From 62951d76bba3ecaadcd3b0db396fd3680a83abe5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thierry Vignaud Date: Thu, 9 Aug 2007 09:48:35 +0000 Subject: sync with code --- po/bg.po | 7418 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 3715 insertions(+), 3703 deletions(-) (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 7ba7c82..5039e2a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net-bg\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-10 15:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -18,5516 +18,5528 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../lib/network/connection.pm:16 -#, c-format -msgid "Unknown connection type" -msgstr "Неизвестен тип връзка" - -#: ../lib/network/connection.pm:115 -#, c-format -msgid "Network access settings" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection.pm:116 -#, c-format -msgid "Access settings" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection.pm:117 -#, c-format -msgid "Address settings" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:62 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 ../tools/net_applet:129 +#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118 #, fuzzy, c-format -msgid "VPN connection" -msgstr "LAN връзка" - -#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:37 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 -#, c-format -msgid "None" -msgstr "Без" - -#: ../lib/network/connection.pm:163 -#, c-format -msgid "Allow users to manage the connection" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection.pm:164 -#, c-format -msgid "Start the connection at boot" -msgstr "" +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "Настройка на мрежата" -#: ../lib/network/connection.pm:165 ../tools/drakconnect:462 +#: ../bin/drakconnect:81 #, c-format -msgid "Metric" -msgstr "Метрика" - -#: ../lib/network/connection.pm:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "Link detected on interface %s" -msgstr "засечен на порт %s" +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Настройка на мрежата (%d адаптера)" -#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:278 +#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 #, c-format -msgid "Link beat lost on interface %s" -msgstr "" +msgid "Gateway:" +msgstr "Gateway:" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:13 +#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 #, c-format -msgid "Cable" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection/cable.pm:14 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cable modem" -msgstr "Модел на карта:" +msgid "Interface:" +msgstr "Интерфейс:" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 +#: ../bin/drakconnect:97 ../bin/net_monitor:119 #, c-format -msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" +msgid "Wait please" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:48 ../lib/network/netconnect.pm:587 -#: ../tools/drakconnect:482 +#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakinvictus:105 #, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Идентификация" +msgid "Interface" +msgstr "Интерфейс" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:50 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 -#: ../lib/network/netconnect.pm:326 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#: ../tools/drakconnect:492 +#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888 +#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 +#: ../lib/network/netconnect.pm:604 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "Име на акаунта (потебителско име)" +msgid "IP address" +msgstr "IP адрес" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:52 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 -#: ../lib/network/netconnect.pm:327 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 -#: ../tools/drakconnect:493 +#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563 +#: ../bin/drakids:252 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:448 #, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "Парола на акаунта" +msgid "Protocol" +msgstr "Протокол" -#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47 +#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:434 #, c-format -msgid "Access Point Name" -msgstr "" +msgid "Driver" +msgstr "Драйвер" -#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10 +#: ../bin/drakconnect:113 #, c-format -msgid "Bluetooth" -msgstr "" +msgid "State" +msgstr "Състояние" -#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 +#: ../bin/drakconnect:130 #, c-format -msgid "Bluetooth Dial Up Networking" -msgstr "" +msgid "Hostname: " +msgstr "Име на хост: " -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 +#: ../bin/drakconnect:132 #, c-format -msgid "GPRS/Edge/3G" -msgstr "" +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Настройка на име на хост..." -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 +#: ../bin/drakconnect:146 ../bin/drakconnect:851 #, c-format -msgid "PIN number" -msgstr "" - -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to open device %s" -msgstr "Не мога да направя 'fork': %s" - -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please check that your SIM card is inserted." -msgstr "Моля, изберете порт към който свързан принтера ви." +msgid "LAN configuration" +msgstr "Настройка на LAN" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161 +#: ../bin/drakconnect:151 #, c-format -msgid "" -"You entered a wrong PIN code.\n" -"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" -msgstr "" +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Настойка на локална мрежа ..." -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12 +#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:183 +#: ../bin/net_applet:138 #, c-format -msgid "DVB" -msgstr "" +msgid "Help" +msgstr "Помощ" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13 +#: ../bin/drakconnect:159 ../bin/drakconnect:241 ../bin/drakconnect:245 +#: ../bin/drakinvictus:140 #, c-format -msgid "Satellite (DVB)" -msgstr "" +msgid "Apply" +msgstr "Приложи" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56 +#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034 +#: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:341 #, c-format -msgid "Adapter card" -msgstr "" +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57 +#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945 +#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:342 #, c-format -msgid "Net demux" -msgstr "" +msgid "Ok" +msgstr "Ok" -#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58 +#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359 +#: ../bin/draksambashare:208 ../lib/network/drakroam.pm:200 +#: ../lib/network/drakroam.pm:250 #, c-format -msgid "PID" -msgstr "Процес" +msgid "Please wait" +msgstr "Моля изчакайте" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10 +#: ../bin/drakconnect:166 ../bin/drakconnect:638 #, c-format -msgid "Ethernet" -msgstr "" +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Моля, почакайте ... Прилагане на настройките" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53 +#: ../bin/drakconnect:192 #, c-format -msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." -msgstr "" +msgid "Manage connections" +msgstr "Настройка на връзките" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 +#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:346 #, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Ръчна настройка" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" -msgstr "Автоматичен IP адрес" +msgid "Device: " +msgstr "Устройство: " -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116 +#: ../bin/drakconnect:302 #, fuzzy, c-format -msgid "IP settings" -msgstr "PLL настройки:" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:604 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 ../tools/drakconnect:113 -#: ../tools/drakconnect:321 ../tools/drakconnect:887 ../tools/drakhosts:196 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "IP адрес" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129 -#, c-format -msgid "" -"Please enter the IP configuration for this machine.\n" -"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" -"notation (for example, 1.2.3.4)." -msgstr "" -"Моля, въведете IP настройките за тази машина.\n" -"Всяко устройство трябва да бъде въведено като IP адрес\n" -"с точково-десетично означение (например, 1.2.3.4)." +msgid "IP configuration" +msgstr "CUPS конфигурация" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 ../tools/drakconnect:326 -#: ../tools/drakconnect:888 ../tools/drakgw:177 +#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Мрежова маска" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 -#: ../tools/drakconnect:332 +#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:133 +#: ../lib/network/netconnect.pm:636 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 ../tools/drakconnect:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "DNS сървър IP" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 +#: ../bin/drakconnect:337 #, fuzzy, c-format -msgid "DNS server 1" +msgid "DNS servers" msgstr "DNS сървър" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 +#: ../bin/drakconnect:343 #, fuzzy, c-format -msgid "DNS server 2" -msgstr "DNS сървър" +msgid "Search Domain" +msgstr "NIS домейн" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140 +#: ../bin/drakconnect:351 ../bin/drakvpn-old:837 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "няма" + +#: ../bin/drakconnect:351 #, fuzzy, c-format -msgid "Search domain" -msgstr "NIS домейн" +msgid "static" +msgstr "Автоматичен IP адрес" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 +#: ../bin/drakconnect:351 #, c-format -msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" -msgstr "" +msgid "DHCP" +msgstr "DHCP" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 ../tools/drakconnect:369 -#: ../tools/drakconnect:891 +#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:143 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "DHCP клиент" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 ../tools/drakconnect:379 +#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 +#, c-format +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "Получаване на име от DHCP адрес" + +#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 +#, c-format +msgid "DHCP host name" +msgstr "Име на DHCP хост" + +#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 #, fuzzy, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Timeout на връзката (в сек)" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 ../tools/drakconnect:383 +#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "Get DNS servers from DHCP" +msgstr "DNS сървър IP" + +#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../tools/drakconnect:384 +#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147 ../tools/drakconnect:375 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "Име на DHCP хост" +#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:312 +#: ../lib/network/drakroam.pm:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Operating Mode" +msgstr "Разширени функиции" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 +#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:316 #, c-format -msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" +msgid "Network name (ESSID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 ../tools/drakconnect:676 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP адресът трябва да бъде във формат 1.2.3.4" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 ../tools/drakconnect:680 +#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:322 #, fuzzy, c-format -msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "Gateway адреса трябва да бъде във формат 1.2.3.4" +msgid "Network ID" +msgstr "Мрежа" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170 +#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:323 #, c-format -msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" +msgid "Operating frequency" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 +#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:324 #, c-format -msgid "%s already in use\n" +msgid "Sensitivity threshold" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:200 ../tools/drakconnect:373 +#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:325 #, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "Получаване на име от DHCP адрес" +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 ../tools/drakhosts:196 +#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:320 #, c-format -msgid "Host name" -msgstr "Име на хост:" +msgid "Encryption key" +msgstr "Ключ за криптиране" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 ../tools/drakconnect:440 +#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:326 #, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "Мрежов Hotplugging" - -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 -#, c-format -msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" +msgid "RTS/CTS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277 +#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:334 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fragmentation" +msgstr "Игрална станция" + +#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:335 #, c-format -msgid "Link beat detected on interface %s" +msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:280 +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:343 #, c-format -msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." +msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:281 +#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:352 #, c-format -msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" +msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:282 +#: ../bin/drakconnect:434 #, c-format -msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" -msgstr "" +msgid "Start at boot" +msgstr "Изпълнение при стартиране" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 +#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:220 #, c-format -msgid "ISDN" -msgstr "" +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Мрежов Hotplugging" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197 -#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218 -#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559 -#: ../lib/network/netconnect.pm:562 +#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:323 #, c-format -msgid "Unlisted - edit manually" -msgstr "" +msgid "Dialing mode" +msgstr "Режим на набиране" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518 +#: ../lib/network/netconnect.pm:324 #, c-format -msgid "ISA / PCMCIA" -msgstr "ISA / PCMCIA" +msgid "Connection speed" +msgstr "Скорост на връзката" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:325 #, c-format -msgid "I do not know" -msgstr "Не знам" +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Timeout на връзката (в сек)" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:165 #, c-format -msgid "PCI" -msgstr "PCI" +msgid "Metric" +msgstr "Метрика" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:48 +#: ../lib/network/netconnect.pm:587 #, c-format -msgid "USB" -msgstr "USB" +msgid "Authentication" +msgstr "Идентификация" -#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" -#: ../lib/network/connection/pots.pm:10 +#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:50 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:326 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format -msgid "POTS" -msgstr "" +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Име на акаунта (потебителско име)" -#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" -#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language -#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC" -#: ../lib/network/connection/pots.pm:16 +#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:52 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:327 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 #, c-format -msgid "Analog telephone modem (POTS)" -msgstr "" +msgid "Account Password" +msgstr "Парола на акаунта" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:320 #, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "Базирана на скрипт" +msgid "Provider phone number" +msgstr "Телефонен номер на доставчика" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:10 +#: ../lib/network/netconnect.pm:75 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:11 +#: ../lib/network/netconnect.pm:76 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Базирана на терминал" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:9 +#: ../lib/network/netconnect.pm:74 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Базирана на скрипт" + +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:12 +#: ../lib/network/netconnect.pm:77 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78 -#: ../tools/drakconnect:499 +#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:13 +#: ../lib/network/netconnect.pm:78 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18 -#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 -#: ../lib/network/netconnect.pm:33 +#: ../bin/drakconnect:516 #, c-format -msgid "France" -msgstr "Франция" +msgid "Flow control" +msgstr "Контрол на трансфера" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 -#, c-format -msgid "Algeria" -msgstr "Алжир" +#: ../bin/drakconnect:517 +#, fuzzy, c-format +msgid "Line termination" +msgstr "Интернет станция" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77 -#, c-format -msgid "Argentina" -msgstr "Аржентина" +#: ../bin/drakconnect:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem timeout" +msgstr "Шел време за достъп" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105 +#: ../bin/drakconnect:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use lock file" +msgstr "Изберете файл" + +#: ../bin/drakconnect:534 #, c-format -msgid "Austria" -msgstr "Австрия" +msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134 +#: ../bin/drakconnect:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "Busy wait" +msgstr "Кувейт" + +#: ../bin/drakconnect:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem sound" +msgstr "Модем" + +#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 #, c-format -msgid "Australia" -msgstr "Австралия" +msgid "Enable" +msgstr "Включване" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182 -#: ../lib/network/netconnect.pm:36 +#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 #, c-format -msgid "Belgium" -msgstr "Белгия" +msgid "Disable" +msgstr "Изключване" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 +#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:328 #, c-format -msgid "Brazil" -msgstr "Бразилия" +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ на картата" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237 +#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:329 #, c-format -msgid "Bulgaria" -msgstr "България" +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Памет (DMA) на картата" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417 +#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:330 #, c-format -msgid "China" -msgstr "Китай" +msgid "Card IO" +msgstr "IO на картата" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436 +#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:331 #, c-format -msgid "Czech Republic" -msgstr "Чешка Република" +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 на картата" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464 +#: ../bin/drakconnect:564 ../lib/network/netconnect.pm:67 #, c-format -msgid "Denmark" -msgstr "Дания" +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Протокол Европа (EDSS1)" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473 +#: ../bin/drakconnect:565 ../lib/network/netconnect.pm:68 #, c-format -msgid "Egypt" -msgstr "Египет" +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Протокол за останалия свят\n" +" без D-Канал (наета линия)" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 +#: ../bin/drakconnect:592 #, c-format -msgid "Finland" -msgstr "Финландия" +msgid "Vendor" +msgstr "Производител" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 +#: ../bin/drakconnect:593 #, c-format -msgid "Germany" -msgstr "Германия" +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 +#: ../bin/drakconnect:594 #, c-format -msgid "Greece" -msgstr "Гърция" +msgid "Media class" +msgstr "Клас носител" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659 +#: ../bin/drakconnect:595 #, c-format -msgid "Hungary" -msgstr "Унгария" +msgid "Module name" +msgstr "Име на модул" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 +#: ../bin/drakconnect:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mac Address" +msgstr "Broadcast адрес:" + +#: ../bin/drakconnect:597 #, c-format -msgid "Ireland" -msgstr "Ирландия" +msgid "Bus" +msgstr "Шина" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 +#: ../bin/drakconnect:598 #, c-format -msgid "Israel" -msgstr "Израел" +msgid "Location on the bus" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 +#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689 +#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 +#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 +#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:85 +#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draknfs:276 ../bin/draknfs:409 ../bin/draknfs:411 +#: ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:506 ../bin/draknfs:513 ../bin/draknfs:576 +#: ../bin/draknfs:583 ../bin/draknfs:590 ../bin/draksambashare:373 +#: ../bin/draksambashare:380 ../bin/draksambashare:383 +#: ../bin/draksambashare:429 ../bin/draksambashare:453 +#: ../bin/draksambashare:519 ../bin/draksambashare:534 +#: ../bin/draksambashare:612 ../bin/draksambashare:679 +#: ../bin/draksambashare:779 ../bin/draksambashare:786 +#: ../bin/draksambashare:917 ../bin/draksambashare:1110 +#: ../bin/draksambashare:1119 ../bin/draksambashare:1141 +#: ../bin/draksambashare:1150 ../bin/draksambashare:1169 +#: ../bin/draksambashare:1178 ../bin/draksambashare:1190 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50 +#: ../lib/network/drakroam.pm:56 ../lib/network/drakroam.pm:69 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 +#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/netconnect.pm:179 +#: ../lib/network/netconnect.pm:268 ../lib/network/netconnect.pm:813 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 ../lib/network/thirdparty.pm:132 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 ../lib/network/thirdparty.pm:217 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:238 #, c-format -msgid "India" -msgstr "Индия" +msgid "Error" +msgstr "Грешка" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705 +#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 #, c-format -msgid "Iceland" -msgstr "Исландия" +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP адресът трябва да бъде във формат 1.2.3.4" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746 -#: ../lib/network/netconnect.pm:35 -#, c-format -msgid "Italy" -msgstr "Италия" - -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758 -#, c-format -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Шри Ланка" +#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 +#, fuzzy, c-format +msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" +msgstr "Gateway адреса трябва да бъде във формат 1.2.3.4" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770 +#: ../bin/drakconnect:685 ../bin/drakconnect:767 ../bin/drakconnect:953 #, c-format -msgid "Lithuania" -msgstr "Литва" +msgid "No IP" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789 +#: ../bin/drakconnect:686 ../bin/drakconnect:768 #, c-format -msgid "Mauritius" -msgstr "Мавриций" +msgid "No Mask" +msgstr "Лоша маска" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 +#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format -msgid "Morocco" -msgstr "Мароко" +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Gateway адреса трябва да бъде във формат 1.2.3.4" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837 -#: ../lib/network/netconnect.pm:34 +#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:307 #, c-format -msgid "Netherlands" -msgstr "Холандия" +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"В системата не е открит ethernet мрежов адаптер. Моля, стартирайте " +"инструмента за настройка на хардуер." -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882 -#, c-format -msgid "Norway" -msgstr "Норвегия" +#: ../bin/drakconnect:714 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove a network interface" +msgstr "Изберете мрежов интерфейс" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890 -#, c-format -msgid "Pakistan" -msgstr "Пакистан" +#: ../bin/drakconnect:718 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "Изберете мрежов интерфейс" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911 +#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:350 +#: ../lib/network/netconnect.pm:385 #, c-format -msgid "Poland" -msgstr "Полша" +msgid "Net Device" +msgstr "Мрежово у-во" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922 -#, c-format -msgid "Portugal" -msgstr "Португалия" +#: ../bin/drakconnect:751 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Изникна проблем при рестартирането на мрежата:\n" +"\n" +"%s" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931 +#: ../bin/drakconnect:752 #, c-format -msgid "Russia" -msgstr "Русия" +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942 +#: ../bin/drakconnect:769 #, c-format -msgid "Singapore" -msgstr "Сингапур" +msgid "up" +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951 -#, c-format -msgid "Senegal" -msgstr "Сенегал" +#: ../bin/drakconnect:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "down" +msgstr "готово" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961 +#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465 #, c-format -msgid "Slovenia" -msgstr "Словения" +msgid "Connected" +msgstr "Свързан" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136 +#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:465 #, c-format -msgid "Spain" -msgstr "Испания" +msgid "Not connected" +msgstr "Не свързан" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149 +#: ../bin/drakconnect:806 #, c-format -msgid "Sweden" -msgstr "Швеция" +msgid "Disconnect..." +msgstr "Отвързване ..." -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177 +#: ../bin/drakconnect:806 #, c-format -msgid "Switzerland" -msgstr "Швейцария" +msgid "Connect..." +msgstr "Свързване ..." -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186 -#, c-format -msgid "Thailand" -msgstr "Тайланд" +#: ../bin/drakconnect:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "Deactivate now" +msgstr "деактивирай сега" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196 -#, c-format -msgid "Tunisia" -msgstr "Тунис" +#: ../bin/drakconnect:847 +#, fuzzy, c-format +msgid "Activate now" +msgstr "активирай сега" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207 +#: ../bin/drakconnect:855 #, c-format -msgid "Turkey" -msgstr "Турция" +msgid "" +"You do not have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"Нямате настроен интерфейс.\n" +"Настройте ги преди това, като цъкнете на 'Настройка'" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220 +#: ../bin/drakconnect:869 #, c-format -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Обединени Арабски Емирства" +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Настройка на локална мрежа" -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230 -#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240 -#: ../lib/network/netconnect.pm:38 +#: ../bin/drakconnect:881 #, c-format -msgid "United Kingdom" -msgstr "Англия" +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Адаптер %s: %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11 +#: ../bin/drakconnect:890 #, c-format -msgid "Wireless" -msgstr "" +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Стартиращ протокол" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:21 +#: ../bin/drakconnect:891 #, c-format -msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" -msgstr "" +msgid "Started on boot" +msgstr "Пуснат при стартиране" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:38 +#: ../bin/drakconnect:927 #, c-format -msgid "Open WEP" +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:39 +#: ../bin/drakconnect:975 #, c-format -msgid "Restricted WEP" -msgstr "" +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Настройка на Интернет връзка" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:40 +#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 +#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 +#: ../lib/network/netconnect.pm:471 #, c-format -msgid "WPA Pre-Shared Key" -msgstr "" +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:181 ../lib/network/thirdparty.pm:174 -#, c-format -msgid "Firmware files are required for this device." +#: ../bin/drakconnect:981 ../bin/net_applet:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" +"Нямате Internet връзка.