From 62951d76bba3ecaadcd3b0db396fd3680a83abe5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 9 Aug 2007 09:48:35 +0000 Subject: sync with code --- po/el.po | 7494 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 3753 insertions(+), 3741 deletions(-) (limited to 'po/el.po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index bc8e45f..5c94d6f 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-el\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:28+0200\n" "Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -16,5532 +16,5544 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: ../lib/network/connection.pm:16 -#, c-format -msgid "Unknown connection type" -msgstr "Άγνωστος τύπος σύνδεσης" - -#: ../lib/network/connection.pm:115 -#, c-format -msgid "Network access settings" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection.pm:116 -#, c-format -msgid "Access settings" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection.pm:117 -#, c-format -msgid "Address settings" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:62 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 ../tools/net_applet:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "VPN connection" -msgstr "Σύνδεση LAN" - -#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:37 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Κανένας" - -#: ../lib/network/connection.pm:163 -#, c-format -msgid "Allow users to manage the connection" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection.pm:164 -#, c-format -msgid "Start the connection at boot" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection.pm:165 ../tools/drakconnect:462 -#, c-format -msgid "Metric" -msgstr "Μετρικό" - -#: ../lib/network/connection.pm:230 +#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118 #, fuzzy, c-format -msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "ανιχνεύθηκε στην πόρτα %s" - -#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:278 -#, c-format -msgid "Link beat lost on interface %s" -msgstr "" +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:13 +#: ../bin/drakconnect:81 #, c-format -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection/cable.pm:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cable modem" -msgstr "Μοντέλο κάρτας:" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Ρύθμιση δικτύου (%d προσαρμογείς)" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 +#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 #, c-format -msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" -msgstr "" +msgid "Gateway:" +msgstr "Πύλη δικτύου:" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/netconnect.pm:587 -#: ../tools/drakconnect:482 +#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Πιστοποίηση" +msgid "Interface:" +msgstr "Διεπαφή:" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 -#: ../lib/network/netconnect.pm:326 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#: ../tools/drakconnect:492 +#: ../bin/drakconnect:97 ../bin/net_monitor:119 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Λογαριασμός Σύνδεσης (όνομα χρήστη)" +msgid "Wait please" +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:52 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 -#: ../lib/network/netconnect.pm:327 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 -#: ../tools/drakconnect:493 +#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakinvictus:105 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" +msgid "Interface" +msgstr "Διεπαφή" -#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47 +#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888 +#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 +#: ../lib/network/netconnect.pm:604 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format -msgid "Access Point Name" -msgstr "" +msgid "IP address" +msgstr "Διεύθυνση IP" -#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10 +#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563 +#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:448 #, c-format -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgid "Protocol" +msgstr "Πρωτόκολλο" -#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 +#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:434 #, c-format -msgid "Bluetooth Dial Up Networking" -msgstr "" +msgid "Driver" +msgstr "Οδηγός" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 +#: ../bin/drakconnect:113 #, c-format -msgid "GPRS/Edge/3G" -msgstr "" +msgid "State" +msgstr "Κατάσταση:" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 +#: ../bin/drakconnect:130 #, c-format -msgid "PIN number" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open device %s" -msgstr "Αδυναμία fork: %s" +msgid "Hostname: " +msgstr "Όνομα συστήματος: " -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155 +#: ../bin/drakconnect:132 #, fuzzy, c-format -msgid "Please check that your SIM card is inserted." -msgstr "" -"\n" -"Παρακαλώ επιλέξτε όλες τις επιλογές που χρειάζεστε.\n" +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Ρύθμιση ποντικιού" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161 +#: ../bin/drakconnect:146 ../bin/drakconnect:851 #, c-format -msgid "" -"You entered a wrong PIN code.\n" -"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" -msgstr "" +msgid "LAN configuration" +msgstr "Ρύθμιση LAN" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12 +#: ../bin/drakconnect:151 #, c-format -msgid "DVB" -msgstr "" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Ρύθμιση τοπικού δικτύου..." -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13 +#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:183 +#: ../bin/net_applet:138 #, c-format -msgid "Satellite (DVB)" -msgstr "" +msgid "Help" +msgstr "Βοήθεια" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56 +#: ../bin/drakconnect:159 ../bin/drakconnect:241 ../bin/drakconnect:245 +#: ../bin/drakinvictus:140 #, c-format -msgid "Adapter card" -msgstr "" +msgid "Apply" +msgstr "Εφαρμογή" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57 +#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034 +#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:341 #, c-format -msgid "Net demux" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Άκυρο" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58 +#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945 +#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:342 #, c-format -msgid "PID" -msgstr "PID" +msgid "Ok" +msgstr "Εντάξει" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10 +#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359 +#: ../bin/draksambashare:208 ../lib/network/drakroam.pm:200 +#: ../lib/network/drakroam.pm:250 #, c-format -msgid "Ethernet" -msgstr "" +msgid "Please wait" +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53 +#: ../bin/drakconnect:166 ../bin/drakconnect:638 #, c-format -msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." -msgstr "" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε... Εφαρμογή ρυθμίσεων" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 +#: ../bin/drakconnect:192 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Αυτόματο IP" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP settings" -msgstr "Ρυθμίσεις PLL:" +msgid "Manage connections" +msgstr "Διαχείριση Συνδέσεων" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:604 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 ../tools/drakconnect:113 -#: ../tools/drakconnect:321 ../tools/drakconnect:887 ../tools/drakhosts:196 +#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:346 #, c-format -msgid "IP address" -msgstr "Διεύθυνση IP" +msgid "Device: " +msgstr "Συσκευή: " -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε τις IP ρυθμίσεις για αυτό το σύστημα.\n" -"Κάθε στοιχείο πρέπει να εισαχθεί ως IP διεύθυνση με αριθμούς\n" -"χωρισμένους με τελείες (παράδειγμα: 1.2.3.4)." +#: ../bin/drakconnect:302 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP configuration" +msgstr "Ρύθμιση CUPS" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 ../tools/drakconnect:326 -#: ../tools/drakconnect:888 ../tools/drakgw:177 +#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Μάσκα δικτύου" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 -#: ../tools/drakconnect:332 +#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 +#: ../lib/network/netconnect.pm:636 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Πύλη δικτύου" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 ../tools/drakconnect:382 +#: ../bin/drakconnect:337 #, fuzzy, c-format -msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "Η IP του εξυπηρετητή DNS" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS server 1" +msgid "DNS servers" msgstr "Εξυπηρετητής DNS" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 +#: ../bin/drakconnect:343 #, fuzzy, c-format -msgid "DNS server 2" -msgstr "Εξυπηρετητής DNS" +msgid "Search Domain" +msgstr "Τομέας NIS" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140 +#: ../bin/drakconnect:351 ../bin/drakvpn-old:837 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "κανένα" + +#: ../bin/drakconnect:351 #, fuzzy, c-format -msgid "Search domain" -msgstr "Τομέας NIS" +msgid "static" +msgstr "Αυτόματο IP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 +#: ../bin/drakconnect:351 #, c-format -msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "" +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 ../tools/drakconnect:369 -#: ../tools/drakconnect:891 +#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "πελάτης DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 ../tools/drakconnect:379 +#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Πρέπει να ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP διεύθυνση.\n" + +#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "DHCP host name" +msgstr "Όνομα συστήματος" + +#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Χρόνος εκτός σύνδεσης (σε δεύτερα)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 ../tools/drakconnect:383 +#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get DNS servers from DHCP" +msgstr "Η IP του εξυπηρετητή DNS" + +#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../tools/drakconnect:384 +#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 ../tools/drakconnect:375 +#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:312 +#: ../lib/network/drakroam.pm:282 #, fuzzy, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Όνομα συστήματος" +msgid "Operating Mode" +msgstr "Για Προχωρημένους" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 +#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:316 #, c-format -msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" +msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 ../tools/drakconnect:676 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Η IP διεύθυνση πρέπει να είναι σε μορφή 1.2.3.4" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 ../tools/drakconnect:680 +#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:322 #, fuzzy, c-format -msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "Η IP διεύθυνση της πύλης πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4" +msgid "Network ID" +msgstr "Δίκτυο" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170 +#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:323 #, c-format -msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" +msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 +#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:324 #, c-format -msgid "%s already in use\n" +msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 ../tools/drakconnect:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Πρέπει να ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP διεύθυνση.\n" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 ../tools/drakhosts:196 +#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:325 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Όνομα συστήματος" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 ../tools/drakconnect:440 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 +#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:320 #, c-format -msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" -msgstr "" +msgid "Encryption key" +msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277 +#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:326 #, c-format -msgid "Link beat detected on interface %s" +msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:280 +#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fragmentation" +msgstr "Σταθμός παιχνιδιών" + +#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:335 #, c-format -msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." +msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:281 +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:343 #, c-format -msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" +msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:282 +#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:352 #, c-format -msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" +msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 +#: ../bin/drakconnect:434 #, c-format -msgid "ISDN" -msgstr "" +msgid "Start at boot" +msgstr "Στην εκκίνηση συστήματος" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197 -#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218 -#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559 -#: ../lib/network/netconnect.pm:562 +#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" + +#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:323 #, c-format -msgid "Unlisted - edit manually" -msgstr "" +msgid "Dialing mode" +msgstr "Τρόπος κλήσης" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518 +#: ../lib/network/netconnect.pm:324 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "Connection speed" +msgstr "Ταχύτητα σύνδεσης" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:325 #, c-format -msgid "I do not know" -msgstr "Δεν ξέρω" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Χρόνος εκτός σύνδεσης (σε δεύτερα)" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:165 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "Metric" +msgstr "Μετρικό" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48 +#: ../lib/network/netconnect.pm:587 #, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" +msgid "Authentication" +msgstr "Πιστοποίηση" -#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" -#: ../lib/network/connection/pots.pm:10 +#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:326 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format -msgid "POTS" -msgstr "" +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Λογαριασμός Σύνδεσης (όνομα χρήστη)" -#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" -#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language -#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC" -#: ../lib/network/connection/pots.pm:16 +#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:327 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 #, c-format -msgid "Analog telephone modem (POTS)" -msgstr "" +msgid "Account Password" +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:320 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Χρήση script" +msgid "Provider phone number" +msgstr "Αριθμός τηλεφώνου παροχέα" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:10 +#: ../lib/network/netconnect.pm:75 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:11 +#: ../lib/network/netconnect.pm:76 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Χρήση τερματικού" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:9 +#: ../lib/network/netconnect.pm:74 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Χρήση script" + +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:12 +#: ../lib/network/netconnect.pm:77 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:13 +#: ../lib/network/netconnect.pm:78 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 -#: ../lib/network/netconnect.pm:33 +#: ../bin/drakconnect:516 #, c-format -msgid "France" -msgstr "Γαλλία" +msgid "Flow control" +msgstr "Έλεγχος Ροής" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Αλγερία" +#: ../bin/drakconnect:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line termination" +msgstr "Σταθμός Διαδικτύου" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77 +#: ../bin/drakconnect:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem timeout" +msgstr "Τέλος Χρόνου Εκκίνησης Πυρήνα" + +#: ../bin/drakconnect:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use lock file" +msgstr "Επιλέξτε αρχείο" + +#: ../bin/drakconnect:534 #, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Αργεντινή" +msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105 +#: ../bin/drakconnect:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Busy wait" +msgstr "Κουβέιτ" + +#: ../bin/drakconnect:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem sound" +msgstr "Μόντεμ" + +#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Αυστρία" +msgid "Enable" +msgstr "Ενεργοποίηση" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134 +#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Αυστραλία" +msgid "Disable" +msgstr "Απενεργ." -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182 -#: ../lib/network/netconnect.pm:36 +#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:328 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Βέλγιο" +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ κάρτας" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 +#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:329 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Βραζιλία" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "DMA κάρτας" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237 +#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:330 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "Βουλγαρία" +msgid "Card IO" +msgstr "IO κάρτας" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417 +#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:331 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Κίνα" +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 κάρτας" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436 +#: ../bin/drakconnect:564 ../lib/network/netconnect.pm:67 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Τσέχικη Δημοκρατία" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Ευρωπαϊκό Πρωτόκολλο (EDSS1)" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464 +#: ../bin/drakconnect:565 ../lib/network/netconnect.pm:68 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Δανία" +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Πρωτόκολλο υπόλοιπου κόσμου\n" +" χωρίς D-Channel (μισθωμένες γραμμές)" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473 +#: ../bin/drakconnect:592 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Αίγυπτος" +msgid "Vendor" +msgstr "Κατασκευαστής" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 +#: ../bin/drakconnect:593 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Φινλανδία" +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 +#: ../bin/drakconnect:594 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Γερμανία" +msgid "Media class" +msgstr "Κλάση Μέσου" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 +#: ../bin/drakconnect:595 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Ελλάδα" +msgid "Module name" +msgstr "Όνομα αρθρώματος" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659 +#: ../bin/drakconnect:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mac Address" +msgstr "Διεύθυνση Μετάδοσης:" + +#: ../bin/drakconnect:597 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Ουγγαρία" +msgid "Bus" +msgstr "Bus" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 +#: ../bin/drakconnect:598 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Ιρλανδία" +msgid "Location on the bus" +msgstr "Θέση του διαύλου" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 +#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689 +#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 +#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 +#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:85 +#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draknfs:276 ../bin/draknfs:409 ../bin/draknfs:411 +#: ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:506 ../bin/draknfs:513 ../bin/draknfs:576 +#: ../bin/draknfs:583 ../bin/draknfs:590 ../bin/draksambashare:373 +#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:383 +#: ../bin/draksambashare:429 ../bin/draksambashare:453 +#: ../bin/draksambashare:519 ../bin/draksambashare:534 +#: ../bin/draksambashare:612 ../bin/draksambashare:679 +#: ../bin/draksambashare:779 ../bin/draksambashare:786 +#: ../bin/draksambashare:917 ../bin/draksambashare:1110 +#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1141 +#: ../bin/draksambashare:1150 ../bin/draksambashare:1169 +#: ../bin/draksambashare:1178 ../bin/draksambashare:1190 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50 +#: ../lib/network/drakroam.pm:56 ../lib/network/drakroam.pm:69 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 +#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/netconnect.pm:179 +#: ../lib/network/netconnect.pm:268 ../lib/network/netconnect.pm:813 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:238 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Ισραήλ" +msgid "Error" +msgstr "Σφάλμα" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 +#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 #, c-format -msgid "India" -msgstr "Ινδία" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705 -#, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Ισλανδία" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746 -#: ../lib/network/netconnect.pm:35 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Ιταλία" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Σρι Λάνκα" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Η IP διεύθυνση πρέπει να είναι σε μορφή 1.2.3.4" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770 -#, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Λιθουανία" +#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" +msgstr "Η IP διεύθυνση της πύλης πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789 +#: ../bin/drakconnect:685 ../bin/drakconnect:767 ../bin/drakconnect:953 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Μαυρίκιος" +msgid "No IP" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 -#, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Μαρόκο" +#: ../bin/drakconnect:686 ../bin/drakconnect:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "No Mask" +msgstr "Λάθος πακέτο" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837 -#: ../lib/network/netconnect.pm:34 +#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Ολλανδία" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Η IP διεύθυνση της πύλης πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882 +#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:307 #, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Νορβηγία" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"Δεν βρέθηκε προσαρμογέας δικτύου Ethernet στο σύστημά σας. Παρακαλώ " +"χρησιμοποιείστε το πρόγραμμα ρύθμισης υλικού." -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Πακιστάν" +#: ../bin/drakconnect:714 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove a network interface" +msgstr "Επιλέξτε συσκευή δικτύου" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911 -#, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Πολωνία" +#: ../bin/drakconnect:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "Επιλέξτε συσκευή δικτύου" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922 +#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:350 +#: ../lib/network/netconnect.pm:385 #, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Πορτογαλία" +msgid "Net Device" +msgstr "Συσκευή Δικτύου" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931 -#, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Ρωσία" +#: ../bin/drakconnect:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ένα πρόβλημα εμφανίστηκε κατά την επανεκκίνηση του δικτύου: \n" +"\n" +"%s" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942 +#: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Σιγγαπούρη" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951 +#: ../bin/drakconnect:769 #, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Σενεγάλη" +msgid "up" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961 -#, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Σλοβενία" +#: ../bin/drakconnect:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "down" +msgstr "Ολοκληρώθηκε" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136 +#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Ισπανία" +msgid "Connected" +msgstr "Συνδέθηκε" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149 +#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Σουηδία" +msgid "Not connected" +msgstr "Δε συνδέθηκε" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177 +#: ../bin/drakconnect:806 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Ελβετία" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Αποσύνδεση..." -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186 +#: ../bin/drakconnect:806 #, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Ταϊλάνδη" +msgid "Connect..." +msgstr "Σύνδεση..." -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Τυνησία" +#: ../bin/drakconnect:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deactivate now" +msgstr "απενεργοποίηση τώρα" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207 -#, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Τουρκία" +#: ../bin/drakconnect:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "Activate now" +msgstr "ενεργοποίηση τώρα" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220 +#: ../bin/drakconnect:855 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" +msgid "" +"You do not have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Δεν έχετε κάποια ρυθμισμένη διεπαφή.