summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ko.po1500
1 files changed, 616 insertions, 884 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 3e4579b..24dd07a 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,20 +1,21 @@
-# Korean translation of drakbootdisk.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001.
-#
-# changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakx-net\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
-"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
-"Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-16 20:11+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../bin/drakgw:73
#, c-format
@@ -22,7 +23,7 @@ msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "인터넷 연결 공유"
#: ../bin/drakgw:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
@@ -35,11 +36,6 @@ msgid ""
"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
"your LAN connection before proceeding."
msgstr ""
-"이제 인터넷 연결 공유를 위해서 님의 컴퓨터를 설정하려고 합니다.\n"
-"이로인해, 지역 네트웍의 다른 컴퓨터들도 이 컴퓨터의 인터넷 연결을 사용할 수 "
-"있게 됩니다.\n"
-"\n"
-"주의: 지역 네트웍(랜)을 목적으로 설치된 네트웍 어댑터가 있어야 합니다."
#: ../bin/drakgw:93
#, c-format
@@ -55,17 +51,13 @@ msgstr ""
"무슨 작업을 하시겠습니까?"
#: ../bin/drakgw:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"인터넷 연결공유 설정은 이미 완료되었습니다.\n"
-"현재 불가능한 상태입니다.\n"
-"\n"
-"무슨 작업을 하시겠습니까?"
#: ../bin/drakgw:103 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:374
#, c-format
@@ -89,9 +81,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/drakgw:125 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:27
#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Net Device"
-msgstr "Xinetd 서비스"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:145
#, c-format
@@ -116,14 +108,14 @@ msgid ""
msgstr "어느 네트웍 어댑터가 지역 네트웍으로 연결될 것인지 선택하세요."
#: ../bin/drakgw:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local Area Network settings"
-msgstr "C 클래스 지역 네트웍"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:184 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local IP address"
-msgstr "IP 주소"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:185 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:157
@@ -132,9 +124,9 @@ msgid "Netmask"
msgstr "넷마스크"
#: ../bin/drakgw:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The internal domain name"
-msgstr "새 프린터 이름"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:192 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:74
@@ -183,9 +175,9 @@ msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "현재 설정 %s에서 잠재적인 랜 주소 충돌이 발견됩니다!\n"
#: ../bin/drakgw:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
-msgstr "맨드리바 터미널 서버 설정"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:212
#, c-format
@@ -193,9 +185,9 @@ msgid "Use this gateway as domain name server"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
-msgstr "DHCP 서버 IP"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:240
#, c-format
@@ -207,9 +199,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
-msgstr "자동 재설정"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:248
#, c-format
@@ -247,24 +239,24 @@ msgid "Admin mail"
msgstr ""
#: ../bin/drakgw:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Visible hostname"
-msgstr "원격 호스트명"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:281
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy port"
-msgstr "속성"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
-msgstr "크기"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
-msgstr "하드 디스크 정보"
+msgstr ""
#: ../bin/drakgw:312
#, c-format
@@ -288,16 +280,13 @@ msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "이제 인터넷 연결 공유가 금지되었습니다."
#: ../bin/drakgw:332
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
-"모든 것이 설정되었습니다.\n"
-"이제 자동 네트웍 설정기능(DHCP)으로 지역 네트워상의 다른 컴퓨터와 인터넷 연"
-"결 공유를 할 수 있습니다."
#: ../bin/drakgw:355 ../bin/draknfs:595 ../bin/draksambashare:209
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
@@ -349,19 +338,19 @@ msgid "Please add an host to be able to modify it."
msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please modify information"
-msgstr "자세한 정보"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please delete information"
-msgstr "자세한 정보"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please add information"
-msgstr "자세한 정보"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:113
#, c-format
@@ -374,9 +363,9 @@ msgid "Host name:"
msgstr "호스트명: :"
#: ../bin/drakhosts:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host Aliases:"
-msgstr "호스트명:"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:119 ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:210
#: ../bin/draksambashare:234 ../bin/draksambashare:378
@@ -386,9 +375,9 @@ msgid "Error!"
msgstr "오류!"
#: ../bin/drakhosts:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a valid IP address."
-msgstr "IP 주소"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:183 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:152 ../lib/network/netconnect.pm:633
@@ -403,14 +392,14 @@ msgid "Host name"
msgstr "호스트명:"
#: ../bin/drakhosts:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host Aliases"
-msgstr "호스트명:"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:193 ../bin/drakhosts:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage hosts definitions"
-msgstr "캐이블 연결"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:209 ../bin/drakhosts:236 ../bin/draknfs:358
#, c-format
@@ -424,9 +413,9 @@ msgid "Add"
msgstr "추가"
#: ../bin/drakhosts:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add entry"
-msgstr "프린터"
+msgstr ""
#: ../bin/drakhosts:232
#, c-format
@@ -465,25 +454,25 @@ msgid "Quit"
msgstr "종료"
#: ../bin/drakids:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed addresses"
-msgstr "모든 사용자 허용"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:142 ../lib/network/drakfirewall.pm:309
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:313 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
-msgstr "방화벽"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:357 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
-msgstr "분기할 수 없습니다: %s"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
#, c-format
@@ -507,19 +496,19 @@ msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: ../bin/drakids:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed services"
-msgstr "모든 사용자 허용"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Blocked services"
-msgstr "사용자 파일 백업"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clear logs"
-msgstr "모두 삭제"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:159
#, c-format
@@ -532,9 +521,9 @@ msgid "Whitelist"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from blacklist"
-msgstr "LVM으로부터 제거"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:125
#, c-format
@@ -542,9 +531,9 @@ msgid "Move to whitelist"
msgstr ""
#: ../bin/drakids:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from whitelist"
-msgstr "LVM으로부터 제거"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:256
#, c-format
@@ -552,9 +541,9 @@ msgid "Date"
msgstr "날짜"
#: ../bin/drakids:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote host"
-msgstr "원격"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:118
#, c-format
@@ -588,9 +577,9 @@ msgid "Status"
msgstr "상태"
#: ../bin/drakids:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allowed"
-msgstr "모두"
+msgstr ""
#: ../bin/drakids:296
#, c-format
@@ -603,14 +592,14 @@ msgid "Invictus Firewall"
msgstr "인빅투스 방화벽"
#: ../bin/drakinvictus:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Start as master"
-msgstr "부팅시 시작됨"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A password is required."