\n" +"Създайте такава, като цъкнете на 'Настрой'" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:209 +#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center +#: ../bin/drakconnect:982 ../bin/net_applet:70 #, c-format -msgid "" -"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " -"switch) first." -msgstr "" +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "Настройване на мрежов интервейс (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:270 +#: ../bin/drakconnect:996 #, fuzzy, c-format -msgid "Wireless settings" -msgstr "Безжична връзка" +msgid "Host name (optional)" +msgstr "Първи DNS сървър (по избор)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:275 ../tools/drakconnect:406 -#: ../tools/drakroam:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "Operating Mode" -msgstr "Разширени функиции" +#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:622 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Първи DNS сървър (по избор)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:623 #, c-format -msgid "Ad-hoc" -msgstr "" +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Втори DNS сървър (по избор)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "Third DNS server (optional)" +msgstr "Първи DNS сървър (по избор)" + +#: ../bin/drakconnect:1021 #, c-format -msgid "Managed" -msgstr "Управляем" +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Настройка на Интернет връзка" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:1022 #, c-format -msgid "Master" -msgstr "Главен" +msgid "Internet access" +msgstr "Интернет достъп" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:1024 ../bin/net_monitor:98 #, c-format -msgid "Repeater" -msgstr "Повтаряем" +msgid "Connection type: " +msgstr "Тип на връзката: " -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:1027 #, c-format -msgid "Secondary" -msgstr "Вторичен" +msgid "Status:" +msgstr "Състояние:" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:276 +#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:704 #, c-format -msgid "Auto" -msgstr "Автоматично" +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Изпробване на връзката..." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:279 ../tools/drakconnect:407 +#: ../bin/drakconnect:1032 #, c-format -msgid "Network name (ESSID)" -msgstr "" +msgid "Parameters" +msgstr "Параметри" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281 +#: ../bin/drakgw:71 #, c-format -msgid "Encryption mode" -msgstr "" +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Споделяне на връзката с Интернет" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:283 ../tools/drakconnect:421 +#: ../bin/drakgw:75 #, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "Ключ за криптиране" - -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:285 ../tools/drakconnect:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network ID" -msgstr "Мрежа" +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use " +"this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " +"before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " +"(LAN)." +msgstr "" +"На път сте да настроите компютъра си така, че да поделя Интернет връзката\n" +"си. С тази възможност, други компютри в локалната ви мрежа ще могат да\n" +"използват Интернет връзката на този компютър.\n" +"\n" +"Убедете се, че вие сте конфигурирали вашата Мрежа/Интернет достъп " +"използвайки drakconnect преди да правите друго.\n" +"\n" +"Отбележете: трябва ви отделен за това мрежов адаптер, за да установите " +"вътрешната си мрежа (LAN)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:286 ../tools/drakconnect:409 +#: ../bin/drakgw:91 #, c-format -msgid "Operating frequency" +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" +"Установката на Споделянето на Интернет връзката е завършена.\n" +"В момента е включена.\n" +"\n" +"Какво искате да направите ?" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:287 ../tools/drakconnect:410 +#: ../bin/drakgw:95 #, c-format -msgid "Sensitivity threshold" +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" +"Установката на Споделянето на Интернет връзката е вече завършена.\n" +"В момента е изключена.\n" +"\n" +"Какво искате да направите ?" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:288 ../tools/drakconnect:411 +#: ../bin/drakgw:101 #, c-format -msgid "Bitrate (in b/s)" +msgid "Reconfigure" +msgstr "Преконфигуриране" + +#: ../bin/drakgw:122 +#, c-format +msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:289 ../tools/drakconnect:422 +#: ../bin/drakgw:141 #, c-format -msgid "RTS/CTS" +msgid "" +"There is only one configured network adapter on your system:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." msgstr "" +"В системата ви има само един настроен мрежов адаптер:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Смятам да установя локалната ви мрежа на този адаптер." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:290 +#: ../bin/drakgw:152 #, c-format msgid "" -"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " -"the\n" -"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " -"hidden\n" -"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" -"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" -"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " -"fixed\n" -"or off." +"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " +"Network." msgstr "" +"Моля изберете кой мрежов адаптер да бъде включен към локалната ви мрежа." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:297 ../tools/drakconnect:423 +#: ../bin/drakgw:173 #, fuzzy, c-format -msgid "Fragmentation" -msgstr "Игрална станция" +msgid "Local Area Network settings" +msgstr "Адрес на Локална мрежа" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:298 ../tools/drakconnect:424 +#: ../bin/drakgw:176 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "Local IP address" +msgstr "IP адрес" + +#: ../bin/drakgw:178 #, c-format -msgid "iwconfig command extra arguments" -msgstr "" +msgid "The internal domain name" +msgstr "Вътрешно име на домейн" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:299 +#: ../bin/drakgw:184 #, c-format -msgid "" -"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" -"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " -"as the hostname).\n" -"\n" -"See iwconfig(8) man page for further information." -msgstr "" +msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +msgstr "Възможен конфликт с адресите в LAN с настройката на %s!\n" -#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:306 ../tools/drakconnect:425 +#: ../bin/drakgw:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" +msgstr "Конфигурация на Терминален Сървър в Mandriva Linux" + +#: ../bin/drakgw:204 #, c-format -msgid "iwspy command extra arguments" +msgid "Use this gateway as domain name server" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307 +#: ../bin/drakgw:205 +#, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "DNS сървър IP" + +#: ../bin/drakgw:232 #, c-format msgid "" -"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" -"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" -"\n" -"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" -"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"DHCP Server Configuration.\n" "\n" -"See iwpspy(8) man page for further information." +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:315 ../tools/drakconnect:426 -#, c-format -msgid "iwpriv command extra arguments" -msgstr "" +#: ../bin/drakgw:239 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use automatic configuration (DHCP)" +msgstr "Автоматична реконфигурация" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:317 +#: ../bin/drakgw:240 #, c-format -msgid "" -"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " -"network\n" -"interface.\n" -"\n" -"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " -"to\n" -"iwconfig which deals with generic ones).\n" -"\n" -"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " -"use\n" -"those interface specific commands and their effect.\n" -"\n" -"See iwpriv(8) man page for further information." +msgid "The DHCP start range" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:335 +#: ../bin/drakgw:241 #, c-format -msgid "An encryption key is required." +msgid "The DHCP end range" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:341 +#: ../bin/drakgw:242 #, c-format -msgid "" -"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " -"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgid "The default lease (in seconds)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:347 +#: ../bin/drakgw:243 #, c-format -msgid "" -"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " -"enough '0' (zeroes)." +msgid "The maximum lease (in seconds)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:359 +#: ../bin/drakgw:266 #, c-format -msgid "Allow access point roaming" +msgid "Proxy caching server (SQUID)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:460 +#: ../bin/drakgw:270 #, c-format -msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" +msgid "Use this gateway as proxy caching server" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../bin/drakgw:271 #, c-format -msgid "Lost association to wireless network on interface %s" +msgid "Admin mail" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8 +#: ../bin/drakgw:272 #, fuzzy, c-format -msgid "DSL" -msgstr "SSL" +msgid "Visible hostname" +msgstr "Име на отдалечен хост" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755 +#: ../bin/drakgw:273 #, fuzzy, c-format -msgid "Alcatel speedtouch USB modem" -msgstr "Alcatel speedtouch USB" +msgid "Proxy port" +msgstr "Собственост" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104 -#, c-format -msgid "" -"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " -"problem.\n" -"\n" -"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" -msgstr "" +#: ../bin/drakgw:274 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cache size (MB)" +msgstr "Размер на кеш" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176 +#: ../bin/drakgw:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "Broadcast printer information" +msgstr "Информацията за твърдия диск" + +#: ../bin/drakgw:313 #, c-format -msgid "DSL over CAPI" -msgstr "" +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Споделянето на Интернет в момента е включено." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179 +#: ../bin/drakgw:319 #, c-format -msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" -msgstr "" +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Споделянето на Интернет връзката в момента е изключено." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180 +#: ../bin/drakgw:325 #, fuzzy, c-format -msgid "Manual TCP/IP configuration" -msgstr "Ръчна настройка" +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local " +"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgstr "" +"Всичко е настроено.\n" +"Сега можете да споделите Интернет връзката си с други компютри в локалната " +"ви мрежа използвайки автоматична мрежова настройка (DHCP)." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181 +#: ../bin/drakgw:359 #, c-format -msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" -msgstr "" +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Изключване на сървъри ..." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182 +#: ../bin/drakgw:373 #, c-format -msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" -msgstr "" +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183 +#: ../bin/drakgw:374 #, c-format -msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgid "" +"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " +"need some manual fixes after installation." msgstr "" +"Внимание ! Открита е настройка на Защитна Стена. Може да се наложи някаква " +"ръчна поправка след инсталацията." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223 +#: ../bin/drakgw:379 #, c-format -msgid "Virtual Path ID (VPI):" -msgstr "" +msgid "Configuring..." +msgstr "Настройка ..." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224 +#: ../bin/drakgw:380 #, c-format -msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" +msgid "Configuring firewall..." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 ../lib/network/netconnect.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:268 -#: ../lib/network/netconnect.pm:813 ../lib/network/thirdparty.pm:114 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:214 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 ../lib/network/thirdparty.pm:237 -#: ../tools/drakconnect:676 ../tools/drakconnect:680 ../tools/drakconnect:689 -#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:184 ../tools/drakhosts:100 -#: ../tools/drakhosts:245 ../tools/drakhosts:252 ../tools/drakhosts:259 -#: ../tools/drakinvictus:72 ../tools/draknetprofile:113 ../tools/draknfs:85 -#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draknfs:273 ../tools/draknfs:400 -#: ../tools/draknfs:402 ../tools/draknfs:405 ../tools/draknfs:497 -#: ../tools/draknfs:504 ../tools/draknfs:567 ../tools/draknfs:574 -#: ../tools/draknfs:581 ../tools/drakroam:79 ../tools/drakroam:92 -#: ../tools/draksambashare:372 ../tools/draksambashare:379 -#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:428 -#: ../tools/draksambashare:452 ../tools/draksambashare:518 -#: ../tools/draksambashare:533 ../tools/draksambashare:611 -#: ../tools/draksambashare:678 ../tools/draksambashare:778 -#: ../tools/draksambashare:785 ../tools/draksambashare:916 -#: ../tools/draksambashare:1109 ../tools/draksambashare:1118 -#: ../tools/draksambashare:1140 ../tools/draksambashare:1149 -#: ../tools/draksambashare:1168 ../tools/draksambashare:1177 -#: ../tools/draksambashare:1189 +#: ../bin/drakhosts:100 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Грешка" +msgid "Please add an host to be able to modify it." +msgstr "" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:114 +#: ../bin/drakhosts:110 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not install the packages (%s)!" -msgstr "Инсталиране на пакета %s" +msgid "Please modify information" +msgstr "Подробна информация" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 +#: ../bin/drakhosts:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please delete information" +msgstr "Подробна информация" + +#: ../bin/drakhosts:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please add information" +msgstr "Подробна информация" + +#: ../bin/drakhosts:116 #, c-format -msgid "Web Server" -msgstr "Web Сървър" +msgid "IP address:" +msgstr "Адрес IP:" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17 +#: ../bin/drakhosts:117 #, c-format -msgid "Domain Name Server" -msgstr "Domain Name Server" +msgid "Host name:" +msgstr "Хост:" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22 +#: ../bin/drakhosts:118 #, fuzzy, c-format -msgid "SSH server" -msgstr "SSH Сървър" +msgid "Host Aliases:" +msgstr "Име на хост:" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27 +#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/drakhosts:128 ../bin/draksambashare:209 +#: ../bin/draksambashare:230 ../bin/draksambashare:377 +#: ../bin/draksambashare:608 ../bin/draksambashare:775 #, c-format -msgid "FTP server" -msgstr "FTP сървър" +msgid "Error!" +msgstr "Грешка !" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32 +#: ../bin/drakhosts:122 #, c-format -msgid "Mail Server" -msgstr "Пощенски сървър" +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Моля въведете валиден IP адрес." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37 +#: ../bin/drakhosts:128 #, c-format -msgid "POP and IMAP Server" -msgstr "POP и IMAP сървър" - -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42 -#, fuzzy, c-format -msgid "Telnet server" -msgstr "X сървър" +msgid "Same IP is already in %s file." +msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48 +#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:202 #, c-format -msgid "Windows Files Sharing (SMB)" -msgstr "" +msgid "Host name" +msgstr "Име на хост:" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54 +#: ../bin/drakhosts:196 #, fuzzy, c-format -msgid "CUPS server" -msgstr "DNS сървър" +msgid "Host Aliases" +msgstr "Име на хост:" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60 -#, c-format -msgid "Echo request (ping)" -msgstr "" +#: ../bin/drakhosts:206 ../bin/drakhosts:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Настройка на връзките" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65 +#: ../bin/drakhosts:222 ../bin/drakhosts:249 #, c-format -msgid "BitTorrent" +msgid "Modify entry" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74 +#: ../bin/drakhosts:241 ../bin/draknfs:572 ../bin/draksambashare:1103 +#: ../bin/draksambashare:1134 ../bin/draksambashare:1165 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "Port scan detection" -msgstr "" +msgid "Add" +msgstr "Добавя" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172 +#: ../bin/drakhosts:242 #, fuzzy, c-format -msgid "Firewall configuration" -msgstr "Ръчна настройка" +msgid "Add entry" +msgstr "Добавяне принтер" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 +#: ../bin/drakhosts:245 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" -"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +msgid "Failed to add host." msgstr "" -"Настройчик за малка защитна стена\n" -"\n" -"Това настройва персонална защитна стена за тази Mandriva Linux машина.\n" -"За мощно постветено на защитата решение, моле, погледнете специализираната\n" -"Mandriva Security Firewall дистрибуция." -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172 +#: ../bin/drakhosts:248 ../bin/draknfs:579 ../bin/draksambashare:1060 +#: ../bin/draksambashare:1105 ../bin/draksambashare:1136 +#: ../bin/draksambashare:1173 #, c-format -msgid "" -"drakfirewall configurator\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" -"drakconnect before going any further." -msgstr "" -"drakfirewall конфигурация\n" -"\n" -"Убедете се, че вие имате конфигуриран Интернет/Интранет достъп с\n" -"drakconnect преди да правите други неща по-нататък." +msgid "Modify" +msgstr "Модифицира" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189 +#: ../bin/drakhosts:252 #, c-format -msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgid "Failed to Modify host." msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145 +#: ../bin/drakhosts:255 ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../bin/draknfs:586 +#: ../bin/draksambashare:1061 ../bin/draksambashare:1113 +#: ../bin/draksambashare:1144 ../bin/draksambashare:1181 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "Firewall" -msgstr "Защитна стена" +msgid "Remove" +msgstr "Премахва" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192 +#: ../bin/drakhosts:259 #, c-format -msgid "" -"You can enter miscellaneous ports. \n" -"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Have a look at /etc/services for information." +msgid "Failed to remove host." msgstr "" -"Вие може да въведете други портове. \n" -"Валидни са например: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" -"Погледнете в /etc/services за информация" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 +#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147 +#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:353 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Изход" + +#: ../bin/drakids:28 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Invalid port given: %s.\n" -"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" -"where port is between 1 and 65535.\n" -"\n" -"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" -msgstr "" -"Зададен е грешен порт: %s.\n" -"Форматът е \"port/tcp\" или \"port/udp\", \n" -"където порт е между 1 и 65535." +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Позволява на потребители" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208 -#, c-format -msgid "Everything (no firewall)" -msgstr "Всичко (без firewall)" +#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 +#: ../bin/drakids:215 ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 +#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519 +#: ../bin/net_applet:546 ../lib/network/drakfirewall.pm:255 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Защитна стена" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210 -#, c-format -msgid "Other ports" -msgstr "Други портовете" +#: ../bin/drakids:65 ../bin/drakids:181 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:215 +#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:234 ../bin/drakids:326 +#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to contact daemon" +msgstr "Не мога да се свръжа с огледален сървър' %s" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211 +#: ../bin/drakids:74 ../bin/drakids:102 #, c-format -msgid "Log firewall messages in system logs" -msgstr "" +msgid "Log" +msgstr "Журнал" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:255 ../lib/network/drakfirewall.pm:258 -#: ../tools/drakids:40 ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 -#: ../tools/drakids:190 ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 -#: ../tools/drakids:234 ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:77 -#: ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 ../tools/net_applet:541 +#: ../bin/drakids:78 ../bin/drakids:97 ../bin/net_applet:663 #, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall" -msgstr "Защитна стена" +msgid "Allow" +msgstr "Всички" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 +#: ../bin/drakids:79 ../bin/drakids:88 ../bin/net_applet:664 #, c-format -msgid "" -"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " -"into your computer.\n" -"Please select which network activities should be watched." +msgid "Block" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 +#: ../bin/drakids:80 ../bin/drakids:89 ../bin/drakids:98 ../bin/drakids:109 +#: ../bin/drakids:122 ../bin/drakids:130 ../bin/draknfs:188 +#: ../bin/net_monitor:120 #, c-format -msgid "Use Interactive Firewall" -msgstr "" +msgid "Close" +msgstr "Затвори" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:30 +#: ../bin/drakids:83 #, fuzzy, c-format -msgid "VPN configuration" -msgstr "CUPS конфигурация" +msgid "Allowed services" +msgstr "Позволява на потребители" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:34 +#: ../bin/drakids:92 #, fuzzy, c-format -msgid "Choose the VPN type" -msgstr "Изберете нова големина" +msgid "Blocked services" +msgstr "Резервно копие на потребителски файлове" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../bin/drakids:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Clear logs" +msgstr "Изчисти всичко" + +#: ../bin/drakids:107 ../bin/drakids:112 ../bin/net_applet:607 #, c-format -msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." +msgid "Blacklist" msgstr "" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#: ../bin/drakids:108 ../bin/drakids:125 ../bin/net_applet:612 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: ../bin/drakids:116 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to initialize %s connection type!" -msgstr "Неизвестен тип връзка" +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Премахни от LVM" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:60 +#: ../bin/drakids:117 #, c-format -msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." +msgid "Move to whitelist" msgstr "" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:64 +#: ../bin/drakids:129 #, fuzzy, c-format -msgid "Configure a new connection..." -msgstr "Изпробване на връзката..." +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Премахни от LVM" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:66 +#: ../bin/drakids:247 +#, c-format +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: ../bin/drakids:248 #, fuzzy, c-format -msgid "New name" -msgstr "Истинско име" +msgid "Attacker" +msgstr "Без подробности" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 ../lib/network/netconnect.pm:471 -#: ../tools/drakconnect:978 ../tools/draknetprofile:129 -#: ../tools/draknetprofile:131 ../tools/drakproxy:36 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" +#: ../bin/drakids:249 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack type" +msgstr "тип: %s" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#: ../bin/drakids:250 ../bin/drakids:283 #, c-format -msgid "You must select an existing connection or enter a new name." -msgstr "" +msgid "Service" +msgstr "Услуга" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the required key(s)" -msgstr "Моля въведете WebDAV сървър URL" +#: ../bin/drakids:251 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Мрежов интерфейс" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter the settings of your VPN connection" -msgstr "Не мога да се свръжа с огледален сървър' %s" +#: ../bin/drakids:282 +#, c-format +msgid "Application" +msgstr "Приложение" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291 +#: ../bin/drakids:284 #, c-format -msgid "Do you want to start the connection now?" -msgstr "" +msgid "Status" +msgstr "Състояние" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../bin/drakids:286 #, fuzzy, c-format -msgid "Connection failed." -msgstr "Име на връзката" +msgid "Allowed" +msgstr "Всички" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:108 +#: ../bin/drakids:287 #, c-format -msgid "" -"The VPN connection is now configured.\n" -"\n" -"This VPN connection can be automatically started together with a network " -"connection.\n" -"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this " -"VPN connection.