summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po950
1 files changed, 525 insertions, 425 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index a91df86..7f681a8 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:30-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-17 17:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-05 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -29,19 +29,19 @@ msgid "Interface"
msgstr "Eterface"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:626
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 ../lib/network/netconnect.pm:633
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"
#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
-#: ../lib/network/netconnect.pm:470
+#: ../lib/network/netconnect.pm:477
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:456
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Mineu"
@@ -82,15 +82,13 @@ msgid "Apply"
msgstr "Mete en ouve"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:142 ../bin/draknetprofile.orig:142
-#: ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Rinoncî"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:144
-#: ../bin/draknetprofile.orig:144 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "'l est bon"
@@ -98,12 +96,12 @@ msgstr "'l est bon"
#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49
-#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:143 ../lib/network/netconnect.pm:186
#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
-#: ../lib/network/netconnect.pm:726 ../lib/network/thirdparty.pm:354
+#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:354
#: ../lib/network/thirdparty.pm:369
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -144,7 +142,7 @@ msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adaptoe %s: %s"
#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Maske rantoele"
@@ -159,7 +157,7 @@ msgstr "Protocole d' enondaedje"
msgid "Started on boot"
msgstr "En alaedje a l' enondaedje"
-#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
+#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "Cliyint DHCP"
@@ -276,8 +274,8 @@ msgstr "Rapontyî"
msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele raloyeye al Daegntoele."
-#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:372
-#: ../lib/network/netconnect.pm:407
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
+#: ../lib/network/netconnect.pm:414
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Éndjin rantoele"
@@ -322,7 +320,7 @@ msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint"
#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245
#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
@@ -341,16 +339,16 @@ msgstr "Li no d' dominne eployî divintrinnmint"
#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:174
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:178
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:220
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:476
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:479
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:45
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
-#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:840
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234
#: ../lib/network/thirdparty.pm:255
@@ -571,7 +569,7 @@ msgstr "Dinez ene adresse IP valide s' i vs plait."
msgid "Same IP is already in %s file."
msgstr "Ciste adresse IP est ddja e fitchî %s."
-#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:212
+#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "No do lodjoe"
@@ -631,9 +629,9 @@ msgstr "Oister"
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Dji n' a savou oister l' lodjoe."
-#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:183
-#: ../bin/draknetprofile.orig:183 ../bin/net_applet:189
-#: ../lib/network/drakroam.pm:93 ../lib/network/netcenter.pm:169
+#: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:205
+#: ../bin/net_applet:189 ../lib/network/drakroam.pm:93
+#: ../lib/network/netcenter.pm:171
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Cwiter"
@@ -646,7 +644,7 @@ msgstr "Permetowès adresses"
#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
#: ../bin/net_applet:132 ../bin/net_applet:292
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:300 ../lib/network/drakfirewall.pm:304
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:312 ../lib/network/drakfirewall.pm:316
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Côpe feu eteractif"
@@ -807,7 +805,7 @@ msgstr "Forveyowe adresse pårtaedjeye"
msgid "Virtual ID"
msgstr "Forveyou ID"
-#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:608
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
#, c-format
msgid "Password"
@@ -833,76 +831,108 @@ msgstr "Eterface rantoele di sincronijhaedje"
msgid "Connection mark bit"
msgstr "Bit di måke di raloyaedje"
-#: ../bin/draknetprofile:37 ../bin/draknetprofile.orig:37
+#: ../bin/draknetprofile:37
#, c-format
msgid "Network profiles"
msgstr "Profils pol rantoele"
-#: ../bin/draknetprofile:67 ../bin/draknetprofile.orig:67
+#: ../bin/draknetprofile:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Môde"
+
+#: ../bin/draknetprofile:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Mete en alaedje"
+
+#: ../bin/draknetprofile:68
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Discrijhaedje"
+
+#: ../bin/draknetprofile:84
#, c-format
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../bin/draknetprofile:135 ../bin/draknetprofile.orig:135
+#: ../bin/draknetprofile:152
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Novea profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:138 ../bin/draknetprofile.orig:138
+#: ../bin/draknetprofile:155
#, c-format
msgid ""
-"Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of the "
-"current one):"
+"Please specify the name of new network profile to create (e.g., work, home, "
+"roaming, ..). This new profile initially will be created with base on "
+"current settings, and you'll be able to configure your system configuration "
+"as usual afterwards."
msgstr ""
-"No do profil a-z askepyî (li novea profil est askepyî come ene copeye do ci "
-"do moumint):"
-#: ../bin/draknetprofile:149 ../bin/draknetprofile.orig:149
+#: ../bin/draknetprofile:166
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "Li profil «%s» egzistêye dedja!"