-msgstr "암호가 필요합니다."
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:102
#, c-format
@@ -630,9 +619,9 @@ msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
#: ../bin/drakinvictus:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Real address"
-msgstr "IP 주소"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:107
#, c-format
@@ -651,9 +640,9 @@ msgid "Password"
msgstr "암호"
#: ../bin/drakinvictus:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall replication"
-msgstr "최종 해상도"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:118
#, c-format
@@ -661,14 +650,14 @@ msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Synchronization network interface"
-msgstr "동기화 도구"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection mark bit"
-msgstr "연결"
+msgstr ""
#: ../bin/drakinvictus:142 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:73
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:77
@@ -677,9 +666,9 @@ msgid "Apply"
msgstr "적용"
#: ../bin/draknetprofile:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network profiles"
-msgstr "추가 옵션"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:68
#, c-format
@@ -687,9 +676,9 @@ msgid "Module"
msgstr "모듈"
#: ../bin/draknetprofile:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabled"
-msgstr "사용"
+msgstr "사용가"
#: ../bin/draknetprofile:70 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424
#, c-format
@@ -697,9 +686,9 @@ msgid "Description"
msgstr "설명"
#: ../bin/draknetprofile:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Profile"
-msgstr "프로파일"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:98
#, c-format
@@ -707,39 +696,39 @@ msgid "Save and restore the active services"
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network connection settings"
-msgstr "추가 옵션"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall settings"
-msgstr "무선 연결"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall settings (IPv6)"
-msgstr "무선 연결"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy settings"
-msgstr "PLL 설정:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Urpmi settings"
-msgstr "PLL 설정:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Networkmanager connection settings"
-msgstr "추가 옵션"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New profile..."
-msgstr "새 이름으로 저장"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:162
#, c-format
@@ -766,9 +755,9 @@ msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New profile created"
-msgstr "새 이름으로 저장"
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:179
#, c-format
@@ -803,9 +792,9 @@ msgid "Advanced"
msgstr "고급"
#: ../bin/draknetprofile:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
-msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:218
#, c-format
@@ -813,9 +802,9 @@ msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a network profile:"
-msgstr "프린터 스풀러을 선택하세요."
+msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:223
#, c-format
@@ -868,9 +857,9 @@ msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:98 ../bin/draksambashare:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory selection"
-msgstr "모든 백업 복구"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:106 ../bin/draksambashare:234
#, c-format
@@ -936,9 +925,9 @@ msgid "Synchronous access:"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secured Connection:"
-msgstr "인터넷 연결"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:169
#, c-format
@@ -1021,9 +1010,9 @@ msgid "Directory:"
msgstr "폴더:"
#: ../bin/draknfs:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host access"
-msgstr "호스트명:"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:371
#, c-format
@@ -1051,9 +1040,9 @@ msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please specify a directory to share."
-msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:420
#, c-format
@@ -1066,14 +1055,14 @@ msgid "You must specify hosts access."
msgstr ""
#: ../bin/draknfs:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove entry?"
-msgstr "제거"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove %s"
-msgstr "제거"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:503
#, c-format
@@ -1109,7 +1098,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draknfs:537
#, c-format
msgid "Manage NFS shares"
-msgstr ""
+msgstr "NFS 공유 서비스 관리"
#: ../bin/draknfs:562 ../bin/draksambashare:1339
#, c-format
@@ -1132,9 +1121,9 @@ msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
#: ../bin/draknfs:565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_NFS Server"
-msgstr "DNS 서버"
+msgstr ""
#: ../bin/draknfs:566 ../bin/draksambashare:1345
#, c-format
@@ -1182,9 +1171,9 @@ msgid "Share name"
msgstr "공유 이름"
#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share directory"
-msgstr "디렉토리가 아닙니다"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:103
#: ../bin/draksambashare:120
@@ -1193,9 +1182,9 @@ msgid "Comment"
msgstr "설명"
#: ../bin/draksambashare:76 ../bin/draksambashare:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browseable"
-msgstr "찾아보기"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:77
#, c-format
@@ -1203,50 +1192,50 @@ msgid "Public"
msgstr "공개"
#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writable"
-msgstr "쓰기"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mask"
-msgstr "생성"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:80 ../bin/draksambashare:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Directory mask"
-msgstr "모든 백업 복구"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read list"
-msgstr "읽기"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:127
#: ../bin/draksambashare:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write list"
-msgstr "쓰기"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Admin users"
-msgstr "사용자 추가"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:84 ../bin/draksambashare:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Valid users"
-msgstr "사용자 추가"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inherit Permissions"
-msgstr "허가권"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide dot files"
-msgstr "파일 숨기기"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:162
#, c-format
@@ -1254,24 +1243,24 @@ msgid "Hide files"
msgstr "파일 숨기기"
#: ../bin/draksambashare:88 ../bin/draksambashare:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preserve case"
-msgstr "선택사항"
+msgstr " "
#: ../bin/draksambashare:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force create mode"
-msgstr "프린터 모델"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force group"
-msgstr "작업 그룹"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:91 ../bin/draksambashare:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default case"
-msgstr "기본 프린터"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:118
#, c-format
@@ -1289,14 +1278,14 @@ msgid "Printable"
msgstr "인쇄 가능"
#: ../bin/draksambashare:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Print Command"
-msgstr "명령"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPQ command"
-msgstr "명령"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:125
#, c-format
@@ -1305,9 +1294,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:128 ../bin/draksambashare:169
#: ../bin/draksambashare:584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Inherit permissions"
-msgstr "허가권"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:129
