From 901b8f51b22aec08bc91921276d721387809207f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mageia SVN-Git Migration Date: Thu, 3 Feb 2011 18:07:04 +0000 Subject: Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Magiea. This commit consitsts of the following subversion commits: ------------------------------------------------------------------------ r398 | dmorgan | 2011-02-03 18:07:04 +0000 (Thu, 03 Feb 2011) | 1 line Import cleaned drakx-net ------------------------------------------------------------------------ In addition to the above commits, the following cleaning work has been recorded: po - replace Mandriva by Mangeia in po files pixmaps - replace all images (use Oxygen) icons - replace all images (use Oxygen) lib - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia config - remove Mandriva occurrences - movre dbus prefix to org.mageia --- po/de.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ce2340f..914f110 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of de.po to -# german translation of the MandrivaInstaller. -# Copyright (C) 2000-2003 Mandriva S.A. +# german translation of the MageiaInstaller. +# Copyright (C) 2000-2003 Mageia S.A. # # # Stefan Siegel , 2000, 2001, 2002, 2003. @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 18:06-0300\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -184,10 +184,10 @@ msgstr "DHCP-Client" #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Diese Schnittstelle wurde noch nicht eingerichtet.\n" -"Starten Sie den %s Assistenten im Mandriva Linux Kontrollzentrum" +"Starten Sie den %s Assistenten im Mageia Kontrollzentrum" #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:104 #, c-format @@ -231,7 +231,7 @@ msgid "" "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " +"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" "Sie sind dabei, Ihren Rechner so zu konfigurieren, dass er die " @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "mit DrakConnect eingerichtet haben, bevor Sie fortfahren.\n" "\n" "Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein \n" -"lokales Netz (LAN) aufsetzen können. Bitte deaktivieren sie die Mandriva " +"lokales Netz (LAN) aufsetzen können. Bitte deaktivieren sie die Mageia " "Firewall für die Netzwerkkarte die mit dem LAN verbunden ist, bevor sie " "fortfahren." @@ -491,14 +491,14 @@ msgid "" "system.\n" "\n" "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " -"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" "Keine für ein LAN konfigurierte Netzwerkkarte wurde in Ihrem System " "gefunden.\n" "\n" "Starten Sie bitte das Hardware Konfigurations Tool um sie zu konfigurieren " -"und stellen Sie sicher, dass die Mandriva Firewall für die Karte welche mit " +"und stellen Sie sicher, dass die Mageia Firewall für die Karte welche mit " "dem LAN verbunden ist nicht aktiviert ist." #: ../bin/drakgw:316 @@ -1583,8 +1583,8 @@ msgstr "Draksambashare" #: ../bin/draksambashare:196 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Copyright·(C)·%s·bei·Mandriva" +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright·(C)·%s·bei·Mageia" #: ../bin/draksambashare:198 #, c-format @@ -1593,8 +1593,8 @@ msgstr "Dies ist ein einfaches Werkzeug um Samba leicht zu konfigurieren." #: ../bin/draksambashare:200 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") #: ../bin/draksambashare:205 @@ -2261,10 +2261,10 @@ msgstr "Netzwerk auf Schnittstelle %s ist inaktiv." #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Sie haben noch keine eingerichtete Internetverbindung.\n" -"Starten Sie den Assistenten „%s“ im Mandriva Linux Kontrollzentrum" +"Starten Sie den Assistenten „%s“ im Mageia Kontrollzentrum" #: ../bin/net_applet:106 ../lib/network/connection_manager.pm:206 #, c-format @@ -2457,10 +2457,10 @@ msgstr "Verbindung fertiggestellt." #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +"Verify your configuration in the Mageia Control Center." msgstr "" "Verbinden fehlgeschlagen.\n" -"Überprüfen Sie Ihre Konfiguration im Mandriva Linux Kontrollzentrum." +"Überprüfen Sie Ihre Konfiguration im Mageia Kontrollzentrum." #: ../bin/net_monitor:360 #, c-format @@ -4917,16 +4917,16 @@ msgstr "Firewall Konfiguration" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +"specialized Mageia Security Firewall distribution." msgstr "" "DrakFirewall-Konfigurator\n" "\n" "Hiermit konfigurieren Sie eine persönliche Firewall für diesen\n" -"Mandriva Linux-Rechner. Sollten Sie an einer speziellen ausgereiften\n" +"Mageia-Rechner. Sollten Sie an einer speziellen ausgereiften\n" "Firewall-Lösung interessiert sein, schauen Sie sich nach der speziell\n" -"dafür entwickelten Mandriva Security-Firewall-Distribution um." +"dafür entwickelten Mageia Security-Firewall-Distribution um." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 #, c-format @@ -6078,7 +6078,7 @@ msgid "" "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" -"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" "unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" "Which interfaces should be protected?\n" @@ -6126,7 +6126,7 @@ msgstr "" msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Einige Pakete (%s) werden benötigt, sind jedoch nicht verfügbar." -#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format -- cgit v1.2.1