-#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167
-#: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167
-#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
-#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:493
+#: ../bin/draknetprofile:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New profile created"
+msgstr "Novea profil..."
+
+#: ../bin/draknetprofile:172
+#, c-format
+msgid ""
+"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
+"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
+"profile."
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile.orig:165
-#, c-format
-msgid "You can not delete the default profile"
+#: ../bin/draknetprofile:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Vos n' poloz nén disfacer l' prémetou profil"
-#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile.orig:167
-#, c-format
-msgid "You can not delete the current profile"
+#: ../bin/draknetprofile:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
msgstr "Vos n' poloz nén disfacer li profil do moumint"
-#: ../bin/draknetprofile:177 ../bin/draknetprofile.orig:177
+#: ../bin/draknetprofile:196
#, c-format
-msgid ""
-"This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
-"(clone, delete) profiles."
+msgid "This tool allows to control network profiles."
msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:177 ../bin/draknetprofile.orig:177
-#, c-format
-msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
-msgstr "Po candjî on profil vos l' divoz d' aprume mete en alaedje."
+#: ../bin/draknetprofile:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select the netprofile modules:"
+msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a oister:"
-#: ../bin/draknetprofile:180 ../bin/draknetprofile.orig:180
+#: ../bin/draknetprofile:199
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select a network profile:"
+msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu:"
+
+#: ../bin/draknetprofile:202
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Mete en alaedje"
-#: ../bin/draknetprofile:181 ../bin/draknetprofile.orig:181
+#: ../bin/draknetprofile:203
#, c-format
-msgid "Clone"
-msgstr "Cloner"
+msgid "New"
+msgstr ""
-#: ../bin/draknetprofile:182 ../bin/draknetprofile.orig:182
+#: ../bin/draknetprofile:204
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Disfacer"
@@ -2169,7 +2199,7 @@ msgstr "Eterfaces actives"
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
-#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:228
+#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:229
#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390
#, c-format
@@ -2374,67 +2404,72 @@ msgstr "Nou raloyaedje al rantoele daegnrece d' apontyî"
msgid "Unknown connection type"
msgstr "Sôre di raloyaedje nén cnoxhowe"
-#: ../lib/network/connection.pm:161
+#: ../lib/network/connection.pm:162
#, c-format
msgid "Network access settings"
msgstr "Apontiaedjes d' accès rantoele"
-#: ../lib/network/connection.pm:162
+#: ../lib/network/connection.pm:163
#, c-format
msgid "Access settings"
msgstr "Apontiaedjes d' accès"
-#: ../lib/network/connection.pm:163
+#: ../lib/network/connection.pm:164
#, c-format
msgid "Address settings"
msgstr "Apontiaedjes d' adresse"
-#: ../lib/network/connection.pm:177 ../lib/network/connection.pm:197
+#: ../lib/network/connection.pm:178 ../lib/network/connection.pm:198
#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
-#: ../lib/network/netconnect.pm:485 ../lib/network/netconnect.pm:581
-#: ../lib/network/netconnect.pm:584
+#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
+#: ../lib/network/netconnect.pm:591
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nén el djivêye - apontyîz al mwin"
-#: ../lib/network/connection.pm:230 ../lib/network/connection/cable.pm:41
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
+#: ../lib/network/connection.pm:231 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nole"
-#: ../lib/network/connection.pm:242
+#: ../lib/network/connection.pm:243
#, c-format
msgid "Allow users to manage the connection"
msgstr "Permete ki les uzeus manaedjexhe li raloyaedje"
-#: ../lib/network/connection.pm:243
+#: ../lib/network/connection.pm:244
#, c-format
msgid "Start the connection at boot"
msgstr "Enonder l' raloyaedje a l' enondaedje"
-#: ../lib/network/connection.pm:244
+#: ../lib/network/connection.pm:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Account network traffic"
+msgstr "Eterface rantoele di sincronijhaedje"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:246
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrike"
-#: ../lib/network/connection.pm:245
+#: ../lib/network/connection.pm:247
#, c-format
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:246
+#: ../lib/network/connection.pm:248
#, c-format
msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection.pm:318
+#: ../lib/network/connection.pm:324
#, c-format
msgid "Link detected on interface %s"
msgstr "Loyén detecté so l' eterface %s"
-#: ../lib/network/connection.pm:319 ../lib/network/connection/ethernet.pm:291
+#: ../lib/network/connection.pm:325 ../lib/network/connection/ethernet.pm:302
#, c-format
msgid "Link beat lost on interface %s"
msgstr ""
@@ -2454,19 +2489,19 @@ msgstr "Modem pa cåbe"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Eployî BPALogin (end a mezåjhe po Telstra)"
-#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:609
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Otintifiaedje"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
-#: ../lib/network/netconnect.pm:348 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)"
#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
-#: ../lib/network/netconnect.pm:349 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
+#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Sicret do conte"
@@ -2578,12 +2613,12 @@ msgstr "Apontiaedje manuwel"
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Adresse IP otomatike (BOOTP/DHCP)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:125
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:129
#, c-format
msgid "IP settings"
msgstr "Apontiaedjes IP"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -2594,116 +2629,132 @@ msgstr ""
"Totafwait doet esse sicrît come ene adresse IP, avou des\n"
"ponts inte les limeros (metans: 1.2.3.4)."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:658
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:146 ../lib/network/netconnect.pm:665
#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Pasrele"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Aveur les sierveus DNS avou l' DHCP"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:147
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "Sierveu DNS 1"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "Sierveu DNS 2"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Dominne di cweraedje"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr "Li prémetou dominne di cweraedje est pris do no do lodjoe"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol DHCP"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Aveur les sierveus YP avou l' DHCP"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Aveur les sierveus NTPD avou l' DHCP"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "No di lodjoe po DHCP"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:158
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
#, c-format
msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:169
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:173
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L' adresse IP doet esse del cogne 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:174
