summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* Update French translationChristophe Berthelé2009-04-051-19/+21
|
* po: spelling fix.Eugeni Dodonov2009-04-021-158/+158
|
* po: typo fixed.Eugeni Dodonov2009-04-021-1/+1
|
* po: sync with code for network connection problems solutions.Eugeni Dodonov2009-03-311-160/+191
|
* po: spelling change for 'Assign hostname..' option (#41886).Eugeni Dodonov2009-03-301-5/+5
|
* Update French translationChristophe Berthelé2009-03-291-41/+41
|
* po: sync with code.Eugeni Dodonov2009-03-261-29/+54
|
* po: sync with code.Eugeni Dodonov2009-03-251-480/+544
|
* Update French translationChristophe Berthelé2009-03-081-6/+5
|
* Update French translationChristophe Berthelé2009-02-141-32/+31
|
* po: sync with code.Eugeni Dodonov2009-02-131-53/+64
|
* sync with codeThierry Vignaud2009-02-131-3/+14
|
* po updates (sync with draknetcenter changes).Eugeni Dodonov2009-02-061-165/+227
|
* Update French translationChristophe Berthelé2008-12-231-8/+5
|
* update french translationOlivier Blin2008-11-171-3/+3
|
* more po updateOlivier Blin2008-11-171-224/+242
|
* Update French translationChristophe Berthelé2008-09-201-1039/+8
|
* fix using french spacingThierry Vignaud2008-09-181-3/+3
|
* use french typographyThierry Vignaud2008-09-181-15/+15
|
* minor updateThierry Vignaud2008-09-181-4/+4
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-09-181-1669/+1468
|
* fix VPI/VCI french translation (from Catalin Florin RUSSEN)Olivier Blin2008-09-171-3/+3
|
* Update French translationChristophe Berthelé2008-07-311-70/+5
|
* merge with code (to make "Any" translatable, #40926)Olivier Blin2008-05-191-498/+487
|
* Update French translationChristophe Berthelé2008-04-021-1/+6
|
* sync with codeOlivier Blin2008-04-021-102/+121
|
* Update French translationChristophe Berthelé2008-03-171-5/+5
|
* update poOlivier Blin2008-03-171-24/+26
|
* updateThierry Vignaud2008-03-171-2/+2
|
* updateThierry Vignaud2008-03-171-2/+2
|
* merge in translations from soft/drakxThierry Vignaud2008-03-171-2/+2
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-171-5/+5
|
* Update French translationChristophe Berthelé2008-03-151-143/+19
|
* update and merge poOlivier Blin2008-03-141-818/+749
|
* update poOlivier Blin2008-03-101-508/+531
|
* Update French translationChristophe Berthelé2008-03-091-4/+56
|
* Update French translationChristophe Berthelé2008-03-031-38/+40
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-03-031-28/+269
|
* Update fr translation on behalf of fr teamChristophe Berthelé2008-02-271-29/+36
|
* Update fr translation on behalf of fr teamChristophe Berthelé2008-02-181-35/+58
|
* sync with codeThierry Vignaud2008-01-311-447/+723
|
* Update fr translationChristophe Berthelé2007-09-251-3/+5
|
* sync with codeThierry Vignaud2007-09-251-2/+9
|
* add context for "Monitor" (#33773)Thierry Vignaud2007-09-251-1/+3
|
* Mark title of Network settings dialog as translatableFunda Wang2007-09-151-266/+274
|
* Update fr translationChristophe Berthelé2007-09-011-5/+5
|
* sync with codeThierry Vignaud2007-08-281-64/+70
|
* Update fr translationChristophe Berthelé2007-08-251-7/+8
|
* minor updateThierry Vignaud2007-08-091-3/+3
|
* sync with codeThierry Vignaud2007-08-091-3027/+3042
|