\n" +"Ρυθμίστε την κάνοντας κλικ στο 'Ρύθμιση'" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240 -#: ../lib/network/netconnect.pm:38 +#: ../bin/drakconnect:869 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Ρύθμιση LΑΝ" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11 +#: ../bin/drakconnect:881 #, c-format -msgid "Wireless" -msgstr "" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Προσαρμογέας %s: %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:21 +#: ../bin/drakconnect:890 #, c-format -msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" -msgstr "" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Πρωτόκολλο Εκκίνησης" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:38 +#: ../bin/drakconnect:891 #, c-format -msgid "Open WEP" -msgstr "" +msgid "Started on boot" +msgstr "Ξεκίνησαν στην εκκίνηση" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:39 -#, c-format -msgid "Restricted WEP" +#: ../bin/drakconnect:927 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" +"Η διεπαφή δεν έχει ρυθμιστή ακόμα. \n" +"Εκτελέστε τον οδηγό ρύθμισης στην κυρίως οθόνη" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40 +#: ../bin/drakconnect:975 #, c-format -msgid "WPA Pre-Shared Key" -msgstr "" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης Διαδικτύου" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:181 ../lib/network/thirdparty.pm:174 +#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 +#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 +#: ../lib/network/netconnect.pm:471 #, c-format -msgid "Firmware files are required for this device." -msgstr "" +msgid "Warning" +msgstr "Προσοχή" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:209 -#, c-format +#: ../bin/drakconnect:981 ../bin/net_applet:69 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " -"switch) first." +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" +"Η διεπαφή δεν έχει ρυθμιστή ακόμα. \n" +"Εκτελέστε τον οδηγό ρύθμισης στην κυρίως οθόνη" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:270 +#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center +#: ../bin/drakconnect:982 ../bin/net_applet:70 #, fuzzy, c-format -msgid "Wireless settings" -msgstr "Ασύρματη σύνδεση" +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "Επιλέξτε συσκευή δικτύου" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:275 ../tools/drakconnect:406 -#: ../tools/drakroam:119 +#: ../bin/drakconnect:996 #, fuzzy, c-format -msgid "Operating Mode" -msgstr "Για Προχωρημένους" +msgid "Host name (optional)" +msgstr "Ρύθμιση συστήματος" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:622 #, c-format -msgid "Ad-hoc" -msgstr "" +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Πρώτος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:623 #, c-format -msgid "Managed" -msgstr "Διαχειρίσιμο" +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Δεύτερος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "Third DNS server (optional)" +msgstr "Πρώτος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)" + +#: ../bin/drakconnect:1021 #, c-format -msgid "Master" -msgstr "Πρωτεύων" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Ρύθμιση Σύνδεσης Διαδικτύου" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:1022 #, c-format -msgid "Repeater" -msgstr "Επαναλήπτης" +msgid "Internet access" +msgstr "Πρόσβαση στο Διαδίκτυο" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:1024 ../bin/net_monitor:98 #, c-format -msgid "Secondary" -msgstr "Δευτερεύων" +msgid "Connection type: " +msgstr "Τύπος σύνδεσης: " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:1027 #, c-format -msgid "Auto" -msgstr "Αυτόματο" +msgid "Status:" +msgstr "Κατάσταση:" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:279 ../tools/drakconnect:407 +#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:704 #, c-format -msgid "Network name (ESSID)" -msgstr "" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Δοκιμή σύνδεσης... " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281 +#: ../bin/drakconnect:1032 #, c-format -msgid "Encryption mode" -msgstr "" +msgid "Parameters" +msgstr "Παράμετροι" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:283 ../tools/drakconnect:421 +#: ../bin/drakgw:71 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Κλειδί κρυπτογράφησης" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:285 ../tools/drakconnect:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network ID" -msgstr "Δίκτυο" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Κοινή Σύνδεση Διαδικτύου" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:286 ../tools/drakconnect:409 +#: ../bin/drakgw:75 #, c-format -msgid "Operating frequency" +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." msgstr "" +"Πρόκειται να ρυθμίσετε τον υπολογιστή σας για να μοιράζεται την σύνδεσή του " +"στο Διαδίκτυο.\n" +"Με αυτή τη δυνατότητα άλλοι υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο θα μπορούν " +"νακάνουν χρήση της σύνδεσης αυτού του υπολογιστή στο Διαδίκτυο.\n" +" \n" +"Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το Δίκτυο/Πρόσβαση Διαδικτύου με τη χρήση του " +"drakconnect πριν προχωρήσετε.\n" +"\n" +"Σημ. Θα πρέπει να έχετε μια κάρτα δικτύου για να ρυθμίσετε το Τοπικό σας " +"Δίκτυο (LAN)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:287 ../tools/drakconnect:410 +#: ../bin/drakgw:91 #, c-format -msgid "Sensitivity threshold" +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" +"Η ρύθμιση της κοινής σύνδεσης του Διαδικτύου έχει ήδη γίνει.\n" +"Αυτή τη στιγμή είναι ενεργή.\n" +"\n" +"Τι θέλετε να κάνετε;" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:288 ../tools/drakconnect:411 +#: ../bin/drakgw:95 #, c-format -msgid "Bitrate (in b/s)" +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" +"Η ρύθμιση της κοινής χρήσης διαδικτύου έχει ήδη γίνει.\n" +"Είναι απενεργοποιημένη.\n" +"\n" +"Τι θέλετε να κάνετε:" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:289 ../tools/drakconnect:422 +#: ../bin/drakgw:101 #, c-format -msgid "RTS/CTS" -msgstr "" +msgid "Reconfigure" +msgstr "Επαναρύθμιση" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:290 +#: ../bin/drakgw:122 #, c-format -msgid "" -"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " -"the\n" -"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " -"hidden\n" -"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" -"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" -"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " -"fixed\n" -"or off." +msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:297 ../tools/drakconnect:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fragmentation" -msgstr "Σταθμός παιχνιδιών" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:298 ../tools/drakconnect:424 +#: ../bin/drakgw:141 #, c-format -msgid "iwconfig command extra arguments" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" +"Υπάρχει μόνο ένας ρυθμισμένος προσαρμογέας δικτύου στο σύστημά σας:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Θα ρυθμιστεί το Τοπικό σας Δίκτυο με αυτόν τον προσαρμογέα." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:299 +#: ../bin/drakgw:152 #, c-format msgid "" -"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " -"as the hostname).\n" -"\n" -"See iwconfig(8) man page for further information." +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." msgstr "" +"Παρακαλώ επιλέξτε τι προσαρμογέας δικτύου θα συνδεθεί στο τοπικό σας δίκτυο." -#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:306 ../tools/drakconnect:425 +#: ../bin/drakgw:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local Area Network settings" +msgstr "Τοπική διεύθυνση δικτύου" + +#: ../bin/drakgw:176 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local IP address" +msgstr "Διεύθυνση IP" + +#: ../bin/drakgw:178 #, c-format -msgid "iwspy command extra arguments" -msgstr "" +msgid "The internal domain name" +msgstr "Το εσωτερικό όνομα τομέα" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307 +#: ../bin/drakgw:184 #, c-format -msgid "" -"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" -"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" -"\n" -"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" -"quality of the link, signal strength and noise level.\n" -"\n" -"See iwpspy(8) man page for further information." -msgstr "" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Πιθανή διπλής διεύθυνσης LAN στην τρέχουσα ρύθμιση του %s!\n" + +#: ../bin/drakgw:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" +msgstr "Ρύθμιση του Διακομιστή Τερματικού Mandriva" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:315 ../tools/drakconnect:426 +#: ../bin/drakgw:204 #, c-format -msgid "iwpriv command extra arguments" +msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:317 +#: ../bin/drakgw:205 #, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "Η IP του εξυπηρετητή DNS" + +#: ../bin/drakgw:232 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " -"network\n" -"interface.\n" +"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " -"to\n" -"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." +msgstr "" +"Ρύθμιση Εξυπηρετητή DHCP\n" "\n" -"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " -"use\n" -"those interface specific commands and their effect.\n" +"Εδώ μπορείτε επιλέξετε τις διάφορες επιλογές στη ρύθμιση του εξυπηρετητή " +"DHCP\n" +"Αν δεν ξέρετε τι σημαίνει αυτό, απλά αφήστε το ως έχει\n" "\n" -"See iwpriv(8) man page for further information." -msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:335 +#: ../bin/drakgw:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use automatic configuration (DHCP)" +msgstr "Αυτόματη επαναρύθμισης" + +#: ../bin/drakgw:240 #, c-format -msgid "An encryption key is required." -msgstr "" +msgid "The DHCP start range" +msgstr "To όριο εκκίνησης DHCP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:341 +#: ../bin/drakgw:241 #, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." -msgstr "" +msgid "The DHCP end range" +msgstr "To όριο τερματισμού DHCP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:347 +#: ../bin/drakgw:242 #, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." -msgstr "" +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Η προκαθορισμένη μίσθωση (σε δευτερόλεπτα)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359 +#: ../bin/drakgw:243 #, c-format -msgid "Allow access point roaming" +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Η μέγιστη μίσθωση (σε δευτερόλεπτα)" + +#: ../bin/drakgw:266 +#, c-format +msgid "Proxy caching server (SQUID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460 +#: ../bin/drakgw:270 #, c-format -msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" +msgid "Use this gateway as proxy caching server" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../bin/drakgw:271 #, c-format -msgid "Lost association to wireless network on interface %s" +msgid "Admin mail" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8 +#: ../bin/drakgw:272 #, fuzzy, c-format -msgid "DSL" -msgstr "SSL" +msgid "Visible hostname" +msgstr "Απομακρυσμένο δικτυακό όνομα" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755 +#: ../bin/drakgw:273 #, fuzzy, c-format -msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "Alcatel speedtouch usb" +msgid "Proxy port" +msgstr "Ιδιότητα" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104 +#: ../bin/drakgw:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache size (MB)" +msgstr "μέγεθος Cache" + +#: ../bin/drakgw:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Broadcast printer information" +msgstr "Πληροφορίες σκληρού δίσκου" + +#: ../bin/drakgw:313 #, c-format -msgid "" -"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " -"problem.\n" -"\n" -"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" -msgstr "" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Η Κοινή Σύνδεση στο Διαδίκτυο τώρα ενεργοποιήθηκε." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176 +#: ../bin/drakgw:319 #, c-format -msgid "DSL over CAPI" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Η Κοινή Σύνδεση Διαδικτύου τώρα απενεργοποιήθηκε." + +#: ../bin/drakgw:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." msgstr "" +"Όλα έχουν ρυθμιστεί.\n" +"Μπορείτε τώρα να μοιράζεστε τη σύνδεσή σας στο Διαδίκτυο με άλλους " +"υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο, με την χρήση αυτόματης ρύθμισης δικτύου " +"(DHCP)." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179 +#: ../bin/drakgw:359 #, c-format -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Απενεργοποίηση εξυπηρετητών..." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση" +#: ../bin/drakgw:373 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Ανιχνεύθηκε ρύθμιση του Τοίχους Προστασίας!" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181 +#: ../bin/drakgw:374 #, c-format -msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" +"Προσοχή! Ανιχνεύθηκε μια ήδη υπάρχουσα ρύθμιση Τοίχους Προστασίας. Ίσως " +"χρειαστούν ορισμένες χειροκίνητες ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182 +#: ../bin/drakgw:379 #, c-format -msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" -msgstr "" +msgid "Configuring..." +msgstr "Ρύθμιση..." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183 +#: ../bin/drakgw:380 #, c-format -msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgid "Configuring firewall..." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223 +#: ../bin/drakhosts:100 #, c-format -msgid "Virtual Path ID (VPI):" +msgid "Please add an host to be able to modify it." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224 -#, c-format -msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" -msgstr "" +#: ../bin/drakhosts:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please modify information" +msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268 -#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:114 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:214 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 ../lib/network/thirdparty.pm:237 -#: ../tools/drakconnect:676 ../tools/drakconnect:680 ../tools/drakconnect:689 -#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:184 ../tools/drakhosts:100 -#: ../tools/drakhosts:245 ../tools/drakhosts:252 ../tools/drakhosts:259 -#: ../tools/drakinvictus:72 ../tools/draknetprofile:113 ../tools/draknfs:85 -#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draknfs:273 ../tools/draknfs:400 -#: ../tools/draknfs:402 ../tools/draknfs:405 ../tools/draknfs:497 -#: ../tools/draknfs:504 ../tools/draknfs:567 ../tools/draknfs:574 -#: ../tools/draknfs:581 ../tools/drakroam:79 ../tools/drakroam:92 -#: ../tools/draksambashare:372 ../tools/draksambashare:379 -#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:428 -#: ../tools/draksambashare:452 ../tools/draksambashare:518 -#: ../tools/draksambashare:533 ../tools/draksambashare:611 -#: ../tools/draksambashare:678 ../tools/draksambashare:778 -#: ../tools/draksambashare:785 ../tools/draksambashare:916 -#: ../tools/draksambashare:1109 ../tools/draksambashare:1118 -#: ../tools/draksambashare:1140 ../tools/draksambashare:1149 -#: ../tools/draksambashare:1168 ../tools/draksambashare:1177 -#: ../tools/draksambashare:1189 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Σφάλμα" +#: ../bin/drakhosts:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please delete information" +msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:114 +#: ../bin/drakhosts:112 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s" +msgid "Please add information" +msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 +#: ../bin/drakhosts:116 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Εξυπηρετητής Ιστοσελίδων" +msgid "IP address:" +msgstr "Διεύθυνση IP:" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17 +#: ../bin/drakhosts:117 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Εξυπηρετητής Όνομα Τομέα" +msgid "Host name:" +msgstr "Όνομα συστήματος:" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22 +#: ../bin/drakhosts:118 #, fuzzy, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "Εξυπηρετητής SSH" +msgid "Host Aliases:" +msgstr "Όνομα συστήματος" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27 +#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:209 +#: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:377 +#: ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:775 #, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "Διακομιστής FTP" +msgid "Error!" +msgstr "Σφάλμα!" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32 +#: ../bin/drakhosts:122 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Εξυπηρετητής Ταχυδρομείου" +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση IP " -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37 +#: ../bin/drakhosts:128 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "Εξυπηρετητής POP και IMAP" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42 -#, fuzzy, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "εξυπηρετητής X" +msgid "Same IP is already in %s file." +msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48 +#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 #, c-format -msgid "Windows Files Sharing (SMB)" -msgstr "" +msgid "Host name" +msgstr "Όνομα συστήματος" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54 +#: ../bin/drakhosts:196 #, fuzzy, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "Εξυπηρετητής DNS" +msgid "Host Aliases" +msgstr "Όνομα συστήματος" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60 -#, c-format -msgid "Echo request (ping)" -msgstr "Echo request (ping)" +#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Διαχείριση Συνδέσεων" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65 +#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 #, c-format -msgid "BitTorrent" +msgid "Modify entry" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74 +#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:572 ../bin/draksambashare:1103 +#: ../bin/draksambashare:1134 ../bin/draksambashare:1165 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "Port scan detection" -msgstr "" +msgid "Add" +msgstr "Προσθήκη" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172 +#: ../bin/drakhosts:242 #, fuzzy, c-format -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση" +msgid "Add entry" +msgstr "Εκτυπωτής" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 +#: ../bin/drakhosts:245 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +msgid "Failed to add host." msgstr "" -"ρύθμιση tinyfirewall\n" -"\n" -"Αυτό ρυθμίζει το προσωπικό σας firewall για αυτό το μηχάνημα Mandriva " -"Linux.\n" -"Για μια ισχυρή αφοσιωμένη λύση firewall, παρακαλώ κοιτάξτε στην\n" -"ειδικευμένη Mandriva Security Firewall διανομή." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172 +#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:579 ../bin/draksambashare:1060 +#: ../bin/draksambashare:1105 ../bin/draksambashare:1136 +#: ../bin/draksambashare:1173 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"Ρυθμιστής drakfirewall\n" -"\n" -"Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το Δίκτυο/Πρόσβαση Διαδικτύου με τη χρήση του " -"drakconnect πριν προχωρήσετε." +msgid "Modify" +msgstr "Τροποποίηση" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189 +#: ../bin/drakhosts:252 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" -msgstr "Ποιες υπηρεσίες θέλετε να επιτρέπονται να συνδέονται στο Διαδίκτυο;" +msgid "Failed to Modify host." +msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145 +#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:586 +#: ../bin/draksambashare:1061 ../bin/draksambashare:1113 +#: ../bin/draksambashare:1144 ../bin/draksambashare:1181 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Τοίχος Προστασίας" +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεσης" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192 +#: ../bin/drakhosts:259 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." -msgstr "" -"Μπορείτε να εισάγετε διάφορες θήρες.\n" -"Έγκυρα παραδείγματα είναι: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Δείτε το /etc/services για πληροφορίες." - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgid "Failed to remove host." msgstr "" -"Δόθηκε άκυρη θήρα: %s.\n" -"Το σωστό φορμά είναι \"θύρα/tcp\" ή \"θύρα/udp\", \n" -"όπου θήρα είναι είναι αριθμός μεταξύ 1 και 65535." - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Όλες (χωρίς τοίχος προστασίας)" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210 +#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147 +#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:353 #, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Άλλες θύρες" +msgid "Quit" +msgstr "Έξοδος" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211 -#, c-format -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "" +#: ../bin/drakids:28 +#, fuzzy, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Επιτρέπεται για όλους τους χρήστες" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:258 -#: ../tools/drakids:40 ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 -#: ../tools/drakids:190 ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 -#: ../tools/drakids:234 ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:77 -#: ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 ../tools/net_applet:541 +#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 +#: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 +#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519 +#: ../bin/net_applet:546 ../lib/network/drakfirewall.pm:255 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Τοίχος Προστασίας" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 -#, c-format -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." -msgstr "" +#: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215 +#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 +#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to contact daemon" +msgstr "Αδυναμία fork: %s" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 +#: ../bin/drakids:74 ../bin/drakids:102 #, c-format -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "" - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "VPN configuration" -msgstr "Ρύθμιση CUPS" +msgid "Log" +msgstr "Καταγραφή" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:34 +#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:663 #, fuzzy, c-format -msgid "Choose the VPN type" -msgstr "Επιλέξτε το νέο μέγεθος" +msgid "Allow" +msgstr "Όλα" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:664 #, c-format -msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." +msgid "Block" msgstr "" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to initialize %s connection type!" -msgstr "Άγνωστος τύπος σύνδεσης" - -#: ../lib/network/drakvpn.pm:60 +#: ../bin/drakids:80 ../bin/drakids:89 ../bin/drakids:98 ../bin/drakids:109 +#: ../bin/drakids:122 ../bin/drakids:130 ../bin/draknfs:188 +#: ../bin/net_monitor:120 #, c-format -msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." -msgstr "" +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:64 +#: ../bin/drakids:83 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure a new connection..." -msgstr "Δοκιμή σύνδεσης... " +msgid "Allowed services" +msgstr "Επιτρέπεται για όλους τους χρήστες" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:66 +#: ../bin/drakids:92 #, fuzzy, c-format -msgid "New name" -msgstr "Πραγματικό όνομα" +msgid "Blocked services" +msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας αρχείων χρηστών" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 ../lib/network/netconnect.pm:471 -#: ../tools/drakconnect:978 ../tools/draknetprofile:129 -#: ../tools/draknetprofile:131 ../tools/drakproxy:36 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Προσοχή" +#: ../bin/drakids:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clear logs" +msgstr "Καθαρισμός όλων" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:607 #, c-format -msgid "You must select an existing connection or enter a new name." +msgid "Blacklist" msgstr "" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε την διεύθυνση του εξυπηρετητή WebDAV" +#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:612 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:86 +#: ../bin/drakids:116 #, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the settings of your VPN connection" -msgstr "Αδυναμία fork: %s" +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Αφαίρεση από το LVM" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291 +#: ../bin/drakids:117 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection now?" +msgid "Move to whitelist" msgstr "" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../bin/drakids:129 #, fuzzy, c-format -msgid "Connection failed." -msgstr "Όνομα σύνδεσης" +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Αφαίρεση από το LVM" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:108 +#: ../bin/drakids:247 #, c-format -msgid "" -"The VPN connection is now configured.\n" -"\n" -"This VPN connection can be automatically started together with a network " -"connection.\n" -"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this " -"VPN connection.