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:178
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Li maske rantoele doet esse del cogne 255.255.224.0"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:179
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:183
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Adviertixhmint: l' adresse IP %s est normålmint rsiervêye!"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:185
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
#, c-format
msgid ""
-"%s is already used by connection that starts on boot. To use this address "
-"with this connection, first disable all other devices which use it, or "
-"configure them not to start on boot"
+"%s is already used by connection that starts on boot (%s). To use this "
+"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
+"or configure them not to start on boot"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:210
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
#, fuzzy, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
msgstr "Assiner li no d' lodjoe a pårti di l' adresse DHCP"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:230
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
+#, c-format
+msgid ""
+"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
+"server does not provides a valid host name, it will be generated "
+"automatically."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"You should define the hostname of this machine, which will identify this PC. "
+"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
+"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:241
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Tchôcaedje a tchôd del rantoele"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:234
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:245
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "Permete les tunels IPv6 viè IPv4"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:290
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:301
#, c-format
msgid "Link beat detected on interface %s"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:293
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
#, c-format
msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
msgstr "Dimandant ene adresse rantoele so l' eterface %s (protocole %s)..."
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:294
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
#, c-format
msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr "Riçuvou ene adresse rantoele so l' eterface %s (protocole %s)"
-#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:295
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:306
#, c-format
msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
msgstr ""
@@ -2715,22 +2766,22 @@ msgstr ""
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:417
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:417
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Dji n' sai nén"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:417
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:417
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -2774,30 +2825,50 @@ msgstr "CHAP"
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:16
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Braezi"
+
#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:28
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:34
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:39
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:45
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:49
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:53
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:59
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:63
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
+#, c-format
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:66
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:69
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:74
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:86
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:91
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:96
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:99
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:102
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
@@ -2814,8 +2885,8 @@ msgstr "Finlande"
msgid "France"
msgstr "France"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:108
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
@@ -2823,10 +2894,10 @@ msgstr "France"
msgid "Germany"
msgstr "Almagne"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:111
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:116
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:121
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:126
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
@@ -2836,17 +2907,17 @@ msgstr "Almagne"
msgid "Italy"
msgstr "Itåleye"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:136
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:141
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:144
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"
-#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
#: ../lib/network/netconnect.pm:38
@@ -2854,6 +2925,12 @@ msgstr "Pologne"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Rweyåme Uni"
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
+#: ../lib/network/netconnect.pm:37
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "Estats Unis"
+
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
#, c-format
@@ -2900,14 +2977,6 @@ msgstr "Ostraleye"
msgid "Belgium"
msgstr "Beldjike"
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
-#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
-#, c-format
-msgid "Brazil"
-msgstr "Braezi"
-
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
#, c-format
@@ -3120,47 +3189,47 @@ msgstr "Turkeye"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirats Arabes Unis"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:15
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
#, c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Sins fyis"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:16
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
#, fuzzy, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
msgstr "Sins fyis"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:32
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Eployî on mineu Windows (avou ndiswrapper)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
#, c-format
msgid "Open WEP"
msgstr "WEP å lådje"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
msgstr "WEP rastrindou"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:51
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
msgstr "Clé WPA pré-pårtaedjeye"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:52
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
#, c-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:271
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:269
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:357
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:355
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -3169,73 +3238,78 @@ msgstr ""
"Li cåte sins fyis da vosse est dismetowe, i vs el fåt d' aprume tchôkî sol "
"boton po l' esprinde."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:444
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:445
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Apontiaedjes del rantoele sins fyis"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:449