#, c-format
@@ -1315,29 +1304,29 @@ msgid "Printing"
msgstr "인쇄"
#: ../bin/draksambashare:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mode"
-msgstr "카드 모델:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use client driver"
-msgstr "X 서버"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Read List"
-msgstr "제거 목록"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write List"
-msgstr "쓰기"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Force Group"
-msgstr "그룹"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:164
#, c-format
@@ -1360,9 +1349,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia"
-msgstr "맨드리바 온라인"
+msgstr "마제야"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#: ../bin/draksambashare:192
@@ -1392,14 +1381,14 @@ msgid "DrakSamba add entry"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a share"
-msgstr "규칙 추가"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Name of the share:"
-msgstr "프린터 이름"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:362 ../bin/draksambashare:568
#: ../bin/draksambashare:748
@@ -1421,9 +1410,9 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:384 ../bin/draksambashare:604
#: ../bin/draksambashare:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
-msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:421
#, c-format
@@ -1487,14 +1476,14 @@ msgid "Printer name:"
msgstr "프린터 이름:"
#: ../bin/draksambashare:573 ../bin/draksambashare:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Writable:"
-msgstr "쓰기"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:574 ../bin/draksambashare:754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browseable:"
-msgstr "찾아보기"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:579 ../bin/draksambashare:758
#, c-format
@@ -1502,9 +1491,9 @@ msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer access"
-msgstr "인터넷 액세스"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:585
#, c-format
@@ -1512,9 +1501,9 @@ msgid "Guest ok:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:586
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Create mode:"
-msgstr "카드 모델:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:590
#, c-format
@@ -1527,14 +1516,14 @@ msgid "Print command:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LPQ command:"
-msgstr "명령"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:594
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printing:"
-msgstr "경고"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:610
#, c-format
@@ -1557,14 +1546,14 @@ msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba user access"
-msgstr "삼바 서비스"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mask options"
-msgstr "DrakSec 기본 옵션"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
@@ -1572,19 +1561,19 @@ msgid "File options (hide files, case)"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:721
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Display options"
-msgstr "옵션 지정"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:743
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba share directory"
-msgstr "디렉토리가 아닙니다"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:746
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Share name:"
-msgstr "공유 이름"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:752
#, c-format
@@ -1638,9 +1627,9 @@ msgid "Samba Wizard"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1039
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Samba server configuration Wizard"
-msgstr "메일 경고 설정"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1039
#, c-format
@@ -1680,9 +1669,9 @@ msgid "Wins support:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1073
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "admin users:"
-msgstr "사용자 추가"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1073
#, c-format
@@ -1710,9 +1699,9 @@ msgid "The domain is wrong."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1085
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup"
-msgstr "작업 그룹"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1085
#, c-format
@@ -1720,14 +1709,14 @@ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1092 ../bin/draksambashare:1159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Workgroup:"
-msgstr "작업 그룹"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netbios name:"
-msgstr "호스트명: :"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1097
#, c-format
@@ -1735,9 +1724,9 @@ msgid "The Workgroup is wrong."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1104 ../bin/draksambashare:1114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security mode"
-msgstr "프린터 모델"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1104
#, c-format
@@ -1760,9 +1749,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hosts allow"
-msgstr "호스트명:"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1120
#, c-format
@@ -1813,9 +1802,9 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1143 ../bin/draksambashare:1161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log file:"
-msgstr "프로파일"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1144
#, c-format
@@ -1823,9 +1812,9 @@ msgid "Max log size:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log level:"
-msgstr "레벨"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1150
#, c-format
@@ -1838,6 +1827,8 @@ msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
+"이 값을 허용하고 서버를 설정하려면, [확인]을 누르고, 다시 수정하려면, [뒤로]"
+"를 누르세요."
#: ../bin/draksambashare:1150
#, c-format
@@ -1859,7 +1850,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1162
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../bin/draksambashare:1163
#, c-format
@@ -1887,19 +1878,19 @@ msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage Samba configuration"
-msgstr "메일 경고 설정"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1343
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Samba Server"
-msgstr "웹 서버"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Configure"
-msgstr "설정"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1348
#, c-format
@@ -1907,9 +1898,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
#: ../bin/draksambashare:1349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Samba Documentation"
-msgstr "게임 스테이션"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1353
#, c-format
@@ -1994,24 +1985,24 @@ msgid "DrakSamba manage Samba shares"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network is up on interface %s."
-msgstr "네트웍 인터페이스"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP address: %s"
-msgstr "IP 주소 :"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway: %s"
-msgstr "게이트웨이:"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS: %s"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:97
#, c-format
@@ -2019,23 +2010,21 @@ msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network is down on interface %s."
-msgstr "네트웍 인터페이스"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
msgstr ""
-"인터넷 연결이 없습니다.\n"
-"「설정」을 눌러 먼저 연결을 설정하세요."
#: ../bin/net_applet:102 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
-msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
+msgstr "새로운 네트워크 인터페이스 설정(랜, ISDN, ADSL, ...)"
#: ../bin/net_applet:104 ../lib/network/connection_manager.pm:190
#, c-format
@@ -2043,19 +2032,19 @@ msgid "Connecting..."
msgstr "접속중입니다..."