\n" -msgstr "" +msgid "Date" +msgstr "Ημερομηνία" -#: ../lib/network/ifw.pm:129 +#: ../bin/drakids:248 #, fuzzy, c-format -msgid "Port scanning" -msgstr "Χωρίς κοινή χρήση" +msgid "Attacker" +msgstr "Χωρίς λεπτομέρειες" -#: ../lib/network/ifw.pm:130 +#: ../bin/drakids:249 #, fuzzy, c-format -msgid "Service attack" -msgstr "_Τύπος υπηρεσίας:" +msgid "Attack type" +msgstr "Τύπος πρόσβασης: %s\n" -#: ../lib/network/ifw.pm:131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Password cracking" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης (ξανά)" +#: ../bin/drakids:250 ../bin/drakids:283 +#, c-format +msgid "Service" +msgstr "Υπηρεσία" -#: ../lib/network/ifw.pm:132 +#: ../bin/drakids:251 #, c-format -msgid "\"%s\" attack" -msgstr "" +msgid "Network interface" +msgstr "Συσκευή δικτύου" -#: ../lib/network/ifw.pm:134 +#: ../bin/drakids:282 #, c-format -msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." -msgstr "" +msgid "Application" +msgstr "Εφαρμογή" -#: ../lib/network/ifw.pm:135 +#: ../bin/drakids:284 +#, c-format +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: ../bin/drakids:286 #, fuzzy, c-format -msgid "The %s service has been attacked by %s." -msgstr "Το συμβάν έχει αλλάξει." +msgid "Allowed" +msgstr "Όλα" -#: ../lib/network/ifw.pm:136 +#: ../bin/drakids:287 #, c-format -msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." +msgid "Blocked" msgstr "" -#: ../lib/network/ifw.pm:137 -#, fuzzy, c-format -msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" -msgstr "Το συμβάν έχει αλλάξει." - -#: ../lib/network/ifw.pm:146 +#: ../bin/drakinvictus:36 #, c-format -msgid "" -"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " -"network." +msgid "Invictus Firewall" msgstr "" -#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets -#: ../lib/network/ifw.pm:150 +#: ../bin/drakinvictus:53 #, fuzzy, c-format -msgid "port %d" -msgstr "Αναφορά" - -#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603 -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#, c-format -msgid "Manual" -msgstr "Χειρωνακτική" +msgid "Start as master" +msgstr "Ξεκίνησαν στην εκκίνηση" -#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 -#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598 -#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615 -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#: ../lib/network/netconnect.pm:638 -#, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Αυτόματο" +#: ../bin/drakinvictus:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "A password is required." +msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 +#: ../bin/drakinvictus:100 #, c-format -msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" +msgid "" +"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " +"replication." msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33 +#: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format -msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" +msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 -#, c-format -msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" -msgstr "" +#: ../bin/drakinvictus:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "Real address" +msgstr "Διεύθυνση Μετάδοσης:" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 +#: ../bin/drakinvictus:105 #, c-format -msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" +msgid "Virtual shared address" msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 +#: ../bin/drakinvictus:105 #, c-format -msgid "" -"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" -"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" +msgid "Virtual ID" msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:586 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format -msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" -msgstr "" +msgid "Password" +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115 +#: ../bin/drakinvictus:114 #, fuzzy, c-format -msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "Επιλέξτε τον εξυπηρετητή Χ" +msgid "Firewall replication" +msgstr "τελική ανάλυση" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../bin/drakinvictus:116 #, c-format -msgid "Use the ndiswrapper driver %s" +msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../bin/drakinvictus:123 #, fuzzy, c-format -msgid "Install a new driver" -msgstr "Εσωτερικός εξυπηρετητής αλληλογραφίας" +msgid "Synchronization network interface" +msgstr "Εργαλείο Συγχρονισμού" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129 -#, c-format -msgid "Select a device:" -msgstr "" +#: ../bin/drakinvictus:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection mark bit" +msgstr "Σύνδεση" -#: ../lib/network/netconnect.pm:37 -#, c-format -msgid "United States" -msgstr "Η.Π.Α." +#: ../bin/draknetprofile:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network profiles" +msgstr "Επιλογές Δικτύου" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493 -#: ../lib/network/netconnect.pm:507 +#: ../bin/draknetprofile:67 #, fuzzy, c-format -msgid "Manual choice" -msgstr "χειροκίνητα" +msgid "Profile" +msgstr "Προφίλ" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 +#: ../bin/draknetprofile:99 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Εσωτερική κάρτα ISDN" +msgid "New profile..." +msgstr "Νέο Προφίλ..." -#: ../lib/network/netconnect.pm:65 +#: ../bin/draknetprofile:102 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Πρωτόκολλο υπόλοιπου κόσμου" +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one):" +msgstr "Όνομα του προφίλ που πρόκειται να δημιουργηθεί (το νέο προφί" -#: ../lib/network/netconnect.pm:67 ../tools/drakconnect:564 +#: ../bin/draknetprofile:113 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Ευρωπαϊκό Πρωτόκολλο (EDSS1)" +msgid "The \"%s\" profile already exists!" +msgstr "Το προφίλ \"%s\" υπάρχει ήδη!" -#: ../lib/network/netconnect.pm:68 ../tools/drakconnect:565 +#: ../bin/draknetprofile:129 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +msgid "You can not delete the default profile" msgstr "" -"Πρωτόκολλο υπόλοιπου κόσμου\n" -" χωρίς D-Channel (μισθωμένες γραμμές)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:118 ../tools/drakconnect:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" -#: ../lib/network/netconnect.pm:123 +#: ../bin/draknetprofile:131 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Επιλέξτε τη σύνδεση που θέλετε να ρυθμίσετε" +msgid "You can not delete the current profile" +msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τρέχον προφίλ" -#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348 -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Επιλέξτε συσκευή δικτύου" +#: ../bin/draknetprofile:141 +#, c-format +msgid "" +"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage " +"(clone, delete) profiles." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:164 +#: ../bin/draknetprofile:141 #, c-format -msgid "No device can be found for this connection type." +msgid "To modify a profile, you have to activate it first." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" +#: ../bin/draknetprofile:144 +#, c-format +msgid "Activate" +msgstr "Ενεργοποίηση" -#: ../lib/network/netconnect.pm:177 ../tools/drakroam:90 +#: ../bin/draknetprofile:145 #, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Ρύθμιση..." +msgid "Clone" +msgstr "Σύνδεση" -#: ../lib/network/netconnect.pm:194 +#: ../bin/draknetprofile:146 #, c-format -msgid "Please select your provider:" -msgstr "" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../tools/drakroam:170 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Αναζήτηση στο δίκτυο..." +msgid "Delete" +msgstr "Διαγραφή" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 +#: ../bin/draknfs:41 #, c-format -msgid "Please select your network:" +msgid "map root user as anonymous" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:241 +#: ../bin/draknfs:42 #, c-format -msgid "" -"Please select your connection protocol.\n" -"If you do not know it, keep the preselected protocol." +msgid "map all users to anonymous user" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655 +#: ../bin/draknfs:43 #, c-format -msgid "Connection control" +msgid "No user UID mapping" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:315 +#: ../bin/draknfs:44 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης" +msgid "allow real remote root access" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:315 +#: ../bin/draknfs:58 ../bin/draknfs:59 ../bin/draknfs:60 +#: ../bin/draksambashare:161 ../bin/draksambashare:162 +#: ../bin/draksambashare:163 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ή συμπληρώστε το παρακάτω πεδίο" +msgid "/_File" +msgstr "/_Αρχείο" -#: ../lib/network/netconnect.pm:318 +#: ../bin/draknfs:59 ../bin/draksambashare:162 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Προσωπικός αριθμός τηλεφώνου" +msgid "/_Write conf" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:319 +#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Όνομα παροχέα (π.χ. provider.net)" +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Έξοδος" -#: ../lib/network/netconnect.pm:320 ../tools/drakconnect:494 +#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Αριθμός τηλεφώνου παροχέα" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "dns 1 Παροχέα (προαιρετικό)" +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: ../lib/network/netconnect.pm:322 +#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 #, fuzzy, c-format -msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "dns 2 Παροχέα (προαιρετικό)" +msgid "/_NFS Server" +msgstr "Εξυπηρετητής DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:323 ../tools/drakconnect:446 +#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draksambashare:166 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Τρόπος κλήσης" +msgid "/_Restart" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:324 ../tools/drakconnect:451 -#: ../tools/drakconnect:518 +#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:167 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Ταχύτητα σύνδεσης" +msgid "/R_eload" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:325 ../tools/drakconnect:456 +#: ../bin/draknfs:84 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Χρόνος εκτός σύνδεσης (σε δεύτερα)" +msgid "NFS server" +msgstr "Εξυπηρετητής NFS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:328 ../tools/drakconnect:555 +#: ../bin/draknfs:84 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ κάρτας" +msgid "Restarting/Reloading NFS server..." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:329 ../tools/drakconnect:556 +#: ../bin/draknfs:85 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "DMA κάρτας" +msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:330 ../tools/drakconnect:557 +#: ../bin/draknfs:101 ../bin/draksambashare:225 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO κάρτας" +msgid "Directory Selection" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:331 ../tools/drakconnect:558 +#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:230 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 κάρτας" +msgid "Should be a directory." +msgstr "Πρέπει να είναι κατάλογος." -#: ../lib/network/netconnect.pm:332 +#: ../bin/draknfs:137 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 κάρτας" +msgid "" +"NFS clients may be specified in a number of " +"ways:\n" +"\n" +"\n" +"single host: a host either by an " +"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " +"an IP address\n" +"\n" +"\n" +"netgroups: NIS netgroups may be given " +"as @group.\n" +"\n" +"\n" +"wildcards: machine names may contain " +"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" +"\n" +"\n" +"IP networks: you can also export " +"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " +"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " +"result.\n" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:350 ../lib/network/netconnect.pm:385 -#: ../tools/drakconnect:719 ../tools/drakgw:123 +#: ../bin/draknfs:152 #, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Συσκευή Δικτύου" +msgid "" +"User ID options\n" +"\n" +"\n" +"map root user as anonymous: map " +"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"allow real remote root access: turn " +"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " +"(no_root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"map all users to anonymous user: map " +"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" +"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " +"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " +"setting.\n" +"\n" +"\n" +"anonuid and anongid: explicitly set " +"the uid and gid of the anonymous account.\n" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356 +#: ../bin/draknfs:168 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Εξωτερικό ISDN modem" +msgid "Synchronous access:" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:384 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !" +#: ../bin/draknfs:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secured Connection:" +msgstr "Σύνδεση Διαδικτύου" -#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403 -#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446 -#: ../lib/network/netconnect.pm:460 +#: ../bin/draknfs:170 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις ISDN" +msgid "Read-Only share:" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:394 +#: ../bin/draknfs:171 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Τι είδους κάρτας έχετε;" +msgid "Subtree checking:" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../bin/draknfs:173 #, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +msgid "Advanced Options" msgstr "" -"\n" -"Εάν έχετε ISA κάρτα, οι τιμές στην επόμενη οθόνη θα πρέπει να είναι σωστές.\n" -"\n" -"Εάν έχετε PCMCIA κάρτα, πρέπει να ξέρετε το irq και το io της κάρτας σας.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../bin/draknfs:174 #, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Συνέχεια" +msgid "" +"%s this option requires that requests " +"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " +"is on by default." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../bin/draknfs:175 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Ακύρωση" +msgid "" +"%s allow either only read or both " +"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " +"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " +"using this option." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:414 +#: ../bin/draknfs:176 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Ποια από τις παρακάτω κάρτες ISDN είναι η δικιά σας;" +msgid "" +"%s disallows the NFS server to " +"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " +"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:432 +#: ../bin/draknfs:177 #, c-format msgid "" -"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " -"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " -"want to use?" +"%s enable subtree checking which can " +"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See " +"exports(5) man page for more details." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:434 ../tools/drakconnect:113 +#: ../bin/draknfs:182 ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:773 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Οδηγός" +msgid "Information" +msgstr "Πληροφορίες" -#: ../lib/network/netconnect.pm:446 +#: ../bin/draknfs:263 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Ποιο πρωτόκολλο θέλετε να χρησιμοποιήσετε;" +msgid "Directory" +msgstr "Κατάλογος" -#: ../lib/network/netconnect.pm:448 ../tools/drakconnect:113 -#: ../tools/drakconnect:305 ../tools/drakconnect:563 ../tools/drakids:252 -#: ../tools/drakvpn-old:839 +#: ../bin/draknfs:267 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο" +msgid "Draknfs entry" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:460 +#: ../bin/draknfs:276 #, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it is not listed, choose Unlisted." +msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." msgstr "" -"Επιλέξτε τον παροχέα σας\n" -" Εάν δεν είναι στον κατάλογο, επιλέξτε Unlisted" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "Provider:" -msgstr "Προφίλ: " -#: ../lib/network/netconnect.pm:471 +#: ../bin/draknfs:365 #, c-format -msgid "" -"Your modem is not supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgid "NFS directory" msgstr "" -"Το μόντεμ σας δεν υποστηρίζεται από το σύστημα.\n" -"Ρίξτε μια ματιά στο http://www.linmodems.org" -#: ../lib/network/netconnect.pm:490 +#: ../bin/draknfs:366 ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:571 +#: ../bin/draksambashare:750 +#, c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Κατάλογος:" + +#: ../bin/draknfs:367 #, fuzzy, c-format -msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "Επιλέξτε συσκευή δικτύου" +msgid "Host access" +msgstr "Όνομα συστήματος" -#: ../lib/network/netconnect.pm:492 +#: ../bin/draknfs:368 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Μόντεμ" +msgid "Access:" +msgstr "Πρόσβαση:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:527 +#: ../bin/draknfs:369 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Σε ποια σειριακή πόρτα είναι συνδεδεμένο το μόντεμ σας;" +msgid "User ID Mapping" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select your provider:" -msgstr "Επιλογή Spooler Εκτυπωτή" +#: ../bin/draknfs:370 +#, c-format +msgid "User ID:" +msgstr "Ταυτότητα χρήστη:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:580 +#: ../bin/draknfs:371 +#, c-format +msgid "Anonymous user ID:" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:372 +#, c-format +msgid "Anonymous Group ID:" +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:409 #, fuzzy, c-format -msgid "Dialup: account options" -msgstr "Επιλογές Σύνδεσης" +msgid "Please specify a directory to share." +msgstr "Παρακαλώ ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:583 +#: ../bin/draknfs:411 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Όνομα σύνδεσης" +msgid "Can't create this directory." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:584 +#: ../bin/draknfs:414 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Αριθμός τηλεφώνου" +msgid "You must specify hosts access." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:585 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format -msgid "Login ID" -msgstr "'Όνομα Χρήστη" +msgid "Share Directory" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:586 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 -#: ../tools/drakinvictus:110 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" +msgid "Hosts Wildcard" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "Παράμετροι" +#: ../bin/draknfs:494 +#, c-format +msgid "General Options" +msgstr "Γενικές επιλογές" -#: ../lib/network/netconnect.pm:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP parameters" -msgstr "Παράμετροι" +#: ../bin/draknfs:494 +#, c-format +msgid "Custom Options" +msgstr "Επιλογές προσαρμογής" -#: ../lib/network/netconnect.pm:605 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subnet mask" -msgstr "Μάσκα δικτύου" +#: ../bin/draknfs:506 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:608 +#: ../bin/draksambashare:775 +#, c-format +msgid "Please enter a directory to share." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:617 +#: ../bin/draknfs:513 #, c-format -msgid "Dialup: DNS parameters" +msgid "Please use the modify button to set right access." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 +#: ../bin/draknfs:528 #, c-format -msgid "DNS" -msgstr "DNS" +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:621 +#: ../bin/draknfs:567 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Όνομα Τομέα" +msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../tools/drakconnect:996 +#: ../bin/draknfs:576 #, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Πρώτος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)" +msgid "Failed to add NFS share." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:623 ../tools/drakconnect:997 +#: ../bin/draknfs:583 #, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Δεύτερος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)" +msgid "Failed to Modify NFS share." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:624 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set hostname from IP" -msgstr "Δικτυακό όνομα εκτυπωτή ή IP" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:637 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gateway IP address" -msgstr "Διεύθυνση IP" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:670 -#, fuzzy, c-format -msgid "Automatically at boot" -msgstr "Στην εκκίνηση συστήματος" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:672 +#: ../bin/draknfs:590 #, c-format -msgid "By using Net Applet in the system tray" +msgid "Failed to remove an NFS share." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:674 +#: ../bin/drakproxy:36 #, c-format -msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:683 -#, fuzzy, c-format -msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "Θέλετε να συνδέεστε κατά την εκκίνηση;" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:696 +#: ../bin/draksambashare:63 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο τώρα;" +msgid "User name" +msgstr "Όνομα χρήστη" -#: ../lib/network/netconnect.pm:704 ../tools/drakconnect:1027 +#: ../bin/draksambashare:70 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Δοκιμή σύνδεσης... " +msgid "Share name" +msgstr "Όνομα πόρου:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:723 +#: ../bin/draksambashare:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share directory" +msgstr "Δεν είναι κατάλογος" + +#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:105 #, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Το σύστημα είναι τώρα συνδεμένο στο Διαδίκτυο." +msgid "Comment" +msgstr "Σχόλιο" -#: ../lib/network/netconnect.pm:724 +#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browseable" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: ../bin/draksambashare:74 #, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "Για λόγους ασφαλείας, θα αποσυνδεθείτε τώρα." +msgid "Public" +msgstr "Δημόσιο" -#: ../lib/network/netconnect.pm:725 +#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:111 #, c-format -msgid "" -"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Το σύστημα φαίνεται να μην είναι συνδεμένο στο Διαδίκτυο\n" -"Προσπαθήστε να ξαναρυθμίσετε τη σύνδεσή σας." +msgid "Writable" +msgstr "Εγγράψιμο" -#: ../lib/network/netconnect.pm:740 +#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:152 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"Συγχαρητήρια, η ρύθμιση δικτύου και διαδικτύου τελείωσε.\n" -"Οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν τώρα στο σύστημά σας.\n" -"\n" +msgid "Create mask" +msgstr "Δημιουργία" -#: ../lib/network/netconnect.pm:743 -#, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." -msgstr "" -"Αφού γίνει αυτό, προτείνουμε να επανεκκινήσετε το Χ περιβάλλον για να " -"αποφύγετε τα προβλήματα αλλαγής δικτυακού ονόματος." +#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory mask" +msgstr "Επαναφορά όλων των αντιγράφων ασφαλείας" -#: ../lib/network/netconnect.pm:744 -#, c-format -msgid "" -"Problems occurred during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Προβλήματα κατά τη ρύθμιση.\n" -"Δοκιμάστε τη σύνδεση με το net_monitor ή το mcc. Αν δεν λειτουργήσει η " -"σύνδεση, τότε θα πρέπει να εκκινήσετε ξανά τη ρύθμιση." +#: ../bin/draksambashare:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read list" +msgstr "Αναγνωσμένα" -#: ../lib/network/netconnect.pm:756 +#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:112 +#: ../bin/draksambashare:585 #, fuzzy, c-format -msgid "Sagem USB modem" -msgstr "Κατάσταση συστήματος" +msgid "Write list" +msgstr "Εγγραφή" -#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758 -#, c-format -msgid "Bewan modem" -msgstr "" +#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Admin users" +msgstr "Προσθήκη χρήστη" -#: ../lib/network/netconnect.pm:759 -#, c-format -msgid "ECI Hi-Focus modem" -msgstr "" +#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid users" +msgstr "Προσθήκη χρήστη" -#: ../lib/network/netconnect.pm:760 -#, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "Σύνδεση LAN" +#: ../bin/draksambashare:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inherit Permissions" +msgstr "Δικαιώματα" -#: ../lib/network/netconnect.pm:761 ../tools/drakroam:29 -#, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Ασύρματη σύνδεση" +#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hide dot files" +msgstr "Απόκρυψη αρχείων" -#: ../lib/network/netconnect.pm:762 +#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:147 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "Σύνδεση ADSL" +msgid "Hide files" +msgstr "Απόκρυψη αρχείων" -#: ../lib/network/netconnect.pm:763 +#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preserve case" +msgstr "Προτιμήσεις" + +#: ../bin/draksambashare:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force create mode" +msgstr "Το μοντέλο εκτυπωτή σας" + +#: ../bin/draksambashare:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force group" +msgstr "Ομάδα εργασίας:" + +#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default case" +msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής" + +#: ../bin/draksambashare:103 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Καλωδιακή σύνδεση" +msgid "Printer name" +msgstr "Όνομα εκτυπωτή" -#: ../lib/network/netconnect.pm:764 +#: ../bin/draksambashare:104 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "Σύνδεση ISDN" +msgid "Path" +msgstr "Θέση" -#: ../lib/network/netconnect.pm:765 +#: ../bin/draksambashare:107 ../bin/draksambashare:577 #, c-format -msgid "Modem connection" -msgstr "Σύνδεση μόντεμ" +msgid "Printable" +msgstr "Εκτυπώσιμο" -#: ../lib/network/netconnect.pm:766 +#: ../bin/draksambashare:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Print Command" +msgstr "Εντολή" + +#: ../bin/draksambashare:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "LPQ command" +msgstr "Εντολή" + +#: ../bin/draksambashare:110 #, c-format -msgid "DVB connection" +msgid "Guest ok" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:768 +#: ../bin/draksambashare:113 ../bin/draksambashare:154 +#: ../bin/draksambashare:586 #, fuzzy, c-format -msgid "(detected on port %s)" -msgstr "ανιχνεύθηκε στην πόρτα %s" +msgid "Inherit permissions" +msgstr "Δικαιώματα" -#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#: ../bin/draksambashare:114 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Εκτύπωση" + +#: ../bin/draksambashare:115 #, fuzzy, c-format -msgid "(detected %s)" -msgstr "ανιχνεύθηκε το %s" +msgid "Create mode" +msgstr "Μοντέλο κάρτας:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#: ../bin/draksambashare:116 #, fuzzy, c-format -msgid "(detected)" -msgstr "ανιχνεύθηκε" +msgid "Use client driver" +msgstr "εξυπηρετητής X" -#: ../lib/network/netconnect.pm:771 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" +#: ../bin/draksambashare:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read List" +msgstr "Λίστα Αφαίρεσης" -#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#: ../bin/draksambashare:143 #, fuzzy, c-format -msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "Δικτυακό Όνομα Zeroconf" +msgid "Write List" +msgstr "Εγγραφή" -#: ../lib/network/netconnect.pm:773 +#: ../bin/draksambashare:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force Group" +msgstr "Ομάδα" + +#: ../bin/draksambashare:149 #, c-format -msgid "" -"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" -"This is the name your machine will use to advertise any of\n" -"its shared resources that are not managed by the network.\n" -"It is not necessary on most networks." +msgid "Force create group" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:777 +#: ../bin/draksambashare:165 ../bin/draksambashare:166 +#: ../bin/draksambashare:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Samba Server" +msgstr "Εξυπηρετητής Ιστοσελίδων" + +#: ../bin/draksambashare:169 ../bin/draksambashare:170 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Δικτυακό Όνομα Zeroconf" +msgid "/_About" +msgstr "/Πε_ρί" -#: ../lib/network/netconnect.pm:778 +#: ../bin/draksambashare:169 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." -msgstr "" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Αναφορά Bug" -#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../bin/draksambashare:170 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" +msgid "/About..." msgstr "" -"Επειδή κάνετε μια δικτυακή εγκατάσταση, το δίκτυο είναι ήδη ρυθμισμένο.