From acf51309a42fbfb99861904376ad56115782ae8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrea Celli Date: Tue, 9 Dec 2008 21:41:33 +0000 Subject: update translation for Italian --- po/it.po | 58 ++++++++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 36 deletions(-) (limited to 'po/it.po') diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 183af3d..2151ecc 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-17 22:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-26 23:43+0200\n" -"Last-Translator: Andrea Celli \n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-09 22:40+0100\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -275,8 +275,7 @@ msgstr "Riconfigura" #: ../bin/drakgw:122 #, c-format msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." -msgstr "" -"Dovresti selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet" +msgstr "Dovresti selezionare l'interfaccia di rete direttamente connessa ad Internet" #: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360 #: ../lib/network/netconnect.pm:395 @@ -304,8 +303,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." -msgstr "" -"Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)." +msgstr "Per favore scegli quale scheda di rete sarà connessa alla rete locale (LAN)." #: ../bin/drakgw:173 #, c-format @@ -493,7 +491,7 @@ msgstr "Sto disattivando i server..." #: ../bin/drakgw:359 #, c-format msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Rilevata configurazione di Firewall!" +msgstr "Rilevata configurazione di un firewall!" #: ../bin/drakgw:360 #, c-format @@ -1172,9 +1170,9 @@ msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "Aggiungi una condivisione NFS da poter modificare." #: ../bin/draknfs:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Advanced" -msgstr "Opzioni avanzate" +msgstr "Avanzate" #: ../bin/draknfs:377 #, c-format @@ -1602,8 +1600,7 @@ msgstr "Aggiungi condivisione di una stampante" #: ../bin/draksambashare:448 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" "Lo scopo di questa procedura è di aiutarti a creare una condivisione per " "stampati speciali." @@ -1713,8 +1710,7 @@ msgstr "Voce di DrakSamba" #: ../bin/draksambashare:697 #, c-format msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." -msgstr "" -"Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla." +msgstr "Aggiungi o seleziona una condivisione Samba, prima di tentare di modificarla." #: ../bin/draksambashare:720 #, c-format @@ -1748,8 +1744,7 @@ msgstr "Pubblico:" #: ../bin/draksambashare:797 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" "I parametri create mask, create mode e directory mask devono essere " "numerici. Cioè del tipo: 0755." @@ -1824,8 +1819,7 @@ msgstr "" #: ../bin/draksambashare:1074 #, c-format -msgid "" -"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" msgstr "" "Le installazioni isolate di server possono i gestori di password smbpasswd o " "tdbsam" @@ -1952,8 +1946,7 @@ msgstr "Banner del server" msgid "" "The banner is the way this server will be described in the Windows " "workstations." -msgstr "" -"Il banner è ciò che descrive un server nelle stazioni di lavoro Windows." +msgstr "Il banner è ciò che descrive un server nelle stazioni di lavoro Windows." #: ../bin/draksambashare:1144 #, c-format @@ -2007,8 +2000,7 @@ msgstr "Livello del log:" #: ../bin/draksambashare:1169 #, c-format msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." -msgstr "" -"L'assistente ha raccolto questi parametri per la configurazione di Samba." +msgstr "L'assistente ha raccolto questi parametri per la configurazione di Samba." #: ../bin/draksambashare:1169 #, c-format @@ -2598,9 +2590,9 @@ msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wired (Ethernet)" -msgstr "Ethernet" +msgstr "Cablata (Ethernet)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30 #, c-format @@ -3168,9 +3160,9 @@ msgid "Wireless" msgstr "Wireless" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:13 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Wireless (Wi-Fi)" -msgstr "Wireless" +msgstr "Senza fili (Wi-Fi)" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:29 #, c-format @@ -3947,7 +3939,7 @@ msgstr "Sincronizzazione dispositivo Windows Mobile" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:80 #, c-format msgid "Port scan detection" -msgstr "Rivelazione scanning porte" +msgstr "Rilevazione scanning porte" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:175 ../lib/network/drakfirewall.pm:181 #: ../lib/network/shorewall.pm:75 @@ -4094,8 +4086,7 @@ msgstr "Scegliere il tipo di VPN" #: ../lib/network/drakvpn.pm:49 #, c-format msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." -msgstr "" -"Inizializzazione degli strumenti e rilevamento delle periferiche per %s..." +msgstr "Inizializzazione degli strumenti e rilevamento delle periferiche per %s..." #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 #, c-format @@ -4245,8 +4236,7 @@ msgstr "IP automatico" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 #, c-format msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" -msgstr "" -"Non è presente alcun dispositivo che supporti il driver ndiswrapper %s!" +msgstr "Non è presente alcun dispositivo che supporti il driver ndiswrapper %s!" #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 #, c-format @@ -4915,8 +4905,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:806 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." -msgstr "" -"Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP." +msgstr "Per finire, ma è importante, puoi anche inserire i tuoi indirizzi DNS e IP." #: ../lib/network/netconnect.pm:807 #, c-format @@ -5050,8 +5039,7 @@ msgstr "Servono alcuni pacchetti (%s) ma non sono disponibili." #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format -msgid "" -"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." +msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." msgstr "" "Questi pacchetti si trovano nella nel %s o nel repository ufficiale dei " "pacchetti %s." @@ -5270,5 +5258,3 @@ msgstr "Modo NAT" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Usare una specifica porta UDP" -#~ msgid "Draknfs entry" -#~ msgstr "Voce di draknfs" -- cgit v1.2.1