#: ../bin/net_applet:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connect %s"
-msgstr "연결"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnect %s"
-msgstr "연결 끊기"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Monitor Network"
-msgstr "네트웍을 통한 복구"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:146
#, c-format
@@ -2063,9 +2052,9 @@ msgid "Manage wireless networks"
msgstr ""
#: ../bin/net_applet:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage VPN connections"
-msgstr "캐이블 연결"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:154
#, c-format
@@ -2073,9 +2062,9 @@ msgid "Configure Network"
msgstr "네트웍 설정"
#: ../bin/net_applet:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Watched interface"
-msgstr "인터페이스"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:159 ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165
#, c-format
@@ -2095,19 +2084,19 @@ msgstr "프로파일"
#: ../bin/net_applet:200 ../lib/network/connection.pm:236
#: ../lib/network/drakvpn.pm:65 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:368
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN connection"
-msgstr "LAN 연결"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:357 ../bin/net_applet:562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless networks"
-msgstr "무선 연결"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network connection"
-msgstr "추가 옵션"
+msgstr ""
#: ../bin/net_applet:525
#, c-format
@@ -2243,9 +2232,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethtool options"
-msgstr "옵션 지정"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:270
#, c-format
@@ -2253,9 +2242,9 @@ msgid "Use ethtool to pass options to the NIC. eg. \"autoneg off wol g\""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
-msgstr "%s 포트에서 발견"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection.pm:355 ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
#, c-format
@@ -2268,9 +2257,9 @@ msgid "Cable"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cable modem"
-msgstr "카드 모델:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cable.pm:43
#, c-format
@@ -2328,14 +2317,14 @@ msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open device %s"
-msgstr "분기할 수 없습니다: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please check that your SIM card is inserted."
-msgstr "프린터가 연결된 포트를 선택하세요."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:260
#, c-format
@@ -2380,9 +2369,9 @@ msgid "Wired (Ethernet)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Virtual interface"
-msgstr "네트웍 인터페이스"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:61
#, c-format
@@ -2395,14 +2384,14 @@ msgid "Manual configuration"
msgstr "수동 설정"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:72
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
-msgstr "IP 자동할당"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP settings"
-msgstr "PLL 설정:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146
#, c-format
@@ -2424,24 +2413,24 @@ msgstr "게이트웨이"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
-msgstr "DHCP 서버 IP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS server 1"
-msgstr "DNS 서버"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS server 2"
-msgstr "DNS 서버"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search domain"
-msgstr "NIS 도메인"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
@@ -2456,9 +2445,9 @@ msgstr "DHCP 클라이언트"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
-msgstr "연결 시간초과 (초)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214
@@ -2474,9 +2463,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:164
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP host name"
-msgstr "호스트명:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166
#, c-format
@@ -2491,9 +2480,9 @@ msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:182
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
-msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:187
#, c-format
@@ -2510,9 +2499,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
-msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:224
#, c-format
@@ -2532,9 +2521,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
-msgstr "네트웍 환경 설정"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:249
#, c-format
@@ -3343,9 +3332,9 @@ msgstr "몰도바"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1420
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1426
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Montenegro"
-msgstr "세르비아 & 몬테네그로"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1438
#, c-format
@@ -3525,9 +3514,9 @@ msgstr "루마니아"
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1806
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1812
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1818
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Serbia"
-msgstr "서비스"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1824
#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1831
@@ -3726,9 +3715,9 @@ msgid "Wireless"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:15
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
-msgstr "무선 연결"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:31
#, c-format
@@ -3768,16 +3757,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless settings"
-msgstr "무선 연결"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
#: ../lib/network/connection_manager/gtk.pm:66
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Operating Mode"
-msgstr "전문가 모드"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
@@ -3785,9 +3774,9 @@ msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Managed"
-msgstr "언어 선택"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
@@ -3795,9 +3784,9 @@ msgid "Master"
msgstr "마스터"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Repeater"
-msgstr "복구"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
@@ -3827,9 +3816,9 @@ msgid "Encryption key"
msgstr "암호화 키"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide password"
-msgstr "암호"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
@@ -3837,9 +3826,9 @@ msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
-msgstr "로그인 계정(사용자명)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
#, c-format
@@ -3850,9 +3839,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Password"
-msgstr "암호"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:490
#, c-format
@@ -3888,9 +3877,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP client private key"
-msgstr "X 서버"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#, c-format
@@ -3917,9 +3906,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network ID"
-msgstr "네트웍"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
@@ -3961,9 +3950,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fragmentation"
-msgstr "게임 스테이션"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
@@ -4025,15 +4014,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Protocol"
-msgstr "프로토콜"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto Detect"
-msgstr "자동 검색"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
@@ -4041,9 +4030,9 @@ msgid "WPA2"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WPA"
-msgstr "PAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
@@ -4053,14 +4042,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "EAP Mode"
-msgstr "모드"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PEAP"
-msgstr "PAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
@@ -4073,9 +4062,9 @@ msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
-msgstr "CHAP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
@@ -4174,7 +4163,7 @@ msgid ""
"the server certificate is only accepted if it contains this\n"
"string in the subject. The subject string is in following format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602
#, c-format
@@ -4248,14 +4237,14 @@ msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:9
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DSL"
-msgstr "SSL"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:98 ../lib/network/netconnect.pm:789
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
-msgstr "알카텔 스피드터치 USB"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:126
#, c-format
@@ -4281,12 +4270,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
-msgstr "수동 설정"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
#, c-format
@@ -4316,43 +4305,43 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:362
#: ../lib/network/connection_manager.pm:46 ../lib/network/drakvpn.pm:48
#: ../lib/network/netconnect.pm:136 ../lib/network/thirdparty.pm:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
-msgstr "%s 팩키지 설치중"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:58
#: ../lib/network/connection_manager.pm:73 ../lib/network/netconnect.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring device..."
