diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/af.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/am.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fur.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/is.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ky.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ltg.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/mn.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 30 | ||||
-rw-r--r-- | po/mt.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa_IN.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sc.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/tl.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/wa.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 4 |
70 files changed, 420 insertions, 421 deletions
@@ -1414,9 +1414,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Konfigureer" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Hulp" +msgstr "/_Hulp" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raporteer 'n Fout" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Aangaande" +msgstr "/_Aangaande..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1454,9 +1454,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4657,7 +4657,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Netwerkkoppelvlak" +msgstr "Netwerk & Internet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1367,9 +1367,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "ለውጥ" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "እርዳታ" +msgstr "/መረጃ (_H)" #: ../bin/draksambashare:183 #, c-format @@ -1387,9 +1387,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/የሶፍትዌርን ችግር ዘግብ (_R)" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "ይቁም" +msgstr "/ስለ... (_A)" #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -3330,9 +3330,9 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "ማስረጃ" #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 #: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 @@ -4917,7 +4917,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "የተጠቃሚው እይታ" +msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1411,9 +1411,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "تهيئة" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "مساعدة" +msgstr "/_مساعدة" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1431,9 +1431,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_تقرير خطأ" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_حول" +msgstr "/_حول..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1451,9 +1451,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "ﻡﺎﻧﺩﺮﻴﺑﺍ ﻞﻴﻨﻜﺳ" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5358,7 +5358,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "واجهة الشبكة " +msgstr "الشبكة والإنترنت" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1415,9 +1415,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Qur" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Yardım" +msgstr "/_Yardım" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1435,9 +1435,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xəta Raportu Göndər" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Haqqında" +msgstr "/_Haqqında..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1455,9 +1455,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Onlayn" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4308,9 +4308,9 @@ msgid "TTLS" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "LSB" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5001,7 +5001,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Şəbəkə ara üzü" +msgstr "Şəbəkə & İnternet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1373,9 +1373,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Настройка" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Дапамога" +msgstr "/_Дапамога" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1393,9 +1393,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Паведаміць пра памылку" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Пра праграму" +msgstr "/_Пра..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1413,9 +1413,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Цэнтар кіраваньня" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -1406,9 +1406,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Настрока" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Помощ" +msgstr "/_Помощ" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1426,9 +1426,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Информирай за бъг" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Относно" +msgstr "/_Относно..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1446,9 +1446,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Мрежов интерфейс" +msgstr "Мрежа и Интернет" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1415,9 +1415,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "কনফিগার" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "সাহায্য" +msgstr "/সাহায্য _য" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1435,9 +1435,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_বাগ রিপোর্ট করো" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/পরিচিতি (_চ)" +msgstr "/_সম্বন্ধে..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1455,9 +1455,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)" +msgstr "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স (Mandriva Linux)" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস" +msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1374,9 +1374,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Kefluniañ" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Skoazell" +msgstr "/_Skoazell" #: ../bin/draksambashare:183 #, c-format @@ -1394,9 +1394,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reiñ da c'houzout ur gudenn" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/A-brepoz ..." +msgstr "/_A-brepoz ..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4931,9 +4931,9 @@ msgid "Select a device:" msgstr "Dibabit un drobarzhell :" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Etrefas rouedad" +msgstr "Kreizenn ren rouedad" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1470,9 +1470,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Podesi" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Pomoć" +msgstr "/_Pomoć" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1490,9 +1490,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavi grešku" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/O programu..." +msgstr "/_O programu..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4738,7 +4738,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5446,7 +5446,7 @@ msgstr "Izaberite uređaj:" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Mrežni interface" +msgstr "Mreža i Internet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1433,11 +1433,10 @@ msgstr "Servidor Web" msgid "/_Configure" msgstr "Configura" -# #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Ajuda" +msgstr "/_Ajuda" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1455,9 +1454,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Informeu d'un error" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Quant a" +msgstr "/_Quant a..