diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 69 |
1 files changed, 31 insertions, 38 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-29 17:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-07 06:23+0000\n" "Last-Translator: Miguel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "es/)\n" @@ -1876,16 +1876,16 @@ msgstr "" "provee nombre de usuario y contraseña." #: ../bin/draksambashare:1110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Domain level (PDC only): provides a mechanism for storing all user and group " "accounts in a central, shared, account repository. The centralized account " "repository is shared between domain (security) controllers." msgstr "" -"Nivel de dominio: provee un mecanismo para almacenar todas las cuentas de " -"usuario y grupo en un repositorio de cuentas central compartido. El " -"repositorio de cuentas centralizado es compartido entre los controladores " -"(de seguridad) del dominio." +"Nivel de dominio (solo PDC): proporciona un mecanismo para almacenar todas " +"las cuentas de usuarios y grupos en un repositorio de cuentas compartido y " +"central. El repositorio de cuentas centralizado se comparte entre los " +"controladores de dominio (seguridad)." #: ../bin/draksambashare:1121 #, c-format @@ -5227,58 +5227,58 @@ msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "Usar cortafuegos interactivo" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "IPv6 firewall configuration" -msgstr "Configuración de Cortafuegos" +msgstr "Configuración de cortafuegos IPv6" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "drakfirewall6 configurator\n" "\n" "This configures a personal ipv6 firewall for this Mageia machine." msgstr "" -"Configurador de drakfirewall\n" +"configurador drakfirewall6\n" "\n" -"Esto configura un cortafuegos personal para esta máquina Mageia." +"Esto configura un cortafuegos personal ipv6 para esta máquina Mageia." #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "drakfirewall6 configurator\n" "\n" "Make sure you have configured your Network/Internet IPv6 access with\n" "drakconnect before going any further." msgstr "" -"Configurador de drakfirewall\n" +"configurador drakfirewall6\n" "\n" -"Asegúrese de que ha configurado su acceso a red/Internet con\n" -"drakconnect antes de seguir." +"Asegúrese de haber configurado su acceso a la red / Internet IPv6 con\n" +"drakconnect antes de continuar." #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall IPv6" -msgstr "Cortafuegos" +msgstr "Cortafuegos IPv6" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?" -msgstr "¿A qué servicios le gustaría que Internet se conectara?" +msgstr "¿A qué servicios quiere permitir que se conecte Internet IPv6?" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Log firewall6 messages in system logs" -msgstr "Registrar mensajes del cortafuegos en los registros del sistema" +msgstr "Guardar mensajes firewall6 en los registros del sistema." #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Interactive IPv6 Firewall" -msgstr "Cortafuegos interactivo" +msgstr "Cortafuegos IPv6 interactivo" #: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use Interactive IPv6 Firewall" -msgstr "Usar cortafuegos interactivo" +msgstr "Usar Cortafuegos IPv6 Interactivo" #: ../lib/network/drakroam.pm:23 #, c-format @@ -6395,21 +6395,20 @@ msgstr "" "¿Qué desea hacer?" #: ../lib/network/shorewall6.pm:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Firewall IPv6 configuration" -msgstr "Configuración de Cortafuegos" +msgstr "Configuración del cortafuegos IPv6" #: ../lib/network/shorewall6.pm:166 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your IPv6 firewall configuration has been manually edited and contains\n" "rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" "What do you want to do?" msgstr "" -"Su configuración de cortafuegos ha sido editada manualmente y contiene\n" -"reglas que podrían estar en conflicto con la configuración que se\n" -"acaba de realizar.\n" -"¿Qué desea hacer?" +"Su configuración de cortafuegos IPv6 ha sido editada manualmente y contiene\n" +"reglas que pueden entrar en conflicto con la que acaba de realizar.\n" +"¿Qué quieres hacer?" #: ../lib/network/thirdparty.pm:145 #, c-format @@ -6795,9 +6794,3 @@ msgstr "Establecer perfil de red" #: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to set the network profile" msgstr "Se requiere autenticación para establecer el perfil de red" - -#~ msgid "" -#~ "Share level: the client authenticates itself separately for each share" -#~ msgstr "" -#~ "Nivel de compartición: el cliente se autentica a sí mismo separadamente " -#~ "para cada compartición" |