\n" -"Κάντε κλικ στο Εντάξει για να διατηρήσετε τις ρυθμίσεις σας, ή άκυρο για να " -"ξαναρυθμίσετε τη σύνδεση στο Διαδίκτυο.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:782 +#: ../bin/draksambashare:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Draksambashare" +msgstr "Εξυπηρετητής Samba" + +#: ../bin/draksambashare:175 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "Το δίκτυο πρέπει να επανεκκινηθεί, Θέλετε να το επανεκκινήσετε ;" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" -#: ../lib/network/netconnect.pm:783 +#: ../bin/draksambashare:177 #, c-format -msgid "" -"A problem occurred while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" +msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" -"Ένα πρόβλημα εμφανίστηκε κατά την επανεκκίνηση του δικτύου: \n" -"\n" -"%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:784 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Τώρα θα ρυθμίσουμε την %s σύνδεση.\n" -"\n" -"\n" -"Πατήστε το OK για να ξεκινήσετε" +#: ../bin/draksambashare:179 +#, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Linux" -#: ../lib/network/netconnect.pm:785 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "Τι ρύθμιση Xorg θέλετε να έχετε;" +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#: ../bin/draksambashare:184 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Νίκος Νύκταρης \n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:786 +#: ../bin/draksambashare:208 #, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +msgid "Restarting/Reloading Samba server..." msgstr "" -"Έχετε ρυθμίσει πολλούς τρόπους για να συνδέεστε στο Διαδίκτυο.\n" -"Επιλέξτε αυτόν που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\n" -"\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:787 +#: ../bin/draksambashare:209 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Σύνδεση Διαδικτύου" +msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:789 +#: ../bin/draksambashare:349 ../bin/draksambashare:550 +#: ../bin/draksambashare:671 +#, c-format +msgid "Open" +msgstr "Άνοιγμα" + +#: ../bin/draksambashare:352 #, fuzzy, c-format -msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "Ρύθμιση συσκευής δικτύου %s" +msgid "DrakSamba add entry" +msgstr "Εξυπηρετητής Samba" -#: ../lib/network/netconnect.pm:790 +#: ../bin/draksambashare:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "Add a share" +msgstr "Εξυπηρετητής Samba" + +#: ../bin/draksambashare:359 +#, fuzzy, c-format +msgid "Name of the share:" +msgstr "Όνομα εκτυπωτή" + +#: ../bin/draksambashare:360 ../bin/draksambashare:570 +#: ../bin/draksambashare:751 #, c-format -msgid "" -"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " -"choose the one you want to use." -msgstr "" +msgid "Comment:" +msgstr "Σχόλιο:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../bin/draksambashare:373 #, c-format msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " +"another name." msgstr "" -"Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του συστήματος.\n" -"Το όνομα αυτό πρέπει να είναι ένα πλήρες όνομα συστήματος,\n" -"όπως π.χ. ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"Μπορείτε επίσης να εισάγετε και την διεύθυνση IP της πύλης δικτύου" -#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#: ../bin/draksambashare:380 #, c-format -msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:606 +#: ../bin/draksambashare:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a Comment for this share." +msgstr "Παρακαλώ ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP" + +#: ../bin/draksambashare:414 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Η IP διεύθυνση DNS πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4" +msgid "pdf-gen - a PDF generator" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:798 ../tools/drakconnect:689 +#: ../bin/draksambashare:415 #, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Η IP διεύθυνση της πύλης πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4" +msgid "printers - all printers available" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:799 +#: ../bin/draksambashare:419 #, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Συσκευή πύλης" +msgid "Add Special Printer share" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:813 +#: ../bin/draksambashare:422 #, c-format msgid "" -"An unexpected error has happened:\n" -"%s" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:429 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Ρυθμίσεις proxies" +#: ../bin/draksambashare:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "A PDF generator already exists." +msgstr "Το προφίλ \"%s\" υπάρχει ήδη!" -#: ../lib/network/network.pm:430 +#: ../bin/draksambashare:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printers and print$ already exist." +msgstr "Το προφίλ \"%s\" υπάρχει ήδη!" + +#: ../bin/draksambashare:503 #, c-format -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" -msgstr "" +msgid "Congratulations" +msgstr "Συγχαρητήρια" -#: ../lib/network/network.pm:431 +#: ../bin/draksambashare:504 #, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" +msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" +msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:432 +#: ../bin/draksambashare:519 #, c-format -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgid "Failed to add printers." msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:433 +#: ../bin/draksambashare:534 #, c-format -msgid "HTTPS proxy" +msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:434 +#: ../bin/draksambashare:553 #, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" +msgid "DrakSamba Printers entry" +msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:435 +#: ../bin/draksambashare:566 #, c-format -msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgid "Printer share" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:440 +#: ../bin/draksambashare:569 #, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Ο proxy πρέπει να είναι http://..." +msgid "Printer name:" +msgstr "Όνομα εκτυπωτή:" -#: ../lib/network/network.pm:441 +#: ../bin/draksambashare:575 ../bin/draksambashare:756 #, fuzzy, c-format -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Ο proxy πρέπει να είναι http://..." +msgid "Writable:" +msgstr "Εγγραφή" -#: ../lib/network/network.pm:442 +#: ../bin/draksambashare:576 ../bin/draksambashare:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browseable:" +msgstr "Αναζήτηση" + +#: ../bin/draksambashare:581 #, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "Το URL πρέπει να ξεκινά με 'http:' ή 'ftp:'" +msgid "Advanced options" +msgstr "Προχωρημένες επιλογές" -#: ../lib/network/shorewall.pm:61 +#: ../bin/draksambashare:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer access" +msgstr "Πρόσβαση στο Διαδίκτυο" + +#: ../bin/draksambashare:587 #, c-format -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +msgid "Guest ok:" msgstr "" -#: ../lib/network/shorewall.pm:136 +#: ../bin/draksambashare:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create mode:" +msgstr "Μοντέλο κάρτας:" + +#: ../bin/draksambashare:592 #, c-format -msgid "Keep custom rules" +msgid "Printer command" msgstr "" -#: ../lib/network/shorewall.pm:137 +#: ../bin/draksambashare:594 #, c-format -msgid "Drop custom rules" +msgid "Print command:" msgstr "" -#: ../lib/network/shorewall.pm:142 +#: ../bin/draksambashare:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "LPQ command:" +msgstr "Εντολή" + +#: ../bin/draksambashare:596 #, c-format -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" -"What do you want to do?" +msgid "Printing:" +msgstr "Εκτύπωση:" + +#: ../bin/draksambashare:612 +#, c-format +msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:134 +#: ../bin/draksambashare:674 #, c-format -msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." +msgid "DrakSamba entry" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:135 +#: ../bin/draksambashare:679 #, c-format -msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." +msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:137 +#: ../bin/draksambashare:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba user access" +msgstr "Εξυπηρετητής Samba" + +#: ../bin/draksambashare:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mask options" +msgstr "Βασικές Επιλογές DrakSec" + +#: ../bin/draksambashare:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display options" +msgstr "Προσδιορισμός παραμέτρων" + +#: ../bin/draksambashare:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba share directory" +msgstr "Δεν είναι κατάλογος" + +#: ../bin/draksambashare:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share name:" +msgstr "Όνομα πόρου:" + +#: ../bin/draksambashare:755 +#, c-format +msgid "Public:" +msgstr "Δημόσιο:" + +#: ../bin/draksambashare:779 #, c-format msgid "" -"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " -"releases." +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:138 +#: ../bin/draksambashare:786 #, c-format -msgid "The following component is missing: %s" +msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:140 +#: ../bin/draksambashare:890 #, c-format -msgid "" -"The required files can also be installed from this URL:\n" -"%s" +msgid "Add Samba user" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:177 ../lib/network/thirdparty.pm:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Αποθήκευση σε δισκέτα" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:185 +#: ../bin/draksambashare:905 #, fuzzy, c-format -msgid "Use my Windows partition" +msgid "User information" msgstr "Γίνεται αλλαγή τις κατάτμησης των Windows" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 +#: ../bin/draksambashare:907 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Επιλέξτε αρχείο" +msgid "User name:" +msgstr "Όνομα χρήστη:" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:190 +#: ../bin/draksambashare:908 #, c-format -msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:214 +#: ../bin/draksambashare:1022 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" -msgstr "Αφαίρεση γραμματοσειρών από το σύστημά σας" +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Ρύθμιση ειδοποίησης Ταχυδρομείου" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 +#: ../bin/draksambashare:1110 #, c-format -msgid "No Windows system has been detected!" +msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Εισάγετε δισκέτα στον οδηγό %s" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" -msgstr "Εισάγετε μια μορφοποιημένη δισκέτα FAT στον οδηγό %s" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 +#: ../bin/draksambashare:1119 #, c-format -msgid "Next" -msgstr "Επόμενο" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Πού θέλετε να συνδέσετε την συσκευή %s;" +msgid "Failed to remove a Samba share." +msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:319 +#: ../bin/draksambashare:1126 #, c-format -msgid "Looking for required software and drivers..." +msgid "File share" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ρυθμίζεται το επίπεδο ασφαλείας..." - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107 +#: ../bin/draksambashare:1141 #, c-format -msgid "X509 Public Key Infrastructure" +msgid "Failed to Modify." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108 +#: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format -msgid "Static Key" +msgid "Failed to remove." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115 +#: ../bin/draksambashare:1157 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Τύπος" +msgid "Printers" +msgstr "Εκτυπωτές" -#. -PO: please don't translate the CA acronym -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142 +#: ../bin/draksambashare:1169 #, c-format -msgid "Certificate Authority (CA)" +msgid "Failed to add user." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148 +#: ../bin/draksambashare:1178 #, c-format -msgid "Certificate" +msgid "Failed to change user password." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key" -msgstr "Κένυα" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "TLS control channel key" -msgstr "Απομακρυσμένος Έλεγχος" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167 +#: ../bin/draksambashare:1190 #, c-format -msgid "Key direction" +msgid "Failed to delete user." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authenticate using username and password" -msgstr "Αδυναμία προσπέλασης με το όνομα χρήστη %s (λάθος κωδικός)" +#: ../bin/draksambashare:1195 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181 +#: ../bin/draksambashare:1203 #, c-format -msgid "Check server certificate" +msgid "Samba Users" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cipher algorithm" -msgstr "Πιστοποίηση" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191 +#: ../bin/draksambashare:1212 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "Προεπιλεγμένο" +msgid "DrakSamba manage Samba shares" +msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195 +#: ../bin/drakvpn-old:65 #, c-format -msgid "Size of cipher key" +msgid "DrakVPN" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Get from server" -msgstr "εξυπηρετητής X" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gateway port" -msgstr "Πύλη δικτύου" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 ../tools/drakgw:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local IP address" -msgstr "Διεύθυνση IP" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote IP address" -msgstr "Διεύθυνση IP" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use TCP protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243 +#: ../bin/drakvpn-old:87 #, c-format -msgid "Virtual network device type" +msgid "The VPN connection is enabled." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250 +#: ../bin/drakvpn-old:88 #, c-format -msgid "Virtual network device number (optional)" +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 +#: ../bin/drakvpn-old:93 #, c-format -msgid "Starting connection.." +msgid "disable" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380 +#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 #, c-format -msgid "Please insert your token" +msgid "reconfigure" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9 +#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format -msgid "Cisco VPN Concentrator" +msgid "dismiss" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group name" -msgstr "ID Ομάδας" - -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47 +#: ../bin/drakvpn-old:97 #, c-format -msgid "Group secret" +msgid "Disabling VPN..." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52 +#: ../bin/drakvpn-old:106 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Όνομα χρήστη" +msgid "The VPN connection is now disabled." +msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61 +#: ../bin/drakvpn-old:113 #, c-format -msgid "Use Cisco-UDP encapsulation" +msgid "VPN connection currently disabled" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67 +#: ../bin/drakvpn-old:114 #, c-format -msgid "Use specific UDP port" +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:81 +#: ../bin/drakvpn-old:119 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Ρύθμιση δικτύου (%d προσαρμογείς)" +msgid "enable" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812 +#: ../bin/drakvpn-old:127 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Πύλη δικτύου:" +msgid "Enabling VPN..." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812 +#: ../bin/drakvpn-old:133 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Διεπαφή:" +msgid "The VPN connection is now enabled." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:97 ../tools/net_monitor:119 +#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164 #, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" +msgid "Simple VPN setup." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:113 ../tools/drakinvictus:105 +#: ../bin/drakvpn-old:148 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Διεπαφή" +msgid "" +"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"\n" +"With this feature, computers on your local private network and computers\n" +"on some other remote private networks, can share resources, through\n" +"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"\n" +"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +"computers look as if they were on the same network.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:113 +#: ../bin/drakvpn-old:165 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Κατάσταση:" +msgid "" +"VPN connection.\n" +"\n" +"This program is based on the following projects:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"\n" +"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +"before going any further." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:130 +#: ../bin/drakvpn-old:208 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Όνομα συστήματος: " - -#: ../tools/drakconnect:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Ρύθμιση ποντικιού" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:146 ../tools/drakconnect:850 +#: ../bin/drakvpn-old:222 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Ρύθμιση LAN" +msgid "Security Policies" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:151 +#: ../bin/drakvpn-old:222 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Ρύθμιση τοπικού δικτύου..." +msgid "IKE daemon racoon" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:157 ../tools/drakconnect:240 ../tools/draknfs:181 +#: ../bin/drakvpn-old:224 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Βοήθεια" +msgid "Configuration file" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:159 ../tools/drakconnect:241 ../tools/drakconnect:245 -#: ../tools/drakinvictus:140 +#: ../bin/drakvpn-old:225 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Εφαρμογή" +msgid "" +"Configuration step!\n" +"\n" +"You need to define the Security Policies and then to \n" +"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" +"\n" +"What would you like to configure?\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:161 ../tools/drakconnect:942 ../tools/drakconnect:1033 -#: ../tools/draknetprofile:106 ../tools/net_monitor:341 +#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Άκυρο" +msgid "%s entries" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:162 ../tools/drakconnect:857 ../tools/drakconnect:944 -#: ../tools/drakconnect:1034 ../tools/draknetprofile:108 -#: ../tools/net_monitor:342 +#: ../bin/drakvpn-old:246 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Εντάξει" +msgid "" +"The %s file contents\n" +"is divided into sections.\n" +"\n" +"You can now:\n" +"\n" +" - display, add, edit, or remove sections, then\n" +" - commit the changes\n" +"\n" +"What would you like to do?\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:164 ../tools/drakconnect:636 ../tools/drakgw:359 -#: ../tools/drakroam:251 ../tools/drakroam:289 ../tools/draksambashare:208 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:166 ../tools/drakconnect:638 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε... Εφαρμογή ρυθμίσεων" +msgid "Edit" +msgstr "Επεξεργασία" -#: ../tools/drakconnect:192 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "Διαχείριση Συνδέσεων" +msgid "Commit" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:219 ../tools/drakroam:302 +#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406 +#: ../bin/drakvpn-old:410 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Συσκευή: " - -#: ../tools/drakconnect:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "Ρύθμιση CUPS" - -#: ../tools/drakconnect:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "Εξυπηρετητής DNS" - -#: ../tools/drakconnect:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "Τομέας NIS" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display configuration" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:351 ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../bin/drakvpn-old:272 #, c-format -msgid "none" -msgstr "κανένα" - -#: ../tools/drakconnect:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "static" -msgstr "Αυτόματο IP" +msgid "" +"The %s file does not exist.\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose 'add'.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:351 +#: ../bin/drakvpn-old:301 #, c-format -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" +msgid "" +"Add a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now add a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:434 +#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Στην εκκίνηση συστήματος" +msgid "Edit section" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:516 +#: ../bin/drakvpn-old:334 #, c-format -msgid "Flow control" -msgstr "Έλεγχος Ροής" - -#: ../tools/drakconnect:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "Line termination" -msgstr "Σταθμός Διαδικτύου" - -#: ../tools/drakconnect:528 -#, fuzzy, c-format -msgid "Modem timeout" -msgstr "Τέλος Χρόνου Εκκίνησης Πυρήνα" - -#: ../tools/drakconnect:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "Επιλέξτε αρχείο" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to edit \n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:534 +#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528 +#: ../bin/drakvpn-old:574 #, c-format -msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgid "Section names" msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Busy wait" -msgstr "Κουβέιτ" - -#: ../tools/drakconnect:542 -#, fuzzy, c-format -msgid "Modem sound" -msgstr "Μόντεμ" +#: ../bin/drakvpn-old:344 +#, c-format +msgid "" +"Edit a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now edit a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101 +#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570 #, c-format -msgid "Enable" -msgstr "Ενεργοποίηση" +msgid "Remove section" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101 +#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571 #, c-format -msgid "Disable" -msgstr "Απενεργ." +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to remove\n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:592 +#: ../bin/drakvpn-old:383 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Κατασκευαστής" +msgid "" +"The racoon.conf file configuration.\n" +"\n" +"The contents of this file is divided into sections.\n" +"You can now:\n" +" - display \t\t (display the file contents)\n" +" - add\t\t\t (add one section)\n" +" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +" - remove \t\t (remove an existing section)\n" +" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:593 +#: ../bin/drakvpn-old:411 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Περιγραφή" +msgid "" +"The %s file does not exist\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose configure.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:594 +#: ../bin/drakvpn-old:425 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Κλάση Μέσου" +msgid "racoon.conf entries" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:595 +#: ../bin/drakvpn-old:426 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Όνομα αρθρώματος" +msgid "" +"The 'add' sections step.\n" +"\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mac Address" -msgstr "Διεύθυνση Μετάδοσης:" +#: ../bin/drakvpn-old:432 +#, c-format +msgid "path" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:597 +#: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" +msgid "remote" +msgstr "απομακρυσμένος" -#: ../tools/drakconnect:598 +#: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Θέση του διαύλου" +msgid "sainfo" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:685 ../tools/drakconnect:766 ../tools/drakconnect:952 +#: ../bin/drakvpn-old:440 #, c-format -msgid "No IP" +msgid "" +"The 'add path' section step.\n" +"\n" +"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:686 ../tools/drakconnect:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Λάθος πακέτο" +#: ../bin/drakvpn-old:443 +#, c-format +msgid "path type" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:307 +#: ../bin/drakvpn-old:447 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +"path include path: specifies a path to include\n" +"a file. See File Inclusion.\n" +"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" +"\n" +"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" +"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"\n" +"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" +"if a certificate or certificate request is received.\n" +"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"File Inclusion: include file \n" +"other configuration files can be included.\n" +"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" +"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +"Pre-shared key authentication method in phase 1." msgstr "" -"Δεν βρέθηκε προσαρμογέας δικτύου Ethernet στο σύστημά σας. Παρακαλώ " -"χρησιμοποιείστε το πρόγραμμα ρύθμισης υλικού." - -#: ../tools/drakconnect:714 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove a network interface" -msgstr "Επιλέξτε συσκευή δικτύου" -#: ../tools/drakconnect:718 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Επιλέξτε συσκευή δικτύου" +#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560 +#, c-format +msgid "real file" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:750 -#, fuzzy, c-format +#: ../bin/drakvpn-old:490 +#, c-format msgid "" -"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your racoon.conf file.\n" "\n" -"%s" +"You can now choose the remote settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -"Ένα πρόβλημα εμφανίστηκε κατά την επανεκκίνηση του δικτύου: \n" -"\n" -"%s" -#: ../tools/drakconnect:751 +#: ../bin/drakvpn-old:507 #, c-format msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your %s file.\n" +"\n" +"You can now choose the sainfo settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921 +#: ../bin/drakvpn-old:524 #, c-format -msgid "up" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here in the list below the one you want\n" +"to edit and then click on next.\n" msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921 -#, fuzzy, c-format -msgid "down" -msgstr "Ολοκληρώθηκε" +#: ../bin/drakvpn-old:535 +#, c-format +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"\n" +"You can now edit the remote section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465 +#: ../bin/drakvpn-old:544 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Συνδέθηκε" +msgid "" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the sainfo section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465 +#: ../bin/drakvpn-old:552 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Δε συνδέθηκε" +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow these path\n" +"sections.