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Môde d' operåcion"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Manaedjî"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mwaisse"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeteu"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Segondaire"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:450
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:451
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Otomatike"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "No del rantoele (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:455
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Môde ecriptaedje"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:458
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Clé d' ecriptaedje"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hide password"
+msgstr "Sicret"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:463
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "No d' elodjaedje do conte (no d' uzeu)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -3243,12 +3317,12 @@ msgid ""
" DOMAIN\\username"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:471
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "Sicret"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -3267,12 +3341,12 @@ msgid ""
"the username and password values specified here."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "No d' l' acertineure"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:494
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -3281,37 +3355,32 @@ msgid ""
" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wireless regulatory domain"
-msgstr "Rantoeles sins fyis"
-
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Idintifiant Rantoele"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Frekince d' operance"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:498
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:500
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -3325,18 +3394,18 @@ msgid ""
"or off."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmintåcion"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "Årgumints di rawete po iwconfig"
# RATOURNAEDJE: ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -3352,12 +3421,12 @@ msgstr ""
"Loukîz li pådje di man iwconfig(8) po pus di racsegnes."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:519
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwspy"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:520
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -3374,12 +3443,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Loukîz l' pådje di man iwpspy(8) po pus di racsegnes."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:528
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "Årgumints di rawete pol comande iwpriv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -3408,107 +3477,107 @@ msgstr ""
"\n"
"Lijhoz l' pådje di manuel iwpriv(8) po pus di racsegnes."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:538
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "Protocole"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Deteccion otomatike"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
#, fuzzy, c-format
msgid "WPA"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
"a fallback to WPA version 1"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "Môde"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, fuzzy, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "CHAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:547
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:546
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:549
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:548
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:551
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:550
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -3516,12 +3585,12 @@ msgid ""
"tunnelled identity, e.g., TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -3530,12 +3599,12 @@ msgid ""
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "Acertineure"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -3545,12 +3614,12 @@ msgid ""
"when using TLS or TTLS or PEAP."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -3560,12 +3629,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
#, c-format
-msgid "EAP extra directives"
+msgid "Extra directives"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -3583,26 +3652,26 @@ msgid ""
"\tspecial settings different from the U.I settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:599
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "I gn a mezåjhe d' ene clé d' ecriptaedje."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:604
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:606
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
"hexadecimal characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:612
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:619
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -3611,7 +3680,7 @@ msgstr ""
"Li frekince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po ene "
"frekince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:625
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -3620,17 +3689,17 @@ msgstr ""
"Li frekince doet aveur ene cawete «k», «M» ou «G» (par egzimpe, «2.46G» po ene "
"frekince di 2.46 GHz), oudonbén radjoutez des zeros assez."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:635
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:637
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:756
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:762
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Aloyî avou l' rantoele sins fyis «%s» so l' eterface %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:757
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:763
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Aloyaedje avou l' rantoele sins fyis pierdou so l' eterface %s"
@@ -3640,7 +3709,7 @@ msgstr "Aloyaedje avou l' rantoele sins fyis pierdou so l' eterface %s"
msgid "DSL"
msgstr "DSL"
-#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:782
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Modem USB Alcatel Speedtouch"
@@ -3730,160 +3799,165 @@ msgstr "Apontiaedjes d' accès rantoele"
msgid "Please enter settings for network"
msgstr "Intrez les apontiaedjes pol rantoele s' i vs plait"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:203
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
#, c-format
msgid "Connecting..."
msgstr "Raloyaedje..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:220
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:476
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:479
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:492 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#, c-format
msgid "Connection failed."
msgstr "Li raloyaedje a fwait berwete."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:232
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
#, c-format
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Disraloyaedje..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:274
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
#, c-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:275
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
#, c-format
msgid "Signal strength"
msgstr "Foice do signå"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:276
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Ecriptaedje"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:351 ../lib/network/netconnect.pm:208
#, c-format
msgid "Scanning for networks..."
msgstr "Dji louke après des rantoeles..."