\n" +msgid "Blocked" msgstr "" -#: ../lib/network/ifw.pm:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Port scanning" -msgstr "Не поделя" +#: ../bin/drakinvictus:36 +#, c-format +msgid "Invictus Firewall" +msgstr "" -#: ../lib/network/ifw.pm:130 +#: ../bin/drakinvictus:53 #, fuzzy, c-format -msgid "Service attack" -msgstr "_Тип услуга:" +msgid "Start as master" +msgstr "Пуснат при стартиране" -#: ../lib/network/ifw.pm:131 +#: ../bin/drakinvictus:72 #, fuzzy, c-format -msgid "Password cracking" -msgstr "Парола (отново)" +msgid "A password is required." +msgstr "Изисква парола" -#: ../lib/network/ifw.pm:132 +#: ../bin/drakinvictus:100 #, c-format -msgid "\"%s\" attack" +msgid "" +"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " +"replication." msgstr "" -#: ../lib/network/ifw.pm:134 +#: ../bin/drakinvictus:102 #, c-format -msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." +msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" msgstr "" -#: ../lib/network/ifw.pm:135 +#: ../bin/drakinvictus:105 #, fuzzy, c-format -msgid "The %s service has been attacked by %s." -msgstr "Това събитие е било променено." +msgid "Real address" +msgstr "Broadcast адрес:" -#: ../lib/network/ifw.pm:136 +#: ../bin/drakinvictus:105 #, c-format -msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." +msgid "Virtual shared address" msgstr "" -#: ../lib/network/ifw.pm:137 +#: ../bin/drakinvictus:105 +#, c-format +msgid "Virtual ID" +msgstr "" + +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:586 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Парола" + +#: ../bin/drakinvictus:114 #, fuzzy, c-format -msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" -msgstr "Това събитие е било променено." +msgid "Firewall replication" +msgstr "Избор на файл" -#: ../lib/network/ifw.pm:146 +#: ../bin/drakinvictus:116 #, c-format -msgid "" -"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " -"network." +msgid "Synchronize firewall conntrack tables" msgstr "" -#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets -#: ../lib/network/ifw.pm:150 +#: ../bin/drakinvictus:123 #, fuzzy, c-format -msgid "port %d" -msgstr "Рапорт" +msgid "Synchronization network interface" +msgstr "Изберете мрежов интерфейс" -#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603 -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#, c-format -msgid "Manual" -msgstr "Ръчно" +#: ../bin/drakinvictus:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection mark bit" +msgstr "Връзка" -#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 -#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598 -#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615 -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 -#: ../lib/network/netconnect.pm:638 +#: ../bin/draknetprofile:36 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network profiles" +msgstr "Мрежови опции" + +#: ../bin/draknetprofile:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Profile" +msgstr "Профили" + +#: ../bin/draknetprofile:99 #, c-format -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматично" +msgid "New profile..." +msgstr "Нов профил..." -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 +#: ../bin/draknetprofile:102 #, c-format -msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" -msgstr "" +msgid "" +"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " +"current one):" +msgstr "Име на новия профил (ще бъде създаден, като копие на текущият):" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33 +#: ../bin/draknetprofile:113 #, c-format -msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" -msgstr "" +msgid "The \"%s\" profile already exists!" +msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 +#: ../bin/draknetprofile:129 #, c-format -msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" +msgid "You can not delete the default profile" msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 +#: ../bin/draknetprofile:131 #, c-format -msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" -msgstr "" +msgid "You can not delete the current profile" +msgstr "Не може да изтриете профила, който ползвате в момента" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 +#: ../bin/draknetprofile:141 #, c-format msgid "" -"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" -"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" +"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage " +"(clone, delete) profiles." msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 +#: ../bin/draknetprofile:141 #, c-format -msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" +msgid "To modify a profile, you have to activate it first." msgstr "" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose an ndiswrapper driver" -msgstr "Избор на случаен драйвер" - -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../bin/draknetprofile:144 #, c-format -msgid "Use the ndiswrapper driver %s" -msgstr "" +msgid "Activate" +msgstr "Активира" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../bin/draknetprofile:145 #, fuzzy, c-format -msgid "Install a new driver" -msgstr "Инсталиране на системата" +msgid "Clone" +msgstr "Връзка" -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129 +#: ../bin/draknetprofile:146 #, c-format -msgid "Select a device:" -msgstr "" +msgid "Delete" +msgstr "Изтрий" -#: ../lib/network/netconnect.pm:37 +#: ../bin/draknfs:41 #, c-format -msgid "United States" -msgstr "САЩ" +msgid "map root user as anonymous" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493 -#: ../lib/network/netconnect.pm:507 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manual choice" -msgstr "ръчно" +#: ../bin/draknfs:42 +#, c-format +msgid "map all users to anonymous user" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 +#: ../bin/draknfs:43 #, c-format -msgid "Internal ISDN card" -msgstr "Вътрешна ISDN карта" +msgid "No user UID mapping" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:65 +#: ../bin/draknfs:44 #, c-format -msgid "Protocol for the rest of the world" -msgstr "Протокол за останалия свят" +msgid "allow real remote root access" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:67 ../tools/drakconnect:564 +#: ../bin/draknfs:58 ../bin/draknfs:59 ../bin/draknfs:60 +#: ../bin/draksambashare:161 ../bin/draksambashare:162 +#: ../bin/draksambashare:163 #, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Протокол Европа (EDSS1)" +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" -#: ../lib/network/netconnect.pm:68 ../tools/drakconnect:565 +#: ../bin/draknfs:59 ../bin/draksambashare:162 #, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" +msgid "/_Write conf" msgstr "" -"Протокол за останалия свят\n" -" без D-Канал (наета линия)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:118 ../tools/drakconnect:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "Настройка на мрежата" +#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Излиза" -#: ../lib/network/netconnect.pm:123 +#: ../bin/draknfs:60 ../bin/draksambashare:163 #, c-format -msgid "Choose the connection you want to configure" -msgstr "Изберете връзката, който искате да използвате" +msgid "Q" +msgstr "Q" -#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348 -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../bin/draknfs:63 ../bin/draknfs:64 ../bin/draknfs:65 #, fuzzy, c-format -msgid "Select the network interface to configure:" -msgstr "Изберете мрежов интерфейс" +msgid "/_NFS Server" +msgstr "DNS сървър" -#: ../lib/network/netconnect.pm:164 +#: ../bin/draknfs:64 ../bin/draksambashare:166 #, c-format -msgid "No device can be found for this connection type." +msgid "/_Restart" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Настройка на мрежата" +#: ../bin/draknfs:65 ../bin/draksambashare:167 +#, c-format +msgid "/R_eload" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:177 ../tools/drakroam:90 +#: ../bin/draknfs:84 #, fuzzy, c-format -msgid "Configuring device..." -msgstr "Настройка ..." +msgid "NFS server" +msgstr "DNS сървър" -#: ../lib/network/netconnect.pm:194 +#: ../bin/draknfs:84 #, c-format -msgid "Please select your provider:" +msgid "Restarting/Reloading NFS server..." +msgstr "" + +#: ../bin/draknfs:85 +#, c-format +msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:209 ../tools/drakroam:170 +#: ../bin/draknfs:101 ../bin/draksambashare:225 #, fuzzy, c-format -msgid "Scanning for networks..." -msgstr "Стартиране мрежата...." +msgid "Directory Selection" +msgstr "Посока" -#: ../lib/network/netconnect.pm:212 +#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:230 #, c-format -msgid "Please select your network:" +msgid "Should be a directory." +msgstr "Трябва да е директория" + +#: ../bin/draknfs:137 +#, c-format +msgid "" +"NFS clients may be specified in a number of " +"ways:\n" +"\n" +"\n" +"single host: a host either by an " +"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " +"an IP address\n" +"\n" +"\n" +"netgroups: NIS netgroups may be given " +"as @group.\n" +"\n" +"\n" +"wildcards: machine names may contain " +"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " +"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" +"\n" +"\n" +"IP networks: you can also export " +"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " +"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " +"result.\n" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:241 +#: ../bin/draknfs:152 #, c-format msgid "" -"Please select your connection protocol.\n" -"If you do not know it, keep the preselected protocol." +"User ID options\n" +"\n" +"\n" +"map root user as anonymous: map " +"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"allow real remote root access: turn " +"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " +"(no_root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"map all users to anonymous user: map " +"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" +"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " +"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " +"setting.\n" +"\n" +"\n" +"anonuid and anongid: explicitly set " +"the uid and gid of the anonymous account.\n" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655 +#: ../bin/draknfs:168 #, c-format -msgid "Connection control" +msgid "Synchronous access:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:315 +#: ../bin/draknfs:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Secured Connection:" +msgstr "Интернет връзка" + +#: ../bin/draknfs:170 #, c-format -msgid "Connection Configuration" -msgstr "Настройка на връзката" +msgid "Read-Only share:" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:315 +#: ../bin/draknfs:171 #, c-format -msgid "Please fill or check the field below" -msgstr "Моля, попълнете или проверете полето по-долу" +msgid "Subtree checking:" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:318 +#: ../bin/draknfs:173 #, c-format -msgid "Your personal phone number" -msgstr "Личния ви телефонен номер" +msgid "Advanced Options" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:319 +#: ../bin/draknfs:174 #, c-format -msgid "Provider name (ex provider.net)" -msgstr "Име на доставчика (напр. provider.net)" +msgid "" +"%s this option requires that requests " +"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " +"is on by default." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:320 ../tools/drakconnect:494 +#: ../bin/draknfs:175 #, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Телефонен номер на доставчика" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "Provider DNS 1 (optional)" -msgstr "1-ви DNS на доставчика (по желание)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:322 -#, fuzzy, c-format -msgid "Provider DNS 2 (optional)" -msgstr "2-ри DNS на доставчика (по желание)" +msgid "" +"%s allow either only read or both " +"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " +"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " +"using this option." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:323 ../tools/drakconnect:446 +#: ../bin/draknfs:176 #, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Режим на набиране" +msgid "" +"%s disallows the NFS server to " +"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " +"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:324 ../tools/drakconnect:451 -#: ../tools/drakconnect:518 +#: ../bin/draknfs:177 #, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Скорост на връзката" +msgid "" +"%s enable subtree checking which can " +"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See " +"exports(5) man page for more details." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:325 ../tools/drakconnect:456 +#: ../bin/draknfs:182 ../bin/draksambashare:606 ../bin/draksambashare:773 #, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Timeout на връзката (в сек)" +msgid "Information" +msgstr "Информация" -#: ../lib/network/netconnect.pm:328 ../tools/drakconnect:555 +#: ../bin/draknfs:263 #, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ на картата" +msgid "Directory" +msgstr "Директория" -#: ../lib/network/netconnect.pm:329 ../tools/drakconnect:556 +#: ../bin/draknfs:267 #, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "Памет (DMA) на картата" +msgid "Draknfs entry" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:330 ../tools/drakconnect:557 +#: ../bin/draknfs:276 #, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO на картата" +msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:331 ../tools/drakconnect:558 +#: ../bin/draknfs:365 #, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 на картата" +msgid "NFS directory" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:332 +#: ../bin/draknfs:366 ../bin/draksambashare:361 ../bin/draksambashare:571 +#: ../bin/draksambashare:750 #, c-format -msgid "Card IO_1" -msgstr "IO_1 на картата" +msgid "Directory:" +msgstr "Директория:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:350 ../lib/network/netconnect.pm:385 -#: ../tools/drakconnect:719 ../tools/drakgw:123 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "Мрежово у-во" +#: ../bin/draknfs:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host access" +msgstr "Име на хост:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356 +#: ../bin/draknfs:368 #, c-format -msgid "External ISDN modem" -msgstr "Външен ISDN модем" +msgid "Access:" +msgstr "Достъп:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:384 +#: ../bin/draknfs:369 #, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Изберете устройство !" +msgid "User ID Mapping" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403 -#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446 -#: ../lib/network/netconnect.pm:460 +#: ../bin/draknfs:370 #, c-format -msgid "ISDN Configuration" -msgstr "Настройка на IDSN" +msgid "User ID:" +msgstr "Номер (UID):" -#: ../lib/network/netconnect.pm:394 +#: ../bin/draknfs:371 #, c-format -msgid "What kind of card do you have?" -msgstr "Какъв тип карта имате ?" +msgid "Anonymous user ID:" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../bin/draknfs:372 #, c-format -msgid "" -"\n" -"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" -"\n" -"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " -"card.\n" +msgid "Anonymous Group ID:" msgstr "" -"\n" -"Ако имате ISA карта, стойностите на следващия екран трябва да са верни.\n" -"\n" -"Ако имате PCMCIA карта, ще трябва да знаете IRC и IO на картата си.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:408 -#, c-format -msgid "Continue" -msgstr "Нататък" +#: ../bin/draknfs:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please specify a directory to share." +msgstr "Моля, въведете име на хост или IP." -#: ../lib/network/netconnect.pm:408 +#: ../bin/draknfs:411 #, c-format -msgid "Abort" -msgstr "Отказ" +msgid "Can't create this directory." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:414 +#: ../bin/draknfs:414 #, c-format -msgid "Which of the following is your ISDN card?" -msgstr "Коя от следните ISDN картати е вашата ?" +msgid "You must specify hosts access." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:432 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format -msgid "" -"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " -"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " -"want to use?" +msgid "Share Directory" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:434 ../tools/drakconnect:113 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Драйвер" +msgid "Hosts Wildcard" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:446 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format -msgid "Which protocol do you want to use?" -msgstr "Какъв протокол желаете да промените ?" +msgid "General Options" +msgstr "Общи настройки" -#: ../lib/network/netconnect.pm:448 ../tools/drakconnect:113 -#: ../tools/drakconnect:305 ../tools/drakconnect:563 ../tools/drakids:252 -#: ../tools/drakvpn-old:839 +#: ../bin/draknfs:494 #, c-format -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" +msgid "Custom Options" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:460 +#: ../bin/draknfs:506 ../bin/draksambashare:377 ../bin/draksambashare:608 +#: ../bin/draksambashare:775 #, c-format -msgid "" -"Select your provider.\n" -"If it is not listed, choose Unlisted." +msgid "Please enter a directory to share." msgstr "" -"Посочете доставчика си.\n" -" Ако не е в списъка, изберете Unlisted" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558 -#, fuzzy, c-format -msgid "Provider:" -msgstr "Профил: " -#: ../lib/network/netconnect.pm:471 +#: ../bin/draknfs:513 #, c-format -msgid "" -"Your modem is not supported by the system.\n" -"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgid "Please use the modify button to set right access." msgstr "" -"Вашият модем не се поддържа от системата.\n" -"Погледнете в http://www.linmodems.org" -#: ../lib/network/netconnect.pm:490 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the modem to configure:" -msgstr "Изберете мрежов интерфейс" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:492 +#: ../bin/draknfs:528 #, c-format -msgid "Modem" -msgstr "Модем" +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:527 +#: ../bin/draknfs:567 #, c-format -msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." -msgstr "Моля, изберете сериен порт към който свързан модемът ви." +msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:556 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select your provider:" -msgstr "Изберете принтерен spooler" +#: ../bin/draknfs:576 +#, c-format +msgid "Failed to add NFS share." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:580 -#, fuzzy, c-format -msgid "Dialup: account options" -msgstr "Опции за избиране по телефон" +#: ../bin/draknfs:583 +#, c-format +msgid "Failed to Modify NFS share." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:583 +#: ../bin/draknfs:590 #, c-format -msgid "Connection name" -msgstr "Име на връзката" +msgid "Failed to remove an NFS share." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:584 +#: ../bin/drakproxy:36 #, c-format -msgid "Phone number" -msgstr "Телефонен номер" +msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:585 +#: ../bin/draksambashare:63 #, c-format -msgid "Login ID" +msgid "User name" msgstr "Потребителско име" -#: ../lib/network/netconnect.pm:586 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 -#: ../tools/drakinvictus:110 +#: ../bin/draksambashare:70 #, c-format -msgid "Password" -msgstr "Парола" +msgid "Share name" +msgstr "Общо име" -#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../bin/draksambashare:71 #, fuzzy, c-format -msgid "Dialup: IP parameters" -msgstr "Параметри" +msgid "Share directory" +msgstr "Не е директория" -#: ../lib/network/netconnect.pm:603 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP parameters" -msgstr "Параметри" +#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:105 +#, c-format +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: ../lib/network/netconnect.pm:605 +#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:106 #, fuzzy, c-format -msgid "Subnet mask" -msgstr "Маска на подмрежа:" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:617 -#, c-format -msgid "Dialup: DNS parameters" -msgstr "" +msgid "Browseable" +msgstr "Преглед" -#: ../lib/network/netconnect.pm:620 +#: ../bin/draksambashare:74 #, c-format -msgid "DNS" -msgstr "Домейн" +msgid "Public" +msgstr "Публичен" -#: ../lib/network/netconnect.pm:621 +#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:111 #, c-format -msgid "Domain name" -msgstr "Име на домейна" +msgid "Writable" +msgstr "Запис" -#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../tools/drakconnect:996 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Първи DNS сървър (по избор)" +#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create mask" +msgstr "Създай" -#: ../lib/network/netconnect.pm:623 ../tools/drakconnect:997 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Втори DNS сървър (по избор)" +#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory mask" +msgstr "Сървър с директории" -#: ../lib/network/netconnect.pm:624 +#: ../bin/draksambashare:78 #, fuzzy, c-format -msgid "Set hostname from IP" -msgstr "Име на хост за принтера или IP" +msgid "Read list" +msgstr "Четене" -#: ../lib/network/netconnect.pm:637 +#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:112 +#: ../bin/draksambashare:585 #, fuzzy, c-format -msgid "Gateway IP address" -msgstr "IP адрес" +msgid "Write list" +msgstr "Запис" -#: ../lib/network/netconnect.pm:670 +#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:144 #, fuzzy, c-format -msgid "Automatically at boot" -msgstr "Изпълнение при стартиране" +msgid "Admin users" +msgstr "Добави потребител" -#: ../lib/network/netconnect.pm:672 -#, c-format -msgid "By using Net Applet in the system tray" -msgstr "" +#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Valid users" +msgstr "Добави потребител" -#: ../lib/network/netconnect.pm:674 -#, c-format -msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" -msgstr "" +#: ../bin/draksambashare:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inherit Permissions" +msgstr "Права" -#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:146 #, fuzzy, c-format -msgid "How do you want to dial this connection?" -msgstr "Искате ли да стартирате връзката си при зареждане ?" +msgid "Hide dot files" +msgstr "Скрий файловете" -#: ../lib/network/netconnect.pm:696 +#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:147 #, c-format -msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" -msgstr "Искате ли сега да опитате връзка към Интернет ?" +msgid "Hide files" +msgstr "Скрий файловете" -#: ../lib/network/netconnect.pm:704 ../tools/drakconnect:1027 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Изпробване на връзката..." +#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preserve case" +msgstr "Настройки" -#: ../lib/network/netconnect.pm:723 -#, c-format -msgid "The system is now connected to the Internet." -msgstr "Системата в момента е свързана към Интернет." +#: ../bin/draksambashare:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force create mode" +msgstr "Вашият модел принтер" -#: ../lib/network/netconnect.pm:724 -#, c-format -msgid "For security reasons, it will be disconnected now." -msgstr "За ваша сигурност, сега тя ще бъдете отвързана." +#: ../bin/draksambashare:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force group" +msgstr "Работна група" -#: ../lib/network/netconnect.pm:725 +#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "Default case" +msgstr "Потребител по подразбиране" + +#: ../bin/draksambashare:103 #, c-format -msgid "" -"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" -"Try to reconfigure your connection." -msgstr "" -"Системата не изглежда свързана към Интернет.\n" -"Опитайте се да пренастроите връзката." +msgid "Printer name" +msgstr "Име на принтера" -#: ../lib/network/netconnect.pm:740 +#: ../bin/draksambashare:104 #, c-format -msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" -msgstr "" -"Поздравления, мрежовата и интернет настройката е завършена.\n" -"\n" +msgid "Path" +msgstr "Път" -#: ../lib/network/netconnect.pm:743 +#: ../bin/draksambashare:107 ../bin/draksambashare:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printable" +msgstr "Включване" + +#: ../bin/draksambashare:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "Print Command" +msgstr "Команда" + +#: ../bin/draksambashare:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "LPQ command" +msgstr "Команда" + +#: ../bin/draksambashare:110 #, c-format -msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." +msgid "Guest ok" msgstr "" -"След като стане това, препоръчваме ви да рестартирате X\n" -"средата си, за да избегнете проблеми със смяната името на хоста." -#: ../lib/network/netconnect.pm:744 +#: ../bin/draksambashare:113 ../bin/draksambashare:154 +#: ../bin/draksambashare:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inherit permissions" +msgstr "Права" + +#: ../bin/draksambashare:114 #, c-format -msgid "" -"Problems occurred during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " -"work, you might want to relaunch the configuration." -msgstr "" -"Появи се проблем при конфигурацията.\n" -"Проверете вашата връзка през net_monitor или mcc. Ако вашата връзка не " -"работи , вие трябва да преконфигурирате." +msgid "Printing" +msgstr "Печатане" -#: ../lib/network/netconnect.pm:756 +#: ../bin/draksambashare:115 #, fuzzy, c-format -msgid "Sagem USB modem" -msgstr "Системен режим" +msgid "Create mode" +msgstr "Модел на карта:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758 +#: ../bin/draksambashare:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use client driver" +msgstr "X сървър" + +#: ../bin/draksambashare:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Read List" +msgstr "Изтрива списък" + +#: ../bin/draksambashare:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write List" +msgstr "Запис" + +#: ../bin/draksambashare:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Force Group" +msgstr "Група" + +#: ../bin/draksambashare:149 #, c-format -msgid "Bewan modem" +msgid "Force create group" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:759 +#: ../bin/draksambashare:165 ../bin/draksambashare:166 +#: ../bin/draksambashare:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "/_Samba Server" +msgstr "Web Сървър" + +#: ../bin/draksambashare:169 ../bin/draksambashare:170 #, c-format -msgid "ECI Hi-Focus modem" -msgstr "" +msgid "/_About" +msgstr "/_Относно" -#: ../lib/network/netconnect.pm:760 +#: ../bin/draksambashare:169 #, c-format -msgid "LAN connection" -msgstr "LAN връзка" +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Информирай за бъг" -#: ../lib/network/netconnect.pm:761 ../tools/drakroam:29 +#: ../bin/draksambashare:170 #, c-format -msgid "Wireless connection" -msgstr "Безжична връзка" +msgid "/About..." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:762 +#: ../bin/draksambashare:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Draksambashare" +msgstr "Samba Сървър" + +#: ../bin/draksambashare:175 #, c-format -msgid "ADSL connection" -msgstr "ADSL връзка" +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:763 +#: ../bin/draksambashare:177 #, c-format -msgid "Cable connection" -msgstr "Кабелна връзка" +msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:764 +#: ../bin/draksambashare:179 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Online" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") +#: ../bin/draksambashare:184 #, c-format -msgid "ISDN connection" -msgstr "ISDN връзка" +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Boyan Ivanov \n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:765 +#: ../bin/draksambashare:208 #, c-format -msgid "Modem connection" -msgstr "Модем" +msgid "Restarting/Reloading Samba server..." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:766 +#: ../bin/draksambashare:209 #, c-format -msgid "DVB connection" +msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:768 +#: ../bin/draksambashare:349 ../bin/draksambashare:550 +#: ../bin/draksambashare:671 +#, c-format +msgid "Open" +msgstr "Отвори" + +#: ../bin/draksambashare:352 #, fuzzy, c-format -msgid "(detected on port %s)" -msgstr "засечен на порт %s" +msgid "DrakSamba add entry" +msgstr "Samba Сървър" -#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#: ../bin/draksambashare:356 #, fuzzy, c-format -msgid "(detected %s)" -msgstr "засечена %s" +msgid "Add a share" +msgstr "Samba Сървър" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#: ../bin/draksambashare:359 #, fuzzy, c-format -msgid "(detected)" -msgstr "засечена " +msgid "Name of the share:" +msgstr "Име на принтер" -#: ../lib/network/netconnect.pm:771 +#: ../bin/draksambashare:360 ../bin/draksambashare:570 +#: ../bin/draksambashare:751 #, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "Настройка на мрежата" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:772 -#, fuzzy, c-format -msgid "Zeroconf hostname resolution" -msgstr "Име на Zeroconf хост:" +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:773 +#: ../bin/draksambashare:373 #, c-format msgid "" -"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" -"This is the name your machine will use to advertise any of\n" -"its shared resources that are not managed by the network.\n" -"It is not necessary on most networks." +"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " +"another name." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:777 +#: ../bin/draksambashare:380 #, c-format -msgid "Zeroconf Host name" -msgstr "Име на Zeroconf хост:" +msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:778 +#: ../bin/draksambashare:383 ../bin/draksambashare:606 +#: ../bin/draksambashare:773 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a Comment for this share." +msgstr "Моля, въведете име на хост или IP." + +#: ../bin/draksambashare:414 #, c-format -msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgid "pdf-gen - a PDF generator" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../bin/draksambashare:415 #, c-format -msgid "" -"Because you are doing a network installation, your network is already " -"configured.\n" -"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " -"Internet & Network connection.\n" +msgid "printers - all printers available" msgstr "" -"Тъй като правите мрежова инсталация, мрежата ви вече е настроена.\n" -"Цъкнете Ok, за да запазите настройката, или Отмяна, за да пренастоите " -"Интернет и мрежовата си връзка.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:782 +#: ../bin/draksambashare:419 #, c-format -msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" -msgstr "Мрежата се нуждае от престартиране. Искате ли да я престартирам?" +msgid "Add Special Printer share" +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:783 +#: ../bin/draksambashare:422 #, c-format msgid "" -"A problem occurred while restarting the network: \n" -"\n" -"%s" +"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." msgstr "" -"Изникна проблем при рестартирането на мрежата:\n" -"\n" -"%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:784 -#, c-format -msgid "" -"We are now going to configure the %s connection.\n" -"\n" -"\n" -"Press \"%s\" to continue." -msgstr "" -"Сега ще настроим %s връзката.\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"Натиснете \"%s\", за да продължите." +#: ../bin/draksambashare:429 +#, fuzzy, c-format +msgid "A PDF generator already exists." +msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!" -#: ../lib/network/netconnect.pm:785 +#: ../bin/draksambashare:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printers and print$ already exist." +msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!" + +#: ../bin/draksambashare:503 #, c-format -msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" -msgstr "Настройката завърши,желаете ли да я приложите ?" +msgid "Congratulations" +msgstr "Поздравления" -#: ../lib/network/netconnect.pm:786 +#: ../bin/draksambashare:504 #, c-format -msgid "" -"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" -"Choose the one you want to use.\n" -"\n" +msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" msgstr "" -"Настроили сте няколко начина за връзка към Интернет.\n" -"Изберете този, който искате да използвате.