\n" +"\n" +"You can now edit the path entries.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:805 +#: ../bin/drakvpn-old:559 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Αποσύνδεση..." +msgid "path_type" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:805 +#: ../bin/drakvpn-old:599 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Σύνδεση..." +msgid "Congratulations!" +msgstr "Συγχαρητήρια!" -#: ../tools/drakconnect:846 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "απενεργοποίηση τώρα" - -#: ../tools/drakconnect:846 -#, fuzzy, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "ενεργοποίηση τώρα" - -#: ../tools/drakconnect:854 +#: ../bin/drakvpn-old:600 #, c-format msgid "" -"You do not have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"Everything has been configured.\n" +"\n" +"You may now share resources through the Internet,\n" +"in a secure way, using a VPN connection.\n" +"\n" +"You should make sure that the tunnels shorewall\n" +"section is configured." msgstr "" -"Δεν έχετε κάποια ρυθμισμένη διεπαφή.\n" -"Ρυθμίστε την κάνοντας κλικ στο 'Ρύθμιση'" -#: ../tools/drakconnect:868 +#: ../bin/drakvpn-old:620 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Ρύθμιση LΑΝ" +msgid "Sainfo source address" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:880 +#: ../bin/drakvpn-old:621 #, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Προσαρμογέας %s: %s" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 is the source address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 is the source address" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:889 +#: ../bin/drakvpn-old:638 #, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Πρωτόκολλο Εκκίνησης" +msgid "Sainfo source protocol" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:890 +#: ../bin/drakvpn-old:639 #, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Ξεκίνησαν στην εκκίνηση" - -#: ../tools/drakconnect:926 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" -"Η διεπαφή δεν έχει ρυθμιστή ακόμα. \n" -"Εκτελέστε τον οδηγό ρύθμισης στην κυρίως οθόνη" -#: ../tools/drakconnect:974 +#: ../bin/drakvpn-old:653 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης Διαδικτύου" - -#: ../tools/drakconnect:980 ../tools/net_applet:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgid "Sainfo destination address" msgstr "" -"Η διεπαφή δεν έχει ρυθμιστή ακόμα. \n" -"Εκτελέστε τον οδηγό ρύθμισης στην κυρίως οθόνη" - -#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: ../tools/drakconnect:981 ../tools/net_applet:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "Επιλέξτε συσκευή δικτύου" - -#: ../tools/drakconnect:995 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host name (optional)" -msgstr "Ρύθμιση συστήματος" - -#: ../tools/drakconnect:998 -#, fuzzy, c-format -msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "Πρώτος εξυπηρετητής DNS (προαιρετικό)" -#: ../tools/drakconnect:1020 +#: ../bin/drakvpn-old:654 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Ρύθμιση Σύνδεσης Διαδικτύου" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 is the destination address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 is the destination address" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:1021 +#: ../bin/drakvpn-old:671 #, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Πρόσβαση στο Διαδίκτυο" +msgid "Sainfo destination protocol" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:1023 ../tools/net_monitor:98 +#: ../bin/drakvpn-old:672 #, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Τύπος σύνδεσης: " +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:1026 +#: ../bin/drakvpn-old:686 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Κατάσταση:" +msgid "PFS group" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:1031 +#: ../bin/drakvpn-old:688 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Παράμετροι" +msgid "" +"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:71 +#: ../bin/drakvpn-old:693 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Κοινή Σύνδεση Διαδικτύου" +msgid "Lifetime number" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:75 +#: ../bin/drakvpn-old:694 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" "\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"Examples: \n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"Πρόκειται να ρυθμίσετε τον υπολογιστή σας για να μοιράζεται την σύνδεσή του " -"στο Διαδίκτυο.\n" -"Με αυτή τη δυνατότητα άλλοι υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο θα μπορούν " -"νακάνουν χρήση της σύνδεσης αυτού του υπολογιστή στο Διαδίκτυο.\n" -" \n" -"Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το Δίκτυο/Πρόσβαση Διαδικτύου με τη χρήση του " -"drakconnect πριν προχωρήσετε.\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" -"Σημ. Θα πρέπει να έχετε μια κάρτα δικτύου για να ρυθμίσετε το Τοπικό σας " -"Δίκτυο (LAN)." +"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:91 +#: ../bin/drakvpn-old:710 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +msgid "Lifetime unit" msgstr "" -"Η ρύθμιση της κοινής σύνδεσης του Διαδικτύου έχει ήδη γίνει.\n" -"Αυτή τη στιγμή είναι ενεργή.\n" -"\n" -"Τι θέλετε να κάνετε;" -#: ../tools/drakgw:95 +#: ../bin/drakvpn-old:712 #, c-format msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" "\n" -"What would you like to do?" -msgstr "" -"Η ρύθμιση της κοινής χρήσης διαδικτύου έχει ήδη γίνει.\n" -"Είναι απενεργοποιημένη.\n" +"Examples: \n" "\n" -"Τι θέλετε να κάνετε:" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +"'hour'.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:101 -#, c-format -msgid "Reconfigure" -msgstr "Επαναρύθμιση" +#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813 +#, fuzzy, c-format +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "Πιστοποίηση" -#: ../tools/drakgw:122 +#: ../bin/drakvpn-old:730 #, c-format -msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." +msgid "Authentication algorithm" msgstr "" -#: ../tools/drakgw:141 +#: ../bin/drakvpn-old:732 #, c-format -msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." +msgid "Compression algorithm" msgstr "" -"Υπάρχει μόνο ένας ρυθμισμένος προσαρμογέας δικτύου στο σύστημά σας:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Θα ρυθμιστεί το Τοπικό σας Δίκτυο με αυτόν τον προσαρμογέα." -#: ../tools/drakgw:152 +#: ../bin/drakvpn-old:733 #, c-format -msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." +msgid "deflate" msgstr "" -"Παρακαλώ επιλέξτε τι προσαρμογέας δικτύου θα συνδεθεί στο τοπικό σας δίκτυο." - -#: ../tools/drakgw:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local Area Network settings" -msgstr "Τοπική διεύθυνση δικτύου" -#: ../tools/drakgw:178 +#: ../bin/drakvpn-old:740 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Το εσωτερικό όνομα τομέα" +msgid "Remote" +msgstr "Απομακρυσμένος" -#: ../tools/drakgw:184 +#: ../bin/drakvpn-old:741 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Πιθανή διπλής διεύθυνσης LAN στην τρέχουσα ρύθμιση του %s!\n" - -#: ../tools/drakgw:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "Ρύθμιση του Διακομιστή Τερματικού Mandriva" +msgid "" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +"directive.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:204 +#: ../bin/drakvpn-old:749 #, c-format -msgid "Use this gateway as domain name server" +msgid "Exchange mode" msgstr "" -#: ../tools/drakgw:205 +#: ../bin/drakvpn-old:751 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "Η IP του εξυπηρετητή DNS" - -#: ../tools/drakgw:232 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" -"\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." +"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +"when racoon is responder. More than one mode can be\n" +"specified by separating them with a comma. All of the\n" +"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +"racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" -"Ρύθμιση Εξυπηρετητή DHCP\n" -"\n" -"Εδώ μπορείτε επιλέξετε τις διάφορες επιλογές στη ρύθμιση του εξυπηρετητή " -"DHCP\n" -"Αν δεν ξέρετε τι σημαίνει αυτό, απλά αφήστε το ως έχει\n" -"\n" - -#: ../tools/drakgw:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "Αυτόματη επαναρύθμισης" -#: ../tools/drakgw:240 +#: ../bin/drakvpn-old:757 #, c-format -msgid "The DHCP start range" -msgstr "To όριο εκκίνησης DHCP" +msgid "Generate policy" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:241 +#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787 #, c-format -msgid "The DHCP end range" -msgstr "To όριο τερματισμού DHCP" +msgid "off" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:242 +#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" -msgstr "Η προκαθορισμένη μίσθωση (σε δευτερόλεπτα)" +msgid "on" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:243 +#: ../bin/drakvpn-old:759 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" -msgstr "Η μέγιστη μίσθωση (σε δευτερόλεπτα)" +msgid "" +"This directive is for the responder. Therefore you\n" +"should set passive on in order that racoon(8) only\n" +"becomes a responder. If the responder does not have any\n" +"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n" +"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +"tiate with the client which is allocated IP address\n" +"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +"that other communication might fail if such policies\n" +"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +"the initiator case. The default value is off." +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:266 +#: ../bin/drakvpn-old:773 #, c-format -msgid "Proxy caching server (SQUID)" +msgid "Passive" msgstr "" -#: ../tools/drakgw:270 +#: ../bin/drakvpn-old:775 #, c-format -msgid "Use this gateway as proxy caching server" +msgid "" +"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +"to on. The default value is off. It is useful for a\n" +"server." msgstr "" -#: ../tools/drakgw:271 +#: ../bin/drakvpn-old:778 #, c-format -msgid "Admin mail" +msgid "Certificate type" msgstr "" -#: ../tools/drakgw:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Visible hostname" -msgstr "Απομακρυσμένο δικτυακό όνομα" +#: ../bin/drakvpn-old:780 +#, c-format +msgid "My certfile" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Proxy port" -msgstr "Ιδιότητα" +#: ../bin/drakvpn-old:781 +#, c-format +msgid "Name of the certificate" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cache size (MB)" -msgstr "μέγεθος Cache" +#: ../bin/drakvpn-old:782 +#, c-format +msgid "My private key" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "Broadcast printer information" -msgstr "Πληροφορίες σκληρού δίσκου" +#: ../bin/drakvpn-old:783 +#, c-format +msgid "Name of the private key" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:313 +#: ../bin/drakvpn-old:784 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Η Κοινή Σύνδεση στο Διαδίκτυο τώρα ενεργοποιήθηκε." +msgid "Peers certfile" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:319 +#: ../bin/drakvpn-old:785 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Η Κοινή Σύνδεση Διαδικτύου τώρα απενεργοποιήθηκε." +msgid "Name of the peers certificate" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" -" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +#: ../bin/drakvpn-old:786 +#, c-format +msgid "Verify cert" msgstr "" -"Όλα έχουν ρυθμιστεί.\n" -"Μπορείτε τώρα να μοιράζεστε τη σύνδεσή σας στο Διαδίκτυο με άλλους " -"υπολογιστές στο τοπικό σας δίκτυο, με την χρήση αυτόματης ρύθμισης δικτύου " -"(DHCP)." -#: ../tools/drakgw:359 +#: ../bin/drakvpn-old:788 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Απενεργοποίηση εξυπηρετητών..." +msgid "" +"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +"some reason, set this to off. The default is on." +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:373 +#: ../bin/drakvpn-old:790 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Ανιχνεύθηκε ρύθμιση του Τοίχους Προστασίας!" +msgid "My identifier" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:374 +#: ../bin/drakvpn-old:791 #, c-format msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." +"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" +"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +"they are used like:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier FQDN string;\n" +"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +"\t\tSubject field in the certificate.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" msgstr "" -"Προσοχή! Ανιχνεύθηκε μια ήδη υπάρχουσα ρύθμιση Τοίχους Προστασίας. Ίσως " -"χρειαστούν ορισμένες χειροκίνητες ρυθμίσεις μετά την εγκατάσταση." -#: ../tools/drakgw:379 +#: ../bin/drakvpn-old:811 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Ρύθμιση..." +msgid "Peers identifier" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:380 +#: ../bin/drakvpn-old:812 #, c-format -msgid "Configuring firewall..." +msgid "Proposal" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:100 +#: ../bin/drakvpn-old:814 #, c-format -msgid "Please add an host to be able to modify it." +msgid "" +"specify the encryption algorithm used for the\n" +"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +"algorithm is one of the following: \n" +"\n" +"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" +"\n" +"For other transforms, this statement should not be used." msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please modify information" -msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες" +#: ../bin/drakvpn-old:821 +#, c-format +msgid "Hash algorithm" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:111 +#: ../bin/drakvpn-old:822 #, fuzzy, c-format -msgid "Please delete information" -msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες" +msgid "Authentication method" +msgstr "Πιστοποίηση" -#: ../tools/drakhosts:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please add information" -msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες" +#: ../bin/drakvpn-old:823 +#, c-format +msgid "DH group" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:116 +#: ../bin/drakvpn-old:830 #, c-format -msgid "IP address:" -msgstr "Διεύθυνση IP:" +msgid "Command" +msgstr "Εντολή" -#: ../tools/drakhosts:117 +#: ../bin/drakvpn-old:831 #, c-format -msgid "Host name:" -msgstr "Όνομα συστήματος:" +msgid "Source IP range" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host Aliases:" -msgstr "Όνομα συστήματος" +#: ../bin/drakvpn-old:832 +#, c-format +msgid "Destination IP range" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:122 ../tools/drakhosts:128 ../tools/draksambashare:209 -#: ../tools/draksambashare:230 ../tools/draksambashare:376 -#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774 +#: ../bin/drakvpn-old:833 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Σφάλμα!" +msgid "Upper-layer protocol" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:122 +#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση IP " +msgid "any" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:128 +#: ../bin/drakvpn-old:835 #, c-format -msgid "Same IP is already in %s file." +msgid "Flag" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host Aliases" -msgstr "Όνομα συστήματος" +#: ../bin/drakvpn-old:836 +#, c-format +msgid "Direction" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:206 ../tools/drakhosts:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Διαχείριση Συνδέσεων" +#: ../bin/drakvpn-old:837 +#, c-format +msgid "IPsec policy" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:222 ../tools/drakhosts:249 +#: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format -msgid "Modify entry" +msgid "ipsec" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:241 ../tools/draknfs:563 ../tools/draksambashare:1102 -#: ../tools/draksambashare:1133 ../tools/draksambashare:1164 -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" +msgid "discard" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add entry" -msgstr "Εκτυπωτής" +#: ../bin/drakvpn-old:840 +#, c-format +msgid "Mode" +msgstr "Λειτουργία" -#: ../tools/drakhosts:245 +#: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format -msgid "Failed to add host." +msgid "tunnel" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:248 ../tools/draknfs:570 ../tools/draksambashare:1059 -#: ../tools/draksambashare:1104 ../tools/draksambashare:1135 -#: ../tools/draksambashare:1172 +#: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Τροποποίηση" +msgid "transport" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:252 +#: ../bin/drakvpn-old:842 #, c-format -msgid "Failed to Modify host." +msgid "Source/destination" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:255 ../tools/drakids:87 ../tools/drakids:96 -#: ../tools/draknfs:577 ../tools/draksambashare:1060 -#: ../tools/draksambashare:1112 ../tools/draksambashare:1143 -#: ../tools/draksambashare:1180 ../tools/drakvpn-old:253 -#: ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεσης" +msgid "Level" +msgstr "Επίπεδο" -#: ../tools/drakhosts:259 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "Failed to remove host." +msgid "require" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:262 ../tools/drakinvictus:141 -#: ../tools/draknetprofile:147 ../tools/drakroam:309 ../tools/net_applet:138 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Έξοδος" - -#: ../tools/drakids:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "Επιτρέπεται για όλους τους χρήστες" - -#: ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 ../tools/drakids:190 -#: ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 ../tools/drakids:234 -#: ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Αδυναμία fork: %s" - -#: ../tools/drakids:74 ../tools/drakids:102 -#, c-format -msgid "Log" -msgstr "Καταγραφή" - -#: ../tools/drakids:78 ../tools/drakids:97 ../tools/net_applet:659 -#, fuzzy, c-format -msgid "Allow" -msgstr "Όλα" +msgid "default" +msgstr "" -#: ../tools/drakids:79 ../tools/drakids:88 ../tools/net_applet:660 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "Block" +msgid "use" msgstr "" -#: ../tools/drakids:80 ../tools/drakids:89 ../tools/drakids:98 -#: ../tools/drakids:109 ../tools/drakids:122 ../tools/drakids:130 -#: ../tools/draknfs:186 ../tools/net_monitor:120 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" +msgid "unique" +msgstr "" -#: ../tools/drakids:83 +#: ../bin/net_applet:62 #, fuzzy, c-format -msgid "Allowed services" -msgstr "Επιτρέπεται για όλους τους χρήστες" +msgid "Network is up on interface %s." +msgstr "Συσκευή δικτύου" -#: ../tools/drakids:92 +#: ../bin/net_applet:63 #, fuzzy, c-format -msgid "Blocked services" -msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας αρχείων χρηστών" +msgid "IP address: %s" +msgstr "Διεύθυνση IP:" -#: ../tools/drakids:106 +#: ../bin/net_applet:64 #, fuzzy, c-format -msgid "Clear logs" -msgstr "Καθαρισμός όλων" - -#: ../tools/drakids:107 ../tools/drakids:112 ../tools/net_applet:602 -#, c-format -msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgid "Gateway: %s" +msgstr "Πύλη δικτύου:" -#: ../tools/drakids:108 ../tools/drakids:125 ../tools/net_applet:607 +#: ../bin/net_applet:65 #, c-format -msgid "Whitelist" +msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" -#: ../tools/drakids:116 +#: ../bin/net_applet:67 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Αφαίρεση από το LVM" +msgid "Network is down on interface %s." +msgstr "Συσκευή δικτύου" -#: ../tools/drakids:117 +#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:468 #, c-format -msgid "Move to whitelist" -msgstr "" - -#: ../tools/drakids:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Αφαίρεση από το LVM" +msgid "Connect %s" +msgstr "Σύνδεση %s" -#: ../tools/drakids:247 +#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:468 #, c-format -msgid "Date" -msgstr "Ημερομηνία" - -#: ../tools/drakids:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "Χωρίς λεπτομέρειες" +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Αποσύνδεση %s" -#: ../tools/drakids:249 +#: ../bin/net_applet:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "Τύπος πρόσβασης: %s\n" - -#: ../tools/drakids:250 ../tools/drakids:283 -#, c-format -msgid "Service" -msgstr "Υπηρεσία" +msgid "Monitor Network" +msgstr "Επαναφορά μέσω δικτύου" -#: ../tools/drakids:251 +#: ../bin/net_applet:79 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Συσκευή δικτύου" +msgid "Manage wireless networks" +msgstr "" -#: ../tools/drakids:282 -#, c-format -msgid "Application" -msgstr "Εφαρμογή" +#: ../bin/net_applet:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage VPN connections" +msgstr "Διαχείριση Συνδέσεων" -#: ../tools/drakids:284 +#: ../bin/net_applet:85 #, c-format -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" +msgid "Configure Network" +msgstr "Ρύθμιση δικτύου" -#: ../tools/drakids:286 +#: ../bin/net_applet:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Allowed" -msgstr "Όλα" +msgid "Watched interface" +msgstr "Διεπαφή" -#: ../tools/drakids:287 +#: ../bin/net_applet:88 ../bin/net_applet:89 ../bin/net_applet:91 #, c-format -msgid "Blocked" -msgstr "" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" -#: ../tools/drakinvictus:36 +#: ../bin/net_applet:96 #, c-format -msgid "Invictus Firewall" +msgid "Active interfaces" msgstr "" -#: ../tools/drakinvictus:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start as master" -msgstr "Ξεκίνησαν στην εκκίνηση" +#: ../bin/net_applet:120 +#, c-format +msgid "Profiles" +msgstr "Προφίλ" -#: ../tools/drakinvictus:72 +#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:149 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, fuzzy, c-format -msgid "A password is required." -msgstr "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης" +msgid "VPN connection" +msgstr "Σύνδεση LAN" -#: ../tools/drakinvictus:100 -#, c-format -msgid "" -"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " -"replication." -msgstr "" +#: ../bin/net_applet:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network connection" +msgstr "Επιλογές Δικτύου" -#: ../tools/drakinvictus:102 +#: ../bin/net_applet:443 #, c-format -msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" +msgid "More networks" msgstr "" -#: ../tools/drakinvictus:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "Real address" -msgstr "Διεύθυνση Μετάδοσης:" - -#: ../tools/drakinvictus:105 +#: ../bin/net_applet:470 #, c-format -msgid "Virtual shared address" +msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" -#: ../tools/drakinvictus:105 +#: ../bin/net_applet:475 #, c-format -msgid "Virtual ID" -msgstr "" +msgid "Always launch on startup" +msgstr "Να εκτελείται πάντοτε στην εκκίνηση" -#: ../tools/drakinvictus:114 +#: ../bin/net_applet:480 #, fuzzy, c-format -msgid "Firewall replication" -msgstr "τελική ανάλυση" +msgid "Wireless networks" +msgstr "Ασύρματη σύνδεση" -#: ../tools/drakinvictus:116 +#: ../bin/net_applet:487 ../bin/net_monitor:96 #, c-format -msgid "Synchronize firewall conntrack tables" -msgstr "" +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" -#: ../tools/drakinvictus:123 +#: ../bin/net_applet:562 #, fuzzy, c-format -msgid "Synchronization network interface" -msgstr "Εργαλείο Συγχρονισμού" +msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" +msgstr "Ανιχνεύθηκε ρύθμιση του Τοίχους Προστασίας!" -#: ../tools/drakinvictus:132 +#: ../bin/net_applet:579 #, fuzzy, c-format -msgid "Connection mark bit" -msgstr "Σύνδεση" +msgid "What do you want to do with this attacker?" +msgstr "Θέλετε να τερματίσετε το παιχνίδι;" -#: ../tools/draknetprofile:36 +#: ../bin/net_applet:582 #, fuzzy, c-format -msgid "Network profiles" -msgstr "Επιλογές Δικτύου" +msgid "Attack details" +msgstr "Χωρίς λεπτομέρειες" -#: ../tools/draknetprofile:67 +#: ../bin/net_applet:586 #, fuzzy, c-format -msgid "Profile" -msgstr "Προφίλ" +msgid "Attack time: %s" +msgstr "Ενέργεια: %s" -#: ../tools/draknetprofile:99 +#: ../bin/net_applet:587 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Νέο Προφίλ..." +msgid "Network interface: %s" +msgstr "Συσκευή δικτύου: %s" -#: ../tools/draknetprofile:102 -#, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" -msgstr "Όνομα του προφίλ που πρόκειται να δημιουργηθεί (το νέο προφί" +#: ../bin/net_applet:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack type: %s" +msgstr "Τύπος πρόσβασης: %s\n" -#: ../tools/draknetprofile:113 +#: ../bin/net_applet:589 #, c-format -msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "Το προφίλ \"%s\" υπάρχει ήδη!" +msgid "Protocol: %s" +msgstr "Πρωτόκολλο: %s" -#: ../tools/draknetprofile:129 -#, c-format -msgid "You can not delete the default profile" -msgstr "" +#: ../bin/net_applet:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attacker IP address: %s" +msgstr "Στατική διεύθυνση IP :" -#: ../tools/draknetprofile:131 -#, c-format -msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τρέχον προφίλ" +#: ../bin/net_applet:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attacker hostname: %s" +msgstr "Εγκαθίδρυση όνομα συστήματος %s: " + +#: ../bin/net_applet:594 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service attacked: %s" +msgstr "_Τύπος υπηρεσίας:" + +#: ../bin/net_applet:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port attacked: %s" +msgstr "Θύρα: %s" -#: ../tools/draknetprofile:141 +#: ../bin/net_applet:597 #, c-format -msgid "" -"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage " -"(clone, delete) profiles." +msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "" -#: ../tools/draknetprofile:141 +#: ../bin/net_applet:602 #, c-format -msgid "To modify a profile, you have to activate it first." +msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "" -#: ../tools/draknetprofile:144 +#: ../bin/net_applet:617 #, c-format -msgid "Activate" -msgstr "Ενεργοποίηση" +msgid "Ignore" +msgstr "Παράβλεψη" -#: ../tools/draknetprofile:145 +#: ../bin/net_applet:635 ../bin/net_applet:648 #, fuzzy, c-format -msgid "Clone" -msgstr "Σύνδεση" +msgid "Interactive Firewall: new service" +msgstr "Ανιχνεύθηκε ρύθμιση του Τοίχους Προστασίας!" -#: ../tools/draknetprofile:146 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Διαγραφή" +#: ../bin/net_applet:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to open this service?" +msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε τις ρυθμίσεις;" -#: ../tools/draknfs:41 -#, c-format -msgid "map root user as anonymous" -msgstr "" +#: ../bin/net_applet:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remember this answer" +msgstr "Απομνημόνευση του κωδικού πρόσβασης" -#: ../tools/draknfs:42 +#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65 #, c-format -msgid "map all users to anonymous user" -msgstr "" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Παρακολούθηση Δικτύου" -#: ../tools/draknfs:43 -#, c-format -msgid "No user UID mapping" -msgstr "" +#: ../bin/net_monitor:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global statistics" +msgstr "Στατιστικά" -#: ../tools/draknfs:44 +#: ../bin/net_monitor:104 #, c-format -msgid "allow real remote root access" +msgid "Instantaneous" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:58 ../tools/draknfs:59 ../tools/draknfs:60 -#: ../tools/draksambashare:161 ../tools/draksambashare:162 -#: ../tools/draksambashare:163 +#: ../bin/net_monitor:104 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Αρχείο" +msgid "Average" +msgstr "Μέσος όρος" -#: ../tools/draknfs:59 ../tools/draksambashare:162 -#, c-format -msgid "/_Write conf" -msgstr "" +#: ../bin/net_monitor:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sending\n" +"speed:" +msgstr "Ταχύτητα Αποστολής:" -#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163 +#: ../bin/net_monitor:105 ../bin/net_monitor:106 ../bin/net_monitor:111 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Έξοδος" +msgid "unknown" +msgstr "Άγνωστο" -#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163 -#, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" +#: ../bin/net_monitor:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Receiving\n" +"speed:" +msgstr "Ταχύτητα Λήψης:" -#: ../tools/draknfs:63 ../tools/draknfs:64 ../tools/draknfs:65 +#: ../bin/net_monitor:110 #, fuzzy, c-format -msgid "/_NFS Server" -msgstr "Εξυπηρετητής DNS" +msgid "" +"Connection\n" +"time: " +msgstr "Ώρα Σύνδεσης: " -#: ../tools/draknfs:64 ../tools/draksambashare:166 +#: ../bin/net_monitor:117 #, c-format -msgid "/_Restart" +msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:65 ../tools/draksambashare:167 +#: ../bin/net_monitor:136 #, c-format -msgid "/R_eload" -msgstr "" - -#: ../tools/draknfs:84 -#, c-format -msgid "NFS server" -msgstr "Εξυπηρετητής NFS" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, δοκιμάζεται η σύνδεση..." -#: ../tools/draknfs:84 -#, c-format -msgid "Restarting/Reloading NFS server..." -msgstr "" +#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Αποσύνδεση από το Διαδίκτυο" -#: ../tools/draknfs:85 -#, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" -msgstr "" +#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Σύνδεση στο Διαδίκτυο" -#: ../tools/draknfs:101 ../tools/draksambashare:225 -#, c-format -msgid "Directory Selection" -msgstr "" +#: ../bin/net_monitor:229 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Η αποσύνδεση από το διαδίκτυο απέτυχε." -#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draksambashare:230 -#, c-format -msgid "Should be a directory." -msgstr "Πρέπει να είναι κατάλογος." +#: ../bin/net_monitor:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Η αποσύνδεση από το Διαδίκτυο ολοκληρώθηκε." -#: ../tools/draknfs:137 +#: ../bin/net_monitor:232 #, c-format -msgid "" -"NFS clients may be specified in a number of " -"ways:\n" -"\n" -"\n" -"single host: a host either by an " -"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " -"an IP address\n" -"\n" -"\n" -"netgroups: NIS netgroups may be given " -"as @group.