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -4362,7 +4361,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5071,7 +5070,7 @@ msgstr "Escolliu un dispositiu:" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Interfície de la xarxa" +msgstr "Xarxa i Internet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1488,9 +1488,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/Nah_lásit chybu" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/O aplikaci..." +msgstr "/_O aplikaci..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1495,9 +1495,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Adrodd ar Wallau" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Ynghylch..." +msgstr "/_Ynghylch..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1497,9 +1497,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportér fejl" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Om..." +msgstr "/_Om..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1497,9 +1497,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Konfigurieren" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Hilfe" +msgstr "/_Hilfe" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1517,9 +1517,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Fehler melden" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Über..." +msgstr "/_Über ..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -1412,9 +1412,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Ρύθμιση" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Βοήθεια" +msgstr "/_Βοήθεια" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1432,9 +1432,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Αναφορά Bug" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Πε_ρί" +msgstr "/_Σχετικά με..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -4301,7 +4301,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Συσκευή δικτύου" +msgstr "Δίκτυο και Διαδίκτυο" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1387,9 +1387,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Konfiguru" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Helpo" +msgstr "/_Helpo" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1407,9 +1407,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportu Cimo" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "Ĉesigu" +msgstr "/_Pri..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1427,9 +1427,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4938,9 +4938,9 @@ msgid "Select a device:" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Reta interfaco" +msgstr "Reta centro" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1486,9 +1486,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Configurar" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Ayuda" +msgstr "/A_yuda" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1506,9 +1506,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Reportar un error" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Acerca..." +msgstr "/_Acerca..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4773,7 +4773,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -1482,9 +1482,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/Teatamine _veast" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Info..." +msgstr "/_Misvärk" #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1492,9 +1492,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Akatsen berri-ematea" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Honi buruz..." +msgstr "/_Honi buruz..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1408,9 +1408,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "پیکربندی" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "راهنما" +msgstr "/ـراهنما" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_گزارش اشکال" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "سقط" +msgstr "/_درباره..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1448,9 +1448,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "ماندریبا بر اینترنت" +msgstr "ماندریبا لینوکس" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "واسط شبکه" +msgstr "شبکه و اینترنت" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1417,9 +1417,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Aseta" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Ohje" +msgstr "/O_hje" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportoi virheestä" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Tietoja" +msgstr "/_Tietoja..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Verkkoliitäntä" +msgstr "Verkko & Internet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1568,9 +1568,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Signaler une anomalie" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/A propos..." +msgstr "/_A propos..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1370,9 +1370,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Configure" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Jutori" +msgstr "/_Jutori" #: ../bin/draksambashare:183 #, c-format @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "/_Segnale un Bug" #: ../bin/draksambashare:190 #, c-format msgid "/_About..." -msgstr "" +msgstr "/_Informazions su..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1410,9 +1410,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Centri jutoris Mandriva Linux" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -3333,9 +3333,9 @@ msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "" #: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentificazion" #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 #: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 @@ -5385,9 +5385,9 @@ msgid "(detected)" msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:784 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazion Xorg" #: ../lib/network/netconnect.pm:785 #, c-format @@ -1368,9 +1368,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Cumraigh" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "C_úidiú" +msgstr "/C_úidiú" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1388,9 +1388,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Tuairaisc Fabht" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Faoi" +msgstr "/_Faoi..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4929,7 +4929,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Cláréadan Gréasán" +msgstr "Gréasán agus Idirlíon" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1432,9 +1432,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Configurar" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Axuda" +msgstr "/A_xuda" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1452,9 +1452,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Erro" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Acerca de..." +msgstr "/_Acerca de..