\n" -"\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:787 +#: ../bin/draksambashare:519 #, c-format -msgid "Internet connection" -msgstr "Интернет връзка" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:789 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configuring network device %s (driver %s)" -msgstr "Настройка на мрежовото устройство %s" +msgid "Failed to add printers." +msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:790 +#: ../bin/draksambashare:534 #, c-format -msgid "" -"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " -"choose the one you want to use." +msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../bin/draksambashare:553 #, c-format -msgid "" -"Please enter your host name.\n" -"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" -"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgid "DrakSamba Printers entry" msgstr "" -"Моля, въведете host name за машината.\n" -"Host името трябва да буде напълно квалифицирано име,\n" -"като ``mybox.mylab.myco.com''.\n" -"Можете също да въведете IP адреса на Вашия gateway, ако имате такъв" -#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#: ../bin/draksambashare:566 #, c-format -msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgid "Printer share" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#: ../bin/draksambashare:569 #, c-format -msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "DNS сървъра трябва да бъде във формат 1.2.3.4" +msgid "Printer name:" +msgstr "Име на принтер:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:798 ../tools/drakconnect:689 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Gateway адреса трябва да бъде във формат 1.2.3.4" +#: ../bin/draksambashare:575 ../bin/draksambashare:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "Writable:" +msgstr "Запис" -#: ../lib/network/netconnect.pm:799 -#, c-format -msgid "Gateway device" -msgstr "Gateway устройство" +#: ../bin/draksambashare:576 ../bin/draksambashare:757 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browseable:" +msgstr "Преглед" -#: ../lib/network/netconnect.pm:813 +#: ../bin/draksambashare:581 #, c-format -msgid "" -"An unexpected error has happened:\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "Advanced options" +msgstr "Допълнителни настройки" -#: ../lib/network/network.pm:429 -#, c-format -msgid "Proxies configuration" -msgstr "Настройка на proxy" +#: ../bin/draksambashare:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer access" +msgstr "Интернет достъп" -#: ../lib/network/network.pm:430 +#: ../bin/draksambashare:587 #, c-format -msgid "" -"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" -"my_caching_server:8080)" +msgid "Guest ok:" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:431 -#, c-format -msgid "HTTP proxy" -msgstr "HTTP proxy" +#: ../bin/draksambashare:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Create mode:" +msgstr "Модел на карта:" -#: ../lib/network/network.pm:432 +#: ../bin/draksambashare:592 #, c-format -msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgid "Printer command" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:433 +#: ../bin/draksambashare:594 #, c-format -msgid "HTTPS proxy" +msgid "Print command:" msgstr "" -#: ../lib/network/network.pm:434 -#, c-format -msgid "FTP proxy" -msgstr "FTP proxy" - -#: ../lib/network/network.pm:435 +#: ../bin/draksambashare:595 #, fuzzy, c-format -msgid "No proxy for (comma separated list):" -msgstr "%d със запетая разделен низ" - -#: ../lib/network/network.pm:440 -#, c-format -msgid "Proxy should be http://..." -msgstr "Proxy-сървъра трябва да е http://..." +msgid "LPQ command:" +msgstr "Команда" -#: ../lib/network/network.pm:441 +#: ../bin/draksambashare:596 #, fuzzy, c-format -msgid "Proxy should be http://... or https://..." -msgstr "Proxy-сървъра трябва да е http://..." - -#: ../lib/network/network.pm:442 -#, c-format -msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" -msgstr "URL трябва да е започва с 'ftp:' или 'http:'" +msgid "Printing:" +msgstr "Предупреждение" -#: ../lib/network/shorewall.pm:61 +#: ../bin/draksambashare:612 #, c-format -msgid "" -"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" -"\n" -"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" -"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" -"\n" -"Which interfaces should be protected?\n" +msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -#: ../lib/network/shorewall.pm:136 +#: ../bin/draksambashare:674 #, c-format -msgid "Keep custom rules" +msgid "DrakSamba entry" msgstr "" -#: ../lib/network/shorewall.pm:137 +#: ../bin/draksambashare:679 #, c-format -msgid "Drop custom rules" +msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." msgstr "" -#: ../lib/network/shorewall.pm:142 -#, c-format -msgid "" -"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" -"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" -"What do you want to do?" -msgstr "" +#: ../bin/draksambashare:702 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba user access" +msgstr "Samba Сървър" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:134 -#, c-format -msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." -msgstr "" +#: ../bin/draksambashare:710 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mask options" +msgstr "Основни настройки" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:135 +#: ../bin/draksambashare:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "Display options" +msgstr "Задай опции" + +#: ../bin/draksambashare:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "Samba share directory" +msgstr "Не е директория" + +#: ../bin/draksambashare:749 +#, fuzzy, c-format +msgid "Share name:" +msgstr "Общо име" + +#: ../bin/draksambashare:755 #, c-format -msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." +msgid "Public:" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:137 +#: ../bin/draksambashare:779 #, c-format msgid "" -"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " -"releases." +"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:138 +#: ../bin/draksambashare:786 #, c-format -msgid "The following component is missing: %s" +msgid "Please create this Samba user: %s" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:140 +#: ../bin/draksambashare:890 #, c-format -msgid "" -"The required files can also be installed from this URL:\n" -"%s" +msgid "Add Samba user" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:177 ../lib/network/thirdparty.pm:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use a floppy" -msgstr "Запази на дискета" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:185 +#: ../bin/draksambashare:905 #, fuzzy, c-format -msgid "Use my Windows partition" +msgid "User information" msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 +#: ../bin/draksambashare:907 #, c-format -msgid "Select file" -msgstr "Изберете файл" +msgid "User name:" +msgstr "Потребител:" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:190 +#: ../bin/draksambashare:908 #, c-format -msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" -msgstr "" +msgid "Password:" +msgstr "Парола:" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:214 +#: ../bin/draksambashare:1022 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" -msgstr "Изтрива шрифтове от вашата система" +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Конфигурация за подредба на поща" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:216 +#: ../bin/draksambashare:1110 #, c-format -msgid "No Windows system has been detected!" +msgid "Failed to Modify Samba share." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:226 +#: ../bin/draksambashare:1119 #, c-format -msgid "Insert floppy" -msgstr "Сложете дискета във флопито" +msgid "Failed to remove a Samba share." +msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 +#: ../bin/draksambashare:1126 #, c-format -msgid "" -"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " -"press %s" +msgid "File share" msgstr "" -"Сложете FAT форматирана дискета в устройство %s с %s в главната директория и " -"натиснете %s" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 +#: ../bin/draksambashare:1141 #, c-format -msgid "Next" -msgstr "Следващ" - -#: ../lib/network/thirdparty.pm:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" -msgstr "Къде искате да монтирате устройство %s ?" +msgid "Failed to Modify." +msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:319 +#: ../bin/draksambashare:1150 #, c-format -msgid "Looking for required software and drivers..." +msgid "Failed to remove." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:330 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please wait, running device configuration commands..." -msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност..." - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107 +#: ../bin/draksambashare:1157 #, c-format -msgid "X509 Public Key Infrastructure" -msgstr "" +msgid "Printers" +msgstr "Принтери" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108 +#: ../bin/draksambashare:1169 #, c-format -msgid "Static Key" +msgid "Failed to add user." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115 +#: ../bin/draksambashare:1178 #, c-format -msgid "Type" -msgstr "Вид" +msgid "Failed to change user password." +msgstr "" -#. -PO: please don't translate the CA acronym -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142 +#: ../bin/draksambashare:1190 #, c-format -msgid "Certificate Authority (CA)" +msgid "Failed to delete user." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148 +#: ../bin/draksambashare:1195 #, c-format -msgid "Certificate" -msgstr "" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key" -msgstr "Кения" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160 -#, fuzzy, c-format -msgid "TLS control channel key" -msgstr "Ляв клавиш Ctrl" +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167 +#: ../bin/draksambashare:1203 #, c-format -msgid "Key direction" +msgid "Samba Users" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authenticate using username and password" -msgstr "Не мога да вляза като използвам име %s (грешна парола?)" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181 +#: ../bin/draksambashare:1212 #, c-format -msgid "Check server certificate" +msgid "DrakSamba manage Samba shares" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cipher algorithm" -msgstr "идентификация" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191 +#: ../bin/drakvpn-old:65 #, c-format -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" +msgid "DrakVPN" +msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195 +#: ../bin/drakvpn-old:87 #, c-format -msgid "Size of cipher key" +msgid "The VPN connection is enabled." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Get from server" -msgstr "X сървър" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "Gateway port" -msgstr "Gateway" - -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:227 ../tools/drakgw:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Local IP address" -msgstr "IP адрес" +#: ../bin/drakvpn-old:88 +#, c-format +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remote IP address" -msgstr "IP адрес" +#: ../bin/drakvpn-old:93 +#, c-format +msgid "disable" +msgstr "изключи" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use TCP protocol" -msgstr "Протокол" +#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 +#, c-format +msgid "reconfigure" +msgstr "пренастройка" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243 +#: ../bin/drakvpn-old:93 ../bin/drakvpn-old:119 ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format -msgid "Virtual network device type" -msgstr "" +msgid "dismiss" +msgstr "остави" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250 +#: ../bin/drakvpn-old:97 #, c-format -msgid "Virtual network device number (optional)" +msgid "Disabling VPN..." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 +#: ../bin/drakvpn-old:106 #, c-format -msgid "Starting connection.." +msgid "The VPN connection is now disabled." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380 +#: ../bin/drakvpn-old:113 #, c-format -msgid "Please insert your token" +msgid "VPN connection currently disabled" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9 +#: ../bin/drakvpn-old:114 #, c-format -msgid "Cisco VPN Concentrator" +msgid "" +"The setup of a VPN connection has already been done.\n" +"\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group name" -msgstr "Номер на група" +#: ../bin/drakvpn-old:119 +#, c-format +msgid "enable" +msgstr "включи" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47 +#: ../bin/drakvpn-old:127 #, c-format -msgid "Group secret" +msgid "Enabling VPN..." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52 +#: ../bin/drakvpn-old:133 #, c-format -msgid "Username" -msgstr "Потребителско име" +msgid "The VPN connection is now enabled." +msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61 +#: ../bin/drakvpn-old:147 ../bin/drakvpn-old:164 #, c-format -msgid "Use Cisco-UDP encapsulation" +msgid "Simple VPN setup." msgstr "" -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67 +#: ../bin/drakvpn-old:148 #, c-format -msgid "Use specific UDP port" +msgid "" +"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" +"\n" +"With this feature, computers on your local private network and computers\n" +"on some other remote private networks, can share resources, through\n" +"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" +"\n" +"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" +"computers look as if they were on the same network.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:81 +#: ../bin/drakvpn-old:165 #, c-format -msgid "Network configuration (%d adapters)" -msgstr "Настройка на мрежата (%d адаптера)" +msgid "" +"VPN connection.\n" +"\n" +"This program is based on the following projects:\n" +" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" +" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" +" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" +" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" +" - the docs and man pages coming with the %s package\n" +"\n" +"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" +"before going any further." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812 +#: ../bin/drakvpn-old:208 #, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "Gateway:" +msgid "Problems installing package %s" +msgstr "Проблеми с инсталирането на пакета %s" -#: ../tools/drakconnect:93 ../tools/drakconnect:812 +#: ../bin/drakvpn-old:222 #, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "Интерфейс:" +msgid "Security Policies" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:97 ../tools/net_monitor:119 +#: ../bin/drakvpn-old:222 #, c-format -msgid "Wait please" +msgid "IKE daemon racoon" msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:113 ../tools/drakinvictus:105 +#: ../bin/drakvpn-old:224 #, c-format -msgid "Interface" -msgstr "Интерфейс" +msgid "Configuration file" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:113 +#: ../bin/drakvpn-old:225 #, c-format -msgid "State" -msgstr "Състояние" +msgid "" +"Configuration step!\n" +"\n" +"You need to define the Security Policies and then to \n" +"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" +"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" +"\n" +"What would you like to configure?\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:130 +#: ../bin/drakvpn-old:245 ../bin/drakvpn-old:382 #, c-format -msgid "Hostname: " -msgstr "Име на хост: " +msgid "%s entries" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:132 +#: ../bin/drakvpn-old:246 #, c-format -msgid "Configure hostname..." -msgstr "Настройка на име на хост..." +msgid "" +"The %s file contents\n" +"is divided into sections.\n" +"\n" +"You can now:\n" +"\n" +" - display, add, edit, or remove sections, then\n" +" - commit the changes\n" +"\n" +"What would you like to do?\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:146 ../tools/drakconnect:850 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "LAN configuration" -msgstr "Настройка на LAN" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:151 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "Configure Local Area Network..." -msgstr "Настойка на локална мрежа ..." +msgid "Edit" +msgstr "Редакция" -#: ../tools/drakconnect:157 ../tools/drakconnect:240 ../tools/draknfs:181 +#: ../bin/drakvpn-old:253 ../bin/drakvpn-old:391 #, c-format -msgid "Help" -msgstr "Помощ" +msgid "Commit" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:159 ../tools/drakconnect:241 ../tools/drakconnect:245 -#: ../tools/drakinvictus:140 +#: ../bin/drakvpn-old:267 ../bin/drakvpn-old:271 ../bin/drakvpn-old:406 +#: ../bin/drakvpn-old:410 #, c-format -msgid "Apply" -msgstr "Приложи" +msgid "" +"_:display here is a verb\n" +"Display configuration" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:161 ../tools/drakconnect:942 ../tools/drakconnect:1033 -#: ../tools/draknetprofile:106 ../tools/net_monitor:341 +#: ../bin/drakvpn-old:272 #, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" +msgid "" +"The %s file does not exist.\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose 'add'.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:162 ../tools/drakconnect:857 ../tools/drakconnect:944 -#: ../tools/drakconnect:1034 ../tools/draknetprofile:108 -#: ../tools/net_monitor:342 +#: ../bin/drakvpn-old:301 #, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" +msgid "" +"Add a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now add a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:164 ../tools/drakconnect:636 ../tools/drakgw:359 -#: ../tools/drakroam:251 ../tools/drakroam:289 ../tools/draksambashare:208 +#: ../bin/drakvpn-old:333 ../bin/drakvpn-old:523 #, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Моля изчакайте" +msgid "Edit section" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:166 ../tools/drakconnect:638 +#: ../bin/drakvpn-old:334 #, c-format -msgid "Please Wait... Applying the configuration" -msgstr "Моля, почакайте ... Прилагане на настройките" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to edit \n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:192 +#: ../bin/drakvpn-old:337 ../bin/drakvpn-old:357 ../bin/drakvpn-old:528 +#: ../bin/drakvpn-old:574 #, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "Настройка на връзките" +msgid "Section names" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:219 ../tools/drakroam:302 +#: ../bin/drakvpn-old:344 #, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Устройство: " +msgid "" +"Edit a Security Policy.\n" +"\n" +"You can now edit a Security Policy.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "CUPS конфигурация" +#: ../bin/drakvpn-old:353 ../bin/drakvpn-old:570 +#, c-format +msgid "Remove section" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:337 -#, fuzzy, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "DNS сървър" - -#: ../tools/drakconnect:343 -#, fuzzy, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "NIS домейн" - -#: ../tools/drakconnect:351 ../tools/drakvpn-old:837 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "няма" - -#: ../tools/drakconnect:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "static" -msgstr "Автоматичен IP адрес" - -#: ../tools/drakconnect:351 +#: ../bin/drakvpn-old:354 ../bin/drakvpn-old:571 #, c-format -msgid "DHCP" -msgstr "DHCP" +msgid "" +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here below the one you want to remove\n" +"and then click on next.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:434 +#: ../bin/drakvpn-old:383 #, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "Изпълнение при стартиране" +msgid "" +"The racoon.conf file configuration.\n" +"\n" +"The contents of this file is divided into sections.\n" +"You can now:\n" +" - display \t\t (display the file contents)\n" +" - add\t\t\t (add one section)\n" +" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" +" - remove \t\t (remove an existing section)\n" +" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:516 +#: ../bin/drakvpn-old:411 #, c-format -msgid "Flow control" -msgstr "Контрол на трансфера" - -#: ../tools/drakconnect:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "Line termination" -msgstr "Интернет станция" - -#: ../tools/drakconnect:528 -#, fuzzy, c-format -msgid "Modem timeout" -msgstr "Шел време за достъп" - -#: ../tools/drakconnect:532 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "Изберете файл" +msgid "" +"The %s file does not exist\n" +"\n" +"This must be a new configuration.\n" +"\n" +"You'll have to go back and choose configure.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:534 +#: ../bin/drakvpn-old:425 #, c-format -msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgid "racoon.conf entries" msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Busy wait" -msgstr "Кувейт" - -#: ../tools/drakconnect:542 -#, fuzzy, c-format -msgid "Modem sound" -msgstr "Модем" - -#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101 +#: ../bin/drakvpn-old:426 #, c-format -msgid "Enable" -msgstr "Включване" +msgid "" +"The 'add' sections step.\n" +"\n" +"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" +"\t'path'\n" +"\t'remote'\n" +"\t'sainfo' \n" +"\n" +"Choose the section you would like to add.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:543 ../tools/drakgw:101 +#: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format -msgid "Disable" -msgstr "Изключване" +msgid "path" +msgstr "път" -#: ../tools/drakconnect:592 +#: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Производител" +msgid "remote" +msgstr "отдалечен" -#: ../tools/drakconnect:593 +#: ../bin/drakvpn-old:432 #, c-format -msgid "Description" -msgstr "Описание" +msgid "sainfo" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:594 +#: ../bin/drakvpn-old:440 #, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Клас носител" +msgid "" +"The 'add path' section step.\n" +"\n" +"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:595 +#: ../bin/drakvpn-old:443 #, c-format -msgid "Module name" -msgstr "Име на модул" - -#: ../tools/drakconnect:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mac Address" -msgstr "Broadcast адрес:" +msgid "path type" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:597 +#: ../bin/drakvpn-old:447 #, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Шина" +msgid "" +"path include path: specifies a path to include\n" +"a file. See File Inclusion.\n" +"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" +"\n" +"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" +"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" +"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" +"\n" +"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" +"if a certificate or certificate request is received.\n" +"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" +"\n" +"File Inclusion: include file \n" +"other configuration files can be included.\n" +"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" +"\n" +"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" +"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" +"Pre-shared key authentication method in phase 1." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:598 +#: ../bin/drakvpn-old:467 ../bin/drakvpn-old:560 #, c-format -msgid "Location on the bus" +msgid "real file" msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:685 ../tools/drakconnect:766 ../tools/drakconnect:952 +#: ../bin/drakvpn-old:490 #, c-format -msgid "No IP" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your racoon.conf file.\n" +"\n" +"You can now choose the remote settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:686 ../tools/drakconnect:767 +#: ../bin/drakvpn-old:507 #, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "Лоша маска" +msgid "" +"Make sure you already have the path sections\n" +"on the top of your %s file.\n" +"\n" +"You can now choose the sainfo settings.\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:705 ../tools/drakgw:307 +#: ../bin/drakvpn-old:524 #, c-format msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." +"Your %s file has several sections or connections.\n" +"\n" +"You can choose here in the list below the one you want\n" +"to edit and then click on next.\n" msgstr "" -"В системата не е открит ethernet мрежов адаптер. Моля, стартирайте " -"инструмента за настройка на хардуер." - -#: ../tools/drakconnect:714 -#, fuzzy, c-format -msgid "Remove a network interface" -msgstr "Изберете мрежов интерфейс" -#: ../tools/drakconnect:718 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "Изберете мрежов интерфейс" - -#: ../tools/drakconnect:750 -#, fuzzy, c-format +#: ../bin/drakvpn-old:535 +#, c-format msgid "" -"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"Your %s file has several sections.\n" "\n" -"%s" -msgstr "" -"Изникна проблем при рестартирането на мрежата:\n" "\n" -"%s" +"You can now edit the remote section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data.\n" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:751 +#: ../bin/drakvpn-old:544 #, c-format msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +"Your %s file has several sections.\n" +"\n" +"You can now edit the sainfo section entries.\n" +"\n" +"Choose continue when you are done to write the data." msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921 +#: ../bin/drakvpn-old:552 #, c-format -msgid "up" +msgid "" +"This section has to be on top of your\n" +"%s file.\n" +"\n" +"Make sure all other sections follow these path\n" +"sections.\n" +"\n" +"You can now edit the path entries.\n" +"\n" +"Choose continue or previous when you are done.\n" msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:768 ../tools/drakconnect:921 -#, fuzzy, c-format -msgid "down" -msgstr "готово" - -#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465 +#: ../bin/drakvpn-old:559 #, c-format -msgid "Connected" -msgstr "Свързан" +msgid "path_type" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:803 ../tools/net_monitor:465 +#: ../bin/drakvpn-old:599 #, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "Не свързан" +msgid "Congratulations!" +msgstr "Поздравления !" -#: ../tools/drakconnect:805 +#: ../bin/drakvpn-old:600 #, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "Отвързване ..." +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"\n" +"You may now share resources through the Internet,\n" +"in a secure way, using a VPN connection.\n" +"\n" +"You should make sure that the tunnels shorewall\n" +"section is configured." +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:805 +#: ../bin/drakvpn-old:620 #, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "Свързване ..." - -#: ../tools/drakconnect:846 -#, fuzzy, c-format -msgid "Deactivate now" -msgstr "деактивирай сега" - -#: ../tools/drakconnect:846 -#, fuzzy, c-format -msgid "Activate now" -msgstr "активирай сега" +msgid "Sainfo source address" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:854 +#: ../bin/drakvpn-old:621 #, c-format msgid "" -"You do not have any configured interface.\n" -"Configure them first by clicking on 'Configure'" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.209 is the source address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.1.0/24 is the source address" msgstr "" -"Нямате настроен интерфейс.\n" -"Настройте ги преди това, като цъкнете на 'Настройка'" -#: ../tools/drakconnect:868 +#: ../bin/drakvpn-old:638 #, c-format -msgid "LAN Configuration" -msgstr "Настройка на локална мрежа" +msgid "Sainfo source protocol" +msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:880 -#, c-format -msgid "Adapter %s: %s" -msgstr "Адаптер %s: %s" - -#: ../tools/drakconnect:889 -#, c-format -msgid "Boot Protocol" -msgstr "Стартиращ протокол" - -#: ../tools/drakconnect:890 -#, c-format -msgid "Started on boot" -msgstr "Пуснат при стартиране" - -#: ../tools/drakconnect:926 +#: ../bin/drakvpn-old:639 #, c-format msgid "" -"This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" msgstr "" -#: ../tools/drakconnect:974 +#: ../bin/drakvpn-old:653 #, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "Настройка на Интернет връзка" - -#: ../tools/drakconnect:980 ../tools/net_applet:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgid "Sainfo destination address" msgstr "" -"Нямате Internet връзка.