %s" +msgstr "Gateway: %s" + +#: ../bin/net_applet:99 +#, c-format +msgid "DNS: %s" +msgstr "DNS: %s" + +#: ../bin/net_applet:100 +#, c-format +msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" +msgstr "Connesso a %s (livello di connessione: %d %%)" + +#: ../bin/net_applet:102 +#, c-format +msgid "Network is down on interface %s." +msgstr "Il collegamento tramite l'interfaccia %s è disattivato." + +#: ../bin/net_applet:104 +#, c-format +msgid "" +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "" +"Non è stata configurata nessuna interfaccia Internet.\n" +"Lancia l'assistente \"%s\" dal Centro di controllo Mandriva Linux." + +#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Connessione..." + +#: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519 +#, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Connetti %s" + +#: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Disconnetti %s" + +#: ../bin/net_applet:141 +#, c-format +msgid "Monitor Network" +msgstr "Monitorizza la rete" + +#: ../bin/net_applet:149 +#, c-format +msgid "Manage wireless networks" +msgstr "Gestione delle reti wireless" + +#: ../bin/net_applet:153 +#, c-format +msgid "Manage VPN connections" +msgstr "Gestione delle connessioni VPN" + +#: ../bin/net_applet:157 +#, c-format +msgid "Configure Network" +msgstr "Configura la rete" + +#: ../bin/net_applet:161 +#, c-format +msgid "Watched interface" +msgstr "Interfaccia controllata" + +#: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "Riconoscimento automatico" + +#: ../bin/net_applet:173 +#, c-format +msgid "Active interfaces" +msgstr "Interfacce attive" + +#: ../bin/net_applet:193 +#, c-format +msgid "Profiles" +msgstr "Profili" + +#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:230 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392 +#, c-format +msgid "VPN connection" +msgstr "Connessione VPN" + +#: ../bin/net_applet:434 +#, c-format +msgid "Network connection" +msgstr "Connessione alla rete" + +#: ../bin/net_applet:521 +#, c-format +msgid "More networks" +msgstr "Altre reti" + +#: ../bin/net_applet:548 +#, c-format +msgid "Interactive Firewall automatic mode" +msgstr "Modalità automatica del firewall interattivo" + +#: ../bin/net_applet:553 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "Lanciare sempre all'avvio" + +#: ../bin/net_applet:558 +#, c-format +msgid "Wireless networks" +msgstr "Reti wireless" + +#: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65 +#, c-format +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Monitoraggio della rete" + +#: ../bin/net_monitor:99 +#, c-format +msgid "Default connection: " +msgstr "Connessione predefinita: " + +#: ../bin/net_monitor:101 +#, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "Attendi per favore" + +#: ../bin/net_monitor:104 +#, c-format +msgid "Global statistics" +msgstr "Statistiche globali" + +#: ../bin/net_monitor:107 +#, c-format +msgid "Instantaneous" +msgstr "Istantaneo" + +#: ../bin/net_monitor:107 +#, c-format +msgid "Average" +msgstr "Media" + +#: ../bin/net_monitor:108 +#, c-format +msgid "" +"Sending\n" +"speed:" +msgstr "" +"Velocità di\n" +"trasmissione:" + +#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: ../bin/net_monitor:109 +#, c-format +msgid "" +"Receiving\n" +"speed:" +msgstr "" +"Velocità di\n" +"ricezione:" + +#: ../bin/net_monitor:113 +#, c-format +msgid "Connection time: " +msgstr "Tempo di connessione: " + +#: ../bin/net_monitor:120 +#, c-format +msgid "Use same scale for received and transmitted" +msgstr "Usa la stessa scala per ricevuto e trasmesso" + +#: ../bin/net_monitor:138 +#, c-format +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Attendi, sto provando la connessione..." + +#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Disconnessione da Internet " + +#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223 +#, c-format +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Connessione ad Internet " + +#: ../bin/net_monitor:254 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Disconnessione da Internet non riuscita." + +#: ../bin/net_monitor:255 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Disconnessione da Internet completata." + +#: ../bin/net_monitor:257 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "Connessione completata." + +#: ../bin/net_monitor:258 +#, c-format +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +msgstr "" +"Connessione non riuscita.\n" +"Verifica la configurazione dal Centro di Controllo Mandriva Linux." + +#: ../bin/net_monitor:360 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../bin/net_monitor:385 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "Configurazione colori" + +#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457 +#, c-format +msgid "sent: " +msgstr "inviato: " + +#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461 +#, c-format +msgid "received: " +msgstr "ricevuto: " + +#: ../bin/net_monitor:450 +#, c-format +msgid "average" +msgstr "media" + +#: ../bin/net_monitor:451 +#, c-format +msgid "Reset counters" +msgstr "Azzera i contatori" + +#: ../bin/net_monitor:454 +#, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "Misura locale" + +#: ../bin/net_monitor:512 +#, c-format +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" +msgstr "" +"Attenzione, è stata individuata un'altra connessione ad Internet, forse " +"attraverso la rete locale" + +#: ../bin/net_monitor:516 +#, c-format +msgid "Connected" +msgstr "Connesso" + +#: ../bin/net_monitor:516 +#, c-format +msgid "Not connected" +msgstr "Non connesso" + +#: ../bin/net_monitor:523 +#, c-format +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Connessione a Internet non configurata" + +#: ../lib/network/connection.pm:16 +#, c-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Tipo di connessione sconosciuta" + +#: ../lib/network/connection.pm:163 +#, c-format +msgid "Network access settings" +msgstr "Impostazioni per accesso alla rete" + +#: ../lib/network/connection.pm:164 +#, c-format +msgid "Access settings" +msgstr "Impostazioni di accesso" + +#: ../lib/network/connection.pm:165 +#, c-format +msgid "Address settings" +msgstr "Impostazione indirizzi" + +#: ../lib/network/connection.pm:179 ../lib/network/connection.pm:199 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217 +#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588 +#: ../lib/network/netconnect.pm:591 +#, c-format +msgid "Unlisted - edit manually" +msgstr "Non in elenco - modificare manualmente" + +#: ../lib/network/connection.pm:232 ../lib/network/connection/cable.pm:41 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: ../lib/network/connection.pm:244 +#, c-format +msgid "Allow users to manage the connection" +msgstr "Consenti agli utenti la gestione della connessione" + +#: ../lib/network/connection.pm:245 +#, c-format +msgid "Start the connection at boot" +msgstr "Avviare la connessione al boot" + +#: ../lib/network/connection.pm:246 +#, c-format +msgid "Enable traffic accounting" +msgstr "Attiva la contabilizzazione del traffico" + +#: ../lib/network/connection.pm:247 +#, c-format +msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" +msgstr "Permetti all'interfaccia di essere controllata da Network Manager" + +#: ../lib/network/connection.pm:248 +#, c-format +msgid "Metric" +msgstr "Metrica" + +#: ../lib/network/connection.pm:249 +#, c-format +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: ../lib/network/connection.pm:250 +#, c-format +msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." +msgstr "" +"Dimensione massima dei messaggi in rete (MTU). Nel dubbio, lascia in bianco." + +#: ../lib/network/connection.pm:327 +#, c-format +msgid "Link detected on interface %s" +msgstr "Collegamento rilevato sull'interfaccia: %s" + +#: ../lib/network/connection.pm:328 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305 +#, c-format +msgid "Link beat lost on interface %s" +msgstr "Segnale di linea perso sull'interfaccia %s" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:10 +#, c-format +msgid "Cable" +msgstr "Cavo" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:11 +#, c-format +msgid "Cable modem" +msgstr "Modem via cavo" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:42 +#, c-format +msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" +msgstr "Usa BPALogin (necessario per Telstra)" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticazione" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 +#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 +#, c-format +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Login dell'account (nome utente)" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 +#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 +#, c-format +msgid "Account Password" +msgstr "Password dell'account" + +#: ../lib/network/connection/cellular.pm:75 +#, c-format +msgid "Access Point Name" +msgstr "Nome dell'access point" + +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10 +#, c-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Dispositivi bluetooth" + +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 +#, c-format +msgid "Bluetooth Dial Up Networking" +msgstr "Bluetooth Dial Up Networking" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 +#, c-format +msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits." +msgstr "Formato PIN errato: dovrebbe essere di 4 cifre." + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10 +#, c-format +msgid "GPRS/Edge/3G" +msgstr "GPRS/Edge/3G" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140 +#, c-format +msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required." +msgstr "Codice PIN (4 cifre). Lascia in bianco se non è richiesto." + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216 +#, c-format +msgid "Unable to open device %s" +msgstr "impossibile aprire la periferica %s" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248 +#, c-format +msgid "Please check that your SIM card is inserted." +msgstr "Assicurarsi che la scheda SIM sia inserita." + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259 +#, c-format +msgid "" +"You entered a wrong PIN code.\n" +"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" +msgstr "" +"Hai inserito un codice PIN errato.\n" +"Inserendo più volte un PIN sbagliato si può bloccare la scheda SIM!" