From d54b3c11502e838864e78b5525a10819c83c90c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Tue, 28 Aug 2007 09:28:13 +0000 Subject: sync with code --- po/et.po | 139 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 72 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'po/et.po') diff --git a/po/et.po b/po/et.po index c53b14d..1d608d5 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-et\n" -"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-14 17:05+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -1599,8 +1599,8 @@ msgid "" "exports(5) man page for more details." msgstr "" "%s alampuu kontrolli lubamine võib " -"mõnel juhul suurendada turvalisust, aga samas vähendada töökindlust. Täpsemalt " -"kõneleb sellest manuaalilehekülg exports(5)." +"mõnel juhul suurendada turvalisust, aga samas vähendada töökindlust. " +"Täpsemalt kõneleb sellest manuaalilehekülg exports(5)." #: ../bin/draknfs:182 ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:773 #, c-format @@ -4699,6 +4699,57 @@ msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):" msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Pakette (%s) ei õnnestunud paigaldada!" +#: ../lib/network/connection_manager.pm:54 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Palun määrake võrgu seadistused" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Seadme seadistamine..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:132 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Ühendumine..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:150 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Lahutamine..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:187 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:188 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Signaali tugevus" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:189 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Krüptimine" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Võrgu uurimine..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Lahuta" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Ühenda" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4864,76 +4915,26 @@ msgstr "Interaktiivse tulemüüri kasutamine" msgid "No device found" msgstr "Seadet ei leitud" -#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 -#, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Palun määrake võrgu seadistused" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Seadme seadistamine..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:95 +#: ../lib/network/drakroam.pm:58 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Masinanimeks sai \"%s\"" -#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 -#, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Võrgu uurimine..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:200 -#, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Ühendumine..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Lahuta" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:227 -#, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Ühenda" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:250 -#, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Lahutamine..." - -#: ../lib/network/drakroam.pm:279 -#, c-format -msgid "SSID" -msgstr "SSID" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:280 -#, c-format -msgid "Signal strength" -msgstr "Signaali tugevus" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:281 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Krüptimine" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Traadita ühendus" - -#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Seadista" -#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" +#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Traadita ühendus" + #: ../lib/network/drakvpn.pm:30 #, c-format msgid "VPN configuration" @@ -5139,6 +5140,16 @@ msgstr "Seade:" msgid "Network Center" msgstr "Võrgukeskus" +#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Palun valige võrk:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Monitor" +msgstr "Võrgu jälgimine" + #: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format msgid "United States" @@ -5186,11 +5197,6 @@ msgstr "Riistvara seadistamine" msgid "Please select your provider:" msgstr "Palun valige teenusepakkuja:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 -#, c-format -msgid "Please select your network:" -msgstr "Palun valige võrk:" - #: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" @@ -6016,4 +6022,3 @@ msgstr "Cisco-UDP kapselduse kasutamine" #, c-format msgid "Use specific UDP port" msgstr "Kindla UDP-pordi kasutamine" - -- cgit v1.2.1