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:397 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:91
#, c-format
msgid "Disconnect"
msgstr "Si disraloyî"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:397 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:400 ../lib/network/drakroam.pm:90
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Si raloyî"
-#: ../lib/network/connection_manager.pm:442
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:445
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr "Li no do lodjoe a stî candjî a «%s»"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:13
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Sierveu waibe"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:18
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
msgstr "Sierveu di nos d' dominne"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:23
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
#, c-format
msgid "SSH server"
msgstr "Sierveu SSH"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:28
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
#, c-format
msgid "FTP server"
msgstr "Sierveu FTP"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:33
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP Server"
msgstr "Sierveu CUPS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:39
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
#, c-format
msgid "Mail Server"
msgstr "Sierveu d' emilaedje"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:44
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
msgstr "Sierveu POP et IMAP"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:49
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
#, c-format
msgid "Telnet server"
msgstr "Sierveu telnet"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:55
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
#, fuzzy, c-format
msgid "NFS Server"
msgstr "/Sierveu _NFS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:63
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
#, c-format
msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
msgstr "Pårtaedje di fitchîs Windows (SMB)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:69
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
#, c-format
msgid "Bacula backup"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:75
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Syslog network logging"
msgstr "Tchôcaedje a tchôd del rantoele"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:81
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
#, c-format
msgid "CUPS server"
msgstr "Sierveu CUPS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:87
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
#, fuzzy, c-format
msgid "MySQL server"
msgstr "Sierveu NFS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:93
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
#, fuzzy, c-format
msgid "PostgreSQL server"
msgstr "Sierveu CUPS"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:99
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
#, c-format
msgid "Echo request (ping)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:104
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
+#, c-format
+msgid "AVAHI and mDNS"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:111
#, c-format
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:117
#, c-format
msgid "Windows Mobile device synchronization"
msgstr ""
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:119
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:126
#, c-format
msgid "Port scan detection"
msgstr "Deteccion di scanaedjes di pôrts"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214 ../lib/network/drakfirewall.pm:220
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:225 ../lib/network/drakfirewall.pm:231
#: ../lib/network/shorewall.pm:75
#, c-format
msgid "Firewall configuration"
msgstr "Apontiaedje do côpe-feu"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:214
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:225
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -3899,7 +3973,7 @@ msgstr ""
"Po ene poûxhante solucion di côpe feu, loukîz purade do costé\n"
"del distribucion Mandriva Security avou on côpe feu di hôte såvrité."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:220
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:231
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -3912,13 +3986,13 @@ msgstr ""
"Acertinez vs ki vos avoz bén apontyî vosse rantoele eyet l' accès al\n"
"daegntoele avou drakconnect divant d' aler pus lon."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:237 ../lib/network/drakfirewall.pm:239
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:248 ../lib/network/drakfirewall.pm:250
#: ../lib/network/shorewall.pm:167
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Côpe feu"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:240
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:251
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -3929,7 +4003,7 @@ msgstr ""
"Des egzimpes valides sont: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Loukîz l' fitchî /etc/services po pus d' informåcions."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:246
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:257
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -3944,27 +4018,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Vos ploz eto dner ene fortchete di pôrts (eg: 24300:24350/udp)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:256
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:267
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
msgstr "Ké siervices voloz vs k' i soeye accessibe a pårti del daegntoele?"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:257
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268 ../lib/network/netconnect.pm:127
+#: ../lib/network/network.pm:540
+#, c-format
+msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Totafwait (nou côpe feu)"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:259
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:271
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Ôtes pôrts"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:272
#, c-format
msgid "Log firewall messages in system logs"
msgstr "Mete les messaedjes do côpe-feu dins les djournås sistinme"
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:302
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:314
#, c-format
msgid ""
"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
@@ -3975,7 +4055,7 @@ msgstr ""
"vosse copiutrece.\n"
"Tchoezixhoz li sôre d' activité rantoele ki vos vloz corwaitî s' i vs plait."
