Commit message (Expand) | Author | Age | Files | Lines | |
---|---|---|---|---|---|
* | update | Thierry Vignaud | 2009-08-17 | 1 | -18/+18 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-08-17 | 1 | -420/+534 |
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2009-04-05 | 1 | -19/+21 |
* | po: spelling fix. | Eugeni Dodonov | 2009-04-02 | 1 | -158/+158 |
* | po: typo fixed. | Eugeni Dodonov | 2009-04-02 | 1 | -1/+1 |
* | po: sync with code for network connection problems solutions. | Eugeni Dodonov | 2009-03-31 | 1 | -160/+191 |
* | po: spelling change for 'Assign hostname..' option (#41886). | Eugeni Dodonov | 2009-03-30 | 1 | -5/+5 |
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2009-03-29 | 1 | -41/+41 |
* | po: sync with code. | Eugeni Dodonov | 2009-03-26 | 1 | -29/+54 |
* | po: sync with code. | Eugeni Dodonov | 2009-03-25 | 1 | -480/+544 |
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2009-03-08 | 1 | -6/+5 |
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2009-02-14 | 1 | -32/+31 |
* | po: sync with code. | Eugeni Dodonov | 2009-02-13 | 1 | -53/+64 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2009-02-13 | 1 | -3/+14 |
* | po updates (sync with draknetcenter changes). | Eugeni Dodonov | 2009-02-06 | 1 | -165/+227 |
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2008-12-23 | 1 | -8/+5 |
* | update french translation | Olivier Blin | 2008-11-17 | 1 | -3/+3 |
* | more po update | Olivier Blin | 2008-11-17 | 1 | -224/+242 |
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2008-09-20 | 1 | -1039/+8 |
* | fix using french spacing | Thierry Vignaud | 2008-09-18 | 1 | -3/+3 |
* | use french typography | Thierry Vignaud | 2008-09-18 | 1 | -15/+15 |
* | minor update | Thierry Vignaud | 2008-09-18 | 1 | -4/+4 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-09-18 | 1 | -1669/+1468 |
* | fix VPI/VCI french translation (from Catalin Florin RUSSEN) | Olivier Blin | 2008-09-17 | 1 | -3/+3 |
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2008-07-31 | 1 | -70/+5 |
* | merge with code (to make "Any" translatable, #40926) | Olivier Blin | 2008-05-19 | 1 | -498/+487 |
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2008-04-02 | 1 | -1/+6 |
* | sync with code | Olivier Blin | 2008-04-02 | 1 | -102/+121 |
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2008-03-17 | 1 | -5/+5 |
* | update po | Olivier Blin | 2008-03-17 | 1 | -24/+26 |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -2/+2 |
* | update | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -2/+2 |
* | merge in translations from soft/drakx | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -2/+2 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-17 | 1 | -5/+5 |
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2008-03-15 | 1 | -143/+19 |
* | update and merge po | Olivier Blin | 2008-03-14 | 1 | -818/+749 |
* | update po | Olivier Blin | 2008-03-10 | 1 | -508/+531 |
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2008-03-09 | 1 | -4/+56 |
* | Update French translation | Christophe Berthelé | 2008-03-03 | 1 | -38/+40 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-03-03 | 1 | -28/+269 |
* | Update fr translation on behalf of fr team | Christophe Berthelé | 2008-02-27 | 1 | -29/+36 |
* | Update fr translation on behalf of fr team | Christophe Berthelé | 2008-02-18 | 1 | -35/+58 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2008-01-31 | 1 | -447/+723 |
* | Update fr translation | Christophe Berthelé | 2007-09-25 | 1 | -3/+5 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2007-09-25 | 1 | -2/+9 |
* | add context for "Monitor" (#33773) | Thierry Vignaud | 2007-09-25 | 1 | -1/+3 |
* | Mark title of Network settings dialog as translatable | Funda Wang | 2007-09-15 | 1 | -266/+274 |
* | Update fr translation | Christophe Berthelé | 2007-09-01 | 1 | -5/+5 |
* | sync with code | Thierry Vignaud | 2007-08-28 | 1 | -64/+70 |
* | Update fr translation | Christophe Berthelé | 2007-08-25 | 1 | -7/+8 |