-msgstr "설정 중..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:63
#: ../lib/network/connection_manager.pm:129
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network settings"
-msgstr "C 클래스 지역 네트웍"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:64
#: ../lib/network/connection_manager.pm:130
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter settings for network"
-msgstr "자세한 정보"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:207
#: ../lib/network/connection_manager.pm:306 ../lib/network/drakvpn.pm:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection failed."
-msgstr "연결 이름"
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disconnecting..."
-msgstr "연결 끊기..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:253 ../lib/network/netconnect.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "네트웍 검색 중 ..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/connection_manager.pm:272
#, c-format
@@ -4390,9 +4379,9 @@ msgid "No IP"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect.pm:18 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Mask"
-msgstr "잘못된 팩키지"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect.pm:19
#, c-format
@@ -4413,39 +4402,33 @@ msgstr ""
"어떠한 네트웍 어댑터도 발견되지 않습니다. 하드웨어 설정 도구를 실행해 보세요."
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove a network interface"
-msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
-msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"네트웍을 다시 시작하는 도중에 문제가 발생했습니다:\n"
-"\n"
-"%s"
#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr ""
-"축하합니다. 네트웍/인터넷 설정이 완료되었습니다.\n"
-"\n"
-"이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manage connections"
-msgstr "캐이블 연결"
+msgstr "연결 관리"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:51 ../lib/network/drakroam.pm:86
#, c-format
@@ -4453,19 +4436,19 @@ msgid "Device: "
msgstr "장치: "
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP configuration"
-msgstr "CUPS 설정"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:168
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS servers"
-msgstr "DNS 서버"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search Domain"
-msgstr "NIS 도메인"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
#, c-format
@@ -4473,9 +4456,9 @@ msgid "none"
msgstr "없음"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "static"
-msgstr "IP 자동할당"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:182
#, c-format
@@ -4534,24 +4517,24 @@ msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Flow control"
-msgstr "<control>S"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Line termination"
-msgstr "인터넷 스테이션"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem timeout"
-msgstr "커널 부트 제한시간"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use lock file"
-msgstr "파일을 선택하세요."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:365
#, c-format
@@ -4559,14 +4542,14 @@ msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Busy wait"
-msgstr "쿠웨이트"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Modem sound"
-msgstr "모델"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
@@ -4618,9 +4601,9 @@ msgid "Module name"
msgstr "모듈 이름"
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mac Address"
-msgstr "IP 주소"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428
#, c-format
@@ -4638,9 +4621,9 @@ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "기다려 주세요... 설정을 적용하고 있습니다."
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:520 ../lib/network/netconnect.pm:832
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:19
#, c-format
@@ -4668,18 +4651,16 @@ msgid "Internet connection configuration"
msgstr "인터넷 연결 설정"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center"
msgstr ""
-"인터넷 연결이 없습니다.\n"
-"「설정」을 눌러 먼저 연결을 설정하세요."
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Host name (optional)"
-msgstr "첫번째 DNS 서버 (옵션)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
@@ -4692,9 +4673,9 @@ msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "두번째 DNS 서버 (옵션)"
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:54
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
-msgstr "첫번째 DNS 서버 (옵션)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76
#, c-format
@@ -4748,9 +4729,9 @@ msgid "FTP server"
msgstr "FTP 서버"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DHCP Server"
-msgstr "DNS 서버"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
#, c-format
@@ -4763,14 +4744,14 @@ msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "POP and IMAP 서버"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Telnet server"
-msgstr "X 서버"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NFS Server"
-msgstr "DNS 서버"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
#, c-format
@@ -4783,24 +4764,24 @@ msgid "Bacula backup"
msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Syslog network logging"
-msgstr "네트웍 환경 설정"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "CUPS server"
-msgstr "DNS 서버"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MySQL server"
-msgstr "NFS 서버"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PostgreSQL server"
-msgstr "DNS 서버"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
#, c-format
@@ -4815,7 +4796,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
#, c-format
msgid "BitTorrent"
-msgstr ""
+msgstr "비트토렌트"
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
#, c-format
@@ -4829,9 +4810,9 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
#: ../lib/network/shorewall.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall configuration"
-msgstr "수동 설정"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
#, c-format
@@ -4934,14 +4915,14 @@ msgid "Wireless connection"
msgstr "무선 연결"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "VPN configuration"
-msgstr "CUPS 설정"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the VPN type"
-msgstr "새로운 크기를 선택해 주세요"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
@@ -4949,9 +4930,9 @@ msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initialize %s connection type!"
-msgstr "알 수 없는 연결 유형"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:63
#, c-format
@@ -4959,14 +4940,14 @@ msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure a new connection..."
-msgstr "연결 테스트 중..."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New name"
-msgstr "실제 이름"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:73
#, c-format
@@ -4974,14 +4955,14 @@ msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter the required key(s)"
-msgstr "WebDAV 서버 URL을 입력하세요."
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
-msgstr "분기할 수 없습니다: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/drakvpn.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:299
#, c-format
@@ -5000,24 +4981,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:133
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port scanning"
-msgstr "비공유"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service attack"
-msgstr "서비스 종류(_T):"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password cracking"
-msgstr "암호 (확인)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New connection"
-msgstr "연결"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:137
#, c-format
@@ -5030,9 +5011,9 @@ msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s service has been attacked by %s."
-msgstr "이 행사는 바뀌었습니다."
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:141
#, c-format
@@ -5040,14 +5021,14 @@ msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s is connecting on the %s service."
-msgstr "인터넷에 연결"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
-msgstr "이 행사는 바뀌었습니다."