\n" -"\n" -"\n" -"wildcards: machine names may contain " -"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" -"\n" -"\n" -"IP networks: you can also export " -"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " -"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " -"result.\n" -msgstr "" +msgid "Connection complete." +msgstr "Η σύνδεση έγινε." -#: ../tools/draknfs:152 +#: ../bin/net_monitor:233 #, c-format msgid "" -"User ID options\n" -"\n" -"\n" -"map root user as anonymous: map " -"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"allow real remote root access: turn " -"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " -"(no_root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"map all users to anonymous user: map " -"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" -"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " -"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " -"setting.\n" -"\n" -"\n" -"anonuid and anongid: explicitly set " -"the uid and gid of the anonymous account.\n" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." msgstr "" +"Η σύνδεση απέτυχε.\n" +"Επαληθεύστε τις ρυθμίσεις σας στο Κέντρο Ελέγχου Mandriva Linux." -#: ../tools/draknfs:168 +#: ../bin/net_monitor:338 #, c-format -msgid "Synchronous access:" -msgstr "" - -#: ../tools/draknfs:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Secured Connection:" -msgstr "Σύνδεση Διαδικτύου" +msgid "Color configuration" +msgstr "Ρύθμιση χρωμάτων" -#: ../tools/draknfs:170 +#: ../bin/net_monitor:395 ../bin/net_monitor:407 #, c-format -msgid "Read-Only share:" -msgstr "" +msgid "sent: " +msgstr "αποστολή: " -#: ../tools/draknfs:172 +#: ../bin/net_monitor:398 ../bin/net_monitor:411 #, c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgid "received: " +msgstr "ληφθέντα:" -#: ../tools/draknfs:173 +#: ../bin/net_monitor:401 #, c-format -msgid "" -"%s this option requires that requests " -"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " -"is on by default." -msgstr "" +msgid "average" +msgstr "μέσος όρος" -#: ../tools/draknfs:174 +#: ../bin/net_monitor:404 #, c-format -msgid "" -"%s allow either only read or both " -"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " -"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " -"using this option." -msgstr "" +msgid "Local measure" +msgstr "Τοπική μέτρηση" -#: ../tools/draknfs:175 +#: ../bin/net_monitor:461 #, c-format msgid "" -"%s disallows the NFS server to " -"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " -"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" +"Προσοχή ανιχνεύθηκε μια άλλη σύνδεση στο διαδίκτυο, που ίσως χρησιμοποιεί το " +"δίκτυό σας" -#: ../tools/draknfs:180 ../tools/draksambashare:605 -#: ../tools/draksambashare:772 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Πληροφορίες" +#: ../bin/net_monitor:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης Διαδικτύου" -#: ../tools/draknfs:260 +#: ../lib/network/connection.pm:16 #, c-format -msgid "Directory" -msgstr "Κατάλογος" +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Άγνωστος τύπος σύνδεσης" -#: ../tools/draknfs:264 +#: ../lib/network/connection.pm:115 #, c-format -msgid "Draknfs entry" +msgid "Network access settings" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:273 +#: ../lib/network/connection.pm:116 #, c-format -msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." +msgid "Access settings" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:357 +#: ../lib/network/connection.pm:117 #, c-format -msgid "NFS directory" +msgid "Address settings" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:358 ../tools/draksambashare:361 -#: ../tools/draksambashare:570 ../tools/draksambashare:749 +#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 #, c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Κατάλογος:" - -#: ../tools/draknfs:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host access" -msgstr "Όνομα συστήματος" +msgid "None" +msgstr "Κανένας" -#: ../tools/draknfs:360 +#: ../lib/network/connection.pm:163 #, c-format -msgid "Access:" -msgstr "Πρόσβαση:" +msgid "Allow users to manage the connection" +msgstr "" -#: ../tools/draknfs:361 +#: ../lib/network/connection.pm:164 #, c-format -msgid "User ID Mapping" +msgid "Start the connection at boot" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:362 -#, c-format -msgid "User ID:" -msgstr "Ταυτότητα χρήστη:" +#: ../lib/network/connection.pm:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Link detected on interface %s" +msgstr "ανιχνεύθηκε στην πόρτα %s" -#: ../tools/draknfs:363 +#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:273 #, c-format -msgid "Anonymous user ID:" +msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:364 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:13 #, c-format -msgid "Anonymous Group ID:" +msgid "Cable" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:400 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:14 #, fuzzy, c-format -msgid "Please specify a directory to share." -msgstr "Παρακαλώ ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP" +msgid "Cable modem" +msgstr "Μοντέλο κάρτας:" -#: ../tools/draknfs:402 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 #, c-format -msgid "Can't create this directory." +msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:405 +#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47 #, c-format -msgid "You must specify hosts access." +msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10 #, c-format -msgid "Share Directory" +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 #, c-format -msgid "Hosts Wildcard" +msgid "Bluetooth Dial Up Networking" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:485 -#, c-format -msgid "General Options" -msgstr "Γενικές επιλογές" - -#: ../tools/draknfs:485 -#, c-format -msgid "Custom Options" -msgstr "Επιλογές προσαρμογής" - -#: ../tools/draknfs:497 ../tools/draksambashare:376 -#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 #, c-format -msgid "Please enter a directory to share." +msgid "GPRS/Edge/3G" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:504 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 #, c-format -msgid "Please use the modify button to set right access." +msgid "PIN number" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:519 -#, c-format -msgid "Manage NFS shares" +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open device %s" +msgstr "Αδυναμία fork: %s" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check that your SIM card is inserted." msgstr "" +"\n" +"Παρακαλώ επιλέξτε όλες τις επιλογές που χρειάζεστε.\n" -#: ../tools/draknfs:558 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161 #, c-format -msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgid "" +"You entered a wrong PIN code.\n" +"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:567 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12 #, c-format -msgid "Failed to add NFS share." +msgid "DVB" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:574 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13 #, c-format -msgid "Failed to Modify NFS share." +msgid "Satellite (DVB)" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:581 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56 #, c-format -msgid "Failed to remove an NFS share." +msgid "Adapter card" msgstr "" -#: ../tools/drakproxy:36 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgid "Net demux" msgstr "" -#: ../tools/drakroam:61 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58 #, c-format -msgid "No device found" -msgstr "Δε βρέθηκε συσκευή" - -#: ../tools/drakroam:86 ../tools/drakroam:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες" +msgid "PID" +msgstr "PID" -#: ../tools/drakroam:115 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10 #, c-format -msgid "SSID" +msgid "Ethernet" msgstr "" -#: ../tools/drakroam:116 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53 #, c-format -msgid "Signal strength" +msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." msgstr "" -#: ../tools/drakroam:118 -#, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Κρυπτογράφηση" - -#: ../tools/drakroam:131 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 #, c-format -msgid "Hostname changed to \"%s\"" -msgstr "" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση" -#: ../tools/drakroam:251 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Σύνδεση..." +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "Αυτόματο IP" -#: ../tools/drakroam:273 -#, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Αποσύνδεση" +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP settings" +msgstr "Ρυθμίσεις PLL:" -#: ../tools/drakroam:273 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129 #, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Σύνδεση" +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε τις IP ρυθμίσεις για αυτό το σύστημα.\n" +"Κάθε στοιχείο πρέπει να εισαχθεί ως IP διεύθυνση με αριθμούς\n" +"χωρισμένους με τελείες (παράδειγμα: 1.2.3.4)." -#: ../tools/drakroam:289 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Αποσύνδεση..." +msgid "DNS server 1" +msgstr "Εξυπηρετητής DNS" -#: ../tools/drakroam:306 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS server 2" +msgstr "Εξυπηρετητής DNS" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search domain" +msgstr "Τομέας NIS" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Ρύθμιση" +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" +msgstr "" -#: ../tools/drakroam:308 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Ανανέωση" +msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:63 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Όνομα χρήστη" +msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:70 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Όνομα πόρου:" +msgid "%s already in use\n" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Share directory" -msgstr "Δεν είναι κατάλογος" +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 +#, c-format +msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:72 ../tools/draksambashare:105 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:272 #, c-format -msgid "Comment" -msgstr "Σχόλιο" +msgid "Link beat detected on interface %s" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:73 ../tools/draksambashare:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browseable" -msgstr "Αναζήτηση" +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:275 +#, c-format +msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:74 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:276 #, c-format -msgid "Public" -msgstr "Δημόσιο" +msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:75 ../tools/draksambashare:111 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277 #, c-format -msgid "Writable" -msgstr "Εγγράψιμο" +msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:76 ../tools/draksambashare:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create mask" -msgstr "Δημιουργία" +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 +#, c-format +msgid "ISDN" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:77 ../tools/draksambashare:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory mask" -msgstr "Επαναφορά όλων των αντιγράφων ασφαλείας" +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197 +#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218 +#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559 +#: ../lib/network/netconnect.pm:562 +#, c-format +msgid "Unlisted - edit manually" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read list" -msgstr "Αναγνωσμένα" +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../tools/draksambashare:79 ../tools/draksambashare:112 -#: ../tools/draksambashare:584 -#, fuzzy, c-format -msgid "Write list" -msgstr "Εγγραφή" +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#, c-format +msgid "I do not know" +msgstr "Δεν ξέρω" -#: ../tools/draksambashare:80 ../tools/draksambashare:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Admin users" -msgstr "Προσθήκη χρήστη" +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../tools/draksambashare:81 ../tools/draksambashare:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid users" -msgstr "Προσθήκη χρήστη" +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#, c-format +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: ../tools/draksambashare:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit Permissions" -msgstr "Δικαιώματα" +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:10 +#, c-format +msgid "POTS" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:83 ../tools/draksambashare:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide dot files" -msgstr "Απόκρυψη αρχείων" +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language +#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:16 +#, c-format +msgid "Analog telephone modem (POTS)" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:84 ../tools/draksambashare:147 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 +#: ../lib/network/netconnect.pm:33 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Απόκρυψη αρχείων" +msgid "France" +msgstr "Γαλλία" -#: ../tools/draksambashare:85 ../tools/draksambashare:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preserve case" -msgstr "Προτιμήσεις" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Αλγερία" -#: ../tools/draksambashare:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force create mode" -msgstr "Το μοντέλο εκτυπωτή σας" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "Αργεντινή" -#: ../tools/draksambashare:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force group" -msgstr "Ομάδα εργασίας:" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Αυστρία" -#: ../tools/draksambashare:88 ../tools/draksambashare:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default case" -msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Αυστραλία" -#: ../tools/draksambashare:103 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182 +#: ../lib/network/netconnect.pm:36 #, c-format -msgid "Printer name" -msgstr "Όνομα εκτυπωτή" +msgid "Belgium" +msgstr "Βέλγιο" -#: ../tools/draksambashare:104 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Θέση" +msgid "Brazil" +msgstr "Βραζιλία" -#: ../tools/draksambashare:107 ../tools/draksambashare:576 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237 #, c-format -msgid "Printable" -msgstr "Εκτυπώσιμο" +msgid "Bulgaria" +msgstr "Βουλγαρία" -#: ../tools/draksambashare:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Print Command" -msgstr "Εντολή" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Κίνα" -#: ../tools/draksambashare:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "LPQ command" -msgstr "Εντολή" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Τσέχικη Δημοκρατία" -#: ../tools/draksambashare:110 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464 #, c-format -msgid "Guest ok" -msgstr "" +msgid "Denmark" +msgstr "Δανία" -#: ../tools/draksambashare:113 ../tools/draksambashare:154 -#: ../tools/draksambashare:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit permissions" -msgstr "Δικαιώματα" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "Αίγυπτος" -#: ../tools/draksambashare:114 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Εκτύπωση" +msgid "Finland" +msgstr "Φινλανδία" -#: ../tools/draksambashare:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create mode" -msgstr "Μοντέλο κάρτας:" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Γερμανία" -#: ../tools/draksambashare:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use client driver" -msgstr "εξυπηρετητής X" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Ελλάδα" -#: ../tools/draksambashare:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read List" -msgstr "Λίστα Αφαίρεσης" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Ουγγαρία" -#: ../tools/draksambashare:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Write List" -msgstr "Εγγραφή" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Ιρλανδία" -#: ../tools/draksambashare:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force Group" -msgstr "Ομάδα" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Ισραήλ" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "Ινδία" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "Ισλανδία" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746 +#: ../lib/network/netconnect.pm:35 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Ιταλία" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Σρι Λάνκα" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Λιθουανία" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Μαυρίκιος" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Μαρόκο" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837 +#: ../lib/network/netconnect.pm:34 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Ολλανδία" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Νορβηγία" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Πακιστάν" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Πολωνία" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Πορτογαλία" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Ρωσία" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Σιγγαπούρη" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Σενεγάλη" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Σλοβενία" -#: ../tools/draksambashare:149 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136 #, c-format -msgid "Force create group" -msgstr "" - -#: ../tools/draksambashare:165 ../tools/draksambashare:166 -#: ../tools/draksambashare:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_Samba Server" -msgstr "Εξυπηρετητής Ιστοσελίδων" +msgid "Spain" +msgstr "Ισπανία" -#: ../tools/draksambashare:169 ../tools/draksambashare:170 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149 #, c-format -msgid "/_About" -msgstr "/Πε_ρί" +msgid "Sweden" +msgstr "Σουηδία" -#: ../tools/draksambashare:169 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Αναφορά Bug" +msgid "Switzerland" +msgstr "Ελβετία" -#: ../tools/draksambashare:170 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186 #, c-format -msgid "/About..." -msgstr "" - -#: ../tools/draksambashare:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Draksambashare" -msgstr "Εξυπηρετητής Samba" +msgid "Thailand" +msgstr "Ταϊλάνδη" -#: ../tools/draksambashare:175 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" +msgid "Tunisia" +msgstr "Τυνησία" -#: ../tools/draksambashare:177 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207 #, c-format -msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." -msgstr "" +msgid "Turkey" +msgstr "Τουρκία" -#: ../tools/draksambashare:179 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../tools/draksambashare:184 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240 +#: ../lib/network/netconnect.pm:38 #, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Νίκος Νύκταρης \n" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Ηνωμένο Βασίλειο" -#: ../tools/draksambashare:208 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11 #, c-format -msgid "Restarting/Reloading Samba server..." +msgid "Wireless" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:209 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:27 #, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" +msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:349 ../tools/draksambashare:549 -#: ../tools/draksambashare:670 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44 #, c-format -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" - -#: ../tools/draksambashare:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "DrakSamba add entry" -msgstr "Εξυπηρετητής Samba" - -#: ../tools/draksambashare:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a share" -msgstr "Εξυπηρετητής Samba" +msgid "Open WEP" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name of the share:" -msgstr "Όνομα εκτυπωτή" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45 +#, c-format +msgid "Restricted WEP" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:360 ../tools/draksambashare:569 -#: ../tools/draksambashare:750 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 #, c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Σχόλιο:" +msgid "WPA Pre-Shared Key" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:372 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:182 ../lib/network/thirdparty.pm:175 #, c-format -msgid "" -"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " -"another name." +msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:379 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:248 #, c-format -msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." +msgid "" +"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " +"switch) first." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:605 -#: ../tools/draksambashare:772 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307 #, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "Παρακαλώ ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP" +msgid "Wireless settings" +msgstr "Ασύρματη σύνδεση" -#: ../tools/draksambashare:413 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 #, c-format -msgid "pdf-gen - a PDF generator" +msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:414 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 #, c-format -msgid "printers - all printers available" -msgstr "" +msgid "Managed" +msgstr "Διαχειρίσιμο" -#: ../tools/draksambashare:418 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 #, c-format -msgid "Add Special Printer share" -msgstr "" +msgid "Master" +msgstr "Πρωτεύων" -#: ../tools/draksambashare:421 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." -msgstr "" - -#: ../tools/draksambashare:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "A PDF generator already exists." -msgstr "Το προφίλ \"%s\" υπάρχει ήδη!" +msgid "Repeater" +msgstr "Επαναλήπτης" -#: ../tools/draksambashare:452 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printers and print$ already exist." -msgstr "Το προφίλ \"%s\" υπάρχει ήδη!" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Secondary" +msgstr "Δευτερεύων" -#: ../tools/draksambashare:502 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Συγχαρητήρια" +msgid "Auto" +msgstr "Αυτόματο" -#: ../tools/draksambashare:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:318 #, c-format -msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" +msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:518 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:327 #, c-format -msgid "Failed to add printers." +msgid "" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" +"or off." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:533 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:336 #, c-format -msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." +msgid "" +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" +"\n" +"See iwconfig(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:344 #, c-format -msgid "DrakSamba Printers entry" +msgid "" +"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" +"\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:565 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:354 #, c-format -msgid "Printer share" +msgid "" +"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" +"interface.