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4502,7 +4502,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5204,7 +5204,7 @@ msgstr "Seleccione un dispositivo:" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Interface de rede" +msgstr "Rede e Internet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1481,9 +1481,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_דיווח באג" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/אודות" +msgstr "/_אודות..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -1402,9 +1402,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "संरचना" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "सहायता" +msgstr "/सहायता (_H)" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1422,9 +1422,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/दोष के बारे में बतायें (_R)" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/के बारे में (_A)" +msgstr "/के बारे में (_A)..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1442,9 +1442,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" +msgstr "मैनड्रैकलिनक्स" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4403,7 +4403,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "टीएलएस" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "नेटवर्क इन्टरफ़ेस" +msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1403,9 +1403,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Podešavanje" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Pomoć" +msgstr "/_Pomoć" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1423,7 +1423,7 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavite Grešku" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_O..." @@ -1443,9 +1443,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Mrežni međusklop" +msgstr "Mreža i Internet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1514,9 +1514,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hibabejelentés" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Névjegy..." +msgstr "/_Névjegy..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1479,9 +1479,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Konfigurasikan" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Bantuan" +msgstr "/_Bantuan" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1499,9 +1499,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Laporkanan Kesalahan" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Tentang..." +msgstr "/_Tentang..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5450,9 +5450,9 @@ msgid "Select a device:" msgstr "Pilih sebuah divais:" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Antarmuka jaringan" +msgstr "Pusat Jaringan" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1466,9 +1466,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Stilla" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Hjálp" +msgstr "/_Hjálp" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1486,9 +1486,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Senda villutilkynningu" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Um..." +msgstr "/_Um..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4596,7 +4596,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5302,9 +5302,9 @@ msgid "Select a device:" msgstr "Velja tæki:" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Nettengi" +msgstr "Netstjórnun" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1502,9 +1502,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Segnala bug" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Informazioni..." +msgstr "/_Informazioni su..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Mandriva Linux" #: ../bin/draksambashare:204 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "" +msgstr "Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" #: ../bin/draksambashare:228 #, c-format @@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -1486,9 +1486,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/バグを報告(_R)" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/情報..." +msgstr "/情報(_A)..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1397,9 +1397,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "설정" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "도움말" +msgstr "/도움말(_H)" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1417,9 +1417,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/버그 보고(_R)" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/정보(_A)" +msgstr "/정보(_A)..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:822 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication method" -msgstr "사용자 인증" +msgstr "인증 방법" #: ../bin/drakvpn-old:823 #, c-format @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4957,7 +4957,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "네트웍 인터페이스" +msgstr "네트웍과 인터넷" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1369,9 +1369,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Конфигурация" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Жардам" +msgstr "/_Жардам" #: ../bin/draksambashare:183 #, c-format @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "/_Баг жөнүндө отчет" #: ../bin/draksambashare:190 #, c-format msgid "/_About..." -msgstr "" +msgstr "/_Программа жөнүндө..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5033,7 +5033,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Тармак интерфейси" +msgstr "Тармак жана Интернет" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -5498,9 +5498,9 @@ msgid "(detected)" msgstr "(табылды)" #: ../lib/network/netconnect.pm:784 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Кабарлоолорду күүлөө" #: ../lib/network/netconnect.pm:785 #, c-format @@ -1396,9 +1396,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Nustatyti" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Pagalba" +msgstr "/_Pagalba" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1416,9 +1416,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportuoti Klaidą" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Apie" +msgstr "/_Apie..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Tinklo interfeisas" +msgstr "Tinklas ir Internetas" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1407,9 +1407,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Konfigurēt" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Paleidzeiba" +msgstr "/_Paleidzeiba" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1427,9 +1427,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ziņuot kliudu" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "Puortraukt" +msgstr "/_Par..