From 6749f07a1906f6ebefeb4188cf6542dc12d7892f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: You-Cheng Hsieh Date: Mon, 14 Jan 2013 09:48:21 +0000 Subject: Update translation --- po/zh_TW.po | 179 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 90 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index bdcb3cd..656c256 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,14 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-18 13:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-28 05:08+0000\n" -"Last-Translator: Franklin Weng \n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-14 17:47+0800\n" +"Last-Translator: You-Cheng Hsieh \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: ../bin/drakconnect-old:45 #, c-format @@ -4720,39 +4721,39 @@ msgstr "主機名稱改變為 \"%s\"" msgid "" "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " "hardware configuration tool." -msgstr "" +msgstr "您的系統上沒有偵測到乙太網路介面卡。請執行硬體設定工具。" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove a network interface" -msgstr "網路介面" +msgstr "移除一個網路介面" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "選取要設定的網路介面:" +msgstr "選取要移除的網路介面:" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"重新啟動網路時發生了一個問題:\n" +"刪除 \"%s\" 網路介面時發生了一個問題:\n" "\n" "%s" #: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" -msgstr "恭喜,網路設定已經完成了。" +msgstr "恭喜,\"%s\" 網路介面已經成功刪除了" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manage connections" -msgstr "管理 VPN 連線" +msgstr "管理連線" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85 #, c-format @@ -4760,37 +4761,37 @@ msgid "Device: " msgstr "裝置:" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IP configuration" -msgstr "VPN 組態設定" +msgstr "IP 組態設定" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DNS servers" -msgstr "DNS 伺服器 1" +msgstr "DNS 伺服器" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search Domain" msgstr "搜尋網域" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181 #, c-format msgid "none" -msgstr "" +msgstr "無" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "static" -msgstr "自動" +msgstr "靜態" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181 #, c-format msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Start at boot" msgstr "於開機時啟動" @@ -4816,9 +4817,9 @@ msgid "Provider phone number" msgstr "提供者的電話號碼" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Flow control" -msgstr "Q" +msgstr "流量控制" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347 #, c-format @@ -4826,29 +4827,29 @@ msgid "Line termination" msgstr "" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem timeout" -msgstr "Modem 連線" +msgstr "數據機逾時" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use lock file" -msgstr "選擇檔案" +msgstr "使用鎖定檔案" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364 #, c-format msgid "Wait for dialup tone before dialing" -msgstr "" +msgstr "撥號前等待撥號音" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Busy wait" -msgstr "科威特" +msgstr "忙碌等待" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Modem sound" -msgstr "數據機" +msgstr "數據機聲音" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357 #, c-format @@ -4895,14 +4896,14 @@ msgid "Media class" msgstr "媒介類別" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Module name" -msgstr "模組" +msgstr "模組名稱" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mac Address" -msgstr "真實位址" +msgstr "實體位址" #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 #, c-format @@ -4920,22 +4921,22 @@ msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Gateway 位址必須要用類似 1.2.3.4 的格式來輸入" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Gateway:" -msgstr "閘道" +msgstr "閘道:" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interface:" -msgstr "介面" +msgstr "介面:" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet connection configuration" -msgstr "沒有設定好的網路連線設定" +msgstr "網路連線設定" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" @@ -4944,9 +4945,9 @@ msgstr "" "請在 Mageia Linux 控制中心裡執行「%s」" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Host name (optional)" -msgstr "第一台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)" +msgstr "主機名稱 (選擇性輸入)" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651 #, c-format @@ -4959,29 +4960,29 @@ msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "第二台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "第一台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)" +msgstr "第三台 DNS 伺服器 (選擇性輸入)" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "連線組態設定" +msgstr "網路連線設定" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Internet access" -msgstr "存取印表機" +msgstr "網路存取" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection type: " -msgstr "連線時間:" +msgstr "連線類型:" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Status:" -msgstr "狀態" +msgstr "狀態:" #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 @@ -4990,9 +4991,9 @@ msgid "Testing your connection..." msgstr "正在測試您的連線..." #: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Parameters" -msgstr "IP 參數" +msgstr "參數" #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 #, c-format @@ -5433,74 +5434,74 @@ msgstr "選擇一個裝置:" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process attack" -msgstr "攻擊服務" +msgstr "攻擊程序" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" -msgstr "互動式防火牆自動模式" +msgstr "互動式防火牆:偵測到入侵" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" -msgstr "您想要如何撥接這個連線?" +msgstr "您想要如何處理這個攻擊?" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133 #, c-format msgid "Attack details" -msgstr "" +msgstr "攻擊細節" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137 #, c-format msgid "Attack time: %s" -msgstr "" +msgstr "攻擊時間:%s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network interface: %s" -msgstr "網路介面" +msgstr "網路介面:%s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139 #, c-format msgid "Attack type: %s" -msgstr "" +msgstr "攻擊類型:%s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Protocol: %s" -msgstr "通訊協定" +msgstr "協定:%s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attacker IP address: %s" -msgstr "IP 位址:%s" +msgstr "攻擊者的 IP 位址:%s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" -msgstr "" +msgstr "攻擊者的主機名稱:%s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service attacked: %s" -msgstr "攻擊服務" +msgstr "被攻擊的服務:%s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146 #, c-format msgid "Port attacked: %s" -msgstr "" +msgstr "被攻擊的連接埠:%s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" -msgstr "" +msgstr "ICMP 攻擊的類型:%s" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" -msgstr "" +msgstr "總是列入黑名單(不要再問)" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168 #, c-format @@ -5508,25 +5509,25 @@ msgid "Ignore" msgstr "忽略" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" -msgstr "互動式防火牆" +msgstr "互動式防火牆:新的服務" #. -PO: "Process" is a verb #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Process connection" -msgstr "無線網路連線" +msgstr "程序連線" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to open this service?" -msgstr "您想要如何撥接這個連線?" +msgstr "您想要開啟這個服務嗎?" #: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217 #, c-format msgid "Remember this answer" -msgstr "" +msgstr "記住這個回答" #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211 #, c-format -- cgit v1.2.1