\n" +"\n" +"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" +"\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:568 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 #, c-format -msgid "Printer name:" -msgstr "Όνομα εκτυπωτή:" - -#: ../tools/draksambashare:574 ../tools/draksambashare:755 -#, fuzzy, c-format -msgid "Writable:" -msgstr "Εγγραφή" - -#: ../tools/draksambashare:575 ../tools/draksambashare:756 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browseable:" -msgstr "Αναζήτηση" +msgid "An encryption key is required." +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:580 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378 #, c-format -msgid "Advanced options" -msgstr "Προχωρημένες επιλογές" - -#: ../tools/draksambashare:582 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printer access" -msgstr "Πρόσβαση στο Διαδίκτυο" +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:586 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:384 #, c-format -msgid "Guest ok:" +msgid "" +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:587 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create mode:" -msgstr "Μοντέλο κάρτας:" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396 +#, c-format +msgid "Allow access point roaming" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:591 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499 #, c-format -msgid "Printer command" +msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:593 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500 #, c-format -msgid "Print command:" +msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:594 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8 #, fuzzy, c-format -msgid "LPQ command:" -msgstr "Εντολή" +msgid "DSL" +msgstr "SSL" -#: ../tools/draksambashare:595 -#, c-format -msgid "Printing:" -msgstr "Εκτύπωση:" +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "Alcatel speedtouch usb" -#: ../tools/draksambashare:611 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104 #, c-format -msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:673 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176 #, c-format -msgid "DrakSamba entry" +msgid "DSL over CAPI" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:678 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179 #, c-format -msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba user access" -msgstr "Εξυπηρετητής Samba" - -#: ../tools/draksambashare:709 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mask options" -msgstr "Βασικές Επιλογές DrakSec" - -#: ../tools/draksambashare:723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Display options" -msgstr "Προσδιορισμός παραμέτρων" - -#: ../tools/draksambashare:745 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180 #, fuzzy, c-format -msgid "Samba share directory" -msgstr "Δεν είναι κατάλογος" +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση" -#: ../tools/draksambashare:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Share name:" -msgstr "Όνομα πόρου:" +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181 +#, c-format +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:754 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182 #, c-format -msgid "Public:" -msgstr "Δημόσιο:" +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:778 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183 #, c-format -msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:785 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223 #, c-format -msgid "Please create this Samba user: %s" +msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:889 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224 #, c-format -msgid "Add Samba user" +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:904 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:131 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 #, fuzzy, c-format -msgid "User information" -msgstr "Γίνεται αλλαγή τις κατάτμησης των Windows" +msgid "Could not install the packages (%s)!" +msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s" -#: ../tools/draksambashare:906 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format -msgid "User name:" -msgstr "Όνομα χρήστη:" +msgid "Web Server" +msgstr "Εξυπηρετητής Ιστοσελίδων" -#: ../tools/draksambashare:907 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17 #, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Κωδικός πρόσβασης:" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Εξυπηρετητής Όνομα Τομέα" -#: ../tools/draksambashare:1021 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "Ρύθμιση ειδοποίησης Ταχυδρομείου" +msgid "SSH server" +msgstr "Εξυπηρετητής SSH" -#: ../tools/draksambashare:1109 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27 #, c-format -msgid "Failed to Modify Samba share." -msgstr "" +msgid "FTP server" +msgstr "Διακομιστής FTP" -#: ../tools/draksambashare:1118 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32 #, c-format -msgid "Failed to remove a Samba share." -msgstr "" +msgid "Mail Server" +msgstr "Εξυπηρετητής Ταχυδρομείου" -#: ../tools/draksambashare:1125 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37 #, c-format -msgid "File share" -msgstr "" +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Εξυπηρετητής POP και IMAP" -#: ../tools/draksambashare:1140 -#, c-format -msgid "Failed to Modify." -msgstr "" +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Telnet server" +msgstr "εξυπηρετητής X" -#: ../tools/draksambashare:1149 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48 #, c-format -msgid "Failed to remove." +msgid "Windows Files Sharing (SMB)" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:1156 -#, c-format -msgid "Printers" -msgstr "Εκτυπωτές" +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54 +#, fuzzy, c-format +msgid "CUPS server" +msgstr "Εξυπηρετητής DNS" -#: ../tools/draksambashare:1168 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60 #, c-format -msgid "Failed to add user." -msgstr "" +msgid "Echo request (ping)" +msgstr "Echo request (ping)" -#: ../tools/draksambashare:1177 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65 #, c-format -msgid "Failed to change user password." +msgid "BitTorrent" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:1189 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74 #, c-format -msgid "Failed to delete user." +msgid "Port scan detection" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:1194 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση" -#: ../tools/draksambashare:1202 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 #, c-format -msgid "Samba Users" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized Mandriva Security Firewall distribution." msgstr "" +"ρύθμιση tinyfirewall\n" +"\n" +"Αυτό ρυθμίζει το προσωπικό σας firewall για αυτό το μηχάνημα Mandriva " +"Linux.\n" +"Για μια ισχυρή αφοσιωμένη λύση firewall, παρακαλώ κοιτάξτε στην\n" +"ειδικευμένη Mandriva Security Firewall διανομή." -#: ../tools/draksambashare:1211 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172 #, c-format -msgid "DrakSamba manage Samba shares" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" +"Ρυθμιστής drakfirewall\n" +"\n" +"Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει το Δίκτυο/Πρόσβαση Διαδικτύου με τη χρήση του " +"drakconnect πριν προχωρήσετε." -#: ../tools/drakvpn-old:65 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189 #, c-format -msgid "DrakVPN" -msgstr "" +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "Ποιες υπηρεσίες θέλετε να επιτρέπονται να συνδέονται στο Διαδίκτυο;" -#: ../tools/drakvpn-old:87 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145 #, c-format -msgid "The VPN connection is enabled." -msgstr "" +msgid "Firewall" +msgstr "Τοίχος Προστασίας" -#: ../tools/drakvpn-old:88 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192 #, c-format msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently enabled.\n" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Μπορείτε να εισάγετε διάφορες θήρες.\n" +"Έγκυρα παραδείγματα είναι: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Δείτε το /etc/services για πληροφορίες." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" "\n" -"What would you like to do?" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" msgstr "" +"Δόθηκε άκυρη θήρα: %s.\n" +"Το σωστό φορμά είναι \"θύρα/tcp\" ή \"θύρα/udp\", \n" +"όπου θήρα είναι είναι αριθμός μεταξύ 1 και 65535." -#: ../tools/drakvpn-old:93 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208 #, c-format -msgid "disable" -msgstr "" +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Όλες (χωρίς τοίχος προστασίας)" -#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210 #, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "" +msgid "Other ports" +msgstr "Άλλες θύρες" -#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211 #, c-format -msgid "dismiss" +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:97 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 #, c-format -msgid "Disabling VPN..." +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:106 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 #, c-format -msgid "The VPN connection is now disabled." +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:113 +#: ../lib/network/drakroam.pm:29 #, c-format -msgid "VPN connection currently disabled" -msgstr "" +msgid "No device found" +msgstr "Δε βρέθηκε συσκευή" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Ρύθμιση..." -#: ../tools/drakvpn-old:114 +#: ../lib/network/drakroam.pm:95 #, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:119 +#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Αναζήτηση στο δίκτυο..." + +#: ../lib/network/drakroam.pm:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Σύνδεση..." + +#: ../lib/network/drakroam.pm:227 #, c-format -msgid "enable" -msgstr "" +msgid "Disconnect" +msgstr "Αποσύνδεση" -#: ../tools/drakvpn-old:127 +#: ../lib/network/drakroam.pm:227 #, c-format -msgid "Enabling VPN..." -msgstr "" +msgid "Connect" +msgstr "Σύνδεση" -#: ../tools/drakvpn-old:133 +#: ../lib/network/drakroam.pm:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Αποσύνδεση..." + +#: ../lib/network/drakroam.pm:279 #, c-format -msgid "The VPN connection is now enabled." +msgid "SSID" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:147 ../tools/drakvpn-old:164 +#: ../lib/network/drakroam.pm:280 #, c-format -msgid "Simple VPN setup." +msgid "Signal strength" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:148 +#: ../lib/network/drakroam.pm:281 #, c-format -msgid "" -"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" -"\n" -"With this feature, computers on your local private network and computers\n" -"on some other remote private networks, can share resources, through\n" -"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" -"\n" -"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" -"computers look as if they were on the same network.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" +msgid "Encryption" +msgstr "Κρυπτογράφηση" -#: ../tools/drakvpn-old:165 +#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 #, c-format -msgid "" -"VPN connection.\n" -"\n" -"This program is based on the following projects:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - the docs and man pages coming with the %s package\n" -"\n" -"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" -"before going any further." -msgstr "" +msgid "Wireless connection" +msgstr "Ασύρματη σύνδεση" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:350 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Ρύθμιση" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:352 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Ανανέωση" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN configuration" +msgstr "Ρύθμιση CUPS" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose the VPN type" +msgstr "Επιλέξτε το νέο μέγεθος" -#: ../tools/drakvpn-old:208 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:49 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" +msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:222 -#, c-format -msgid "Security Policies" -msgstr "" +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initialize %s connection type!" +msgstr "Άγνωστος τύπος σύνδεσης" -#: ../tools/drakvpn-old:222 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:60 #, c-format -msgid "IKE daemon racoon" +msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:224 -#, c-format -msgid "Configuration file" -msgstr "" +#: ../lib/network/drakvpn.pm:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a new connection..." +msgstr "Δοκιμή σύνδεσης... " + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "New name" +msgstr "Πραγματικό όνομα" -#: ../tools/drakvpn-old:225 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 #, c-format -msgid "" -"Configuration step!\n" -"\n" -"You need to define the Security Policies and then to \n" -"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" -"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" -"\n" -"What would you like to configure?\n" +msgid "You must select an existing connection or enter a new name." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:245 ../tools/drakvpn-old:382 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the required key(s)" +msgstr "Παρακαλώ εισάγετε την διεύθυνση του εξυπηρετητή WebDAV" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the settings of your VPN connection" +msgstr "Αδυναμία fork: %s" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291 #, c-format -msgid "%s entries" +msgid "Do you want to start the connection now?" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:246 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection failed." +msgstr "Όνομα σύνδεσης" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:108 #, c-format msgid "" -"The %s file contents\n" -"is divided into sections.\n" -"\n" -"You can now:\n" -"\n" -" - display, add, edit, or remove sections, then\n" -" - commit the changes\n" +"The VPN connection is now configured.\n" "\n" -"What would you like to do?\n" +"This VPN connection can be automatically started together with a network " +"connection.\n" +"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this " +"VPN connection.\n" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 -#, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display" -msgstr "" +#: ../lib/network/ifw.pm:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port scanning" +msgstr "Χωρίς κοινή χρήση" -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +#: ../lib/network/ifw.pm:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service attack" +msgstr "_Τύπος υπηρεσίας:" -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 -#, c-format -msgid "Commit" -msgstr "" +#: ../lib/network/ifw.pm:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password cracking" +msgstr "Κωδικός Πρόσβασης (ξανά)" -#: ../tools/drakvpn-old:267 ../tools/drakvpn-old:271 ../tools/drakvpn-old:406 -#: ../tools/drakvpn-old:410 +#: ../lib/network/ifw.pm:132 #, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display configuration" +msgid "\"%s\" attack" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:272 +#: ../lib/network/ifw.pm:134 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist.\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose 'add'.\n" +msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:301 -#, c-format -msgid "" -"Add a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now add a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" +#: ../lib/network/ifw.pm:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s service has been attacked by %s." +msgstr "Το συμβάν έχει αλλάξει." -#: ../tools/drakvpn-old:333 ../tools/drakvpn-old:523 +#: ../lib/network/ifw.pm:136 #, c-format -msgid "Edit section" +msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:334 +#: ../lib/network/ifw.pm:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" +msgstr "Το συμβάν έχει αλλάξει." + +#: ../lib/network/ifw.pm:146 #, c-format msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to edit \n" -"and then click on next.\n" +"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " +"network." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:337 ../tools/drakvpn-old:357 ../tools/drakvpn-old:528 -#: ../tools/drakvpn-old:574 -#, c-format -msgid "Section names" -msgstr "" +#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets +#: ../lib/network/ifw.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "port %d" +msgstr "Αναφορά" -#: ../tools/drakvpn-old:344 +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603 +#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 #, c-format -msgid "" -"Edit a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now edit a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" +msgid "Manual" +msgstr "Χειρωνακτική" -#: ../tools/drakvpn-old:353 ../tools/drakvpn-old:570 +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 +#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598 +#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615 +#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 +#: ../lib/network/netconnect.pm:638 #, c-format -msgid "Remove section" -msgstr "" +msgid "Automatic" +msgstr "Αυτόματο" -#: ../tools/drakvpn-old:354 ../tools/drakvpn-old:571 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to remove\n" -"and then click on next.\n" +msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:383 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33 #, c-format -msgid "" -"The racoon.conf file configuration.\n" -"\n" -"The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now:\n" -" - display \t\t (display the file contents)\n" -" - add\t\t\t (add one section)\n" -" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" -" - remove \t\t (remove an existing section)\n" -" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" +msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:411 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose configure.\n" +msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:425 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 #, c-format -msgid "racoon.conf entries" +msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:426 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 #, c-format msgid "" -"The 'add' sections step.\n" -"\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" +"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" +"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 #, c-format -msgid "path" +msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:432 -#, c-format -msgid "remote" -msgstr "απομακρυσμένος" +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose an ndiswrapper driver" +msgstr "Επιλέξτε τον εξυπηρετητή Χ" -#: ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 #, c-format -msgid "sainfo" +msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:440 -#, c-format -msgid "" -"The 'add path' section step.\n" -"\n" -"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." -msgstr "" +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install a new driver" +msgstr "Εσωτερικός εξυπηρετητής αλληλογραφίας" -#: ../tools/drakvpn-old:443 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129 #, c-format -msgid "path type" +msgid "Select a device:" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:447 +#: ../lib/network/netcenter.pm:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "Συσκευή δικτύου" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format -msgid "" -"path include path: specifies a path to include\n" -"a file. See File Inclusion.\n" -"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" -"\n" -"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" -"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" -"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" -"\n" -"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" -"if a certificate or certificate request is received.\n" -"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" -"\n" -"File Inclusion: include file \n" -"other configuration files can be included.\n" -"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" -"\n" -"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" -"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" -"Pre-shared key authentication method in phase 1." -msgstr "" +msgid "United States" +msgstr "Η.Π.Α." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493 +#: ../lib/network/netconnect.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual choice" +msgstr "χειροκίνητα" -#: ../tools/drakvpn-old:467 ../tools/drakvpn-old:560 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 #, c-format -msgid "real file" -msgstr "" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Εσωτερική κάρτα ISDN" -#: ../tools/drakvpn-old:490 +#: ../lib/network/netconnect.pm:65 #, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"You can now choose the remote settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Πρωτόκολλο υπόλοιπου κόσμου" -#: ../tools/drakvpn-old:507 +#: ../lib/network/netconnect.pm:123 #, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your %s file.\n" -"\n" -"You can now choose the sainfo settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Επιλέξτε τη σύνδεση που θέλετε να ρυθμίσετε" -#: ../tools/drakvpn-old:524 +#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348 +#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "Επιλέξτε συσκευή δικτύου" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:164 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here in the list below the one you want\n" -"to edit and then click on next.\n" +msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:535 +#: ../lib/network/netconnect.pm:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:194 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"\n" -"You can now edit the remote section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:544 +#: ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" -"\n" -"You can now edit the sainfo section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data." +msgid "Please select your network:" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:552 +#: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow these path\n" -"sections.\n" -"\n" -"You can now edit the path entries.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" +"Please select your connection protocol.\n" +"If you do not know it, keep the preselected protocol." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:559 +#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655 #, c-format -msgid "path_type" +msgid "Connection control" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:599 +#: ../lib/network/netconnect.pm:315 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Συγχαρητήρια!" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης" -#: ../tools/drakvpn-old:600 +#: ../lib/network/netconnect.pm:315 #, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"\n" -"You may now share resources through the Internet,\n" -"in a secure way, using a VPN connection.\n" -"\n" -"You should make sure that the tunnels shorewall\n" -"section is configured." -msgstr "" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ή συμπληρώστε το παρακάτω πεδίο" -#: ../tools/drakvpn-old:620 +#: ../lib/network/netconnect.pm:318 #, c-format -msgid "Sainfo source address" -msgstr "" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Προσωπικός αριθμός τηλεφώνου" -#: ../tools/drakvpn-old:621 +#: ../lib/network/netconnect.pm:319 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.209 is the source address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.1.0/24 is the source address" -msgstr "" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Όνομα παροχέα (π.χ. provider.net)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "dns 1 Παροχέα (προαιρετικό)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "dns 2 Παροχέα (προαιρετικό)" -#: ../tools/drakvpn-old:638 +#: ../lib/network/netconnect.pm:332 #, c-format -msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "" +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 κάρτας" -#: ../tools/drakvpn-old:639 +#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" -msgstr "" +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Εξωτερικό ISDN modem" -#: ../tools/drakvpn-old:653 +#: ../lib/network/netconnect.pm:384 #, c-format -msgid "Sainfo destination address" -msgstr "" +msgid "Select a device!" +msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !" -#: ../tools/drakvpn-old:654 +#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446 +#: ../lib/network/netconnect.pm:460 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.218 is the destination address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.2.0/24 is the destination address" -msgstr "" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις ISDN" -#: ../tools/drakvpn-old:671 +#: ../lib/network/netconnect.pm:394 #, c-format -msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Τι είδους κάρτας έχετε;" -#: ../tools/drakvpn-old:672 +#: ../lib/network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"Examples: \n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" +msgstr "" "\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"Εάν έχετε ISA κάρτα, οι τιμές στην επόμενη οθόνη θα πρέπει να είναι σωστές.\n" "\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" -msgstr "" +"Εάν έχετε PCMCIA κάρτα, πρέπει να ξέρετε το irq και το io της κάρτας σας.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:686 +#: ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format -msgid "PFS group" -msgstr "" +msgid "Continue" +msgstr "Συνέχεια" -#: ../tools/drakvpn-old:688 +#: ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format -msgid "" -"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" -"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" -"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" -"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." -msgstr "" +msgid "Abort" +msgstr "Ακύρωση" -#: ../tools/drakvpn-old:693 +#: ../lib/network/netconnect.pm:414 #, c-format -msgid "Lifetime number" -msgstr "" +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Ποια από τις παρακάτω κάρτες ISDN είναι η δικιά σας;" -#: ../tools/drakvpn-old:694 +#: ../lib/network/netconnect.pm:432 #, c-format msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " +"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " +"want to use?" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:710 +#: ../lib/network/netconnect.pm:446 #, c-format -msgid "Lifetime unit" -msgstr "" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Ποιο πρωτόκολλο θέλετε να χρησιμοποιήσετε;" -#: ../tools/drakvpn-old:712 +#: ../lib/network/netconnect.pm:460 #, c-format msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -"'hour'.\n" +"Select your provider.\n" +"If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "" +"Επιλέξτε τον παροχέα σας\n" +" Εάν δεν είναι στον κατάλογο, επιλέξτε Unlisted" -#: ../tools/drakvpn-old:728 ../tools/drakvpn-old:813 +#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558 #, fuzzy, c-format -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "Πιστοποίηση" +msgid "Provider:" +msgstr "Προφίλ: " -#: ../tools/drakvpn-old:730 +#: ../lib/network/netconnect.pm:471 #, c-format -msgid "Authentication algorithm" +msgid "" +"Your modem is not supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" +"Το μόντεμ σας δεν υποστηρίζεται από το σύστημα.\n" +"Ρίξτε μια ματιά στο http://www.linmodems.org" -#: ../tools/drakvpn-old:732 -#, c-format -msgid "Compression algorithm" -msgstr "" +#: ../lib/network/netconnect.pm:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "Επιλέξτε συσκευή δικτύου" -#: ../tools/drakvpn-old:733 +#: ../lib/network/netconnect.pm:492 #, c-format -msgid "deflate" -msgstr "" +msgid "Modem" +msgstr "Μόντεμ" -#: ../tools/drakvpn-old:740 +#: ../lib/network/netconnect.pm:527 #, c-format -msgid "Remote" -msgstr "Απομακρυσμένος" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Σε ποια σειριακή πόρτα είναι συνδεδεμένο το μόντεμ σας;" -#: ../tools/drakvpn-old:741 -#, c-format -msgid "" -"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" -"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" -"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" -"directive.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"remote anonymous\n" -"remote ::1 [8000]" -msgstr "" +#: ../lib/network/netconnect.pm:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select your provider:" +msgstr "Επιλογή Spooler Εκτυπωτή" -#: ../tools/drakvpn-old:749 -#, c-format -msgid "Exchange mode" -msgstr "" +#: ../lib/network/netconnect.pm:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dialup: account options" +msgstr "Επιλογές Σύνδεσης" -#: ../tools/drakvpn-old:751 +#: ../lib/network/netconnect.pm:583 #, c-format -msgid "" -"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" -"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" -"when racoon is responder. More than one mode can be\n" -"specified by separating them with a comma. All of the\n" -"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" -"racoon uses when it is the initiator.\n" -msgstr "" +msgid "Connection name" +msgstr "Όνομα σύνδεσης" -#: ../tools/drakvpn-old:757 +#: ../lib/network/netconnect.pm:584 #, c-format -msgid "Generate policy" -msgstr "" +msgid "Phone number" +msgstr "Αριθμός τηλεφώνου" -#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787 +#: ../lib/network/netconnect.pm:585 #, c-format -msgid "off" -msgstr "" +msgid "Login ID" +msgstr "'Όνομα Χρήστη" -#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787 -#, c-format -msgid "on" -msgstr "" +#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "Παράμετροι" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP parameters" +msgstr "Παράμετροι" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subnet mask" +msgstr "Μάσκα δικτύου" -#: ../tools/drakvpn-old:759 +#: ../lib/network/netconnect.pm:617 #, c-format -msgid "" -"This directive is for the responder. Therefore you\n" -"should set passive on in order that racoon(8) only\n" -"becomes a responder. If the responder does not have any\n" -"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" -"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n" -"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" -"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" -"tiate with the client which is allocated IP address\n" -"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" -"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" -"that other communication might fail if such policies\n" -"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" -"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" -"the initiator case. The default value is off." +msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:773 +#: ../lib/network/netconnect.pm:620 #, c-format -msgid "Passive" -msgstr "" +msgid "DNS" +msgstr "DNS" -#: ../tools/drakvpn-old:775 +#: ../lib/network/netconnect.pm:621 #, c-format -msgid "" -"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" -"to on. The default value is off. It is useful for a\n" -"server." -msgstr "" +msgid "Domain name" +msgstr "Όνομα Τομέα" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "Δικτυακό όνομα εκτυπωτή ή IP" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gateway IP address" +msgstr "Διεύθυνση IP" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatically at boot" +msgstr "Στην εκκίνηση συστήματος" -#: ../tools/drakvpn-old:778 +#: ../lib/network/netconnect.pm:672 #, c-format -msgid "Certificate type" +msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:780 +#: ../lib/network/netconnect.pm:674 #, c-format -msgid "My certfile" +msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:781 +#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#, fuzzy, c-format +msgid "How do you want to dial this connection?" +msgstr "Θέλετε να συνδέεστε κατά την εκκίνηση;" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:696 #, c-format -msgid "Name of the certificate" -msgstr "" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε να συνδεθείτε στο Διαδίκτυο τώρα;" -#: ../tools/drakvpn-old:782 +#: ../lib/network/netconnect.pm:723 #, c-format -msgid "My private key" -msgstr "" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Το σύστημα είναι τώρα συνδεμένο στο Διαδίκτυο." -#: ../tools/drakvpn-old:783 +#: ../lib/network/netconnect.pm:724 #, c-format -msgid "Name of the private key" -msgstr "" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Για λόγους ασφαλείας, θα αποσυνδεθείτε τώρα." -#: ../tools/drakvpn-old:784 +#: ../lib/network/netconnect.pm:725 #, c-format -msgid "Peers certfile" +msgid "" +"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." msgstr "" +"Το σύστημα φαίνεται να μην είναι συνδεμένο στο Διαδίκτυο\n" +"Προσπαθήστε να ξαναρυθμίσετε τη σύνδεσή σας." -#: ../tools/drakvpn-old:785 -#, c-format -msgid "Name of the peers certificate" +#: ../lib/network/netconnect.pm:740 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" +"\n" msgstr "" +"Συγχαρητήρια, η ρύθμιση δικτύου και διαδικτύου τελείωσε.\n" +"Οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν τώρα στο σύστημά σας.\n" +"\n" -#: ../tools/drakvpn-old:786 +#: ../lib/network/netconnect.pm:743 #, c-format -msgid "Verify cert" +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." msgstr "" +"Αφού γίνει αυτό, προτείνουμε να επανεκκινήσετε το Χ περιβάλλον για να " +"αποφύγετε τα προβλήματα αλλαγής δικτυακού ονόματος." -#: ../tools/drakvpn-old:788 +#: ../lib/network/netconnect.pm:744 #, c-format msgid "" -"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" -"some reason, set this to off. The default is on." +"Problems occurred during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" +"Προβλήματα κατά τη ρύθμιση.\n" +"Δοκιμάστε τη σύνδεση με το net_monitor ή το mcc. Αν δεν λειτουργήσει η " +"σύνδεση, τότε θα πρέπει να εκκινήσετε ξανά τη ρύθμιση." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "Κατάσταση συστήματος" -#: ../tools/drakvpn-old:790 +#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758 #, c-format -msgid "My identifier" +msgid "Bewan modem" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:791 +#: ../lib/network/netconnect.pm:759 #, c-format -msgid "" -"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" -"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" -"they are used like:\n" -"\tmy_identifier address [address];\n" -"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" -"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" -"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" -"\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier FQDN string;\n" -"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" -"\tmy_identifier keyid file;\n" -"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" -"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" -"\t\tSubject field in the certificate.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" +msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:811 +#: ../lib/network/netconnect.pm:760 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "Σύνδεση LAN" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:762 #, c-format -msgid "Peers identifier" -msgstr "" +msgid "ADSL connection" +msgstr "Σύνδεση ADSL" -#: ../tools/drakvpn-old:812 +#: ../lib/network/netconnect.pm:763 #, c-format -msgid "Proposal" -msgstr "" +msgid "Cable connection" +msgstr "Καλωδιακή σύνδεση" -#: ../tools/drakvpn-old:814 +#: ../lib/network/netconnect.pm:764 #, c-format -msgid "" -"specify the encryption algorithm used for the\n" -"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of the following: \n" -"\n" -"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" -"\n" -"For other transforms, this statement should not be used." -msgstr "" +msgid "ISDN connection" +msgstr "Σύνδεση ISDN" -#: ../tools/drakvpn-old:821 +#: ../lib/network/netconnect.pm:765 #, c-format -msgid "Hash algorithm" +msgid "Modem connection" +msgstr "Σύνδεση μόντεμ" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:766 +#, c-format +msgid "DVB connection" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:822 +#: ../lib/network/netconnect.pm:768 #, fuzzy, c-format -msgid "Authentication method" -msgstr "Πιστοποίηση" +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "ανιχνεύθηκε στην πόρτα %s" -#: ../tools/drakvpn-old:823 -#, c-format -msgid "DH group" -msgstr "" +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "(detected %s)" +msgstr "ανιχνεύθηκε το %s" -#: ../tools/drakvpn-old:830 -#, c-format -msgid "Command" -msgstr "Εντολή" +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "(detected)" +msgstr "ανιχνεύθηκε" -#: ../tools/drakvpn-old:831 +#: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format -msgid "Source IP range" -msgstr "" +msgid "Network Configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "Δικτυακό Όνομα Zeroconf" -#: ../tools/drakvpn-old:832 +#: ../lib/network/netconnect.pm:773 #, c-format -msgid "Destination IP range" +msgid "" +"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" +"This is the name your machine will use to advertise any of\n" +"its shared resources that are not managed by the network.\n" +"It is not necessary on most networks." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:833 +#: ../lib/network/netconnect.pm:777 #, c-format -msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Δικτυακό Όνομα Zeroconf" -#: ../tools/drakvpn-old:833 ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, c-format -msgid "any" +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:835 +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format -msgid "Flag" +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" +"Επειδή κάνετε μια δικτυακή εγκατάσταση, το δίκτυο είναι ήδη ρυθμισμένο.\n" +"Κάντε κλικ στο Εντάξει για να διατηρήσετε τις ρυθμίσεις σας, ή άκυρο για να " +"ξαναρυθμίσετε τη σύνδεση στο Διαδίκτυο.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:836 +#: ../lib/network/netconnect.pm:782 #, c-format -msgid "Direction" -msgstr "" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" +msgstr "Το δίκτυο πρέπει να επανεκκινηθεί, Θέλετε να το επανεκκινήσετε ;" -#: ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, c-format -msgid "IPsec policy" +msgid "" +"A problem occurred while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" msgstr "" +"Ένα πρόβλημα εμφανίστηκε κατά την επανεκκίνηση του δικτύου: \n" +"\n" +"%s" -#: ../tools/drakvpn-old:837 -#, c-format -msgid "ipsec" +#: ../lib/network/netconnect.pm:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Τώρα θα ρυθμίσουμε την %s σύνδεση.\n" +"\n" +"\n" +"Πατήστε το OK για να ξεκινήσετε" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" +msgstr "Τι ρύθμιση Xorg θέλετε να έχετε;" -#: ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../lib/network/netconnect.pm:786 #, c-format -msgid "discard" +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" msgstr "" +"Έχετε ρυθμίσει πολλούς τρόπους για να συνδέεστε στο Διαδίκτυο.\n" +"Επιλέξτε αυτόν που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.\n" +"\n" -#: ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/netconnect.pm:787 #, c-format -msgid "Mode" -msgstr "Λειτουργία" +msgid "Internet connection" +msgstr "Σύνδεση Διαδικτύου" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "Ρύθμιση συσκευής δικτύου %s" -#: ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 #, c-format -msgid "tunnel" +msgid "" +"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " +"choose the one you want to use." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 #, c-format -msgid "transport" +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του συστήματος.\n" +"Το όνομα αυτό πρέπει να είναι ένα πλήρες όνομα συστήματος,\n" +"όπως π.χ. ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"Μπορείτε επίσης να εισάγετε και την διεύθυνση IP της πύλης δικτύου" -#: ../tools/drakvpn-old:842 +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 #, c-format -msgid "Source/destination" +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Επίπεδο" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Η IP διεύθυνση DNS πρέπει να είναι της μορφής 1.2.3.4" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format -msgid "require" -msgstr "" +msgid "Gateway device" +msgstr "Συσκευή πύλης" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/netconnect.pm:813 #, c-format -msgid "default" +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/network.pm:429 #, c-format -msgid "use" -msgstr "" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Ρυθμίσεις proxies" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/network.pm:430 #, c-format -msgid "unique" +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network is up on interface %s." -msgstr "Συσκευή δικτύου" - -#: ../tools/net_applet:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP address: %s" -msgstr "Διεύθυνση IP:" - -#: ../tools/net_applet:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gateway: %s" -msgstr "Πύλη δικτύου:" +#: ../lib/network/network.pm:431 +#, c-format +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" -#: ../tools/net_applet:64 +#: ../lib/network/network.pm:432 #, c-format -msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network is down on interface %s." -msgstr "Συσκευή δικτύου" - -#: ../tools/net_applet:74 ../tools/net_monitor:468 +#: ../lib/network/network.pm:433 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Σύνδεση %s" +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:75 ../tools/net_monitor:468 +#: ../lib/network/network.pm:434 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Αποσύνδεση %s" - -#: ../tools/net_applet:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Monitor Network" -msgstr "Επαναφορά μέσω δικτύου" +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" -#: ../tools/net_applet:78 +#: ../lib/network/network.pm:435 #, c-format -msgid "Manage wireless networks" +msgid "No proxy for (comma separated list):" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manage VPN connections" -msgstr "Διαχείριση Συνδέσεων" - -#: ../tools/net_applet:84 +#: ../lib/network/network.pm:440 #, c-format -msgid "Configure Network" -msgstr "Ρύθμιση δικτύου" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Ο proxy πρέπει να είναι http://..." -#: ../tools/net_applet:86 +#: ../lib/network/network.pm:441 #, fuzzy, c-format -msgid "Watched interface" -msgstr "Διεπαφή" +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Ο proxy πρέπει να είναι http://..." -#: ../tools/net_applet:87 ../tools/net_applet:88 ../tools/net_applet:90 +#: ../lib/network/network.pm:442 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "Το URL πρέπει να ξεκινά με 'http:' ή 'ftp:'" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:61 +#, c-format +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:95 +#: ../lib/network/shorewall.pm:136 #, c-format -msgid "Active interfaces" +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:119 +#: ../lib/network/shorewall.pm:137 #, c-format -msgid "Profiles" -msgstr "Προφίλ" +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:137 +#: ../lib/network/shorewall.pm:142 #, c-format -msgid "Get Online Help" +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" +"What do you want to do?" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:318 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network connection" -msgstr "Επιλογές Δικτύου" - -#: ../tools/net_applet:438 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:135 #, c-format -msgid "More networks" +msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." msgstr "" -#: ../tools/net_applet:465 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:136 #, c-format -msgid "Interactive Firewall automatic mode" +msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "" -#: ../tools/net_applet:470 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:138 #, c-format -msgid "Always launch on startup" -msgstr "Να εκτελείται πάντοτε στην εκκίνηση" - -#: ../tools/net_applet:475 -#, fuzzy, c-format -msgid "Wireless networks" -msgstr "Ασύρματη σύνδεση" +msgid "" +"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " +"releases." +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:482 ../tools/net_monitor:96 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:139 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Ρυθμίσεις" +msgid "The following component is missing: %s" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:557 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "Ανιχνεύθηκε ρύθμιση του Τοίχους Προστασίας!" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:141 +#, c-format +msgid "" +"The required files can also be installed from this URL:\n" +"%s" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:574 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:183 #, fuzzy, c-format -msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "Θέλετε να τερματίσετε το παιχνίδι;" +msgid "Use a floppy" +msgstr "Αποθήκευση σε δισκέτα" -#: ../tools/net_applet:577 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 ../lib/network/thirdparty.pm:186 #, fuzzy, c-format -msgid "Attack details" -msgstr "Χωρίς λεπτομέρειες" +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Γίνεται αλλαγή τις κατάτμησης των Windows" -#: ../tools/net_applet:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack time: %s" -msgstr "Ενέργεια: %s" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:180 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Επιλέξτε αρχείο" -#: ../tools/net_applet:582 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:191 #, c-format -msgid "Network interface: %s" -msgstr "Συσκευή δικτύου: %s" +msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:583 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 #, fuzzy, c-format -msgid "Attack type: %s" -msgstr "Τύπος πρόσβασης: %s\n" +msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" +msgstr "Αφαίρεση γραμματοσειρών από το σύστημά σας" -#: ../tools/net_applet:584 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:217 #, c-format -msgid "Protocol: %s" -msgstr "Πρωτόκολλο: %s" +msgid "No Windows system has been detected!" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:585 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 #, fuzzy, c-format -msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "Στατική διεύθυνση IP :" +msgid "Insert floppy" +msgstr "Εισάγετε δισκέτα στον οδηγό %s" -#: ../tools/net_applet:586 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:228 #, fuzzy, c-format -msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "Εγκαθίδρυση όνομα συστήματος %s: " +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "Εισάγετε μια μορφοποιημένη δισκέτα FAT στον οδηγό %s" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:228 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Επόμενο" -#: ../tools/net_applet:589 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:238 #, fuzzy, c-format -msgid "Service attacked: %s" -msgstr "_Τύπος υπηρεσίας:" +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "Πού θέλετε να συνδέσετε την συσκευή %s;" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:327 +#, c-format +msgid "Looking for required software and drivers..." +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:590 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:338 #, fuzzy, c-format -msgid "Port attacked: %s" -msgstr "Θύρα: %s" +msgid "Please wait, running device configuration commands..." +msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ρυθμίζεται το επίπεδο ασφαλείας..." -#: ../tools/net_applet:592 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107 #, c-format -msgid "Type of ICMP attack: %s" +msgid "X509 Public Key Infrastructure" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:597 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108 #, c-format -msgid "Always blacklist (do not ask again)" +msgid "Static Key" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:612 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115 #, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Παράβλεψη" +msgid "Type" +msgstr "Τύπος" -#: ../tools/net_applet:630 ../tools/net_applet:643 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "Ανιχνεύθηκε ρύθμιση του Τοίχους Προστασίας!" +#. -PO: please don't translate the CA acronym +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142 +#, c-format +msgid "Certificate Authority (CA)" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:654 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "Θέλετε να δοκιμάσετε τις ρυθμίσεις;" +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148 +#, c-format +msgid "Certificate" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:657 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154 #, fuzzy, c-format -msgid "Remember this answer" -msgstr "Απομνημόνευση του κωδικού πρόσβασης" - -#: ../tools/net_monitor:60 ../tools/net_monitor:65 -#, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Παρακολούθηση Δικτύου" +msgid "Key" +msgstr "Κένυα" -#: ../tools/net_monitor:101 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160 #, fuzzy, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Στατιστικά" +msgid "TLS control channel key" +msgstr "Απομακρυσμένος Έλεγχος" -#: ../tools/net_monitor:104 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167 #, c-format -msgid "Instantaneous" +msgid "Key direction" msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:104 -#, c-format -msgid "Average" -msgstr "Μέσος όρος" - -#: ../tools/net_monitor:105 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Sending\n" -"speed:" -msgstr "Ταχύτητα Αποστολής:" +msgid "Authenticate using username and password" +msgstr "Αδυναμία προσπέλασης με το όνομα χρήστη %s (λάθος κωδικός)" -#: ../tools/net_monitor:105 ../tools/net_monitor:106 ../tools/net_monitor:111 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181 #, c-format -msgid "unknown" -msgstr "Άγνωστο" - -#: ../tools/net_monitor:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Receiving\n" -"speed:" -msgstr "Ταχύτητα Λήψης:" +msgid "Check server certificate" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:110 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Connection\n" -"time: " -msgstr "Ώρα Σύνδεσης: " +msgid "Cipher algorithm" +msgstr "Πιστοποίηση" -#: ../tools/net_monitor:117 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191 #, c-format -msgid "Use same scale for received and transmitted" -msgstr "" +msgid "Default" +msgstr "Προεπιλεγμένο" -#: ../tools/net_monitor:136 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195 #, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, δοκιμάζεται η σύνδεση..." +msgid "Size of cipher key" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Αποσύνδεση από το Διαδίκτυο" +msgid "Get from server" +msgstr "εξυπηρετητής X" -#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Σύνδεση στο Διαδίκτυο" +msgid "Gateway port" +msgstr "Πύλη δικτύου" -#: ../tools/net_monitor:229 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Η αποσύνδεση από το διαδίκτυο απέτυχε." +msgid "Remote IP address" +msgstr "Διεύθυνση IP" -#: ../tools/net_monitor:230 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237 #, fuzzy, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Η αποσύνδεση από το Διαδίκτυο ολοκληρώθηκε." +msgid "Use TCP protocol" +msgstr "Πρωτόκολλο" -#: ../tools/net_monitor:232 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Η σύνδεση έγινε." +msgid "Virtual network device type" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:233 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +msgid "Virtual network device number (optional)" msgstr "" -"Η σύνδεση απέτυχε.\n" -"Επαληθεύστε τις ρυθμίσεις σας στο Κέντρο Ελέγχου Mandriva Linux." -#: ../tools/net_monitor:338 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Ρύθμιση χρωμάτων" +msgid "Starting connection.." +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:395 ../tools/net_monitor:407 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380 #, c-format -msgid "sent: " -msgstr "αποστολή: " +msgid "Please insert your token" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:398 ../tools/net_monitor:411 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "ληφθέντα:" +msgid "Cisco VPN Concentrator" +msgstr "" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name" +msgstr "ID Ομάδας" -#: ../tools/net_monitor:401 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47 #, c-format -msgid "average" -msgstr "μέσος όρος" +msgid "Group secret" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:404 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Τοπική μέτρηση" +msgid "Username" +msgstr "Όνομα χρήστη" -#: ../tools/net_monitor:461 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +msgid "Use Cisco-UDP encapsulation" msgstr "" -"Προσοχή ανιχνεύθηκε μια άλλη σύνδεση στο διαδίκτυο, που ίσως χρησιμοποιεί το " -"δίκτυό σας" -#: ../tools/net_monitor:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Ρύθμιση σύνδεσης Διαδικτύου" +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67 +#, c-format +msgid "Use specific UDP port" +msgstr "" -- cgit v1.2.1