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -4296,9 +4296,9 @@ msgid "TTLS" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "LSB" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Teikla saskarne" +msgstr "Teikls & Internets" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1407,9 +1407,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Konfigurēt" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Palīdzība" +msgstr "/_Palīdzība" # #: ../bin/draksambashare:183 @@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ziņot kļūdu" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "Pārtraukt" +msgstr "/P_ar..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1448,9 +1448,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4984,7 +4984,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Tīkla interfeiss" +msgstr "Tīkls & Internets" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1417,9 +1417,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Конфигурирај" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Помош" +msgstr "/_Помош" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Извести за бубачка" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_За" +msgstr "/_За..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "Samba сервер" #: ../bin/draksambashare:195 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Авторски права (C) %s од „Mandriva“" #: ../bin/draksambashare:197 #, c-format @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Mandriva Linux" #: ../bin/draksambashare:204 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "" +msgstr "Зоран Димовски - zoki.dimovski@gmail.com\n" #: ../bin/draksambashare:228 #, c-format @@ -4312,7 +4312,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5007,7 +5007,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Мрежен Интерфејс" +msgstr "Мрежа и Интернет" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -100,9 +100,9 @@ msgstr "Ок" #: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:181 #: ../lib/network/netconnect.pm:214 ../lib/network/netconnect.pm:717 #: ../lib/network/thirdparty.pm:354 ../lib/network/thirdparty.pm:369 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү" #: ../bin/drakconnect-old:115 #, fuzzy, c-format @@ -1378,9 +1378,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Тохируулах" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Тусламж" +msgstr "/_Тусламж" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1398,9 +1398,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Гажигийг мэдээлэх" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Т_ухай..." +msgstr "/_Т_ухай..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1418,9 +1418,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Мандрива удирдлагын төв" +msgstr "Мандрива Линукс" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Сүлжээний интерфэйс" +msgstr "Сүлжээ" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Semua Fail Imej" #: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160 #, fuzzy, c-format msgid "Hide files" -msgstr "&Fail Terbaru" +msgstr "Fail Log" #: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:164 #, fuzzy, c-format @@ -1370,9 +1370,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Tetapkan..." #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "B&antuan" +msgstr "/_Bantuan" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1390,9 +1390,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Lapor Pepijat" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "Perih&al %s" +msgstr "/_Perihal..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1400,9 +1400,9 @@ msgid "Draksambashare" msgstr "/Bantuan/_Perihal" #: ../bin/draksambashare:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Pasukan Mandriva Anda." +msgstr "Hakcipta (C) %s Mandriva" #: ../bin/draksambashare:197 #, c-format @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "Mandriva Linux" #: ../bin/draksambashare:204 #, fuzzy, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Tetap Nama Imej" +msgstr "Alamat _emel webmaster:" #: ../bin/draksambashare:228 #, fuzzy, c-format @@ -2976,7 +2976,7 @@ msgstr "Antaramuka Pengguna" #: ../bin/net_applet:86 ../bin/net_applet:87 ../bin/net_applet:89 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-detect" -msgstr "Auto-kesan kemera" +msgstr "Auto _Pilih" #: ../bin/net_applet:94 #, fuzzy, c-format @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:67 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:207 #, fuzzy, c-format msgid "Manual configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:68 #, fuzzy, c-format @@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "Peranti Blok" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Tab Tengah" +msgstr "Rangkaian & Internet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, fuzzy, c-format @@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netconnect.pm:173 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "Memuatkan tetapan perkakasan..." #: ../lib/network/netconnect.pm:199 #, fuzzy, c-format @@ -5095,7 +5095,7 @@ msgstr "Tetapan Dialup Modem" #: ../lib/network/netconnect.pm:397 #, fuzzy, c-format msgid "Select a device!" -msgstr "Peranti Blok" +msgstr "Pilih Peranti" #: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416 #: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459 @@ -5389,7 +5389,7 @@ msgstr "Dikesan Automatik" #: ../lib/network/netconnect.pm:784 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "Tetapan KFish" +msgstr "Konfigurasi VNC" #: ../lib/network/netconnect.pm:785 #, fuzzy, c-format @@ -1414,9 +1414,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Ikkonfigura" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Għajnuna" +msgstr "/_Għajnuna" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/I_rrapporta bug" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "Waqqaf" +msgstr "/_Dwar..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1454,9 +1454,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5176,7 +5176,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Interfaċċja tan-network" +msgstr "Network u Internet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1483,9 +1483,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Sett opp" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Hjelp" +msgstr "/_Hjelp" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1503,9 +1503,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapporter feil" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Om..." +msgstr "/_Om..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -1507,9 +1507,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Fout rapporteren" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Over…" +msgstr "/_Info over..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1483,9 +1483,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Meld frå om feil" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Om …" +msgstr "/_Om …" #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format diff --git a/po/pa_IN.po b/po/pa_IN.po index bc2a364..56aa8cb 100644 --- a/po/pa_IN.po +++ b/po/pa_IN.po @@ -1400,9 +1400,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "ਸਹਾਇਤਾ" +msgstr "/ਸਹਾਇਤਾ(_H)" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1420,9 +1420,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(_R)" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/ਇਸ ਬਾਰੇ(_A)" +msgstr "/ਬਾਰੇ(_A)..