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9 +#, c-format +msgid "DVB" +msgstr "DVB" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10 +#, c-format +msgid "Satellite (DVB)" +msgstr "Satellite (DVB)" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:53 +#, c-format +msgid "Adapter card" +msgstr "Scheda adattatore" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54 +#, c-format +msgid "Net demux" +msgstr "Net demux" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55 +#, c-format +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11 +#, c-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12 +#, c-format +msgid "Wired (Ethernet)" +msgstr "Cablata (Ethernet)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30 +#, c-format +msgid "Virtual interface" +msgstr "Interfaccia virtuale" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60 +#, c-format +msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." +msgstr "" +"Impossibile trovare l'interfaccia di rete per la periferica scelta (con il " +"driver %s)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "Configurazione manuale" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 +#, c-format +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "IP automatico (BOOTP/DHCP)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 +#, c-format +msgid "IP settings" +msgstr "Impostazioni IP:" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Inserisci la configurazione IP per questa macchina.\n" +"Ogni dato dovrebbe essere inserito come indirizzo IP\n" +"in notazione decimale puntata (ad esempio 1.2.3.4)." + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 +#, c-format +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 +#, c-format +msgid "Get DNS servers from DHCP" +msgstr "Ottieni i server DNS da DHCP" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154 +#, c-format +msgid "DNS server 1" +msgstr "Server DNS 1" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 +#, c-format +msgid "DNS server 2" +msgstr "Server DNS 2" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156 +#, c-format +msgid "Search domain" +msgstr "Dominio di ricerca" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 +#, c-format +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" +msgstr "" +"Salvo modifiche, si usa un dominio di ricerca estratto dal nome completo " +"dell'host " + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 +#, c-format +msgid "DHCP timeout (in seconds)" +msgstr "Timeout DHCP (in secondi)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "Ottieni i server YP da DHCP" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "Ottieni i server NTPD da DHCP" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163 +#, c-format +msgid "DHCP host name" +msgstr "Nome host DHCP" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 +#, c-format +msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" +msgstr "Non ricorrere a ZeroConf (rete 169.254.0.0)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L'indirizzo IP deve essere nel formato 1.2.3.4" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181 +#, c-format +msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" +msgstr "La maschera di rete (netmask) deve avere il formato 255.255.224.0" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186 +#, c-format +msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" +msgstr "Attenzione: di solito l'indirizzo IP %s è riservato!" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195 +#, c-format +msgid "" +"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this " +"address with this connection, first disable all other devices which use it, " +"or configure them not to start at boot" +msgstr "" +"%s è già utilizzato dalla connessione avviata al boot (%s). Per usare questo " +"indirizzo con questa connessione, prima devi disattivare tutti gli altri " +"dispositivi che lo usano o configurarli in modo che non partano al boot" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 +#, c-format +msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" +msgstr "" +"Assegna il nome host con quello fornito dal server DHCP (o generane uno " +"univoco)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 +#, c-format +msgid "" +"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the " +"server does not provides a valid host name, it will be generated " +"automatically." +msgstr "" +"Questo permetterà al server di fornire un nome a questa macchina. Se il " +"server non fornisce un nome host valido, esso verrà generato automaticamente." + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226 +#, c-format +msgid "" +"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. " +"Note that this hostname will be shared among all network connections. If " +"left blank, 'localhost.localdomain' will be used." +msgstr "" +"Devi definire un nome host per questa macchina che la identificherà. Nota " +"che il nome host sarà condiviso con tutte le connessioni di rete. Se non " +"definito sarà usato il nome host \"'localhost.localdomain\"." + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244 +#, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Collegamento a caldo della rete" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248 +#, c-format +msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" +msgstr "Attiva istradamento IPV6 su IPV4" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 +#, c-format +msgid "Link beat detected on interface %s" +msgstr "Segnale di linea rilevato sull'interfaccia %s" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307 +#, c-format +msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." +msgstr "" +"Richiesta in corso di un indirizzo di rete per l'interfaccia %s (protocollo %" +"s)..." + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308 +#, c-format +msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" +msgstr "Ottenuto un indirizzo di rete per l'interfaccia %s (protocollo %s)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309 +#, c-format +msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" +msgstr "" +"Non è stato possibile ottenere un indirizzo di rete per l'interfaccia %s " +"(protocollo %s)" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 +#, c-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424 +#, c-format +msgid "I do not know" +msgstr "Non so" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424 +#, c-format +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:10 +#, c-format +msgid "POTS" +msgstr "POTS" + +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language +#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:16 +#, c-format +msgid "Analog telephone modem (POTS)" +msgstr "Modem telefonico analogico (POTS)" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Basata su script" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79 +#, c-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80 +#, c-format +msgid "Terminal-based" +msgstr "Basata su terminale" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81 +#, c-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82 +#, c-format +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Brasile" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 +#: ../lib/network/netconnect.pm:33 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Francia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Germania" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 +#: ../lib/network/netconnect.pm:35 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Polonia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340 +#: ../lib/network/netconnect.pm:38 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Regno Unito" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223 +#: ../lib/network/netconnect.pm:37 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "Stati Uniti" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emirati Arabi Uniti" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Austria" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia Erzegovina" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182 +#: ../lib/network/netconnect.pm:36 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Belgio" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorussia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Congo (Kinshasa)" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Congo (Brazzaville)" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Svizzera" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Costa d'Avorio" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "Cile" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "Camerun" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Cina" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Repubblica Ceca" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Danimarca" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Repubblica Dominicana" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "Egitto" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Spagna" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "Croazia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Ungheria" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Israele" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "India" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "Islanda" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "Giamaica" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Giappone" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakistan" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304 +#, c-format +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "Libano" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Santa Lucia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Lussemburgo" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Lettonia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Marocco" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldavia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431 +#, c-format +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451 +#, c-format +msgid "Macao" +msgstr "Macao" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "Maldive" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "Messico" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Malesia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambico" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937 +#: ../lib/network/netconnect.pm:34 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Paesi Bassi" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Norvegia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "Nuova Zelanda" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "Perù" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "Filippine" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistan" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portogallo" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "Romania" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817 +#, c-format +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933 +#, c-format +msgid "Russian Federation" +msgstr "Federazione Russa" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabia Saudita" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Svezia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Slovenia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Slovacchia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Thailandia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "Turchia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad e Tobago" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "Ucraina" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "Saint Vincent e Grenadine" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "Sud Africa" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258 +#, c-format +msgid "Any" +msgstr "Altro" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Russia" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:13 +#, c-format +msgid "Wireless" +msgstr "Wireless" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:14 +#, c-format +msgid "Wireless (Wi-Fi)" +msgstr "Wireless (Wi-Fi)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:30 +#, c-format +msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" +msgstr "Usa un driver per Windows (con ndiswrapper)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:47 +#, c-format +msgid "Open WEP" +msgstr "WEP aperto" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48 +#, c-format +msgid "Restricted WEP" +msgstr "WEP ristretto" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49 +#, c-format +msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" +msgstr "Chiave WPA/WPA2 pre-condivisa" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50 +#, c-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 aziendale" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281 +#, c-format +msgid "Windows driver" +msgstr "Driver Windows" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369 +#, c-format +msgid "" +"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " +"switch) first." +msgstr "" +"La scheda wireless è disattivata, abilitare prima lo switch (Interruttore " +"disabilitazione RF)." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 +#, c-format +msgid "Wireless settings" +msgstr "Impostazioni wireless" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:280 +#, c-format +msgid "Operating Mode" +msgstr "Modo di operare" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Punto punto (Ad-hoc)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Managed" +msgstr "Con access point (Managed)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Master" +msgstr "Come access point (Master)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Repeater" +msgstr "Ripetitore" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Secondary" +msgstr "Secondario" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 +#, c-format +msgid "Network name (ESSID)" +msgstr "Nome rete (ESSID)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470 +#, c-format +msgid "Encryption mode" +msgstr "Modalità cifratura" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Chiave di cifratura" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 +#, c-format +msgid "Hide password" +msgstr "Nasconde la password" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477 +#, c-format +msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" +msgstr "Forza l'uso di questa chiave come una stringa ASCII (es. per Livebox)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 +#, c-format +msgid "EAP Login/Username" +msgstr "Login/nome utente EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#, c-format +msgid "" +"The login or username. Format is plain text. If you\n" +"need to specify domain then try the untested syntax\n" +" DOMAIN\\username" +msgstr "" +"Il Formato per login o nome utente è in solo testo. \n" +"Se devi specificare il dominio allora prova la sintassi non collaudata\n" +" DOMINO\\ nomeutente" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#, c-format +msgid "EAP Password" +msgstr "Password EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492 +#, c-format +msgid "" +" Password: A string.\n" +"Note that this is not the same thing as a psk.\n" +"____________________________________________________\n" +"RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n" +"In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n" +"is used for authentication. For the eap mode setting\n" +" Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n" +"\n" +"If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n" +"Note:\n" +"\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n" +"automatically PEAP and TTLS modes.\n" +" TLS mode is completely certificate based and may ignore\n" +"the username and password values specified here." +msgstr "" +"La password: Una stringa\n" +"Nota che questa non è la stessa cosa di una psk.\n" +"
INFORMAZIONI ADDIZIONALI:\n" +"Nella pagina Impostazioni Avanzate puoi scegliere quale modo EAP\n" +"usare per l'autenticazione. Modi EAP\n" +" Auto Detect: vengono provati tutti i modi.\n" +"\n" +"Se l'Auto Detect fallisce, prova la combinazione PEAP TTLS prima delle " +"altre\n" +"Nota:\n" +"I parametri MD5, MSCHAPV2, OTP e GTC implicano\n" +"automaticamente i modi PEAP e TTLS.\n" +"Il modo TLS è basato completamente su certificati e potrebbe ignorare\n" +"i valori nomeutente e password qui specificati." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506 +#, c-format +msgid "EAP client certificate" +msgstr "Certificato client EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client certificate. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"Nome del file e percorso completo del certificato del client. Questo è\n" +"usato solo per l'autenticazione EAP, basata su certificati. potrebbe essere\n" +"considerata un'alternativa all'accoppiata nomeutente/password.\n" +"Nota: gli altri parametri sono mostrati nella pagina Impostazioni Avanzate." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#, c-format +msgid "Network ID" +msgstr "ID rete" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#, c-format +msgid "Operating frequency" +msgstr "Frequenza operativa" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#, c-format +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "Soglia di sensibilità" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 +#, c-format +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "Bitrate (in b/s)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 +#, c-format +msgid "RTS/CTS" +msgstr "RTS/CTS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 +#, c-format +msgid "" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" +"or off." +msgstr "" +"RTS/CTS antepone un carattere di controllo alla trasmissione di ogni " +"pacchetto per\n" +"essere sicuri che il canale sia libero. Ciò aumenta il traffico, ma anche la " +"performance\n" +"se ci sono nodi nascosti o molti nodi attivi. Questi parametri fissano la\n" +"dimensione del pacchetto più piccolo per cui il nodo invia un RTS, un\n" +"valore uguale a quello massimo disabilita lo schema. Puoi anche porre " +"questo\n" +"parametro uguale a \"auto\", \"fixed\" o \"off\"." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 +#, c-format +msgid "Fragmentation" +msgstr "Frammentazione" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 +#, c-format +msgid "iwconfig command extra arguments" +msgstr "" +"Argomenti aggiuntivi per il\n" +"comando iwconfig" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 +#, c-format +msgid "" +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" +"\n" +"See iwconfig(8) man page for further information." +msgstr "" +"Qui puoi assegnare alcuni parametri supplementari per il wireless, ad es.:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick è già messo " +"uguale all'hostname).\n" +"\n" +"Vedi la pagina man di iwconfig(8) per ulteriori informazioni." + +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 +#, c-format +msgid "iwspy command extra arguments" +msgstr "" +"Argomenti aggiuntivi per il\n" +"comando iwspy" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 +#, c-format +msgid "" +"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" +"\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." +msgstr "" +"iwspy è utilizzato per preparare un elenco di indirizzi di una interfaccia " +"di\n" +"rete wireless e verificare la qualità del collegamento con ognuno di essi.\n" +"\n" +"L'informazione ottenuta è la stessa disponibile in /proc/net/wireless :\n" +"qualità del collegamento, forza del segnale e livello di disturbo.\n" +"\n" +"Sulla pagina man di iwpspy(8) puoi trovare ulteriori informazioni." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 +#, c-format +msgid "iwpriv command extra arguments" +msgstr "" +"Argomenti aggiuntivi per\n" +"il comando iwpriv" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#, c-format +msgid "" +"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" +"interface.\n" +"\n" +"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" +"\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." +msgstr "" +"iwpriv permette di impostare dei parametri opzionali (privati) per una\n" +"interfaccia di rete wireless\n" +"\n" +"iwpriv gestisce parametri e impostazioni specifici per ogni driver\n" +"(al contrario di iwconfig che gestisce quelli generali).\n" +"In teoria, il relativo manuale dovrebbe indicare come utilizzare questi\n" +"parametri specifici del dispositivo e il loro effetto.\n" +"\n" +"Sulla pagina man di iwpriv(8) puoi trovare ulteriori informazioni." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#, c-format +msgid "EAP Protocol" +msgstr "Protocollo EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "Auto Detect" +msgstr "Riconoscimento Automatico" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 +#, c-format +msgid "WPA2" +msgstr "WPA2" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 +#, c-format +msgid "WPA" +msgstr "WPA" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#, c-format +msgid "" +"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" +"a fallback to WPA version 1" +msgstr "" +"È preferibile usare il Riconoscimento Automatico in quanto prova prima il \n" +"WPA versione 2 e poi passa al WPA versione 1" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#, c-format +msgid "EAP Mode" +msgstr "Modo EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "PEAP" +msgstr "PEAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "TTLS" +msgstr "TTLS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "MSCHAPV2" +msgstr "MSCHAPV2" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "OTP" +msgstr "OTP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "PEAP TTLS" +msgstr "PEAP TTLS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "TTLS TLS" +msgstr "TTLS TLS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563 +#, c-format +msgid "EAP key_mgmt" +msgstr "EAP key_mgmt" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 +#, c-format +msgid "" +"list of accepted authenticated key management protocols.