+msgstr ""
#: ../lib/network/ifw.pm:152
#, c-format
@@ -5058,9 +5039,9 @@ msgstr ""
#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
#: ../lib/network/ifw.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "port %d"
-msgstr "보고"
+msgstr ""
#: ../lib/network/modem.pm:43 ../lib/network/modem.pm:44
#: ../lib/network/modem.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:632
@@ -5110,9 +5091,9 @@ msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
-msgstr "X 서버 선택"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143
#, c-format
@@ -5120,9 +5101,9 @@ msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install a new driver"
-msgstr "시스템 설치"
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:154
#, c-format
@@ -5131,69 +5112,69 @@ msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Process attack"
-msgstr "서비스 종류(_T):"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
-msgstr "방화벽 설정이 감지되었습니다!"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
-msgstr "게임을 계속할까요?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack details"
-msgstr "상세설명"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack time: %s"
-msgstr "동작: %s"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network interface: %s"
-msgstr "네트웍 인터페이스"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attack type: %s"
-msgstr "유형: "
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Protocol: %s"
-msgstr "프로토콜"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
-msgstr "고정 IP 주소"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
-msgstr " 호스트 위치를 알 수 없음: %s "
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
-msgstr "서비스 종류(_T):"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
-msgstr "포트"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:149
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
-msgstr "포트"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:154
#, c-format
@@ -5206,25 +5187,25 @@ msgid "Ignore"
msgstr "무시"
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:187 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
-msgstr "방화벽 설정이 감지되었습니다!"
+msgstr ""
#. -PO: "Process" is a verb
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Process connection"
-msgstr "무선 연결"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
-msgstr "이 설정을 테스트해 보시겠습니까?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remember this answer"
-msgstr "비밀번호 기억"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:56 ../lib/network/netconnect.pm:212
#, c-format
@@ -5232,16 +5213,16 @@ msgid "Please select your network:"
msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"_: This is a verb\n"
"Monitor"
-msgstr "네트웍을 통한 복구"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "네트웍과 인터넷"
+msgstr "네트워크 센터"
#: ../lib/network/netcenter.pm:171
#, c-format
@@ -5249,15 +5230,15 @@ msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
msgstr ""
#: ../lib/network/netcenter.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced settings"
-msgstr "고급 선택사항"
+msgstr "고급 설정"
#: ../lib/network/netconnect.pm:61 ../lib/network/netconnect.pm:522
#: ../lib/network/netconnect.pm:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manual choice"
-msgstr "미얀마"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:61
#, c-format
@@ -5270,9 +5251,9 @@ msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "다른 지역을 위한 프로토콜"
#: ../lib/network/netconnect.pm:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
-msgstr "네트웍 환경 설정"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:128
#, c-format
@@ -5281,14 +5262,14 @@ msgstr "설정할 연결을 선택하세요."
#: ../lib/network/netconnect.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:377
#: ../lib/network/netconnect.pm:822
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
-msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s"
-msgstr "DNS"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:169
#, c-format
@@ -5296,9 +5277,9 @@ msgid "No device can be found for this connection type."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "네트웍 환경 설정"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:202
#, c-format
@@ -5338,14 +5319,14 @@ msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "공급자 이름 (예 provider.net)"
#: ../lib/network/netconnect.pm:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
-msgstr "공급자 DNS 1 (옵션)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
-msgstr "공급자 DNS 2 (옵션)"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:361
#, c-format
@@ -5358,9 +5339,9 @@ msgid "External ISDN modem"
msgstr "외장 ISDN 모뎀"
#: ../lib/network/netconnect.pm:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a device!"
-msgstr "스캐너 선택"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
@@ -5399,9 +5380,9 @@ msgid "Abort"
msgstr "중지"
#: ../lib/network/netconnect.pm:443
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
-msgstr "어느 것이 님의 ISDN 카드입니까?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
@@ -5431,9 +5412,9 @@ msgstr ""
"목록에 없으면, 「목록에 없음」을 선택하세요."
#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Provider:"
-msgstr "프로파일: "
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
@@ -5443,9 +5424,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
-msgstr "네트웍 인터페이스를 선택하세요."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:521
#, c-format
@@ -5458,14 +5439,14 @@ msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "어떤 시리얼 포트에 마우스가 연결되어 있나요?"
#: ../lib/network/netconnect.pm:585
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select your provider:"
-msgstr "프린터 스풀러을 선택하세요."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dialup: account options"
-msgstr "다이얼업 옵션"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
@@ -5483,19 +5464,19 @@ msgid "Login ID"
msgstr "로그인 ID"
#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
-msgstr "인자"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IP parameters"
-msgstr "인자"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subnet mask"
-msgstr "넷마스크"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
@@ -5513,19 +5494,19 @@ msgid "Domain name"
msgstr "도메인 이름"
#: ../lib/network/netconnect.pm:653
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
-msgstr "프린터 호스트명 또는 IP"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:666
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway IP address"
-msgstr "IP 주소"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:699
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatically at boot"
-msgstr "부팅시 시작"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:701
#, c-format
@@ -5538,9 +5519,9 @@ msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:712
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
-msgstr "부팅시에 연결하도록 하겠습니까?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:725
#, c-format
@@ -5548,31 +5529,26 @@ msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "지금 인터넷 연결을 시도해 보시겠습니까?"
#: ../lib/network/netconnect.pm:752
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "지금 시스템이 인터넷에 연결되었습니다."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "보안상의 이유로 이제 연결을 끊을 것입니다."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:754
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"시스템이 인터넷에 연결되지 않은 듯합니다.\n"
-"연결 설정을 다시해 보세요."