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1505,9 +1505,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Zgłoś błąd" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/O..." +msgstr "/O _programie..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1509,9 +1509,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Erro" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Acerca..." +msgstr "/A_cerca..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3c7c9da..427a061 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1509,9 +1509,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/En_viar erro" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Sobre..." +msgstr "/_Sobre..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1389,9 +1389,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Configurează" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Ajutor" +msgstr "/_Ajutor" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1409,9 +1409,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportare eroare" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Despre" +msgstr "/Despre..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1429,9 +1429,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -2607,9 +2607,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:728 ../bin/drakvpn-old:813 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Encryption algorithm" -msgstr "autentificare" +msgstr "Algoritm de criptare" #: ../bin/drakvpn-old:730 #, c-format @@ -2816,9 +2816,9 @@ msgid "Hash algorithm" msgstr "" #: ../bin/drakvpn-old:822 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Authentication method" -msgstr "autentificare" +msgstr "Metoda de autentificare" #: ../bin/drakvpn-old:823 #, c-format @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Interfaţa de reţea" +msgstr "Reţea şi Internet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1494,9 +1494,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/Сообщить об о_шибке" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/О программе..." +msgstr "/_О программе..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -1369,9 +1369,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Assètia" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Ajudu" +msgstr "/A_judu" #: ../bin/draksambashare:183 #, c-format @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "/A_rrelata Farta" #: ../bin/draksambashare:190 #, c-format msgid "/_About..." -msgstr "" +msgstr "/A_pitzus de..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1409,9 +1409,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Interfaci de arretza" +msgstr "Arretza e Internet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1462,9 +1462,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Konfigurovať" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Pomoc" +msgstr "/_Pomoc" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1482,9 +1482,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ohlásiť chybu" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_O programe" +msgstr "/_O aplikácii..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5435,7 +5435,7 @@ msgstr "Vybrať zariadenie:" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Sieťové rozhranie" +msgstr "Sieť a Internet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1492,9 +1492,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/po_ročaj o hrošču" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/O..." +msgstr "/_O..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS (Transport Layer Security protocol)" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -1415,9 +1415,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Konfiguroje" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Ndihmë" +msgstr "/_Ndihmë" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1435,9 +1435,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raport Bug(i)" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Informacione" +msgstr "/_Në lidhje me..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -4302,9 +4302,9 @@ msgid "TTLS" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "LSB" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Interfac rrjeti" +msgstr "Rrjeti & Internet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1408,9 +1408,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Подеси" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Помоћ" +msgstr "/_Помоћ" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Пријавите Баг" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_О програму" +msgstr "/_О..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Samba Сервер" #: ../bin/draksambashare:195 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Сва права (C) %s задржава Мандрива" #: ../bin/draksambashare:197 #, c-format @@ -1448,9 +1448,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Мрежни интерфејс" +msgstr "Мрежа & Интернет" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 87ad528..6b03902 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -1408,9 +1408,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Podesi" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Pomoć" +msgstr "/_Pomoć" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Prijavite Bag" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_O programu" +msgstr "/_O..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Samba Server" #: ../bin/draksambashare:195 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "" +msgstr "Sva prava (C) %s zadržava Mandriva" #: ../bin/draksambashare:197 #, c-format @@ -1448,9 +1448,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4988,7 +4988,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Mrežni interfejs" +msgstr "Mreža & Internet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Konfigurera" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjälp" @@ -1494,9 +1494,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapportera fel" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Om..." +msgstr "/_Om..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4427,7 +4427,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5135,7 +5135,7 @@ msgid "Select a device:" msgstr "Välj en enhet:" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" msgstr "Nätverkscenter" @@ -1397,9 +1397,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "வடிவமை" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "உதவி" +msgstr "/_உதவி" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1417,9 +1417,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_பிழைகளை அறிவிக்க" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/பற்றி..." +msgstr "/_பற்றி" #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" +msgstr "மான்ட்ரிவ லினக்ஸ்" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4966,7 +4966,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "வலையமைப்பு அட்ைட" +msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1429,9 +1429,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Танзим додан" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Ёрӣ" +msgstr "/_Ёрӣ" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1449,9 +1449,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Ҳисобот оиди хатогӣ" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "Қатъ кардан" +msgstr "/_Оиди..