\n" +"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" +msgstr "" +"lista dei protocolli di gestione delle chiavi di autenticazione accettati.\n" +"I valori possibili sono WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 +#, c-format +msgid "EAP outer identity" +msgstr "Identità EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#, c-format +msgid "" +"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" +"unencrypted identity with EAP types that support different\n" +"tunnelled identity, e.g., TTLS" +msgstr "" +"Stringa per l'identità anonima per EAP: dev'essere usata\n" +"come l'identità non crittografata per i tipi di EAS che supportano\n" +" differenti identità incanalate; es. TTLS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 +#, c-format +msgid "EAP phase2" +msgstr "EAP Fase 2" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574 +#, c-format +msgid "" +"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" +"input is string with field-value pairs, Examples:\n" +"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n" +"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" +msgstr "" +"Identificazione interna per i parametri del tunnel TLS.\n" +"L'input è dato da stringhe con campi a coppie, Esempi:\n" +"auth=MSCHAPV2 per PEAP o\n" +"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 per TTLS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 +#, c-format +msgid "EAP CA certificate" +msgstr "Certificato EAP CA" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580 +#, c-format +msgid "" +"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" +"can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n" +"included, server certificate will not be verified. If possible,\n" +"a trusted CA certificate should always be configured\n" +"when using TLS or TTLS or PEAP." +msgstr "" +"Percorso completo per il file contenente il certificato CA (PEM/DER).\n" +"Questo file può contenere uno o più certificati CA. Se i ca_cert non sono " +"inclusi\n" +"il certificato del server non potrà essere verificato. Qualora sia possibile " +"si dovrebbe sempre usare un certificato CA verificato\n" +"quando si usa TLS, TTLS o PEAP." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585 +#, c-format +msgid "EAP certificate subject match" +msgstr "Corrispondenza nel certificato EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587 +#, c-format +msgid "" +" Substring to be matched against the subject of\n" +"the authentication server certificate. If this string is set,\n" +"the server sertificate is only accepted if it contains this\n" +"string in the subject. The subject string is in following format:\n" +"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" +msgstr "" +"Stringa da confrontare con il soggetto del\n" +"certificato del server di autenticazione. Se si usa questa stringa\n" +" il certificato del server verrà accettato solo se contiene\n" +"questa stringa nel soggetto. La stringa del soggetto è nel seguente " +"formato:\n" +"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592 +#, c-format +msgid "Extra directives" +msgstr "Direttive aggiuntive" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 +#, c-format +msgid "" +"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" +"The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n" +"maybe specified, separating each value with the # character.\n" +"Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n" +"negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n" +"across editing.\n" +"Supported directives are :\n" +"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n" +"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n" +"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n" +"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n" +"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n" +"\tspecial settings different from the U.I settings." +msgstr "" +"Qui si possono specificare parametri extra per il wpa_supplicant\n" +"Il formato da usare per le stringhe è quello delle coppie campo=valore. Si " +"possono specificare più valori, separandoli col carattere #.\n" +"Nota: i parametri sono passati senza controllo e possono \n" +" causare il fallimento della negoziazione wpa senza avviso alcuno\n" +"I parametri supportati sono preservati durante l'editing.\n" +"I parametri supportati sono:\n" +"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n" +"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n" +"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n" +"\tfragment_size e eap_workaround, pairwise, group\n" +"\tAltri come key_mgmt, eap possono essere usati per forzare\n" +"\tparametri speciali, differenti da quelli presenti nell'interfaccia utente." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613 +#, c-format +msgid "An encryption key is required." +msgstr "È richiesta una chiave di cifratura" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620 +#, c-format +msgid "" +"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " +"hexadecimal characters." +msgstr "" +"La chiave pre.condivisa dovrebbe avere tra gli 8 ed i 63 caratteri ASCII, o " +"64 caratteri esadecimali." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626 +#, c-format +msgid "" +"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " +"characters." +msgstr "" +"La chiave WEP dovrebbe avere al massimo %d caratteri ASCII o %d caratteri " +"esadecimali." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633 +#, c-format +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"La frequenza deve avere un suffisso k, M o G (ad es. \"2.46G\" per 2.46 " +"GHz), o un numero sufficiente di \"0\" (zeri)." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639 +#, c-format +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." +msgstr "" +"Il \"rate\" dovrebbe avere un suffisso k, M o G (ad es. \"11M\" per 11Mb), o " +"un numero sufficiente di \"0\" (zeri)." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651 +#, c-format +msgid "Allow access point roaming" +msgstr "Permetti access point roaming" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776 +#, c-format +msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" +msgstr "Associata alla rete wireless \"%s\" l'interfaccia %s" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 +#, c-format +msgid "Lost association to wireless network on interface %s" +msgstr "Persa l'associazione alla rete wireless sull'interfaccia %s" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8 +#, c-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789 +#, c-format +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125 +#, c-format +msgid "" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" +msgstr "" +"Il modem ECI Hi-Focus non è supportato per problemi di distribuzione del " +"driver binario.\n" +"\n" +"Puoi trovare un driver su http://eciadsl.flashtux.org/" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185 +#, c-format +msgid "" +"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to " +"binary firmware distribution problem." +msgstr "" +"I modem che usano i chipset Conexant AccessRunner non possono essere " +"supportati per problemi di distribuzione del firmware binario." + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205 +#, c-format +msgid "DSL over CAPI" +msgstr "DSL su CAPI" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208 +#, c-format +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgstr "Protocollo Configurazione Dinamica Host (DHCP)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209 +#, c-format +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "Configurazione TCP/IP manuale" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 +#, c-format +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "Point to Point Tuneling Protocol (PPTP)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211 +#, c-format +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgstr "PPP su Ethernet (PPPoE)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212 +#, c-format +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgstr "PPP su ATM (PPPoA)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252 +#, c-format +msgid "Virtual Path ID (VPI):" +msgstr "ID del percorso virtuale (VPI):" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253 +#, c-format +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" +msgstr "ID del circuito virtuale (VCI):" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123 +#, c-format +msgid "Could not install the packages (%s)!" +msgstr "È stato impossibile installare i pacchetti (%s)!" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:74 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Configurazione del dispositivo..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:79 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:144 +#, c-format +msgid "Network settings" +msgstr "Impostazioni rete" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:80 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:145 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Fornisci le impostazioni per la rete" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#, c-format +msgid "Connection failed." +msgstr "Connessione fallita" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:235 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Disconnessione..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:277 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:278 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Potenza del segnale" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:279 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Cifratura" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Sto esaminando la rete ..