#: ../lib/network/netconnect.pm:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
msgstr ""
-"네트웍을 다시 시작하는 도중에 문제가 발생했습니다:\n"
-"\n"
-"%s"
#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
@@ -5589,12 +5565,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:775
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
-"축하합니다. 네트웍/인터넷 설정이 완료되었습니다.\n"
-"\n"
-"이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
@@ -5611,12 +5584,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:778
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
-"축하합니다. 네트웍/인터넷 설정이 완료되었습니다.\n"
-"\n"
-"이제 설정이 시스템에 적용될 것입니다.\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
@@ -5628,9 +5598,9 @@ msgstr ""
"문제 발생을 피하시기 바랍니다."
#: ../lib/network/netconnect.pm:790
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
-msgstr "시스템 모드"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
@@ -5673,20 +5643,20 @@ msgid "DVB connection"
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:802
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
-msgstr "%s 포트에서 발견"
+msgstr ""
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
#: ../lib/network/netconnect.pm:804
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(detected %s)"
-msgstr "%s 발견"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:804
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(detected)"
-msgstr "%s 발견"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
@@ -5694,9 +5664,9 @@ msgid "Network Configuration"
msgstr "네트웍 환경 설정"
#: ../lib/network/netconnect.pm:806
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
-msgstr "호스트명:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
@@ -5708,9 +5678,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:811
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "호스트명:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
@@ -5731,9 +5701,9 @@ msgstr ""
"다시 설정하세요.\n"
#: ../lib/network/netconnect.pm:816
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
-msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
@@ -5747,25 +5717,18 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../lib/network/netconnect.pm:818
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
"\n"
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"이제 「%s」연결을 설정할 것입니다.\n"
-"\n"
-"\n"
-"시작하려면 「확인」을 누르세요."
#: ../lib/network/netconnect.pm:819
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
-msgstr "어느 Xorg 설정을 선택하시겠습니까?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
@@ -5784,9 +5747,9 @@ msgid "Internet connection"
msgstr "인터넷 연결"
#: ../lib/network/netconnect.pm:823
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
-msgstr "%s 네트웍 카드 설정중"
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
@@ -5814,9 +5777,9 @@ msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:831
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "IP 주소는 1.2.3.4과 같은 형식이어야 합니다."
+msgstr ""
#: ../lib/network/netconnect.pm:833
#, c-format
@@ -5831,9 +5794,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Advanced network settings"
-msgstr "C 클래스 지역 네트웍"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
@@ -5843,19 +5806,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
-msgstr "무선 연결"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:529
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TCP/IP settings"
-msgstr "PLL 설정:"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disable IPv6"
-msgstr "사용불가"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:531
#, c-format
@@ -5925,9 +5888,9 @@ msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP 프락시"
#: ../lib/network/network.pm:556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
-msgstr "쉼표 분리 문자열들"
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:561
#, c-format
@@ -5935,14 +5898,14 @@ msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "프락시 이름은 httP://... 이어야 합니다."
#: ../lib/network/network.pm:562
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
-msgstr "프락시 이름은 httP://... 이어야 합니다."
+msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
-msgstr "주소는 「http:」로 시작해야 합니다."
+msgstr ""
#: ../lib/network/shorewall.pm:86
#, c-format
@@ -6012,14 +5975,14 @@ msgid "Firmware files are required for this device."
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use a floppy"
-msgstr "플로피에 저장"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
-msgstr "윈도우즈 파일 시스템의 범위 계산중"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:196
#, c-format
@@ -6032,9 +5995,9 @@ msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
-msgstr "시스템 폰트 제거"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:233
#, c-format
@@ -6042,16 +6005,16 @@ msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Insert floppy"
-msgstr "%s에 프로피를 넣으세요."
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
"press %s"
-msgstr "플로피 디스크를 %s 드라이브에 넣으세요"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:244
#, c-format
@@ -6059,9 +6022,9 @@ msgid "Next"
msgstr "다음"
#: ../lib/network/thirdparty.pm:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "장치 %s를 어디에 마운트 하시겠습니까?"
+msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:353
#, c-format
@@ -6069,9 +6032,9 @@ msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:368
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "희망하는 보안 단계를 선택해 주세요."
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
#, c-format
@@ -6100,9 +6063,9 @@ msgid "Key"
msgstr "열쇠"
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "TLS control channel key"
-msgstr "원격 제어"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:170
#, c-format
@@ -6120,9 +6083,9 @@ msgid "Check server certificate"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cipher algorithm"
-msgstr "사용자 인증"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:194
#, c-format
@@ -6135,24 +6098,24 @@ msgid "Size of cipher key"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Get from server"
-msgstr "X 서버"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Gateway port"
-msgstr "게이트웨이"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote IP address"
-msgstr "IP 주소"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use TCP protocol"
-msgstr "프로토콜"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:246
#, c-format
@@ -6185,9 +6148,9 @@ msgid "Cisco VPN Concentrator"
msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group name"
-msgstr "그룹 ID"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:48
#, c-format
@@ -6200,9 +6163,9 @@ msgid "Username"
msgstr "사용자명"
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NAT Mode"
-msgstr "모드"
+msgstr ""
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:68
#, c-format
@@ -6210,59 +6173,50 @@ msgid "Use specific UDP port"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Take Network Interface Down"
-msgstr "네트웍 인터페이스"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to take down a network interface"
-msgstr "인터넷 연결 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Bring Network Interface Up"
-msgstr "네트웍 인터페이스"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifup.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to bring up a network interface"
-msgstr "인터넷 연결 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:1
msgid "Start Virtual Private Network"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-start.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required start the Virtual Private Network"
-msgstr "인터넷 연결 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:1
msgid "Stop Virtual Private Network"
msgstr ""
#: ../polkit/com.redhat.initscripts.vpn-stop.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required stop the Virtual Private Network"
-msgstr "인터넷 연결 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "인터넷 연결 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakconnect.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to run Mageia Network Connection Configuration"
-msgstr "인터넷 연결 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:1
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Firewall Configuration"
-msgstr "수동 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfirewall.policy.in.h:2
#: ../polkit/org.mageia.drakinvictus.policy.in.h:2
@@ -6270,9 +6224,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Firewall Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Internet Sharing Configuration"
-msgstr "인터넷 연결 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakgw.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Internet Sharing Configuration"
@@ -6287,294 +6240,73 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Local Host Names Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia IDS Configuration"
-msgstr "메일 경고 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakids.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia IDS Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Center"
-msgstr "네트웍과 인터넷"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetcenter.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Center"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Network Profile Configuration"
-msgstr "네트웍 환경 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknetprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Network Profile Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia NFS Shares Configuration"
-msgstr "메일 경고 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draknfs.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia NFS Shares Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Proxy Configuration"
-msgstr "연결 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakproxy.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Proxy Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia WiFi Configuration"
-msgstr "메일 경고 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakroam.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia WiFi Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Samba Shares Configuration"
-msgstr "메일 경고 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksambashare.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Samba Shares Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia VPN Configuration"
-msgstr "CUPS 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakvpn.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia VPN Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Set Network Profile"
-msgstr "추가 옵션"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Authentication is required to set the network profile"
-msgstr "인터넷 연결 설정"
-
-#~ msgid "Network configuration (%d adapters)"
-#~ msgstr "네트웍 설정 (%d 어뎁터)"
-
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "상태:"
-
-#~ msgid "Hostname: "
-#~ msgstr "호스트명: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Configure hostname..."