\n" -"Създайте такава, като цъкнете на 'Настрой'" - -#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: ../tools/drakconnect:981 ../tools/net_applet:69 -#, c-format -msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "Настройване на мрежов интервейс (LAN, ISDN, ADSL, ...)" - -#: ../tools/drakconnect:995 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host name (optional)" -msgstr "Първи DNS сървър (по избор)" - -#: ../tools/drakconnect:998 -#, fuzzy, c-format -msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "Първи DNS сървър (по избор)" - -#: ../tools/drakconnect:1020 -#, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "Настройка на Интернет връзка" - -#: ../tools/drakconnect:1021 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "Интернет достъп" - -#: ../tools/drakconnect:1023 ../tools/net_monitor:98 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "Тип на връзката: " - -#: ../tools/drakconnect:1026 -#, c-format -msgid "Status:" -msgstr "Състояние:" -#: ../tools/drakconnect:1031 +#: ../bin/drakvpn-old:654 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "Параметри" +msgid "" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" +"\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" +"\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" +"\n" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\t203.178.141.218 is the destination address\n" +"\n" +"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" +"\t172.16.2.0/24 is the destination address" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:71 +#: ../bin/drakvpn-old:671 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing" -msgstr "Споделяне на връзката с Интернет" +msgid "Sainfo destination protocol" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:75 +#: ../bin/drakvpn-old:672 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" -"With that feature, other computers on your local network will be able to use " -"this computer's Internet connection.\n" +"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" +"defines the parameters of the IKE phase 2\n" +"(IPsec-SA establishment).\n" "\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect " -"before going any further.\n" +"source_id and destination_id are constructed like:\n" "\n" -"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN)." -msgstr "" -"На път сте да настроите компютъра си така, че да поделя Интернет връзката\n" -"си. С тази възможност, други компютри в локалната ви мрежа ще могат да\n" -"използват Интернет връзката на този компютър.\n" +"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" "\n" -"Убедете се, че вие сте конфигурирали вашата Мрежа/Интернет достъп " -"използвайки drakconnect преди да правите друго.\n" +"Examples: \n" "\n" -"Отбележете: трябва ви отделен за това мрежов адаптер, за да установите " -"вътрешната си мрежа (LAN)." - -#: ../tools/drakgw:91 -#, c-format -msgid "" -"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" -"It's currently enabled.\n" +"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" +"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" "\n" -"What would you like to do?" +"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" +"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" msgstr "" -"Установката на Споделянето на Интернет връзката е завършена.\n" -"В момента е включена.\n" -"\n" -"Какво искате да направите ?" -#: ../tools/drakgw:95 +#: ../bin/drakvpn-old:686 #, c-format -msgid "" -"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +msgid "PFS group" msgstr "" -"Установката на Споделянето на Интернет връзката е вече завършена.\n" -"В момента е изключена.\n" -"\n" -"Какво искате да направите ?" -#: ../tools/drakgw:101 +#: ../bin/drakvpn-old:688 #, c-format -msgid "Reconfigure" -msgstr "Преконфигуриране" +msgid "" +"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" +"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" +"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" +"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" +"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:122 +#: ../bin/drakvpn-old:693 #, c-format -msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." +msgid "Lifetime number" msgstr "" -#: ../tools/drakgw:141 +#: ../bin/drakvpn-old:694 #, c-format msgid "" -"There is only one configured network adapter on your system:\n" -"\n" -"%s\n" +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" "\n" -"I am about to setup your Local Area Network with that adapter." -msgstr "" -"В системата ви има само един настроен мрежов адаптер:\n" +"Examples: \n" "\n" -"%s\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" "\n" -"Смятам да установя локалната ви мрежа на този адаптер." +"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" +msgstr "" + +#: ../bin/drakvpn-old:710 +#, c-format +msgid "Lifetime unit" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:152 +#: ../bin/drakvpn-old:712 #, c-format msgid "" -"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " -"Network." +"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" +"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" +"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" +"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" +"individually specified in each proposal.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 30 sec;\n" +" lifetime time 60 sec;\n" +"\tlifetime time 12 hour;\n" +"\n" +"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " +"'hour'.\n" msgstr "" -"Моля изберете кой мрежов адаптер да бъде включен към локалната ви мрежа." -#: ../tools/drakgw:173 +#: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813 #, fuzzy, c-format -msgid "Local Area Network settings" -msgstr "Адрес на Локална мрежа" +msgid "Encryption algorithm" +msgstr "идентификация" -#: ../tools/drakgw:178 +#: ../bin/drakvpn-old:730 #, c-format -msgid "The internal domain name" -msgstr "Вътрешно име на домейн" +msgid "Authentication algorithm" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:184 +#: ../bin/drakvpn-old:732 #, c-format -msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" -msgstr "Възможен конфликт с адресите в LAN с настройката на %s!\n" - -#: ../tools/drakgw:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" -msgstr "Конфигурация на Терминален Сървър в Mandriva Linux" +msgid "Compression algorithm" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:204 +#: ../bin/drakvpn-old:733 #, c-format -msgid "Use this gateway as domain name server" +msgid "deflate" msgstr "" -#: ../tools/drakgw:205 +#: ../bin/drakvpn-old:740 #, c-format -msgid "The DNS Server IP" -msgstr "DNS сървър IP" +msgid "Remote" +msgstr "Отдалечен" -#: ../tools/drakgw:232 +#: ../bin/drakvpn-old:741 #, c-format msgid "" -"DHCP Server Configuration.\n" +"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" +"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" +"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" +"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" +"directive.\n" "\n" -"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" -"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." -msgstr "" - -#: ../tools/drakgw:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use automatic configuration (DHCP)" -msgstr "Автоматична реконфигурация" - -#: ../tools/drakgw:240 -#, c-format -msgid "The DHCP start range" +"Examples: \n" +"\n" +"remote anonymous\n" +"remote ::1 [8000]" msgstr "" -#: ../tools/drakgw:241 +#: ../bin/drakvpn-old:749 #, c-format -msgid "The DHCP end range" +msgid "Exchange mode" msgstr "" -#: ../tools/drakgw:242 +#: ../bin/drakvpn-old:751 #, c-format -msgid "The default lease (in seconds)" +msgid "" +"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" +"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" +"when racoon is responder. More than one mode can be\n" +"specified by separating them with a comma. All of the\n" +"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" +"racoon uses when it is the initiator.\n" msgstr "" -#: ../tools/drakgw:243 +#: ../bin/drakvpn-old:757 #, c-format -msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgid "Generate policy" msgstr "" -#: ../tools/drakgw:266 +#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787 #, c-format -msgid "Proxy caching server (SQUID)" -msgstr "" +msgid "off" +msgstr "изключено" -#: ../tools/drakgw:270 +#: ../bin/drakvpn-old:758 ../bin/drakvpn-old:774 ../bin/drakvpn-old:787 #, c-format -msgid "Use this gateway as proxy caching server" -msgstr "" +msgid "on" +msgstr "включено" -#: ../tools/drakgw:271 +#: ../bin/drakvpn-old:759 #, c-format -msgid "Admin mail" +msgid "" +"This directive is for the responder. Therefore you\n" +"should set passive on in order that racoon(8) only\n" +"becomes a responder. If the responder does not have any\n" +"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" +"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n" +"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" +"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" +"tiate with the client which is allocated IP address\n" +"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" +"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" +"that other communication might fail if such policies\n" +"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" +"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" +"the initiator case. The default value is off." msgstr "" -#: ../tools/drakgw:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "Visible hostname" -msgstr "Име на отдалечен хост" - -#: ../tools/drakgw:273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Proxy port" -msgstr "Собственост" +#: ../bin/drakvpn-old:773 +#, c-format +msgid "Passive" +msgstr "Страдателен залог" -#: ../tools/drakgw:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cache size (MB)" -msgstr "Размер на кеш" +#: ../bin/drakvpn-old:775 +#, c-format +msgid "" +"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" +"to on. The default value is off. It is useful for a\n" +"server." +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "Broadcast printer information" -msgstr "Информацията за твърдия диск" +#: ../bin/drakvpn-old:778 +#, c-format +msgid "Certificate type" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:313 +#: ../bin/drakvpn-old:780 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." -msgstr "Споделянето на Интернет в момента е включено." +msgid "My certfile" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:319 +#: ../bin/drakvpn-old:781 #, c-format -msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." -msgstr "Споделянето на Интернет връзката в момента е изключено." +msgid "Name of the certificate" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"You may now share Internet connection with other computers on your Local " -"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" -" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +#: ../bin/drakvpn-old:782 +#, c-format +msgid "My private key" msgstr "" -"Всичко е настроено.\n" -"Сега можете да споделите Интернет връзката си с други компютри в локалната " -"ви мрежа използвайки автоматична мрежова настройка (DHCP)." -#: ../tools/drakgw:359 +#: ../bin/drakvpn-old:783 #, c-format -msgid "Disabling servers..." -msgstr "Изключване на сървъри ..." +msgid "Name of the private key" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:373 +#: ../bin/drakvpn-old:784 #, c-format -msgid "Firewalling configuration detected!" -msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !" +msgid "Peers certfile" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:374 +#: ../bin/drakvpn-old:785 #, c-format -msgid "" -"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may " -"need some manual fixes after installation." +msgid "Name of the peers certificate" msgstr "" -"Внимание ! Открита е настройка на Защитна Стена. Може да се наложи някаква " -"ръчна поправка след инсталацията." -#: ../tools/drakgw:379 +#: ../bin/drakvpn-old:786 #, c-format -msgid "Configuring..." -msgstr "Настройка ..." +msgid "Verify cert" +msgstr "" -#: ../tools/drakgw:380 +#: ../bin/drakvpn-old:788 #, c-format -msgid "Configuring firewall..." +msgid "" +"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" +"some reason, set this to off. The default is on." msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:100 +#: ../bin/drakvpn-old:790 #, c-format -msgid "Please add an host to be able to modify it." +msgid "My identifier" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please modify information" -msgstr "Подробна информация" +#: ../bin/drakvpn-old:791 +#, c-format +msgid "" +"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" +"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" +"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" +"they are used like:\n" +"\tmy_identifier address [address];\n" +"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" +"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" +"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" +"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" +"\t\tdomain name).\n" +"\tmy_identifier FQDN string;\n" +"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" +"\tmy_identifier keyid file;\n" +"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" +"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" +"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" +"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" +"\t\tSubject field in the certificate.\n" +"\n" +"Examples: \n" +"\n" +"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please delete information" -msgstr "Подробна информация" +#: ../bin/drakvpn-old:811 +#, c-format +msgid "Peers identifier" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please add information" -msgstr "Подробна информация" +#: ../bin/drakvpn-old:812 +#, c-format +msgid "Proposal" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:116 +#: ../bin/drakvpn-old:814 #, c-format -msgid "IP address:" -msgstr "Адрес IP:" +msgid "" +"specify the encryption algorithm used for the\n" +"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" +"algorithm is one of the following: \n" +"\n" +"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" +"\n" +"For other transforms, this statement should not be used." +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:117 +#: ../bin/drakvpn-old:821 #, c-format -msgid "Host name:" -msgstr "Хост:" +msgid "Hash algorithm" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:118 +#: ../bin/drakvpn-old:822 #, fuzzy, c-format -msgid "Host Aliases:" -msgstr "Име на хост:" +msgid "Authentication method" +msgstr "идентификация" -#: ../tools/drakhosts:122 ../tools/drakhosts:128 ../tools/draksambashare:209 -#: ../tools/draksambashare:230 ../tools/draksambashare:376 -#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774 +#: ../bin/drakvpn-old:823 #, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Грешка !" +msgid "DH group" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:122 +#: ../bin/drakvpn-old:830 #, c-format -msgid "Please enter a valid IP address." -msgstr "Моля въведете валиден IP адрес." +msgid "Command" +msgstr "Команда" -#: ../tools/drakhosts:128 +#: ../bin/drakvpn-old:831 #, c-format -msgid "Same IP is already in %s file." +msgid "Source IP range" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:196 -#, fuzzy, c-format -msgid "Host Aliases" -msgstr "Име на хост:" +#: ../bin/drakvpn-old:832 +#, c-format +msgid "Destination IP range" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:206 ../tools/drakhosts:236 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manage hosts definitions" -msgstr "Настройка на връзките" +#: ../bin/drakvpn-old:833 +#, c-format +msgid "Upper-layer protocol" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:222 ../tools/drakhosts:249 +#: ../bin/drakvpn-old:833 ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format -msgid "Modify entry" +msgid "any" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:241 ../tools/draknfs:563 ../tools/draksambashare:1102 -#: ../tools/draksambashare:1133 ../tools/draksambashare:1164 -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../bin/drakvpn-old:835 #, c-format -msgid "Add" -msgstr "Добавя" +msgid "Flag" +msgstr "Flag" -#: ../tools/drakhosts:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add entry" -msgstr "Добавяне принтер" +#: ../bin/drakvpn-old:836 +#, c-format +msgid "Direction" +msgstr "Посока" -#: ../tools/drakhosts:245 +#: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format -msgid "Failed to add host." +msgid "IPsec policy" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:248 ../tools/draknfs:570 ../tools/draksambashare:1059 -#: ../tools/draksambashare:1104 ../tools/draksambashare:1135 -#: ../tools/draksambashare:1172 +#: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format -msgid "Modify" -msgstr "Модифицира" +msgid "ipsec" +msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:252 +#: ../bin/drakvpn-old:837 #, c-format -msgid "Failed to Modify host." +msgid "discard" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:255 ../tools/drakids:87 ../tools/drakids:96 -#: ../tools/draknfs:577 ../tools/draksambashare:1060 -#: ../tools/draksambashare:1112 ../tools/draksambashare:1143 -#: ../tools/draksambashare:1180 ../tools/drakvpn-old:253 -#: ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Премахва" +msgid "Mode" +msgstr "Режим" -#: ../tools/drakhosts:259 +#: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format -msgid "Failed to remove host." +msgid "tunnel" msgstr "" -#: ../tools/drakhosts:262 ../tools/drakinvictus:141 -#: ../tools/draknetprofile:147 ../tools/drakroam:309 ../tools/net_applet:138 +#: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Изход" +msgid "transport" +msgstr "" -#: ../tools/drakids:28 -#, fuzzy, c-format -msgid "Allowed addresses" -msgstr "Позволява на потребители" +#: ../bin/drakvpn-old:842 +#, c-format +msgid "Source/destination" +msgstr "" -#: ../tools/drakids:65 ../tools/drakids:181 ../tools/drakids:190 -#: ../tools/drakids:215 ../tools/drakids:224 ../tools/drakids:234 -#: ../tools/drakids:326 ../tools/net_applet:238 ../tools/net_applet:514 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to contact daemon" -msgstr "Не мога да се свръжа с огледален сървър' %s" +#: ../bin/drakvpn-old:843 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Ниво" -#: ../tools/drakids:74 ../tools/drakids:102 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "Log" -msgstr "Журнал" +msgid "require" +msgstr "" -#: ../tools/drakids:78 ../tools/drakids:97 ../tools/net_applet:659 -#, fuzzy, c-format -msgid "Allow" -msgstr "Всички" +#: ../bin/drakvpn-old:843 +#, c-format +msgid "default" +msgstr "по подрабиране" -#: ../tools/drakids:79 ../tools/drakids:88 ../tools/net_applet:660 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "Block" +msgid "use" msgstr "" -#: ../tools/drakids:80 ../tools/drakids:89 ../tools/drakids:98 -#: ../tools/drakids:109 ../tools/drakids:122 ../tools/drakids:130 -#: ../tools/draknfs:186 ../tools/net_monitor:120 +#: ../bin/drakvpn-old:843 #, c-format -msgid "Close" -msgstr "Затвори" +msgid "unique" +msgstr "" -#: ../tools/drakids:83 +#: ../bin/net_applet:62 #, fuzzy, c-format -msgid "Allowed services" -msgstr "Позволява на потребители" +msgid "Network is up on interface %s." +msgstr "Мрежов интерфейс" -#: ../tools/drakids:92 +#: ../bin/net_applet:63 #, fuzzy, c-format -msgid "Blocked services" -msgstr "Резервно копие на потребителски файлове" +msgid "IP address: %s" +msgstr "Адрес IP:" -#: ../tools/drakids:106 +#: ../bin/net_applet:64 #, fuzzy, c-format -msgid "Clear logs" -msgstr "Изчисти всичко" +msgid "Gateway: %s" +msgstr "Gateway:" -#: ../tools/drakids:107 ../tools/drakids:112 ../tools/net_applet:602 +#: ../bin/net_applet:65 #, c-format -msgid "Blacklist" +msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" -#: ../tools/drakids:108 ../tools/drakids:125 ../tools/net_applet:607 +#: ../bin/net_applet:67 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network is down on interface %s." +msgstr "Мрежов интерфейс" + +#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:468 #, c-format -msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgid "Connect %s" +msgstr "Свързва %s" + +#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:468 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Разкачва %s" -#: ../tools/drakids:116 +#: ../bin/net_applet:77 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove from blacklist" -msgstr "Премахни от LVM" +msgid "Monitor Network" +msgstr "Възстановява през мрежа" -#: ../tools/drakids:117 +#: ../bin/net_applet:79 #, c-format -msgid "Move to whitelist" +msgid "Manage wireless networks" msgstr "" -#: ../tools/drakids:129 +#: ../bin/net_applet:81 #, fuzzy, c-format -msgid "Remove from whitelist" -msgstr "Премахни от LVM" +msgid "Manage VPN connections" +msgstr "Настройка на връзките" -#: ../tools/drakids:247 +#: ../bin/net_applet:85 #, c-format -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: ../tools/drakids:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attacker" -msgstr "Без подробности" +msgid "Configure Network" +msgstr "Конфигуриране на мрежа" -#: ../tools/drakids:249 +#: ../bin/net_applet:87 #, fuzzy, c-format -msgid "Attack type" -msgstr "тип: %s" +msgid "Watched interface" +msgstr "Интерфейс" -#: ../tools/drakids:250 ../tools/drakids:283 +#: ../bin/net_applet:88 ../bin/net_applet:89 ../bin/net_applet:91 #, c-format -msgid "Service" -msgstr "Услуга" +msgid "Auto-detect" +msgstr "Автоматично засичане" -#: ../tools/drakids:251 +#: ../bin/net_applet:96 #, c-format -msgid "Network interface" -msgstr "Мрежов интерфейс" +msgid "Active interfaces" +msgstr "" -#: ../tools/drakids:282 +#: ../bin/net_applet:120 #, c-format -msgid "Application" -msgstr "Приложение" +msgid "Profiles" +msgstr "Профили" -#: ../tools/drakids:284 -#, c-format -msgid "Status" -msgstr "Състояние" +#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:149 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN connection" +msgstr "LAN връзка" -#: ../tools/drakids:286 +#: ../bin/net_applet:319 #, fuzzy, c-format -msgid "Allowed" -msgstr "Всички" +msgid "Network connection" +msgstr "Мрежови опции" -#: ../tools/drakids:287 +#: ../bin/net_applet:443 #, c-format -msgid "Blocked" +msgid "More networks" msgstr "" -#: ../tools/drakinvictus:36 +#: ../bin/net_applet:470 #, c-format -msgid "Invictus Firewall" +msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" -#: ../tools/drakinvictus:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Start as master" -msgstr "Пуснат при стартиране" +#: ../bin/net_applet:475 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "Винаги зареждай при стартиране" -#: ../tools/drakinvictus:72 +#: ../bin/net_applet:480 #, fuzzy, c-format -msgid "A password is required." -msgstr "Изисква парола" +msgid "Wireless networks" +msgstr "Безжична връзка" -#: ../tools/drakinvictus:100 +#: ../bin/net_applet:487 ../bin/net_monitor:96 #, c-format -msgid "" -"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " -"replication." -msgstr "" +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#: ../tools/drakinvictus:102 -#, c-format -msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" -msgstr "" +#: ../bin/net_applet:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" +msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !" -#: ../tools/drakinvictus:105 +#: ../bin/net_applet:579 #, fuzzy, c-format -msgid "Real address" -msgstr "Broadcast адрес:" +msgid "What do you want to do with this attacker?" +msgstr "Искате ли да завършите играта?" -#: ../tools/drakinvictus:105 -#, c-format -msgid "Virtual shared address" -msgstr "" +#: ../bin/net_applet:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack details" +msgstr "Без подробности" + +#: ../bin/net_applet:586 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attack time: %s" +msgstr "Действие:%s" -#: ../tools/drakinvictus:105 +#: ../bin/net_applet:587 #, c-format -msgid "Virtual ID" -msgstr "" +msgid "Network interface: %s" +msgstr "Мрежов интерфейс: %s" -#: ../tools/drakinvictus:114 +#: ../bin/net_applet:588 #, fuzzy, c-format -msgid "Firewall replication" -msgstr "Избор на файл" +msgid "Attack type: %s" +msgstr "тип: %s" -#: ../tools/drakinvictus:116 +#: ../bin/net_applet:589 #, c-format -msgid "Synchronize firewall conntrack tables" -msgstr "" +msgid "Protocol: %s" +msgstr "Протокол: %s" -#: ../tools/drakinvictus:123 +#: ../bin/net_applet:590 #, fuzzy, c-format -msgid "Synchronization network interface" -msgstr "Изберете мрежов интерфейс" +msgid "Attacker IP address: %s" +msgstr "Статичен IP адрес" -#: ../tools/drakinvictus:132 +#: ../bin/net_applet:591 #, fuzzy, c-format -msgid "Connection mark bit" -msgstr "Връзка" +msgid "Attacker hostname: %s" +msgstr "Установявам име на хост %s: " -#: ../tools/draknetprofile:36 +#: ../bin/net_applet:594 #, fuzzy, c-format -msgid "Network profiles" -msgstr "Мрежови опции" +msgid "Service attacked: %s" +msgstr "_Тип услуга:" -#: ../tools/draknetprofile:67 +#: ../bin/net_applet:595 #, fuzzy, c-format -msgid "Profile" -msgstr "Профили" +msgid "Port attacked: %s" +msgstr "Порт: %s" -#: ../tools/draknetprofile:99 +#: ../bin/net_applet:597 #, c-format -msgid "New profile..." -msgstr "Нов профил..." +msgid "Type of ICMP attack: %s" +msgstr "" -#: ../tools/draknetprofile:102 +#: ../bin/net_applet:602 #, c-format -msgid "" -"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the " -"current one):" -msgstr "Име на новия профил (ще бъде създаден, като копие на текущият):" +msgid "Always blacklist (do not ask again)" +msgstr "" -#: ../tools/draknetprofile:113 +#: ../bin/net_applet:617 #, c-format -msgid "The \"%s\" profile already exists!" -msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!" +msgid "Ignore" +msgstr "Игнориране" + +#: ../bin/net_applet:635 ../bin/net_applet:648 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall: new service" +msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !" + +#: ../bin/net_applet:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to open this service?" +msgstr "Искате ли да тествате настройките?" + +#: ../bin/net_applet:661 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remember this answer" +msgstr "Запомня тази парола" -#: ../tools/draknetprofile:129 +#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65 #, c-format -msgid "You can not delete the default profile" +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Мониторинг на мрежата" + +#: ../bin/net_monitor:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Global statistics" +msgstr "Статистики" + +#: ../bin/net_monitor:104 +#, c-format +msgid "Instantaneous" msgstr "" -#: ../tools/draknetprofile:131 +#: ../bin/net_monitor:104 #, c-format -msgid "You can not delete the current profile" -msgstr "Не може да изтриете профила, който ползвате в момента" +msgid "Average" +msgstr "Средно" + +#: ../bin/net_monitor:105 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Sending\n" +"speed:" +msgstr "Скорост на изпращане:" -#: ../tools/draknetprofile:141 +#: ../bin/net_monitor:105 ../bin/net_monitor:106 ../bin/net_monitor:111 #, c-format +msgid "unknown" +msgstr "неизвестен" + +#: ../bin/net_monitor:106 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage " -"(clone, delete) profiles." -msgstr "" +"Receiving\n" +"speed:" +msgstr "Скорост на получаване:" + +#: ../bin/net_monitor:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Connection\n" +"time: " +msgstr "Време на връзката: " -#: ../tools/draknetprofile:141 +#: ../bin/net_monitor:117 #, c-format -msgid "To modify a profile, you have to activate it first." +msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "" -#: ../tools/draknetprofile:144 +#: ../bin/net_monitor:136 #, c-format -msgid "Activate" -msgstr "Активира" +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Почакайте, пробвам вашата връзка..." -#: ../tools/draknetprofile:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Clone" -msgstr "Връзка" +#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Разкачвам от Интернет " -#: ../tools/draknetprofile:146 +#: ../bin/net_monitor:185 ../bin/net_monitor:198 #, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Изтрий" +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Свързвам към Интернет" -#: ../tools/draknfs:41 +#: ../bin/net_monitor:229 #, c-format -msgid "map root user as anonymous" -msgstr "" +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Разкачването от Интернет е неуспешно" -#: ../tools/draknfs:42 +#: ../bin/net_monitor:230 #, c-format -msgid "map all users to anonymous user" -msgstr "" +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Разкачването от Интернет е завършено" -#: ../tools/draknfs:43 +#: ../bin/net_monitor:232 #, c-format -msgid "No user UID mapping" -msgstr "" +msgid "Connection complete." +msgstr "Връзката е установена." -#: ../tools/draknfs:44 +#: ../bin/net_monitor:233 #, c-format -msgid "allow real remote root access" +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." msgstr "" +"Връзката пропадна.