summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ad413e4..8f4de67 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "共享目錄"
#: ../bin/draknfs:514
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "主機萬用字元"
#: ../bin/draknfs:514
#, c-format
@@ -1949,22 +1949,22 @@ msgstr "伺服器標語:"
#: ../bin/draksambashare:1179
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../bin/draksambashare:1180
#, c-format
msgid "Unix Charset:"
-msgstr ""
+msgstr "Unix 字元集:"
#: ../bin/draksambashare:1181
#, c-format
msgid "Dos Charset:"
-msgstr ""
+msgstr "Dos 字元集:"
#: ../bin/draksambashare:1182
#, c-format
msgid "Display Charset:"
-msgstr ""
+msgstr "顯示字元集:"
#: ../bin/draksambashare:1197
#, c-format
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "平均"
#: ../bin/net_monitor:451
#, c-format
msgid "Reset counters"
-msgstr ""
+msgstr "重置計數器"
#: ../bin/net_monitor:454
#, c-format
@@ -2391,12 +2391,12 @@ msgstr "公制"
#: ../lib/network/connection.pm:245
#, c-format
msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
-msgstr ""
+msgstr "網路訊息的最大傳輸單位 (MTU)。如果不確定,請留空白。"
#: ../lib/network/connection.pm:318
#, c-format
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "藍芽撥號網路"
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
#, c-format
msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
-msgstr ""
+msgstr "錯誤的 PIN 碼格式:應該是四位數字。"
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
#, c-format
@@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "GPRS/Edge/3G"
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:110
#, c-format
msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
-msgstr ""
+msgstr "PIN 碼 (四位數字)。如果不需要 PIN 碼請留空。"
#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:186
#, c-format
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "介面卡"
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
#, c-format
msgid "Net demux"
-msgstr ""
+msgstr "網路解雙工"
#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
#, c-format
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "搜尋網域"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr ""
+msgstr "預設搜尋網域會從完整的主機名稱中取得"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#, c-format
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "DHCP 主機名稱"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
-msgstr ""
+msgstr "不要預設使用 Zeroconf(169.254.0.0 網路)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:169
#, c-format
@@ -2640,9 +2640,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
-msgstr "由 DHCP 位址指派主機名稱"
+msgstr "由 DHCP 位址指派主機名稱 (或產生一個唯一的)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:230
#, c-format
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "加密金鑰"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
-msgstr ""
+msgstr "將此金鑰強制視為 ASCII 字串使用 (為了給 Livebox 使用)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
@@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr "TTLS TLS"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
-msgstr ""
+msgstr "EAP 金鑰管理"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:548
#, c-format
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
-msgstr ""
+msgstr "WEP安全金鑰至多容許 %d 個ASCII字元或 %d 個十六進位字元"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
#, c-format
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
"binary firmware distribution problem."
-msgstr ""
+msgstr "由於軔體散佈權利問題,使用 Conexant AccessRunner 晶片組的數據機無法獲得支援。"
#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
#, c-format
@@ -4835,7 +4835,7 @@ msgstr "進階網路設定"
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
-msgstr ""
+msgstr "您可以在此設定網路的進階設定。請注意您需要重新啟動您的電腦使新的設定生效。"
#: ../lib/network/network.pm:496
#, c-format
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:501
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
-msgstr ""
+msgstr "關閉 ICMP 回應"
#: ../lib/network/network.pm:502
#, c-format
@@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:504
#, c-format
msgid "Log strange packets"
-msgstr ""
+msgstr "紀錄異常封包"
#: ../lib/network/network.pm:514
#, c-format