-#~ msgstr "마우스 설정"
-
-#~ msgid "LAN configuration"
-#~ msgstr "LAN 설정"
-
-#~ msgid "Configure Local Area Network..."
-#~ msgstr "지역 네트웍 설정..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deactivate now"
-#~ msgstr "지금 비활성화"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Activate now"
-#~ msgstr "지금 활성화"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You do not have any configured interface.\n"
-#~ "Configure them first by clicking on 'Configure'"
-#~ msgstr ""
-#~ "설정된 인터페이스가 없습니다.\n"
-#~ "「설정」을 눌러 인터페이스를 먼저 설정하세요."
-
-#~ msgid "LAN Configuration"
-#~ msgstr "LAN 설정"
-
-#~ msgid "Adapter %s: %s"
-#~ msgstr "어댑터 %s: %s"
-
-#~ msgid "Boot Protocol"
-#~ msgstr "부트 프로토콜"
-
-#~ msgid "Started on boot"
-#~ msgstr "부팅시 시작됨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This interface has not been configured yet.\n"
-#~ "Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
-#~ msgstr ""
-#~ "인터넷 연결이 없습니다.\n"
-#~ "「설정」을 눌러 먼저 연결을 설정하세요."
-
-#~ msgid "_About"
-#~ msgstr "정보(_A)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Monitoring"
-#~ msgstr "네트웍 환경 설정"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default connection: "
-#~ msgstr "캐이블 연결"
-
-#~ msgid "Wait please"
-#~ msgstr "기다려 주세요."
-
-#~ msgid "Average"
-#~ msgstr "평균"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Sending\n"
-#~ "speed:"
-#~ msgstr "파일 전송 중 ..."
-
-#~ msgid "unknown"
-#~ msgstr "알 수 없음"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Receiving\n"
-#~ "speed:"
-#~ msgstr "파일 전송 중 ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection time: "
-#~ msgstr "연결 유형: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Wait please, testing your connection..."
-#~ msgstr "연결 테스트 중..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnecting from Internet "
-#~ msgstr "인터넷에 연결"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting to Internet "
-#~ msgstr "인터넷에 연결"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnection from Internet failed."
-#~ msgstr "인터넷에 연결"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnection from Internet complete."
-#~ msgstr "인터넷에 연결"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection complete."
-#~ msgstr "연결 속도"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s)"
-#~ msgstr "DNS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Color configuration"
-#~ msgstr "경고 설정"
-
-#~ msgid "average"
-#~ msgstr "평균"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Local measure"
-#~ msgstr "지역 파일들"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No internet connection configured"
-#~ msgstr "인터넷 연결 설정"
-
-#~ msgid ""
-#~ "drakfirewall configurator\n"
-#~ "\n"
-#~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
-#~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
-#~ "specialized Mageia Security Firewall distribution."
-#~ msgstr ""
-#~ "드레이크 방화벽 관리자\n"
-#~ "\n"
-#~ "이것은 맨드리바 리눅스 시스템의 개인 방화벽을 설정합니다.\n"
-#~ "강력한 전문 방화벽을 사용하고 싶다면, 맨드리바 보안 방화벽\n"
-#~ "배포판을 구하시기 바랍니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connecting.."
-#~ msgstr "접속중입니다..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account network traffic"
-#~ msgstr "동기화 도구"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clone"
-#~ msgstr "연결"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
-#~ msgstr ""
-#~ "시스템에 오직 하나의 설정된 네트웍 어댑터가 있습니다:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "그 어댑터로 지역 네트웍을 설정할 것입니다."
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "편집"
-
-#~ msgid "remote"
-#~ msgstr "원격"
-
-#~ msgid "Congratulations!"
-#~ msgstr "축하합니다!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Encryption algorithm"
-#~ msgstr "사용자 인증"
-
-#~ msgid "Remote"
-#~ msgstr "원격"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication method"
-#~ msgstr "인증 방법"
-
-#~ msgid "Command"
-#~ msgstr "명령"
-
-#~ msgid "Level"
-#~ msgstr "레벨"
-
-#~ msgid "Disconnect..."
-#~ msgstr "연결 끊기..."
-
-#~ msgid "Connect..."
-#~ msgstr "연결..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attacker"
-#~ msgstr "상세설명"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Attack type"
-#~ msgstr "유형: "
+msgstr ""