\n" +"Проверете си конфигурацията в Контролен център на Mandriva Linux." -#: ../tools/draknfs:58 ../tools/draknfs:59 ../tools/draknfs:60 -#: ../tools/draksambashare:161 ../tools/draksambashare:162 -#: ../tools/draksambashare:163 +#: ../bin/net_monitor:338 #, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Файл" +msgid "Color configuration" +msgstr "Конфигурация на цвят" -#: ../tools/draknfs:59 ../tools/draksambashare:162 +#: ../bin/net_monitor:395 ../bin/net_monitor:407 #, c-format -msgid "/_Write conf" -msgstr "" +msgid "sent: " +msgstr "изпраща: " -#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163 +#: ../bin/net_monitor:398 ../bin/net_monitor:411 #, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Излиза" +msgid "received: " +msgstr "получено: " -#: ../tools/draknfs:60 ../tools/draksambashare:163 +#: ../bin/net_monitor:401 #, c-format -msgid "Q" -msgstr "Q" - -#: ../tools/draknfs:63 ../tools/draknfs:64 ../tools/draknfs:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_NFS Server" -msgstr "DNS сървър" +msgid "average" +msgstr "средно" -#: ../tools/draknfs:64 ../tools/draksambashare:166 +#: ../bin/net_monitor:404 #, c-format -msgid "/_Restart" -msgstr "" +msgid "Local measure" +msgstr "Локално измерване" -#: ../tools/draknfs:65 ../tools/draksambashare:167 +#: ../bin/net_monitor:461 #, c-format -msgid "/R_eload" +msgid "" +"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " +"network" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:84 +#: ../bin/net_monitor:472 #, fuzzy, c-format -msgid "NFS server" -msgstr "DNS сървър" +msgid "No internet connection configured" +msgstr "Настройка на Интернет връзка" -#: ../tools/draknfs:84 +#: ../lib/network/connection.pm:16 #, c-format -msgid "Restarting/Reloading NFS server..." -msgstr "" +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Неизвестен тип връзка" -#: ../tools/draknfs:85 +#: ../lib/network/connection.pm:115 #, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" +msgid "Network access settings" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:101 ../tools/draksambashare:225 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory Selection" -msgstr "Посока" +#: ../lib/network/connection.pm:116 +#, c-format +msgid "Access settings" +msgstr "" -#: ../tools/draknfs:106 ../tools/draksambashare:230 +#: ../lib/network/connection.pm:117 #, c-format -msgid "Should be a directory." -msgstr "Трябва да е директория" +msgid "Address settings" +msgstr "" -#: ../tools/draknfs:137 +#: ../lib/network/connection.pm:151 ../lib/network/connection/cable.pm:44 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:43 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 #, c-format -msgid "" -"NFS clients may be specified in a number of " -"ways:\n" -"\n" -"\n" -"single host: a host either by an " -"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or " -"an IP address\n" -"\n" -"\n" -"netgroups: NIS netgroups may be given " -"as @group.\n" -"\n" -"\n" -"wildcards: machine names may contain " -"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all " -"hosts in the domain cs.foo.edu.\n" -"\n" -"\n" -"IP networks: you can also export " -"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, " -"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address " -"result.\n" -msgstr "" +msgid "None" +msgstr "Без" -#: ../tools/draknfs:152 +#: ../lib/network/connection.pm:163 #, c-format -msgid "" -"User ID options\n" -"\n" -"\n" -"map root user as anonymous: map " -"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"allow real remote root access: turn " -"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients " -"(no_root_squash).\n" -"\n" -"\n" -"map all users to anonymous user: map " -"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-" -"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite " -"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default " -"setting.\n" -"\n" -"\n" -"anonuid and anongid: explicitly set " -"the uid and gid of the anonymous account.\n" +msgid "Allow users to manage the connection" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:168 +#: ../lib/network/connection.pm:164 #, c-format -msgid "Synchronous access:" +msgid "Start the connection at boot" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:169 +#: ../lib/network/connection.pm:230 #, fuzzy, c-format -msgid "Secured Connection:" -msgstr "Интернет връзка" +msgid "Link detected on interface %s" +msgstr "засечен на порт %s" -#: ../tools/draknfs:170 +#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/ethernet.pm:273 #, c-format -msgid "Read-Only share:" +msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:172 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:13 #, c-format -msgid "Advanced Options" +msgid "Cable" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:173 -#, c-format -msgid "" -"%s this option requires that requests " -"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option " -"is on by default." -msgstr "" +#: ../lib/network/connection/cable.pm:14 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cable modem" +msgstr "Модел на карта:" -#: ../tools/draknfs:174 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 #, c-format -msgid "" -"%s allow either only read or both " -"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any " -"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by " -"using this option." +msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:175 +#: ../lib/network/connection/cellular.pm:47 #, c-format -msgid "" -"%s disallows the NFS server to " -"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by " -"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +msgid "Access Point Name" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:180 ../tools/draksambashare:605 -#: ../tools/draksambashare:772 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: ../tools/draknfs:260 -#, c-format -msgid "Directory" -msgstr "Директория" - -#: ../tools/draknfs:264 +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10 #, c-format -msgid "Draknfs entry" +msgid "Bluetooth" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:273 +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 #, c-format -msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." +msgid "Bluetooth Dial Up Networking" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:357 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 #, c-format -msgid "NFS directory" +msgid "GPRS/Edge/3G" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:358 ../tools/draksambashare:361 -#: ../tools/draksambashare:570 ../tools/draksambashare:749 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:67 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 #, c-format -msgid "Directory:" -msgstr "Директория:" +msgid "PIN number" +msgstr "" -#: ../tools/draknfs:359 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:130 #, fuzzy, c-format -msgid "Host access" -msgstr "Име на хост:" +msgid "Unable to open device %s" +msgstr "Не мога да направя 'fork': %s" -#: ../tools/draknfs:360 -#, c-format -msgid "Access:" -msgstr "Достъп:" +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please check that your SIM card is inserted." +msgstr "Моля, изберете порт към който свързан принтера ви." -#: ../tools/draknfs:361 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:161 #, c-format -msgid "User ID Mapping" +msgid "" +"You entered a wrong PIN code.\n" +"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:362 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:12 #, c-format -msgid "User ID:" -msgstr "Номер (UID):" +msgid "DVB" +msgstr "" -#: ../tools/draknfs:363 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:13 #, c-format -msgid "Anonymous user ID:" +msgid "Satellite (DVB)" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:364 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:56 #, c-format -msgid "Anonymous Group ID:" +msgid "Adapter card" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:400 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please specify a directory to share." -msgstr "Моля, въведете име на хост или IP." - -#: ../tools/draknfs:402 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:57 #, c-format -msgid "Can't create this directory." +msgid "Net demux" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:405 +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:58 #, c-format -msgid "You must specify hosts access." -msgstr "" +msgid "PID" +msgstr "Процес" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:10 #, c-format -msgid "Share Directory" +msgid "Ethernet" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:53 #, c-format -msgid "Hosts Wildcard" +msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." msgstr "" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 #, c-format -msgid "General Options" -msgstr "Общи настройки" +msgid "Manual configuration" +msgstr "Ръчна настройка" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "Автоматичен IP адрес" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP settings" +msgstr "PLL настройки:" -#: ../tools/draknfs:485 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129 #, c-format -msgid "Custom Options" +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." msgstr "" +"Моля, въведете IP настройките за тази машина.\n" +"Всяко устройство трябва да бъде въведено като IP адрес\n" +"с точково-десетично означение (например, 1.2.3.4)." + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS server 1" +msgstr "DNS сървър" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS server 2" +msgstr "DNS сървър" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search domain" +msgstr "NIS домейн" -#: ../tools/draknfs:497 ../tools/draksambashare:376 -#: ../tools/draksambashare:607 ../tools/draksambashare:774 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 #, c-format -msgid "Please enter a directory to share." +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:504 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #, c-format -msgid "Please use the modify button to set right access." +msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:519 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:170 #, c-format -msgid "Manage NFS shares" +msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:558 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 #, c-format -msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgid "%s already in use\n" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:567 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224 #, c-format -msgid "Failed to add NFS share." +msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:574 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:272 #, c-format -msgid "Failed to Modify NFS share." +msgid "Link beat detected on interface %s" msgstr "" -#: ../tools/draknfs:581 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:275 #, c-format -msgid "Failed to remove an NFS share." +msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." msgstr "" -#: ../tools/drakproxy:36 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:276 #, c-format -msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect" +msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" msgstr "" -#: ../tools/drakroam:61 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:277 #, c-format -msgid "No device found" -msgstr "Не беше открито устройство" - -#: ../tools/drakroam:86 ../tools/drakroam:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter settings for network" -msgstr "Подробна информация" +msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" +msgstr "" -#: ../tools/drakroam:115 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 #, c-format -msgid "SSID" +msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../tools/drakroam:116 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:197 +#: ../lib/network/netconnect.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:218 +#: ../lib/network/netconnect.pm:463 ../lib/network/netconnect.pm:559 +#: ../lib/network/netconnect.pm:562 #, c-format -msgid "Signal strength" +msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "" -#: ../tools/drakroam:118 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 #, c-format -msgid "Encryption" -msgstr "Криптиране" +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../tools/drakroam:131 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:395 #, c-format -msgid "Hostname changed to \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../tools/drakroam:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connecting..." -msgstr "Свързване ..." +msgid "I do not know" +msgstr "Не знам" -#: ../tools/drakroam:273 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:395 #, c-format -msgid "Disconnect" -msgstr "Разкачване" +msgid "PCI" +msgstr "PCI" -#: ../tools/drakroam:273 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:395 #, c-format -msgid "Connect" -msgstr "Връзка" +msgid "USB" +msgstr "USB" -#: ../tools/drakroam:289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disconnecting..." -msgstr "Отвързване ..." +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:10 +#, c-format +msgid "POTS" +msgstr "" -#: ../tools/drakroam:306 +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language +#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:16 #, c-format -msgid "Configure" -msgstr "Настрока" +msgid "Analog telephone modem (POTS)" +msgstr "" -#: ../tools/drakroam:308 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:18 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 +#: ../lib/network/netconnect.pm:33 #, c-format -msgid "Refresh" -msgstr "Опресни" +msgid "France" +msgstr "Франция" -#: ../tools/draksambashare:63 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 #, c-format -msgid "User name" -msgstr "Потребителско име" +msgid "Algeria" +msgstr "Алжир" -#: ../tools/draksambashare:70 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77 #, c-format -msgid "Share name" -msgstr "Общо име" +msgid "Argentina" +msgstr "Аржентина" -#: ../tools/draksambashare:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "Share directory" -msgstr "Не е директория" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Австрия" -#: ../tools/draksambashare:72 ../tools/draksambashare:105 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134 #, c-format -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" +msgid "Australia" +msgstr "Австралия" -#: ../tools/draksambashare:73 ../tools/draksambashare:106 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browseable" -msgstr "Преглед" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182 +#: ../lib/network/netconnect.pm:36 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Белгия" -#: ../tools/draksambashare:74 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 #, c-format -msgid "Public" -msgstr "Публичен" +msgid "Brazil" +msgstr "Бразилия" -#: ../tools/draksambashare:75 ../tools/draksambashare:111 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237 #, c-format -msgid "Writable" -msgstr "Запис" +msgid "Bulgaria" +msgstr "България" -#: ../tools/draksambashare:76 ../tools/draksambashare:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create mask" -msgstr "Създай" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "Китай" -#: ../tools/draksambashare:77 ../tools/draksambashare:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Directory mask" -msgstr "Сървър с директории" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "Чешка Република" -#: ../tools/draksambashare:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read list" -msgstr "Четене" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Дания" -#: ../tools/draksambashare:79 ../tools/draksambashare:112 -#: ../tools/draksambashare:584 -#, fuzzy, c-format -msgid "Write list" -msgstr "Запис" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "Египет" -#: ../tools/draksambashare:80 ../tools/draksambashare:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Admin users" -msgstr "Добави потребител" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Финландия" -#: ../tools/draksambashare:81 ../tools/draksambashare:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Valid users" -msgstr "Добави потребител" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Германия" -#: ../tools/draksambashare:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit Permissions" -msgstr "Права" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Гърция" -#: ../tools/draksambashare:83 ../tools/draksambashare:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hide dot files" -msgstr "Скрий файловете" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Унгария" -#: ../tools/draksambashare:84 ../tools/draksambashare:147 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 #, c-format -msgid "Hide files" -msgstr "Скрий файловете" +msgid "Ireland" +msgstr "Ирландия" -#: ../tools/draksambashare:85 ../tools/draksambashare:151 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preserve case" -msgstr "Настройки" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Израел" -#: ../tools/draksambashare:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force create mode" -msgstr "Вашият модел принтер" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "Индия" -#: ../tools/draksambashare:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "Force group" -msgstr "Работна група" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:696 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:705 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "Исландия" -#: ../tools/draksambashare:88 ../tools/draksambashare:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Default case" -msgstr "Потребител по подразбиране" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:714 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:725 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:735 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:746 +#: ../lib/network/netconnect.pm:35 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Италия" -#: ../tools/draksambashare:103 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:758 #, c-format -msgid "Printer name" -msgstr "Име на принтера" +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Шри Ланка" -#: ../tools/draksambashare:104 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:770 #, c-format -msgid "Path" -msgstr "Път" +msgid "Lithuania" +msgstr "Литва" -#: ../tools/draksambashare:107 ../tools/draksambashare:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "Printable" -msgstr "Включване" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:779 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:789 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Мавриций" -#: ../tools/draksambashare:108 -#, fuzzy, c-format -msgid "Print Command" -msgstr "Команда" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:800 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Мароко" -#: ../tools/draksambashare:109 -#, fuzzy, c-format -msgid "LPQ command" -msgstr "Команда" +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:810 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:819 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:828 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:837 +#: ../lib/network/netconnect.pm:34 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Холандия" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:852 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:864 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:876 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:882 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Норвегия" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:890 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Пакистан" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:901 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:911 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Полша" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:922 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Португалия" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:931 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Русия" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:942 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Сингапур" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:951 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Сенегал" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:961 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Словения" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:972 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:984 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:996 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1009 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1019 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1029 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1040 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1050 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1060 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1070 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1080 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1090 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1101 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1112 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1124 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1136 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "Испания" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1149 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Швеция" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1158 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1167 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1177 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Швейцария" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1186 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Тайланд" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1196 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Тунис" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1207 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "Турция" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1220 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Обединени Арабски Емирства" -#: ../tools/draksambashare:110 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1230 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1240 +#: ../lib/network/netconnect.pm:38 #, c-format -msgid "Guest ok" +msgid "United Kingdom" +msgstr "Англия" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:11 +#, c-format +msgid "Wireless" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:113 ../tools/draksambashare:154 -#: ../tools/draksambashare:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inherit permissions" -msgstr "Права" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:27 +#, c-format +msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:114 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:44 #, c-format -msgid "Printing" -msgstr "Печатане" +msgid "Open WEP" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create mode" -msgstr "Модел на карта:" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:45 +#, c-format +msgid "Restricted WEP" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Use client driver" -msgstr "X сървър" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 +#, c-format +msgid "WPA Pre-Shared Key" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Read List" -msgstr "Изтрива списък" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:182 ../lib/network/thirdparty.pm:175 +#, c-format +msgid "Firmware files are required for this device." +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Write List" -msgstr "Запис" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:248 +#, c-format +msgid "" +"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " +"switch) first." +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:148 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:307 #, fuzzy, c-format -msgid "Force Group" -msgstr "Група" +msgid "Wireless settings" +msgstr "Безжична връзка" -#: ../tools/draksambashare:149 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 #, c-format -msgid "Force create group" +msgid "Ad-hoc" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:165 ../tools/draksambashare:166 -#: ../tools/draksambashare:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "/_Samba Server" -msgstr "Web Сървър" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Managed" +msgstr "Управляем" -#: ../tools/draksambashare:169 ../tools/draksambashare:170 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 #, c-format -msgid "/_About" -msgstr "/_Относно" +msgid "Master" +msgstr "Главен" -#: ../tools/draksambashare:169 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 #, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Информирай за бъг" +msgid "Repeater" +msgstr "Повтаряем" -#: ../tools/draksambashare:170 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 #, c-format -msgid "/About..." -msgstr "" +msgid "Secondary" +msgstr "Вторичен" -#: ../tools/draksambashare:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "Draksambashare" -msgstr "Samba Сървър" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:313 +#, c-format +msgid "Auto" +msgstr "Автоматично" -#: ../tools/draksambashare:175 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:318 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgid "Encryption mode" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:177 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:327 #, c-format -msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." +msgid "" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " +"the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of " +"hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, " +"fixed\n" +"or off." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith ") -#: ../tools/draksambashare:184 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:336 #, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Boyan Ivanov \n" +msgid "" +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set " +"as the hostname).\n" +"\n" +"See iwconfig(8) man page for further information." +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:208 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:344 #, c-format -msgid "Restarting/Reloading Samba server..." +msgid "" +"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" +"\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:209 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:354 #, c-format -msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" +msgid "" +"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " +"network\n" +"interface.\n" +"\n" +"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed " +"to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to " +"use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" +"\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:349 ../tools/draksambashare:549 -#: ../tools/draksambashare:670 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 #, c-format -msgid "Open" -msgstr "Отвори" - -#: ../tools/draksambashare:352 -#, fuzzy, c-format -msgid "DrakSamba add entry" -msgstr "Samba Сървър" - -#: ../tools/draksambashare:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add a share" -msgstr "Samba Сървър" - -#: ../tools/draksambashare:359 -#, fuzzy, c-format -msgid "Name of the share:" -msgstr "Име на принтер" +msgid "An encryption key is required." +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:360 ../tools/draksambashare:569 -#: ../tools/draksambashare:750 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:378 #, c-format -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" +msgid "" +"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " +"frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:372 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:384 #, c-format msgid "" -"Share with the same name already exist or share name empty, please choose " -"another name." +"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " +"enough '0' (zeroes)." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:379 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:396 #, c-format -msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." +msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:382 ../tools/draksambashare:605 -#: ../tools/draksambashare:772 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a Comment for this share." -msgstr "Моля, въведете име на хост или IP." - -#: ../tools/draksambashare:413 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499 #, c-format -msgid "pdf-gen - a PDF generator" +msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:414 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500 #, c-format -msgid "printers - all printers available" +msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:418 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8 +#, fuzzy, c-format +msgid "DSL" +msgstr "SSL" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "Alcatel speedtouch USB" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:104 #, c-format -msgid "Add Special Printer share" +msgid "" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " +"problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:421 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:176 #, c-format -msgid "" -"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgid "DSL over CAPI" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "A PDF generator already exists." -msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!" +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:179 +#, c-format +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:452 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:180 #, fuzzy, c-format -msgid "Printers and print$ already exist." -msgstr "Профилът \"%s\" вече съществува!" +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "Ръчна настройка" -#: ../tools/draksambashare:502 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:181 #, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Поздравления" +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:503 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:182 #, c-format -msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:518 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183 #, c-format -msgid "Failed to add printers." +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:533 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:223 #, c-format -msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." +msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:552 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:224 #, c-format -msgid "DrakSamba Printers entry" +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:565 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:324 ../lib/network/drakroam.pm:50 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:131 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not install the packages (%s)!" +msgstr "Инсталиране на пакета %s" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12 #, c-format -msgid "Printer share" -msgstr "" +msgid "Web Server" +msgstr "Web Сървър" -#: ../tools/draksambashare:568 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:17 #, c-format -msgid "Printer name:" -msgstr "Име на принтер:" +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Domain Name Server" -#: ../tools/draksambashare:574 ../tools/draksambashare:755 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:22 #, fuzzy, c-format -msgid "Writable:" -msgstr "Запис" +msgid "SSH server" +msgstr "SSH Сървър" -#: ../tools/draksambashare:575 ../tools/draksambashare:756 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browseable:" -msgstr "Преглед" +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:27 +#, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "FTP сървър" -#: ../tools/draksambashare:580 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:32 #, c-format -msgid "Advanced options" -msgstr "Допълнителни настройки" +msgid "Mail Server" +msgstr "Пощенски сървър" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:37 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "POP и IMAP сървър" -#: ../tools/draksambashare:582 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:42 #, fuzzy, c-format -msgid "Printer access" -msgstr "Интернет достъп" +msgid "Telnet server" +msgstr "X сървър" -#: ../tools/draksambashare:586 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:48 #, c-format -msgid "Guest ok:" +msgid "Windows Files Sharing (SMB)" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:587 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:54 #, fuzzy, c-format -msgid "Create mode:" -msgstr "Модел на карта:" +msgid "CUPS server" +msgstr "DNS сървър" -#: ../tools/draksambashare:591 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:60 #, c-format -msgid "Printer command" +msgid "Echo request (ping)" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:593 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:65 #, c-format -msgid "Print command:" +msgid "BitTorrent" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:594 -#, fuzzy, c-format -msgid "LPQ command:" -msgstr "Команда" +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:74 +#, c-format +msgid "Port scan detection" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:595 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 ../lib/network/drakfirewall.pm:172 #, fuzzy, c-format -msgid "Printing:" -msgstr "Предупреждение" +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Ръчна настройка" -#: ../tools/draksambashare:611 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:166 #, c-format -msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" +"specialized Mandriva Security Firewall distribution." msgstr "" +"Настройчик за малка защитна стена\n" +"\n" +"Това настройва персонална защитна стена за тази Mandriva Linux машина.\n" +"За мощно постветено на защитата решение, моле, погледнете специализираната\n" +"Mandriva Security Firewall дистрибуция." -#: ../tools/draksambashare:673 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:172 #, c-format -msgid "DrakSamba entry" +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." msgstr "" +"drakfirewall конфигурация\n" +"\n" +"Убедете се, че вие имате конфигуриран Интернет/Интранет достъп с\n" +"drakconnect преди да правите други неща по-нататък." -#: ../tools/draksambashare:678 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:189 #, c-format -msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:701 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba user access" -msgstr "Samba Сървър" +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:190 ../lib/network/shorewall.pm:145 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Защитна стена" -#: ../tools/draksambashare:709 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mask options" -msgstr "Основни настройки" +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:192 +#, c-format +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Вие може да въведете други портове. \n" +"Валидни са например: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Погледнете в /etc/services за информация" -#: ../tools/draksambashare:723 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:198 #, fuzzy, c-format -msgid "Display options" -msgstr "Задай опции" +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" +"Зададен е грешен порт: %s.\n" +"Форматът е \"port/tcp\" или \"port/udp\", \n" +"където порт е между 1 и 65535." -#: ../tools/draksambashare:745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Samba share directory" -msgstr "Не е директория" +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:208 +#, c-format +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Всичко (без firewall)" -#: ../tools/draksambashare:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Share name:" -msgstr "Общо име" +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:210 +#, c-format +msgid "Other ports" +msgstr "Други портовете" -#: ../tools/draksambashare:754 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:211 #, c-format -msgid "Public:" +msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:778 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256 #, c-format msgid "" -"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " +"into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:785 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 #, c-format -msgid "Please create this Samba user: %s" +msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:889 +#: ../lib/network/drakroam.pm:29 #, c-format -msgid "Add Samba user" -msgstr "" +msgid "No device found" +msgstr "Не беше открито устройство" -#: ../tools/draksambashare:904 +#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161 #, fuzzy, c-format -msgid "User information" -msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система" +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Подробна информация" -#: ../tools/draksambashare:906 -#, c-format -msgid "User name:" -msgstr "Потребител:" +#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Настройка ..." -#: ../tools/draksambashare:907 +#: ../lib/network/drakroam.pm:95 #, c-format -msgid "Password:" -msgstr "Парола:" +msgid "Hostname changed to \"%s\"" +msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:1021 +#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209 #, fuzzy, c-format -msgid "Manage Samba configuration" -msgstr "Конфигурация за подредба на поща" +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Стартиране мрежата...." -#: ../tools/draksambashare:1109 -#, c-format -msgid "Failed to Modify Samba share." -msgstr "" +#: ../lib/network/drakroam.pm:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Свързване ..." -#: ../tools/draksambashare:1118 +#: ../lib/network/drakroam.pm:227 #, c-format -msgid "Failed to remove a Samba share." -msgstr "" +msgid "Disconnect" +msgstr "Разкачване" -#: ../tools/draksambashare:1125 +#: ../lib/network/drakroam.pm:227 #, c-format -msgid "File share" -msgstr "" +msgid "Connect" +msgstr "Връзка" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Отвързване ..." -#: ../tools/draksambashare:1140 +#: ../lib/network/drakroam.pm:279 #, c-format -msgid "Failed to Modify." +msgid "SSID" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:1149 +#: ../lib/network/drakroam.pm:280 #, c-format -msgid "Failed to remove." +msgid "Signal strength" msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:1156 +#: ../lib/network/drakroam.pm:281 #, c-format -msgid "Printers" -msgstr "Принтери" +msgid "Encryption" +msgstr "Криптиране" -#: ../tools/draksambashare:1168 +#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761 #, c-format -msgid "Failed to add user." -msgstr "" +msgid "Wireless connection" +msgstr "Безжична връзка" -#: ../tools/draksambashare:1177 +#: ../lib/network/drakroam.pm:350 #, c-format -msgid "Failed to change user password." -msgstr "" +msgid "Configure" +msgstr "Настрока" -#: ../tools/draksambashare:1189 +#: ../lib/network/drakroam.pm:352 #, c-format -msgid "Failed to delete user." -msgstr "" +msgid "Refresh" +msgstr "Опресни" -#: ../tools/draksambashare:1194 -#, c-format -msgid "Userdrake" -msgstr "Userdrake" +#: ../lib/network/drakvpn.pm:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "VPN configuration" +msgstr "CUPS конфигурация" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:34 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose the VPN type" +msgstr "Изберете нова големина" -#: ../tools/draksambashare:1202 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:49 #, c-format -msgid "Samba Users" +msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." msgstr "" -#: ../tools/draksambashare:1211 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to initialize %s connection type!" +msgstr "Неизвестен тип връзка" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:60 #, c-format -msgid "DrakSamba manage Samba shares" +msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:65 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:64 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure a new connection..." +msgstr "Изпробване на връзката..." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "New name" +msgstr "Истинско име" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 #, c-format -msgid "DrakVPN" +msgid "You must select an existing connection or enter a new name." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:87 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the required key(s)" +msgstr "Моля въведете WebDAV сървър URL" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the settings of your VPN connection" +msgstr "Не мога да се свръжа с огледален сървър' %s" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:291 #, c-format -msgid "The VPN connection is enabled." +msgid "Do you want to start the connection now?" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:88 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection failed." +msgstr "Име на връзката" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:108 #, c-format msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently enabled.\n" +"The VPN connection is now configured.\n" "\n" -"What would you like to do?" +"This VPN connection can be automatically started together with a network " +"connection.\n" +"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this " +"VPN connection.\n" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:93 -#, c-format -msgid "disable" -msgstr "изключи" - -#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 -#, c-format -msgid "reconfigure" -msgstr "пренастройка" - -#: ../tools/drakvpn-old:93 ../tools/drakvpn-old:119 ../tools/drakvpn-old:432 -#, c-format -msgid "dismiss" -msgstr "остави" +#: ../lib/network/ifw.pm:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port scanning" +msgstr "Не поделя" -#: ../tools/drakvpn-old:97 -#, c-format -msgid "Disabling VPN..." -msgstr "" +#: ../lib/network/ifw.pm:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service attack" +msgstr "_Тип услуга:" -#: ../tools/drakvpn-old:106 -#, c-format -msgid "The VPN connection is now disabled." -msgstr "" +#: ../lib/network/ifw.pm:131 +#, fuzzy, c-format +msgid "Password cracking" +msgstr "Парола (отново)" -#: ../tools/drakvpn-old:113 +#: ../lib/network/ifw.pm:132 #, c-format -msgid "VPN connection currently disabled" +msgid "\"%s\" attack" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:114 +#: ../lib/network/ifw.pm:134 #, c-format -msgid "" -"The setup of a VPN connection has already been done.\n" -"\n" -"It's currently disabled.\n" -"\n" -"What would you like to do?" +msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:119 -#, c-format -msgid "enable" -msgstr "включи" - -#: ../tools/drakvpn-old:127 -#, c-format -msgid "Enabling VPN..." -msgstr "" +#: ../lib/network/ifw.pm:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "The %s service has been attacked by %s." +msgstr "Това събитие е било променено." -#: ../tools/drakvpn-old:133 +#: ../lib/network/ifw.pm:136 #, c-format -msgid "The VPN connection is now enabled." +msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:147 ../tools/drakvpn-old:164 -#, c-format -msgid "Simple VPN setup." -msgstr "" +#: ../lib/network/ifw.pm:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" +msgstr "Това събитие е било променено." -#: ../tools/drakvpn-old:148 +#: ../lib/network/ifw.pm:146 #, c-format msgid "" -"You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n" -"\n" -"With this feature, computers on your local private network and computers\n" -"on some other remote private networks, can share resources, through\n" -"their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n" -"\n" -"The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n" -"computers look as if they were on the same network.\n" -"\n" -"Make sure you have configured your Network/Internet access using\n" -"drakconnect before going any further." +"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the " +"network." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:165 -#, c-format -msgid "" -"VPN connection.\n" -"\n" -"This program is based on the following projects:\n" -" - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n" -" - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n" -" - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n" -" - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n" -" - the docs and man pages coming with the %s package\n" -"\n" -"Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n" -"before going any further." -msgstr "" +#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets +#: ../lib/network/ifw.pm:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "port %d" +msgstr "Рапорт" -#: ../tools/drakvpn-old:208 +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:603 +#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 #, c-format -msgid "Problems installing package %s" -msgstr "Проблеми с инсталирането на пакета %s" +msgid "Manual" +msgstr "Ръчно" -#: ../tools/drakvpn-old:222 +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 +#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:598 +#: ../lib/network/netconnect.pm:603 ../lib/network/netconnect.pm:615 +#: ../lib/network/netconnect.pm:620 ../lib/network/netconnect.pm:636 +#: ../lib/network/netconnect.pm:638 #, c-format -msgid "Security Policies" -msgstr "" +msgid "Automatic" +msgstr "Автоматично" -#: ../tools/drakvpn-old:222 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:27 #, c-format -msgid "IKE daemon racoon" +msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:224 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:33 #, c-format -msgid "Configuration file" +msgid "Please select the Windows driver (.inf file)" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:225 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:42 #, c-format -msgid "" -"Configuration step!\n" -"\n" -"You need to define the Security Policies and then to \n" -"configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n" -"The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n" -"\n" -"What would you like to configure?\n" +msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:245 ../tools/drakvpn-old:382 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:86 #, c-format -msgid "%s entries" +msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:246 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:92 #, c-format msgid "" -"The %s file contents\n" -"is divided into sections.\n" -"\n" -"You can now:\n" -"\n" -" - display, add, edit, or remove sections, then\n" -" - commit the changes\n" -"\n" -"What would you like to do?\n" +"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" +"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:102 #, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display" +msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Редакция" +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Choose an ndiswrapper driver" +msgstr "Избор на случаен драйвер" -#: ../tools/drakvpn-old:253 ../tools/drakvpn-old:391 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 #, c-format -msgid "Commit" +msgid "Use the ndiswrapper driver %s" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:267 ../tools/drakvpn-old:271 ../tools/drakvpn-old:406 -#: ../tools/drakvpn-old:410 -#, c-format -msgid "" -"_:display here is a verb\n" -"Display configuration" -msgstr "" +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Install a new driver" +msgstr "Инсталиране на системата" -#: ../tools/drakvpn-old:272 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:129 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist.\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose 'add'.\n" +msgid "Select a device:" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:301 -#, c-format -msgid "" -"Add a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now add a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" +#: ../lib/network/netcenter.pm:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "Мрежов интерфейс" -#: ../tools/drakvpn-old:333 ../tools/drakvpn-old:523 +#: ../lib/network/netconnect.pm:37 #, c-format -msgid "Edit section" -msgstr "" +msgid "United States" +msgstr "САЩ" -#: ../tools/drakvpn-old:334 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to edit \n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:493 +#: ../lib/network/netconnect.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manual choice" +msgstr "ръчно" -#: ../tools/drakvpn-old:337 ../tools/drakvpn-old:357 ../tools/drakvpn-old:528 -#: ../tools/drakvpn-old:574 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 #, c-format -msgid "Section names" -msgstr "" +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Вътрешна ISDN карта" -#: ../tools/drakvpn-old:344 +#: ../lib/network/netconnect.pm:65 #, c-format -msgid "" -"Edit a Security Policy.\n" -"\n" -"You can now edit a Security Policy.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" -msgstr "" +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Протокол за останалия свят" -#: ../tools/drakvpn-old:353 ../tools/drakvpn-old:570 +#: ../lib/network/netconnect.pm:123 #, c-format -msgid "Remove section" -msgstr "" +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Изберете връзката, който искате да използвате" -#: ../tools/drakvpn-old:354 ../tools/drakvpn-old:571 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here below the one you want to remove\n" -"and then click on next.\n" -msgstr "" +#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:348 +#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "Изберете мрежов интерфейс" -#: ../tools/drakvpn-old:383 +#: ../lib/network/netconnect.pm:164 #, c-format -msgid "" -"The racoon.conf file configuration.\n" -"\n" -"The contents of this file is divided into sections.\n" -"You can now:\n" -" - display \t\t (display the file contents)\n" -" - add\t\t\t (add one section)\n" -" - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n" -" - remove \t\t (remove an existing section)\n" -" - commit \t\t (writes the changes to the real file)" +msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:411 +#: ../lib/network/netconnect.pm:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "Настройка на мрежата" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:194 #, c-format -msgid "" -"The %s file does not exist\n" -"\n" -"This must be a new configuration.\n" -"\n" -"You'll have to go back and choose configure.\n" +msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:425 +#: ../lib/network/netconnect.pm:212 #, c-format -msgid "racoon.conf entries" +msgid "Please select your network:" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:426 +#: ../lib/network/netconnect.pm:241 #, c-format msgid "" -"The 'add' sections step.\n" -"\n" -"Here below is the racoon.conf file skeleton:\n" -"\t'path'\n" -"\t'remote'\n" -"\t'sainfo' \n" -"\n" -"Choose the section you would like to add.\n" +"Please select your connection protocol.\n" +"If you do not know it, keep the preselected protocol." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../lib/network/netconnect.pm:285 ../lib/network/netconnect.pm:655 #, c-format -msgid "path" -msgstr "път" +msgid "Connection control" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../lib/network/netconnect.pm:315 #, c-format -msgid "remote" -msgstr "отдалечен" +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Настройка на връзката" -#: ../tools/drakvpn-old:432 +#: ../lib/network/netconnect.pm:315 #, c-format -msgid "sainfo" -msgstr "" +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Моля, попълнете или проверете полето по-долу" -#: ../tools/drakvpn-old:440 +#: ../lib/network/netconnect.pm:318 #, c-format -msgid "" -"The 'add path' section step.\n" -"\n" -"The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"Put your mouse over the certificate entry to obtain online help." -msgstr "" +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Личния ви телефонен номер" -#: ../tools/drakvpn-old:443 +#: ../lib/network/netconnect.pm:319 #, c-format -msgid "path type" -msgstr "" +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Име на доставчика (напр. provider.net)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "1-ви DNS на доставчика (по желание)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "2-ри DNS на доставчика (по желание)" -#: ../tools/drakvpn-old:447 +#: ../lib/network/netconnect.pm:332 #, c-format -msgid "" -"path include path: specifies a path to include\n" -"a file. See File Inclusion.\n" -"\tExample: path include '/etc/racoon'\n" -"\n" -"path pre_shared_key file: specifies a file containing\n" -"pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n" -"\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n" -"\n" -"path certificate path: racoon(8) will search this directory\n" -"if a certificate or certificate request is received.\n" -"\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n" -"\n" -"File Inclusion: include file \n" -"other configuration files can be included.\n" -"\tExample: include \"remote.conf\" ;\n" -"\n" -"Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n" -"of the identifier and the shared secret key which are used at\n" -"Pre-shared key authentication method in phase 1." -msgstr "" +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 на картата" -#: ../tools/drakvpn-old:467 ../tools/drakvpn-old:560 +#: ../lib/network/netconnect.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:356 #, c-format -msgid "real file" -msgstr "" +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Външен ISDN модем" -#: ../tools/drakvpn-old:490 +#: ../lib/network/netconnect.pm:384 #, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your racoon.conf file.\n" -"\n" -"You can now choose the remote settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" +msgid "Select a device!" +msgstr "Изберете устройство !" -#: ../tools/drakvpn-old:507 +#: ../lib/network/netconnect.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/netconnect.pm:413 ../lib/network/netconnect.pm:446 +#: ../lib/network/netconnect.pm:460 #, c-format -msgid "" -"Make sure you already have the path sections\n" -"on the top of your %s file.\n" -"\n" -"You can now choose the sainfo settings.\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Настройка на IDSN" -#: ../tools/drakvpn-old:524 +#: ../lib/network/netconnect.pm:394 #, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections or connections.\n" -"\n" -"You can choose here in the list below the one you want\n" -"to edit and then click on next.\n" -msgstr "" +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "Какъв тип карта имате ?" -#: ../tools/drakvpn-old:535 +#: ../lib/network/netconnect.pm:404 #, c-format msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" "\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" "\n" -"You can now edit the remote section entries.\n" -"\n" -"Choose continue when you are done to write the data.\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your " +"card.\n" msgstr "" - -#: ../tools/drakvpn-old:544 -#, c-format -msgid "" -"Your %s file has several sections.\n" "\n" -"You can now edit the sainfo section entries.\n" +"Ако имате ISA карта, стойностите на следващия екран трябва да са верни.\n" "\n" -"Choose continue when you are done to write the data." -msgstr "" +"Ако имате PCMCIA карта, ще трябва да знаете IRC и IO на картата си.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:552 +#: ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format -msgid "" -"This section has to be on top of your\n" -"%s file.\n" -"\n" -"Make sure all other sections follow these path\n" -"sections.\n" -"\n" -"You can now edit the path entries.\n" -"\n" -"Choose continue or previous when you are done.\n" -msgstr "" +msgid "Continue" +msgstr "Нататък" -#: ../tools/drakvpn-old:559 +#: ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format -msgid "path_type" -msgstr "" +msgid "Abort" +msgstr "Отказ" -#: ../tools/drakvpn-old:599 +#: ../lib/network/netconnect.pm:414 #, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Поздравления !" +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "Коя от следните ISDN картати е вашата ?" -#: ../tools/drakvpn-old:600 +#: ../lib/network/netconnect.pm:432 #, c-format msgid "" -"Everything has been configured.\n" -"\n" -"You may now share resources through the Internet,\n" -"in a secure way, using a VPN connection.\n" -"\n" -"You should make sure that the tunnels shorewall\n" -"section is configured." +"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " +"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you " +"want to use?" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:620 +#: ../lib/network/netconnect.pm:446 #, c-format -msgid "Sainfo source address" -msgstr "" +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "Какъв протокол желаете да промените ?" -#: ../tools/drakvpn-old:621 +#: ../lib/network/netconnect.pm:460 #, c-format msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.209 is the source address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.1.0/24 is the source address" +"Select your provider.\n" +"If it is not listed, choose Unlisted." msgstr "" +"Посочете доставчика си.\n" +" Ако не е в списъка, изберете Unlisted" -#: ../tools/drakvpn-old:638 -#, c-format -msgid "Sainfo source protocol" -msgstr "" +#: ../lib/network/netconnect.pm:462 ../lib/network/netconnect.pm:558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Provider:" +msgstr "Профил: " -#: ../tools/drakvpn-old:639 +#: ../lib/network/netconnect.pm:471 #, c-format msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe first 'any' allows any protocol for the source" +"Your modem is not supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" msgstr "" +"Вашият модем не се поддържа от системата.\n" +"Погледнете в http://www.linmodems.org" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "Изберете мрежов интерфейс" -#: ../tools/drakvpn-old:653 +#: ../lib/network/netconnect.pm:492 #, c-format -msgid "Sainfo destination address" -msgstr "" +msgid "Modem" +msgstr "Модем" -#: ../tools/drakvpn-old:654 +#: ../lib/network/netconnect.pm:527 #, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\t203.178.141.218 is the destination address\n" -"\n" -"sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n" -"\t172.16.2.0/24 is the destination address" -msgstr "" +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Моля, изберете сериен порт към който свързан модемът ви." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select your provider:" +msgstr "Изберете принтерен spooler" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:580 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dialup: account options" +msgstr "Опции за избиране по телефон" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:583 +#, c-format +msgid "Connection name" +msgstr "Име на връзката" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:584 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "Телефонен номер" -#: ../tools/drakvpn-old:671 +#: ../lib/network/netconnect.pm:585 #, c-format -msgid "Sainfo destination protocol" -msgstr "" +msgid "Login ID" +msgstr "Потребителско име" -#: ../tools/drakvpn-old:672 -#, c-format -msgid "" -"sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n" -"defines the parameters of the IKE phase 2\n" -"(IPsec-SA establishment).