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1469,9 +1469,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Ғайрихудмухтор" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5391,7 +5391,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Интерфейси шабакавӣ" +msgstr "Шабака ва Интернет" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1380,9 +1380,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "การปรับแต่ง" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "ความช่วยเหลือ" +msgstr "/_ช่วยเหลือ" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1400,9 +1400,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_แจ้ง Bug" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/เ_กี่ยวกับ" +msgstr "/_เกี่ยวกับ..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1420,9 +1420,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Network interface" +msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1417,9 +1417,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Configure" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Tulong" +msgstr "/_Tulong" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Iulat ang Bug" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "Hindi ituloy" +msgstr "/Tung_kol sa..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1457,9 +1457,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4680,9 +4680,9 @@ msgid "TTLS" msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "LSB" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Network interface" +msgstr "Network at Internet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1419,9 +1419,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Yapılandır" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Yardım" +msgstr "/_Yardım" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1439,9 +1439,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Hata raporla" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Hakkında" +msgstr "/_Hakkında..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -1459,9 +1459,9 @@ msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." msgstr "" #: ../bin/draksambashare:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Online" +msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:204 @@ -4310,7 +4310,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Ağ arabirimi" +msgstr "Ağ & İnternet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1415,9 +1415,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Налаштувати" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Довідка" +msgstr "/Довідка" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1435,9 +1435,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_R Повідомити про помилку" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Про програму" +msgstr "/Про..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5369,9 +5369,9 @@ msgid "Select a device:" msgstr "" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Інтерфейс мережі" +msgstr "Мережевий центр" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1388,9 +1388,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Moslash" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Yordam" +msgstr "/_Yordam" #: ../bin/draksambashare:183 #, c-format @@ -1408,9 +1408,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Xato haqida xabar qilish" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Haqida..." +msgstr "/_Haqida" #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 6f28f89..22353a7 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -1386,9 +1386,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Мослаш" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Ёрдам" +msgstr "/_Ёрдам" #: ../bin/draksambashare:183 #, c-format @@ -1406,9 +1406,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Хато ҳақида хабар қилиш" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Ҳақида..." +msgstr "/_Ҳақида" #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4278,7 +4278,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -1457,9 +1457,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Cấu hình" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Trợ giúp" +msgstr "/Trợ _giúp" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1477,9 +1477,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Báo cáo lỗi" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/_Giới thiệu" +msgstr "/Giới thiệ_u..." #: ../bin/draksambashare:193 #, fuzzy, c-format @@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5416,7 +5416,7 @@ msgstr "Chọn thiết bị:" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Thiết bị mạng" +msgstr "Mạng & Internet" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format @@ -1442,9 +1442,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "Apontyî" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "Aidance" +msgstr "/_Aidance" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1462,9 +1462,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/Åd fwait..." +msgstr "/Å_d fwait..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format @@ -5091,9 +5091,9 @@ msgid "Select a device:" msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin:" #: ../lib/network/netcenter.pm:35 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Eterface rantoele" +msgstr "Cinte rantoele" #: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index b5fc7f5..778dad4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1443,9 +1443,9 @@ msgid "/_Configure" msgstr "配置" #: ../bin/draksambashare:183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_Help" -msgstr "帮助" +msgstr "/帮助(_H)" #: ../bin/draksambashare:183 #, fuzzy, c-format @@ -1463,9 +1463,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/故障报告(_R)" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/关于..." +msgstr "/关于(_A)..." #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format @@ -4363,7 +4363,7 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, c-format msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: ../lib/network/connection/wireless.pm:452 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index dd4ad4e..0079c2d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "/_Report Bug" msgstr "/報告錯誤 (_R)" #: ../bin/draksambashare:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "/_About..." -msgstr "/關於..." +msgstr "/關於 (_A)" #: ../bin/draksambashare:193 #, c-format |