-#: ../lib/network/drakfirewall.pm:307
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:319
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Eployî l' côpe feu eteractif"
@@ -4000,7 +4080,7 @@ msgstr "Apontyî"
msgid "Refresh"
msgstr "Rafrister"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:788
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Raloyaedje sins fyis"
@@ -4143,8 +4223,8 @@ msgid "port %d"
msgstr "pôrt %d"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
-#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:625
-#: ../lib/network/netconnect.pm:642 ../lib/network/netconnect.pm:658
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Al mwin"
@@ -4152,10 +4232,10 @@ msgstr "Al mwin"
#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
-#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:620
-#: ../lib/network/netconnect.pm:625 ../lib/network/netconnect.pm:637
-#: ../lib/network/netconnect.pm:642 ../lib/network/netconnect.pm:658
-#: ../lib/network/netconnect.pm:660
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:667
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatike"
@@ -4166,9 +4246,17 @@ msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
msgstr "I n' a nol éndjin ki sopoite li mineu ndiswrapper %s!"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select the correct driver"
+msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu al daegntoele s' i vs plait:"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
-msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
-msgstr "Tchoezixhoz l' mineu Windows (li fitchî .inf) s' i vs plait"
+msgid ""
+"Please select Windows driver description (.inf file), or corresponding "
+"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
+"supported."
+msgstr ""
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
#, c-format
@@ -4226,23 +4314,23 @@ msgid ""
"Monitor"
msgstr "Corwaitî li rantoele"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:144
+#: ../lib/network/netcenter.pm:145
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "Cinte rantoele"
-#: ../lib/network/netcenter.pm:168
+#: ../lib/network/netcenter.pm:164
+#, c-format
+msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced settings"
msgstr "Sipepieusès tchuzes"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:37
-#, c-format
-msgid "United States"
-msgstr "Estats Unis"
-
-#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:515
-#: ../lib/network/netconnect.pm:529
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
+#: ../lib/network/netconnect.pm:536
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Tchoezi al mwin"
@@ -4281,8 +4369,8 @@ msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Tchoezixhoz li raloyaedje ki vos voloz apontyî"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:370
-#: ../lib/network/netconnect.pm:815
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a-z apontyî"
@@ -4316,114 +4404,114 @@ msgstr ""
"Tchoezixhoz vosse protocole di raloyaedje s' i vs plait.\n"
"Si vos n' savoz nén, leyîz l' prémetou protocole."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:677
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Connection control"
msgstr "Controle di raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:726
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Dji saye vosse raloyaedje..."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Apontiaedje do raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:337
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Rimplixhoz ou verifyîz les tchamps chal pa dzo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Li limero di telefone da vosse"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:341
+#: ../lib/network/netconnect.pm:348
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "No do ahesseu (eg: walonet.be)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:342
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Limero di telefone di l' ahesseu"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:343
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "1î DNS do ahesseu (opcionel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#: ../lib/network/netconnect.pm:351
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "2inme DNS do ahesseu (opcionel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:345
+#: ../lib/network/netconnect.pm:352
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Môde di houcaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:346
+#: ../lib/network/netconnect.pm:353
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Roedeu do raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#: ../lib/network/netconnect.pm:354
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Tårdjaedje (e seg) pol raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#: ../lib/network/netconnect.pm:357
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ del cåte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#: ../lib/network/netconnect.pm:358
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Canå DMA del cåte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:352
+#: ../lib/network/netconnect.pm:359
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "I/R del cåte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:353
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "I/R del cåte (0)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:354
+#: ../lib/network/netconnect.pm:361
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "I/R del cåte (1)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:373 ../lib/network/netconnect.pm:378
+#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Cåte RDIS difoûtrinne"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:406
+#: ../lib/network/netconnect.pm:413
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:415 ../lib/network/netconnect.pm:425
-#: ../lib/network/netconnect.pm:435 ../lib/network/netconnect.pm:468
-#: ../lib/network/netconnect.pm:482
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "Apontiaedje pol RDIS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:416
+#: ../lib/network/netconnect.pm:423
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Kéne sôre di cåte avoz vs?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:426
+#: ../lib/network/netconnect.pm:433
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4438,22 +4526,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vos avoz ene cåte PCMCIA, vos dvoz cnoxhe l' IRQ et I/R di vosse cåte.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:430
+#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Continouwer"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:430
+#: ../lib/network/netconnect.pm:437