\n" -"\n" -"source_id and destination_id are constructed like:\n" -"\n" -"\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -"sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n" -"\tleave blank this entry if you want anonymous\n" -"\n" -"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n" -"\tthe last 'any' allows any protocol for the destination" -msgstr "" +#: ../lib/network/netconnect.pm:600 ../lib/network/netconnect.pm:633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "Параметри" -#: ../tools/drakvpn-old:686 -#, c-format -msgid "PFS group" -msgstr "" +#: ../lib/network/netconnect.pm:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP parameters" +msgstr "Параметри" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:605 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subnet mask" +msgstr "Маска на подмрежа:" -#: ../tools/drakvpn-old:688 +#: ../lib/network/netconnect.pm:617 #, c-format -msgid "" -"define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n" -"If you do not require PFS then you can omit this directive.\n" -"Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n" -"group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n" -"Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number." +msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:693 +#: ../lib/network/netconnect.pm:620 #, c-format -msgid "Lifetime number" -msgstr "" +msgid "DNS" +msgstr "Домейн" -#: ../tools/drakvpn-old:694 +#: ../lib/network/netconnect.pm:621 #, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n" -msgstr "" +msgid "Domain name" +msgstr "Име на домейна" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:624 +#, fuzzy, c-format +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "Име на хост за принтера или IP" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gateway IP address" +msgstr "IP адрес" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:670 +#, fuzzy, c-format +msgid "Automatically at boot" +msgstr "Изпълнение при стартиране" -#: ../tools/drakvpn-old:710 +#: ../lib/network/netconnect.pm:672 #, c-format -msgid "Lifetime unit" +msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:712 +#: ../lib/network/netconnect.pm:674 #, c-format -msgid "" -"define a lifetime of a certain time which will be pro-\n" -"posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n" -"accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n" -"the peer if you do not specify it(them). They can be\n" -"individually specified in each proposal.\n" -"\n" -"Examples: \n" -"\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 30 sec;\n" -" lifetime time 60 sec;\n" -"\tlifetime time 12 hour;\n" -"\n" -"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and " -"'hour'.\n" +msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:728 ../tools/drakvpn-old:813 +#: ../lib/network/netconnect.pm:683 #, fuzzy, c-format -msgid "Encryption algorithm" -msgstr "идентификация" +msgid "How do you want to dial this connection?" +msgstr "Искате ли да стартирате връзката си при зареждане ?" -#: ../tools/drakvpn-old:730 +#: ../lib/network/netconnect.pm:696 #, c-format -msgid "Authentication algorithm" -msgstr "" +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "Искате ли сега да опитате връзка към Интернет ?" -#: ../tools/drakvpn-old:732 +#: ../lib/network/netconnect.pm:723 #, c-format -msgid "Compression algorithm" -msgstr "" +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "Системата в момента е свързана към Интернет." -#: ../tools/drakvpn-old:733 +#: ../lib/network/netconnect.pm:724 #, c-format -msgid "deflate" -msgstr "" +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "За ваша сигурност, сега тя ще бъдете отвързана." -#: ../tools/drakvpn-old:740 +#: ../lib/network/netconnect.pm:725 #, c-format -msgid "Remote" -msgstr "Отдалечен" +msgid "" +"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"Системата не изглежда свързана към Интернет.\n" +"Опитайте се да пренастроите връзката." -#: ../tools/drakvpn-old:741 +#: ../lib/network/netconnect.pm:740 #, c-format msgid "" -"remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n" -"specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n" -"The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n" -"ments apply to all peers which do not match any other remote\n" -"directive.\n" -"\n" -"Examples: \n" +"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" "\n" -"remote anonymous\n" -"remote ::1 [8000]" msgstr "" +"Поздравления, мрежовата и интернет настройката е завършена.\n" +"\n" -#: ../tools/drakvpn-old:749 +#: ../lib/network/netconnect.pm:743 #, c-format -msgid "Exchange mode" +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." msgstr "" +"След като стане това, препоръчваме ви да рестартирате X\n" +"средата си, за да избегнете проблеми със смяната името на хоста." -#: ../tools/drakvpn-old:751 +#: ../lib/network/netconnect.pm:744 #, c-format msgid "" -"defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n" -"initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n" -"when racoon is responder. More than one mode can be\n" -"specified by separating them with a comma. All of the\n" -"modes are acceptable. The first exchange mode is what\n" -"racoon uses when it is the initiator.\n" +"Problems occurred during configuration.\n" +"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " +"work, you might want to relaunch the configuration." msgstr "" +"Появи се проблем при конфигурацията.\n" +"Проверете вашата връзка през net_monitor или mcc. Ако вашата връзка не " +"работи , вие трябва да преконфигурирате." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:756 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "Системен режим" -#: ../tools/drakvpn-old:757 +#: ../lib/network/netconnect.pm:757 ../lib/network/netconnect.pm:758 #, c-format -msgid "Generate policy" +msgid "Bewan modem" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787 +#: ../lib/network/netconnect.pm:759 #, c-format -msgid "off" -msgstr "изключено" +msgid "ECI Hi-Focus modem" +msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:758 ../tools/drakvpn-old:774 ../tools/drakvpn-old:787 +#: ../lib/network/netconnect.pm:760 #, c-format -msgid "on" -msgstr "включено" +msgid "LAN connection" +msgstr "LAN връзка" -#: ../tools/drakvpn-old:759 +#: ../lib/network/netconnect.pm:762 #, c-format -msgid "" -"This directive is for the responder. Therefore you\n" -"should set passive on in order that racoon(8) only\n" -"becomes a responder. If the responder does not have any\n" -"policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n" -"tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n" -"posal in the SA payload from the initiator, and generate\n" -"policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n" -"tiate with the client which is allocated IP address\n" -"dynamically. Note that inappropriate policy might be\n" -"installed into the responder's SPD by the initiator. So\n" -"that other communication might fail if such policies\n" -"installed due to some policy mismatches between the ini-\n" -"tiator and the responder. This directive is ignored in\n" -"the initiator case. The default value is off." -msgstr "" +msgid "ADSL connection" +msgstr "ADSL връзка" -#: ../tools/drakvpn-old:773 +#: ../lib/network/netconnect.pm:763 #, c-format -msgid "Passive" -msgstr "Страдателен залог" +msgid "Cable connection" +msgstr "Кабелна връзка" -#: ../tools/drakvpn-old:775 +#: ../lib/network/netconnect.pm:764 #, c-format -msgid "" -"If you do not want to initiate the negotiation, set this\n" -"to on. The default value is off. It is useful for a\n" -"server." -msgstr "" +msgid "ISDN connection" +msgstr "ISDN връзка" -#: ../tools/drakvpn-old:778 +#: ../lib/network/netconnect.pm:765 #, c-format -msgid "Certificate type" -msgstr "" +msgid "Modem connection" +msgstr "Модем" -#: ../tools/drakvpn-old:780 +#: ../lib/network/netconnect.pm:766 #, c-format -msgid "My certfile" +msgid "DVB connection" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:781 -#, c-format -msgid "Name of the certificate" -msgstr "" +#: ../lib/network/netconnect.pm:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "засечен на порт %s" -#: ../tools/drakvpn-old:782 -#, c-format -msgid "My private key" -msgstr "" +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "(detected %s)" +msgstr "засечена %s" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "(detected)" +msgstr "засечена " -#: ../tools/drakvpn-old:783 +#: ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format -msgid "Name of the private key" -msgstr "" +msgid "Network Configuration" +msgstr "Настройка на мрежата" -#: ../tools/drakvpn-old:784 +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#, fuzzy, c-format +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "Име на Zeroconf хост:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:773 #, c-format -msgid "Peers certfile" +msgid "" +"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" +"This is the name your machine will use to advertise any of\n" +"its shared resources that are not managed by the network.\n" +"It is not necessary on most networks." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:785 +#: ../lib/network/netconnect.pm:777 #, c-format -msgid "Name of the peers certificate" -msgstr "" +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Име на Zeroconf хост:" -#: ../tools/drakvpn-old:786 +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, c-format -msgid "Verify cert" +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:788 +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format msgid "" -"If you do not want to verify the peer's certificate for\n" -"some reason, set this to off. The default is on." +"Because you are doing a network installation, your network is already " +"configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your " +"Internet & Network connection.\n" msgstr "" +"Тъй като правите мрежова инсталация, мрежата ви вече е настроена.\n" +"Цъкнете Ok, за да запазите настройката, или Отмяна, за да пренастоите " +"Интернет и мрежовата си връзка.\n" -#: ../tools/drakvpn-old:790 +#: ../lib/network/netconnect.pm:782 #, c-format -msgid "My identifier" -msgstr "" +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" +msgstr "Мрежата се нуждае от престартиране. Искате ли да я престартирам?" -#: ../tools/drakvpn-old:791 +#: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "" -"specifies the identifier sent to the remote host and the\n" -"type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n" -"user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n" -"they are used like:\n" -"\tmy_identifier address [address];\n" -"\t\tthe type is the IP address. This is the default\n" -"\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n" -"\tmy_identifier user_fqdn string;\n" -"\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n" -"\t\tdomain name).\n" -"\tmy_identifier FQDN string;\n" -"\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n" -"\tmy_identifier keyid file;\n" -"\t\tthe type is a KEY_ID.\n" -"\tmy_identifier asn1dn [string];\n" -"\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n" -"\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n" -"\t\tSubject field in the certificate.\n" -"\n" -"Examples: \n" +"A problem occurred while restarting the network: \n" "\n" -"my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\"" -msgstr "" - -#: ../tools/drakvpn-old:811 -#, c-format -msgid "Peers identifier" -msgstr "" - -#: ../tools/drakvpn-old:812 -#, c-format -msgid "Proposal" +"%s" msgstr "" +"Изникна проблем при рестартирането на мрежата:\n" +"\n" +"%s" -#: ../tools/drakvpn-old:814 +#: ../lib/network/netconnect.pm:784 #, c-format msgid "" -"specify the encryption algorithm used for the\n" -"phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n" -"algorithm is one of the following: \n" +"We are now going to configure the %s connection.\n" "\n" -"DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n" "\n" -"For other transforms, this statement should not be used." -msgstr "" - -#: ../tools/drakvpn-old:821 -#, c-format -msgid "Hash algorithm" -msgstr "" - -#: ../tools/drakvpn-old:822 -#, fuzzy, c-format -msgid "Authentication method" -msgstr "идентификация" - -#: ../tools/drakvpn-old:823 -#, c-format -msgid "DH group" +"Press \"%s\" to continue." msgstr "" +"Сега ще настроим %s връзката.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"Натиснете \"%s\", за да продължите." -#: ../tools/drakvpn-old:830 +#: ../lib/network/netconnect.pm:785 #, c-format -msgid "Command" -msgstr "Команда" +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" +msgstr "Настройката завърши,желаете ли да я приложите ?" -#: ../tools/drakvpn-old:831 +#: ../lib/network/netconnect.pm:786 #, c-format -msgid "Source IP range" +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" msgstr "" +"Настроили сте няколко начина за връзка към Интернет.\n" +"Изберете този, който искате да използвате.\n" +"\n" -#: ../tools/drakvpn-old:832 +#: ../lib/network/netconnect.pm:787 #, c-format -msgid "Destination IP range" -msgstr "" +msgid "Internet connection" +msgstr "Интернет връзка" -#: ../tools/drakvpn-old:833 -#, c-format -msgid "Upper-layer protocol" -msgstr "" +#: ../lib/network/netconnect.pm:789 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "Настройка на мрежовото устройство %s" -#: ../tools/drakvpn-old:833 ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 #, c-format -msgid "any" +msgid "" +"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " +"choose the one you want to use." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:835 -#, c-format -msgid "Flag" -msgstr "Flag" - -#: ../tools/drakvpn-old:836 -#, c-format -msgid "Direction" -msgstr "Посока" - -#: ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 #, c-format -msgid "IPsec policy" +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." msgstr "" +"Моля, въведете host name за машината.\n" +"Host името трябва да буде напълно квалифицирано име,\n" +"като ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"Можете също да въведете IP адреса на Вашия gateway, ако имате такъв" -#: ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 #, c-format -msgid "ipsec" +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:837 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format -msgid "discard" -msgstr "" +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "DNS сървъра трябва да бъде във формат 1.2.3.4" -#: ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format -msgid "Mode" -msgstr "Режим" +msgid "Gateway device" +msgstr "Gateway устройство" -#: ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/netconnect.pm:813 #, c-format -msgid "tunnel" +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:840 +#: ../lib/network/network.pm:429 #, c-format -msgid "transport" -msgstr "" +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Настройка на proxy" -#: ../tools/drakvpn-old:842 +#: ../lib/network/network.pm:430 #, c-format -msgid "Source/destination" +msgid "" +"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" +"my_caching_server:8080)" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/network.pm:431 #, c-format -msgid "Level" -msgstr "Ниво" +msgid "HTTP proxy" +msgstr "HTTP proxy" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/network.pm:432 #, c-format -msgid "require" +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:843 -#, c-format -msgid "default" -msgstr "по подрабиране" - -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/network.pm:433 #, c-format -msgid "use" +msgid "HTTPS proxy" msgstr "" -#: ../tools/drakvpn-old:843 +#: ../lib/network/network.pm:434 #, c-format -msgid "unique" -msgstr "" - -#: ../tools/net_applet:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network is up on interface %s." -msgstr "Мрежов интерфейс" - -#: ../tools/net_applet:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP address: %s" -msgstr "Адрес IP:" +msgid "FTP proxy" +msgstr "FTP proxy" -#: ../tools/net_applet:63 +#: ../lib/network/network.pm:435 #, fuzzy, c-format -msgid "Gateway: %s" -msgstr "Gateway:" +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "%d със запетая разделен низ" -#: ../tools/net_applet:64 +#: ../lib/network/network.pm:440 #, c-format -msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" -msgstr "" +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "Proxy-сървъра трябва да е http://..." -#: ../tools/net_applet:66 +#: ../lib/network/network.pm:441 #, fuzzy, c-format -msgid "Network is down on interface %s." -msgstr "Мрежов интерфейс" +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "Proxy-сървъра трябва да е http://..." -#: ../tools/net_applet:74 ../tools/net_monitor:468 +#: ../lib/network/network.pm:442 #, c-format -msgid "Connect %s" -msgstr "Свързва %s" +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "URL трябва да е започва с 'ftp:' или 'http:'" -#: ../tools/net_applet:75 ../tools/net_monitor:468 +#: ../lib/network/shorewall.pm:61 #, c-format -msgid "Disconnect %s" -msgstr "Разкачва %s" - -#: ../tools/net_applet:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "Monitor Network" -msgstr "Възстановява през мрежа" +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:78 +#: ../lib/network/shorewall.pm:136 #, c-format -msgid "Manage wireless networks" +msgid "Keep custom rules" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:80 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manage VPN connections" -msgstr "Настройка на връзките" - -#: ../tools/net_applet:84 +#: ../lib/network/shorewall.pm:137 #, c-format -msgid "Configure Network" -msgstr "Конфигуриране на мрежа" - -#: ../tools/net_applet:86 -#, fuzzy, c-format -msgid "Watched interface" -msgstr "Интерфейс" +msgid "Drop custom rules" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:87 ../tools/net_applet:88 ../tools/net_applet:90 +#: ../lib/network/shorewall.pm:142 #, c-format -msgid "Auto-detect" -msgstr "Автоматично засичане" +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:95 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:135 #, c-format -msgid "Active interfaces" +msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." msgstr "" -#: ../tools/net_applet:119 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:136 #, c-format -msgid "Profiles" -msgstr "Профили" +msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:137 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:138 #, c-format -msgid "Get Online Help" +msgid "" +"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " +"releases." msgstr "" -#: ../tools/net_applet:318 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network connection" -msgstr "Мрежови опции" - -#: ../tools/net_applet:438 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:139 #, c-format -msgid "More networks" +msgid "The following component is missing: %s" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:465 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:141 #, c-format -msgid "Interactive Firewall automatic mode" +msgid "" +"The required files can also be installed from this URL:\n" +"%s" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:470 -#, c-format -msgid "Always launch on startup" -msgstr "Винаги зареждай при стартиране" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:178 ../lib/network/thirdparty.pm:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use a floppy" +msgstr "Запази на дискета" -#: ../tools/net_applet:475 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:179 ../lib/network/thirdparty.pm:186 #, fuzzy, c-format -msgid "Wireless networks" -msgstr "Безжична връзка" +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Изчислявам границите на Windows файловата система" -#: ../tools/net_applet:482 ../tools/net_monitor:96 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:180 #, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: ../tools/net_applet:557 -#, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !" +msgid "Select file" +msgstr "Изберете файл" -#: ../tools/net_applet:574 -#, fuzzy, c-format -msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "Искате ли да завършите играта?" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:191 +#, c-format +msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:577 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:215 #, fuzzy, c-format -msgid "Attack details" -msgstr "Без подробности" +msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" +msgstr "Изтрива шрифтове от вашата система" -#: ../tools/net_applet:581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack time: %s" -msgstr "Действие:%s" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:217 +#, c-format +msgid "No Windows system has been detected!" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:582 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:227 #, c-format -msgid "Network interface: %s" -msgstr "Мрежов интерфейс: %s" +msgid "Insert floppy" +msgstr "Сложете дискета във флопито" -#: ../tools/net_applet:583 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attack type: %s" -msgstr "тип: %s" +#: ../lib/network/thirdparty.pm:228 +#, c-format +msgid "" +"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " +"press %s" +msgstr "" +"Сложете FAT форматирана дискета в устройство %s с %s в главната директория и " +"натиснете %s" -#: ../tools/net_applet:584 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:228 #, c-format -msgid "Protocol: %s" -msgstr "Протокол: %s" +msgid "Next" +msgstr "Следващ" -#: ../tools/net_applet:585 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:238 #, fuzzy, c-format -msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "Статичен IP адрес" +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "Къде искате да монтирате устройство %s ?" -#: ../tools/net_applet:586 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "Установявам име на хост %s: " +#: ../lib/network/thirdparty.pm:327 +#, c-format +msgid "Looking for required software and drivers..." +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:589 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:338 #, fuzzy, c-format -msgid "Service attacked: %s" -msgstr "_Тип услуга:" +msgid "Please wait, running device configuration commands..." +msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност..." -#: ../tools/net_applet:590 -#, fuzzy, c-format -msgid "Port attacked: %s" -msgstr "Порт: %s" +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:107 +#, c-format +msgid "X509 Public Key Infrastructure" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:592 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:108 #, c-format -msgid "Type of ICMP attack: %s" +msgid "Static Key" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:597 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:115 #, c-format -msgid "Always blacklist (do not ask again)" +msgid "Type" +msgstr "Вид" + +#. -PO: please don't translate the CA acronym +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:142 +#, c-format +msgid "Certificate Authority (CA)" msgstr "" -#: ../tools/net_applet:612 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:148 #, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Игнориране" +msgid "Certificate" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:630 ../tools/net_applet:643 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:154 #, fuzzy, c-format -msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "Открита е настройка на Защитна Стена !" +msgid "Key" +msgstr "Кения" -#: ../tools/net_applet:654 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:160 #, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "Искате ли да тествате настройките?" +msgid "TLS control channel key" +msgstr "Ляв клавиш Ctrl" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:167 +#, c-format +msgid "Key direction" +msgstr "" -#: ../tools/net_applet:657 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:175 #, fuzzy, c-format -msgid "Remember this answer" -msgstr "Запомня тази парола" +msgid "Authenticate using username and password" +msgstr "Не мога да вляза като използвам име %s (грешна парола?)" -#: ../tools/net_monitor:60 ../tools/net_monitor:65 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:181 #, c-format -msgid "Network Monitoring" -msgstr "Мониторинг на мрежата" +msgid "Check server certificate" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:101 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "Global statistics" -msgstr "Статистики" +msgid "Cipher algorithm" +msgstr "идентификация" -#: ../tools/net_monitor:104 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:191 #, c-format -msgid "Instantaneous" -msgstr "" +msgid "Default" +msgstr "По подразбиране" -#: ../tools/net_monitor:104 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:195 #, c-format -msgid "Average" -msgstr "Средно" +msgid "Size of cipher key" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:105 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:206 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Sending\n" -"speed:" -msgstr "Скорост на изпращане:" +msgid "Get from server" +msgstr "X сървър" -#: ../tools/net_monitor:105 ../tools/net_monitor:106 ../tools/net_monitor:111 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "неизвестен" +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gateway port" +msgstr "Gateway" -#: ../tools/net_monitor:106 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:232 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Receiving\n" -"speed:" -msgstr "Скорост на получаване:" +msgid "Remote IP address" +msgstr "IP адрес" -#: ../tools/net_monitor:110 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:237 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Connection\n" -"time: " -msgstr "Време на връзката: " +msgid "Use TCP protocol" +msgstr "Протокол" -#: ../tools/net_monitor:117 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:243 #, c-format -msgid "Use same scale for received and transmitted" +msgid "Virtual network device type" msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:136 -#, c-format -msgid "Wait please, testing your connection..." -msgstr "Почакайте, пробвам вашата връзка..." - -#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198 -#, c-format -msgid "Disconnecting from Internet " -msgstr "Разкачвам от Интернет " - -#: ../tools/net_monitor:185 ../tools/net_monitor:198 -#, c-format -msgid "Connecting to Internet " -msgstr "Свързвам към Интернет" - -#: ../tools/net_monitor:229 -#, c-format -msgid "Disconnection from Internet failed." -msgstr "Разкачването от Интернет е неуспешно" - -#: ../tools/net_monitor:230 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:250 #, c-format -msgid "Disconnection from Internet complete." -msgstr "Разкачването от Интернет е завършено" +msgid "Virtual network device number (optional)" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:232 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #, c-format -msgid "Connection complete." -msgstr "Връзката е установена." +msgid "Starting connection.." +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:233 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:380 #, c-format -msgid "" -"Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +msgid "Please insert your token" msgstr "" -"Връзката пропадна.\n" -"Проверете си конфигурацията в Контролен център на Mandriva Linux." -#: ../tools/net_monitor:338 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9 #, c-format -msgid "Color configuration" -msgstr "Конфигурация на цвят" +msgid "Cisco VPN Concentrator" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:395 ../tools/net_monitor:407 -#, c-format -msgid "sent: " -msgstr "изпраща: " +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "Group name" +msgstr "Номер на група" -#: ../tools/net_monitor:398 ../tools/net_monitor:411 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47 #, c-format -msgid "received: " -msgstr "получено: " +msgid "Group secret" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:401 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52 #, c-format -msgid "average" -msgstr "средно" +msgid "Username" +msgstr "Потребителско име" -#: ../tools/net_monitor:404 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61 #, c-format -msgid "Local measure" -msgstr "Локално измерване" +msgid "Use Cisco-UDP encapsulation" +msgstr "" -#: ../tools/net_monitor:461 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67 #, c-format -msgid "" -"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your " -"network" +msgid "Use specific UDP port" msgstr "" - -#: ../tools/net_monitor:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "No internet connection configured" -msgstr "Настройка на Интернет връзка" -- cgit v1.2.1