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Disconnetti" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Connetti" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:447 +#, c-format +msgid "Hostname changed to \"%s\"" +msgstr "Il nome dell'host è diventato \"%s\"" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Server web" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:19 +#, c-format +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Server di dominio dei nomi (DNS)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:24 +#, c-format +msgid "SSH server" +msgstr "Server SSH" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:29 +#, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "Server FTP" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 +#, c-format +msgid "DHCP Server" +msgstr "Server DHCP" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 +#, c-format +msgid "Mail Server" +msgstr "Server di posta" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:45 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Server POP e IMAP" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50 +#, c-format +msgid "Telnet server" +msgstr "Server Telnet" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56 +#, c-format +msgid "NFS Server" +msgstr "Server NFS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64 +#, c-format +msgid "Windows Files Sharing (SMB)" +msgstr "Condivisione file con Windows (SMB)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:70 +#, c-format +msgid "Bacula backup" +msgstr "Bacula (backup)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76 +#, c-format +msgid "Syslog network logging" +msgstr "Registrare il syslog della rete" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82 +#, c-format +msgid "CUPS server" +msgstr "Server CUPS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88 +#, c-format +msgid "MySQL server" +msgstr "Server MySQL" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94 +#, c-format +msgid "PostgreSQL server" +msgstr "Server PostgreSQL" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100 +#, c-format +msgid "Echo request (ping)" +msgstr "Richiesta di eco (ping)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105 +#, c-format +msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)" +msgstr "Ricerca automatica dei servizi di rete (zeroconf e slp)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110 +#, c-format +msgid "BitTorrent" +msgstr "BitTorrent" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:116 +#, c-format +msgid "Windows Mobile device synchronization" +msgstr "Sincronizzazione con dispositivi Windows Mobile" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:125 +#, c-format +msgid "Port scan detection" +msgstr "Rilevazione scansione porte" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:230 +#: ../lib/network/shorewall.pm:75 +#, c-format +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Configurazione del firewall" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +msgstr "" +"Configuratore drakfirewall\n" +"\n" +"Configura un firewall personale per questo sistema Mandriva Linux.\n" +"Per una soluzione firewall potente e dedicata, affidati alla\n" +"distribuzione specializzata Mandriva Security Firewall." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"configuratore drakfirewall\n" +"\n" +"Prima di proseguire, assicurati di avere configurato il tuo accesso\n" +"alla LAN o a Internet con drakconnect." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:247 ../lib/network/drakfirewall.pm:249 +#: ../lib/network/shorewall.pm:167 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Firewall" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:250 +#, c-format +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Puoi immettere porte di tipo diverso.\n" +"Esempi validi sono: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Dai un'occhiata a /etc/services per maggiori informazioni." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 +#, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" +"Hai indicato una porta non valida:%s.\n" +"Il formato corretto è \"porta/tcp\" o \"porta/udp\", \n" +"dove porta è un numero tra 1 e 65535.\n" +"\n" +"Puoi fornire anche un intervallo di porte (es.: 24300:24350/udp)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266 +#, c-format +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Quali servizi vuoi che siano accessibili tramite Internet?" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:267 ../lib/network/netconnect.pm:127 +#: ../lib/network/network.pm:548 +#, c-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile %s" +msgstr "Queste impostazioni saranno salvate nel profilo di rete %s" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268 +#, c-format +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Tutto (nessun firewall)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:270 +#, c-format +msgid "Other ports" +msgstr "Altre porte" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:271 +#, c-format +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Registra i messaggi del firewall nel registro di sistema" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 +#, c-format +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Puoi essere avvisato quando qualcuno accede ad un servizio o tenta " +"un'intrusione.\n" +"Seleziona quali attività di rete devono essere monitorate." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:318 +#, c-format +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Usa il firewall interattivo" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:22 +#, c-format +msgid "No device found" +msgstr "Nessun dispositivo rilevato" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:85 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Dispositivo: " + +#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Configura" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Aggiorna" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Connessione wireless" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:30 +#, c-format +msgid "VPN configuration" +msgstr "Configurazione VPN" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:34 +#, c-format +msgid "Choose the VPN type" +msgstr "Scegli il tipo di VPN" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#, c-format +msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." +msgstr "" +"Inizializzazione degli strumenti e rilevamento delle periferiche per %s..." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#, c-format +msgid "Unable to initialize %s connection type!" +msgstr "Impossibile inizializzare connessioni di tipo %s!" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:60 +#, c-format +msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." +msgstr "Seleziona una connessione VPN esistente o inserisci un nuovo nome." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:64 +#, c-format +msgid "Configure a new connection..." +msgstr "Configurazione di una nuova connessione..." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:66 +#, c-format +msgid "New name" +msgstr "Nuovo nome" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#, c-format +msgid "You must select an existing connection or enter a new name." +msgstr "Devi selezionare una connessione esistente o inserire un nuovo nome." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:81 +#, c-format +msgid "Please enter the required key(s)" +msgstr "Inserisci la chiave/i prevista" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter the settings of your VPN connection" +msgstr "Inserisci le impostazioni per la connessione VPN" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection now?" +msgstr "Vuoi avviare la connessione ora?" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:108 +#, c-format +msgid "" +"The VPN connection is now configured.\n" +"\n" +"This VPN connection can be automatically started together with a network " +"connection.\n" +"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this " +"VPN connection.\n" +msgstr "" +"La connessione VPN ora è configurata.\n" +"\n" +"Questa connessione VPN può essere avviata automaticamente con una " +"connessione di rete.\n" +"Questo può esser fatto riconfigurando la connessione di rete e selezionando " +"questa VPN.\n" + +#: ../lib/network/ifw.pm:132 +#, c-format +msgid "Port scanning" +msgstr "Scansione delle porte" + +#: ../lib/network/ifw.pm:133 +#, c-format +msgid "Service attack" +msgstr "Attacco ad un servizio" + +#: ../lib/network/ifw.pm:134 +#, c-format +msgid "Password cracking" +msgstr "Forzatura (cracking) della password" + +#: ../lib/network/ifw.pm:135 +#, c-format +msgid "New connection" +msgstr "Nuova connessione" + +#: ../lib/network/ifw.pm:136 +#, c-format +msgid "\"%s\" attack" +msgstr "Attacco \"%s\"" + +#: ../lib/network/ifw.pm:138 +#, c-format +msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." +msgstr "Un attacco di scansione delle porte è stato tentato da %s." + +#: ../lib/network/ifw.pm:139 +#, c-format +msgid "The %s service has been attacked by %s." +msgstr "Il servizio %s è stato attaccato da %s." + +#: ../lib/network/ifw.pm:140 +#, c-format +msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." +msgstr "Un attacco per forzare la password è stato tentato da %s." + +#: ../lib/network/ifw.pm:141 +#, c-format +msgid "%s is connecting on the %s service." +msgstr "%s si sta connettendo al servizio %s." + +#: ../lib/network/ifw.pm:142 +#, c-format +msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" +msgstr "Un attacco \"%s\" è stato tentato da %s" + +#: ../lib/network/ifw.pm:151 +#, c-format +msgid "" +"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " +"network." +msgstr "" +"L'applicazione \"%s\" sta tentando di fornire un servizio (%s) disponibile " +"per la rete." + +#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets +#: ../lib/network/ifw.pm:155 +#, c-format +msgid "port %d" +msgstr "Porta %d" + +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632 +#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665 +#, c-format +msgid "Manual" +msgstr "Manuale" + +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 +#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627 +#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644 +#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665 +#: ../lib/network/netconnect.pm:667 +#, c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automatico" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 +#, c-format +msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" +msgstr "" +"Non è presente alcun dispositivo che supporti il driver ndiswrapper %s!" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 +#, c-format +msgid "Please select the correct driver" +msgstr "Seleziona il driver corretto" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 +#, c-format +msgid "" +"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding " +"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are " +"supported." +msgstr "" +"Seleziona il file Windows di descrizione del driver (.inf), o il " +"corrispondente file driver (.dll o .o). Nota che sono supportati i driver " +"solo sino a Windows XP." + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 +#, c-format +msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" +msgstr "Impossibile installare il driver ndiswrapper %s!" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 +#, c-format +msgid "" +"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" +"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" +msgstr "" +"Il dispositivo selezionato è già stato configurato con il driver %s.\n" +"Vuoi davvero usare un driver ndiswrapper?" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#, c-format +msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" +msgstr "Impossibile caricare il modulo ndiswrapper!" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 +#, c-format +msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" +msgstr "Impossibile trovare l'interfaccia ndiswrapper!" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137 +#, c-format +msgid "Choose an ndiswrapper driver" +msgstr "Scegli un driver ndiswrapper" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 +#, c-format +msgid "Use the ndiswrapper driver %s" +msgstr "Usa il driver ndiswrapper %s" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 +#, c-format +msgid "Install a new driver" +msgstr "Installa un nuovo driver" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151 +#, c-format +msgid "Select a device:" +msgstr "Seleziona un dispositivo:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Seleziona la tua rete:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"_: This is a verb\n" +"Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:152 +#, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "Centro di gestione rete" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:171 +#, c-format +msgid "You are currently using the network profile %s" +msgstr "Ora stai usando il profilo di rete %s" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:177 +#, c-format +msgid "Advanced settings" +msgstr "Impostazioni avanzate" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522 +#: ../lib/network/netconnect.pm:536 +#, c-format +msgid "Manual choice" +msgstr "Scelta manuale" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 +#, c-format +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Scheda ISDN interna" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:69 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protocollo per il resto del mondo" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:71 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protocollo europeo (EDSS1)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:72 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protocollo per il resto del mondo \n" +"senza D-Channel (linee in affitto)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:122 +#, c-format +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "Configurazione della rete LAN e di Internet" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:127 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Scegli la connessione che vuoi configurare" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377 +#: ../lib/network/netconnect.pm:822 +#, c-format +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "Indica l'interfaccia di rete da configurare:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:151 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:168 +#, c-format +msgid "No device can be found for this connection type." +msgstr "Nessuna periferica trovata per questo tipo di connessione." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "Configurazione dell'hardware" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:201 +#, c-format +msgid "Please select your provider:" +msgstr "Seleziona il tuo provider:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:248 +#, c-format +msgid "" +"Please select your connection protocol.\n" +"If you do not know it, keep the preselected protocol." +msgstr "" +"Seleziona il protocollo di connessione.\n" +"Se non lo conosci, lascia le impostazioni predefinite." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684 +#, c-format +msgid "Connection control" +msgstr "Controllo connessione" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Sto provando la connessione..." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:344 +#, c-format +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Configurazione della connessione" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:344 +#, c-format +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Riempi o controlla il campo sottostante" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:347 +#, c-format +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Il tuo numero di telefono" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:348 +#, c-format +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Nome del provider (es. provider.it)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:349 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "Numero telefonico del provider" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:350 +#, c-format +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "DNS 1 del provider (opzionale)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:351 +#, c-format +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "DNS 2 del provider (opzionale)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:352 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "Modalità di chiamata" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:353 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocità connessione" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:354 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Timeout connessione (in sec.)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:357 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ della scheda" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:358 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Memoria della scheda (DMA)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:359 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "IO della scheda" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:360 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 della scheda" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:361 +#, c-format +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 della scheda" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Modem ISDN esterno" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:413 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "Scegli un dispositivo!" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432 +#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475 +#: ../lib/network/netconnect.pm:489 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Configurazione ISDN" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:423 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Che tipo di scheda hai?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:433 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" +"\n" +"Se hai una scheda ISA, i valori nella prossima schermata dovrebbero essere " +"giusti.\n" +"\n" +"Se hai una scheda PCMCIA, ti serve conoscere IRQ e I/O della tua scheda.\n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:437 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Continua" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:437 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "Interrompi" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:443 +#, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Qual tra queste è la tua scheda ISDN?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:461 +#, c-format +msgid "" +"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " +"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " +"want to use?" +msgstr "" +"È disponibile un driver CAPI per questo modem. Il driver CAPI può offrire " +"più funzionalità rispetto al driver \"free\" (per es. inviare fax). Che " +"driver vuoi utilizzare?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:475 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Quale protocollo vuoi usare?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:489 +#, c-format +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it is not listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"Scegli il tuo provider.\n" +"Se non è nella lista, scegli \"Non in elenco\"." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 +#, c-format +msgid "Provider:" +msgstr "Provider:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:500 +#, c-format +msgid "" +"Your modem is not supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"Il tuo modem non è supportato dal sistema.\n" +"Controlla su http://www.linmodems.org" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:519 +#, c-format +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "Seleziona il modem da configurare:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:521 +#, c-format +msgid "Modem" +msgstr "Modem" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:556 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Scegli la porta seriale a cui è connesso il modem." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:585 +#, c-format +msgid "Select your provider:" +msgstr "Indica il provider:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:609 +#, c-format +msgid "Dialup: account options" +msgstr "Chiamata: opzioni utenza" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:612 +#, c-format +msgid "Connection name" +msgstr "Nome connessione" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:613 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "Numero telefonico" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:614 +#, c-format +msgid "Login ID" +msgstr "ID di accesso" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662 +#, c-format +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "Chiamata: parametri IP" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:632 +#, c-format +msgid "IP parameters" +msgstr "Parametri IP" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:634 +#, c-format +msgid "Subnet mask" +msgstr "Maschera della sottorete" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:646 +#, c-format +msgid "Dialup: DNS parameters" +msgstr "Chiamata: parametri DNS" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:649 +#, c-format +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:650 +#, c-format +msgid "Domain name" +msgstr "Nome dominio" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:651 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Primo server DNS (opzionale)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:652 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Secondo server DNS (opzionale)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:653 +#, c-format +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "Imposta nome host tramite IP" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:666 +#, c-format +msgid "Gateway IP address" +msgstr "Indirizzo IP del gateway" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:699 +#, c-format +msgid "Automatically at boot" +msgstr "Automaticamente all'avvio" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:701 +#, c-format +msgid "By using Net Applet in the system tray" +msgstr "Utilizzando l'applet di rete nel vassoio di sistema" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:703 +#, c-format +msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" +msgstr "Manualmente (l'interfaccia sarà riattivata all'avvio)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:712 +#, c-format +msgid "How do you want to dial this connection?" +msgstr "Come vuoi attivare questa connessione?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:725 +#, c-format +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Vuoi provare a connetterti ad Internet adesso?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:752 +#, c-format +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Ora il sistema è connesso ad Internet" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:753 +#, c-format +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Per motivi di sicurezza, adesso verrai disconnesso." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:754 +#, c-format +msgid "" +"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Il sistema non sembra essere connesso ad Internet.\n" +"Prova a riconfigurare la connessione." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#, c-format +msgid "Problems occured during the network connectivity test." +msgstr "" +"Si è verificato un problema mentre si verificava la connessione alla rete." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:771 +#, c-format +msgid "" +"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your " +"modem or router." +msgstr "" +"Potrebbe essere stato causato da una configurazione errata o da problemi con " +"modem o router." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#, c-format +msgid "" +"You might want to relaunch the configuration to verify the connection " +"settings." +msgstr "Devi rilanciare la configurazione per verificare le impostazioni date." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:775 +#, c-format +msgid "Congratulations, the network configuration is finished." +msgstr "Ottimo, hai completato la configurazione della rete e di Internet." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:775 +#, c-format +msgid "" +"However, the Internet connectivity test failed. You should test your " +"connection manually, and verify your Internet modem or router." +msgstr "" +"Comunque, il test di connessione a Internet non è riuscito. Devi controllare " +"manualmente il collegamento e verificare il tuo modem Internet o il router." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:776 +#, c-format +msgid "" +"If your connection does not work, you might want to relaunch the " +"configuration." +msgstr "Se la connessione non funziona, devi rilanciare la configurazione." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 +#, c-format +msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." +msgstr "Ottimo, hai completato la configurazione della rete e di Internet." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#, c-format +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Quando avrai finito, ti raccomando di riavviare l'ambiente X\n" +"per evitare problemi relativi al cambio di hostname." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 +#, c-format +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "Modem Sagem USB" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792 +#, c-format +msgid "Bewan modem" +msgstr "Modem Bewan" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:793 +#, c-format +msgid "ECI Hi-Focus modem" +msgstr "Modem ECI Hi-Focus" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:794 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "Connessione LAN" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#, c-format +msgid "ADSL connection" +msgstr "Connessione ADSL" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Connessione via cavo" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:798 +#, c-format +msgid "ISDN connection" +msgstr "Connessione ISDN" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 +#, c-format +msgid "Modem connection" +msgstr "Connessione Modem" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:800 +#, c-format +msgid "DVB connection" +msgstr "Connessione DVB" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:802 +#, c-format +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "(rilevata sulla porta: %s)" + +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 +#, c-format +msgid "(detected %s)" +msgstr "(rilevata presenza di %s)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 +#, c-format +msgid "(detected)" +msgstr "(rilevato)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:805 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configurazione della rete" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:806 +#, c-format +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "Risoluzione del nome dell'host Zeroconf" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:807 +#, c-format +msgid "" +"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" +"This is the name your machine will use to advertise any of\n" +"its shared resources that are not managed by the network.\n" +"It is not necessary on most networks." +msgstr "" +"Se lo desideri, puoi fornire un nome zeroconf per l'host.\n" +"Questo è il nome che il tuo PC userà per identificare tutte le proprie\n" +"risorse non gestite dalla rete.\n" +" Nella maggior parte delle reti non è necessario fornirlo." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:811 +#, c-format +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Nome Zeroconf" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:812 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "Il nome Zeroconf della macchina non può contenere un \".\"" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:813 +#, c-format +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" +msgstr "" +"Dato che stai effettuando un'installazione via rete, quest'ultima è già " +"configurata.\n" +"Clicca su OK per mantenere questa configurazione, o su Annulla per " +"riconfigurare la rete e la connessione ad Internet.\n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:816 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" +msgstr "La rete deve essere riavviata. Vuoi riavviarla?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:817 +#, c-format +msgid "" +"A problem occurred while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Si è verificato un problema durante il riavvio della rete: \n" +"\n" +"%s" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:818 +#, c-format +msgid "" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." +msgstr "" +"Ora verrà configurata la connessione %s.\n" +"\n" +"\n" +"Premi \"%s\" per continuare." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:819 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" +msgstr "La configurazione è completata, vuoi applicarla?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:820 +#, c-format +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +msgstr "" +"Hai configurato diversi tipi di connessione ad Internet.\n" +"Scegli quello che vuoi usare.\n" +"\n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:821 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "Connessione ad Internet" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:823 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "Sto configurando il dispositivo di rete %s (driver %s)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:824 +#, c-format +msgid "" +"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " +"choose the one you want to use." +msgstr "" +"Puoi usare uno di questi protocolli per configurare la connessione LAN. Devi " +"indicare quello che vuoi usare." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:825 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"Inserisci il nome del tuo host.\n" +"Questo dovrebbe essere un nome-host pienamente qualificato,\n" +"come \"mybox.mylab.myco.com\".\n" +"Puoi anche inserire l'indirizzo IP del gateway, se ne hai uno. " + +#: ../lib/network/netconnect.pm:830 +#, c-format +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgstr "" +"Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:831 +#, c-format +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L'indirizzo del server DNS deve essere nel formato 1.2.3.4" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:832 +#, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "L'indirizzo del Gateway deve essere nel formato 1.2.3.4" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:833 +#, c-format +msgid "Gateway device" +msgstr "Dispositivo di Gateway" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:847 +#, c-format +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" +msgstr "" +"Si è verificato un errore inatteso:\n" +"%s" + +#: ../lib/network/network.pm:522 +#, c-format +msgid "Advanced network settings" +msgstr "Impostazioni di rete avanzate" + +#: ../lib/network/network.pm:523 +#, c-format +msgid "" +"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have " +"to reboot the machine for changes to take effect." +msgstr "" +"Qui puoi configurare le impostazioni avanzate per la rete. Attento che " +"occorre riavviare la macchina affinché i cambiamenti abbiano effetto." + +#: ../lib/network/network.pm:525 +#, c-format +msgid "Wireless regulatory domain" +msgstr "Dominio regolatore per reti wireless" + +#: ../lib/network/network.pm:526 +#, c-format +msgid "TCP/IP settings" +msgstr "Impostazioni TCP/IP:" + +#: ../lib/network/network.pm:527 +#, c-format +msgid "Disable IPv6" +msgstr "Disattiva IPv6" + +#: ../lib/network/network.pm:528 +#, c-format +msgid "Disable TCP Window Scaling" +msgstr "Disattiva il \"TCP Window Scaling\"" + +#: ../lib/network/network.pm:529 +#, c-format +msgid "Disable TCP Timestamps" +msgstr "Disattiva i TCP Timestamp" + +#: ../lib/network/network.pm:530 +#, c-format +msgid "Security settings (defined by MSEC policy)" +msgstr "Impostazioni per la sicurezza (definite da regole MSEC)" + +#: ../lib/network/network.pm:531 +#, c-format +msgid "Disable ICMP echo" +msgstr "Disattiva eco di IMCP (ping)" + +#: ../lib/network/network.pm:532 +#, c-format +msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages" +msgstr "Disattiva la ripetizione ICMP per i messaggi diffusi" + +#: ../lib/network/network.pm:533 +#, c-format +msgid "Disable invalid ICMP error responses" +msgstr "Disattiva le risposte di errore a pacchetti ICMP non validi" + +#: ../lib/network/network.pm:534 +#, c-format +msgid "Log strange packets" +msgstr "Registra i pacchetti anomali" + +#: ../lib/network/network.pm:547 +#, c-format +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configurazione dei proxy" + +#: ../lib/network/network.pm:548 +#, c-format +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" +msgstr "" +"Qui puoi impostare la configurazione dei proxy (es. http://" +"my_caching_server:8080)" + +#: ../lib/network/network.pm:549 +#, c-format +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: ../lib/network/network.pm:550 +#, c-format +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Usare il proxy HTTP proxy per le connessioni HTTPS" + +#: ../lib/network/network.pm:551 +#, c-format +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "proxy HTTPS" + +#: ../lib/network/network.pm:552 +#, c-format +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" + +#: ../lib/network/network.pm:553 +#, c-format +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Nessun proxy per (lista separata da virgole)" + +#: ../lib/network/network.pm:558 +#, c-format +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Il proxy deve essere http://..." + +#: ../lib/network/network.pm:559 +#, c-format +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Il proxy deve essere http://... or https://..." + +#: ../lib/network/network.pm:560 +#, c-format +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "L'URL deve cominciare con \"ftp:\" o \"http:\"" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:77 +#, c-format +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" +"Seleziona le interfacce che saranno protette dal firewall.\n" +"\n" +"Andrebbero selezionate tutte le interfacce connesse ad internet,\n" +"mentre si potrebbero tralasciare quelle connesse ad una rete locale.\n" +"\n" +"Se intendi condividere la connessione Internet tramite Mandriva,\n" +"non selezionare le interfacce collegate alla rete locale.\n" +"\n" +" Quali interfacce dovranno essere protette?\n" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:158 +#, c-format +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Conservare le regole personalizzate" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:159 +#, c-format +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Scaricare le regole personalizzate" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:164 +#, c-format +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"La configurazione del firewall è stata modificata a mano e contiene\n" +"regole che potrebbero entrare in conflitto con la configurazione appena " +"impostata.\n" +"Cosa si vuole fare?" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:144 +#, c-format +msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." +msgstr "" +"Servirebbero alcune componenti (%s), ma non sono disponibili per i " +"dispositivi %s." + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:145 +#, c-format +msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." +msgstr "Servono alcuni pacchetti (%s) ma non sono disponibili." + +#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: second argument is a package media name +#: ../lib/network/thirdparty.pm:150 +#, c-format +msgid "" +"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." +msgstr "" +"Questi pacchetti si trovano nella nel %s o nel repository ufficiale dei " +"pacchetti %s." + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:154 +#, c-format +msgid "The following component is missing: %s" +msgstr "Mancano i seguenti componenti: %s" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:156 +#, c-format +msgid "" +"The required files can also be installed from this URL:\n" +"%s" +msgstr "" +"I file richiesti possono essere installati anche da questo URL:\n" +"%s" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:192 +#, c-format +msgid "Firmware files are required for this device." +msgstr "Per questa periferica è richiesto il file del firmware." + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200 +#, c-format +msgid "Use a floppy" +msgstr "Utilizza un floppy" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203 +#, c-format +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Utilizza la mia partizione Windows" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:197 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Scegli file" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:208 +#, c-format +msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" +msgstr "Seleziona il file del firmware (per esempio: %s)" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 +#, c-format +msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" +msgstr "Impossibile trovare \"%s\" nel sistema Windows!" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:234 +#, c-format +msgid "No Windows system has been detected!" +msgstr "Non è stato individuato nessun sistema Windows!" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:244 +#, c-format +msgid "Insert floppy" +msgstr "Inserisci floppy" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:245 +#, c-format +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "" +"Inserisci un floppy formattato FAT nell'unità %s con %s nella directory root " +"e premi %s" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:245 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Avanti" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:255 +#, c-format +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "Errore di accesso al floppy, impossibile montare il dispositivo %s" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:354 +#, c-format +msgid "Looking for required software and drivers..." +msgstr "È in corso la ricerca dei software e dei driver richiesti..." + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:369 +#, c-format +msgid "Please wait, running device configuration commands..." +msgstr "Attendi, è in corso la configurazione dei dispositivi..." + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109 +#, c-format +msgid "X509 Public Key Infrastructure" +msgstr "Infrastruttura a chiave pubblica X509" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110 +#, c-format +msgid "Static Key" +msgstr "Chiave statica" + +#. -PO: please don't translate the CA acronym +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144 +#, c-format +msgid "Certificate Authority (CA)" +msgstr "Autorità di certificazione (CA)" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150 +#, c-format +msgid "Certificate" +msgstr "Certificato" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156 +#, c-format +msgid "Key" +msgstr "Chiave" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162 +#, c-format +msgid "TLS control channel key" +msgstr "Chiave di controllo del canale TLS" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169 +#, c-format +msgid "Key direction" +msgstr "Direzione della chiave" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177 +#, c-format +msgid "Authenticate using username and password" +msgstr "Autenticarsi con nome utente e password" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183 +#, c-format +msgid "Check server certificate" +msgstr "Controllo del certificato del server" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189 +#, c-format +msgid "Cipher algorithm" +msgstr "Algoritmo di cifratura" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197 +#, c-format +msgid "Size of cipher key" +msgstr "Dimensione chiave di cifratura" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208 +#, c-format +msgid "Get from server" +msgstr "Ottenuto dal server" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218 +#, c-format +msgid "Gateway port" +msgstr "Porta gateway" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234 +#, c-format +msgid "Remote IP address" +msgstr "Indirizzo IP remoto" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239 +#, c-format +msgid "Use TCP protocol" +msgstr "Usa il protocollo TCP" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245 +#, c-format +msgid "Virtual network device type" +msgstr "Tipo di periferica per reti virtuali" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252 +#, c-format +msgid "Virtual network device number (optional)" +msgstr "Numero di periferica per reti virtuali (opzionale)" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 +#, c-format +msgid "Starting connection.." +msgstr "Avvio della connessione..." + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 +#, c-format +msgid "Please insert your token" +msgstr "Devi inserire il tuo token" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 +#, c-format +msgid "PIN number" +msgstr "Codice PIN" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9 +#, c-format +msgid "Cisco VPN Concentrator" +msgstr "Concentratore VPN Cisco" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43 +#, c-format +msgid "Group name" +msgstr "Nome del gruppo" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47 +#, c-format +msgid "Group secret" +msgstr "Gruppo secret" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "Nome utente" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61 +#, c-format +msgid "NAT Mode" +msgstr "Modo NAT" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67 +#, c-format +msgid "Use specific UDP port" +msgstr "Usa una porta UDP specifica" + +#~ msgid "Same IP is already in %s file." +#~ msgstr "Questo IP è già nel file %s." -- cgit v1.2.1