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Rinoncî"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:436
+#: ../lib/network/netconnect.pm:443
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Kéne est li cåte RDIS da vosse dins l' djivêye ?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:454
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -4464,12 +4552,12 @@ msgstr ""
"pus di fonccionålités kel libe mineu (come l' evoyaedje di facs, metans). Ké "
"mineu voloz vs eployî?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:468
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Ké protocole voloz vs eployî?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:482
+#: ../lib/network/netconnect.pm:489
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -4478,12 +4566,12 @@ msgstr ""
"Tchoezixhoz vosse ahesseu.\n"
" S' i n' si trove nén el djivêye, tchoezixhoz «Unlisted»"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:484 ../lib/network/netconnect.pm:580
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Ahesseu:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:493
+#: ../lib/network/netconnect.pm:500
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -4492,132 +4580,132 @@ msgstr ""
"Li modem da vosse n' est nén sopoirté på sistinme.\n"
"Loukîz sol waibe http://www.linmodems.org/"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:512
+#: ../lib/network/netconnect.pm:519
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Tchoezixhoz l' modem a-z apontyî:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:514
+#: ../lib/network/netconnect.pm:521
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:549
+#: ../lib/network/netconnect.pm:556
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Tchoezixhoz li pôrt séreye ki vosse modem est raloyî dzo"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:578
+#: ../lib/network/netconnect.pm:585
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Tchoezixhoz vost ahesseu:"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:602
+#: ../lib/network/netconnect.pm:609
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Houcaedje pa modem: tchuzes pol conte"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:605
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "No di raloyaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:606
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Limero di telefone"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:607
+#: ../lib/network/netconnect.pm:614
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "ID d' elodjaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../lib/network/netconnect.pm:655
+#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:625
+#: ../lib/network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "Parametes IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Maske di dzo-rantoele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:639
+#: ../lib/network/netconnect.pm:646
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Houcaedje pa modem: Parametes DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:642
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:643
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "No d' dominne"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:644
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prumî sierveu DNS (opcionel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:645
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Deujhinme sierveu DNS (opcionel)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#: ../lib/network/netconnect.pm:653
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Defini l' no do lodjoe d' après l' adresse IP"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:659
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Adresse IP del pasrele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:692
+#: ../lib/network/netconnect.pm:699
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "En alaedje otomaticmint a l' enondaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:694
+#: ../lib/network/netconnect.pm:701
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Avou ene aplikete di corwaitaedje rantoele sol sicriftôr"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:696
+#: ../lib/network/netconnect.pm:703
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Al mwin (l' eterface serè tolminme metowe en alaedje a l' enondaedje)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:705
+#: ../lib/network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Kimint voloz vs houkî po vos raloyî?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:718
+#: ../lib/network/netconnect.pm:725
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Voloz vs sayî di vos raloyî al rantoele daegnrece asteure?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:745
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Li sistinme est raloyî al rantoele daegnrece."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:746
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Po des råjhons di såvrité, i va esse disraloyî tot d' shûte."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:747
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -4626,7 +4714,7 @@ msgstr ""
"Li sistinme ni shonne nén esse raloyî al rantoele daegnrece.\n"
"Sayîz di rapontyî li raloyaedje."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:763
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
#, fuzzy, c-format
msgid "Problems occured during the network connectivity test."
msgstr ""
@@ -4634,35 +4722,35 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:764
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
#, c-format
msgid ""
"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
"modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:765
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
#, c-format
msgid ""
"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
"settings."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
msgstr ""
"Proficiate, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:768
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
#, c-format
msgid ""
"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
"connection manually, and verify your Internet modem or router."
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:769
+#: ../lib/network/netconnect.pm:776
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
@@ -4672,14 +4760,14 @@ msgstr ""
"Sayîz vosse raloyaedje avou «net_monitor» ou «mcc». Si vosse raloyaedje ni va "
"nén, motoit k' vos dvrîz renonder l' apontiaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
msgstr ""
"Proficiate, l' apontiaedje del rantoele (locåle et daegnrece) est fini.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -4688,78 +4776,78 @@ msgstr ""
"On côp ki ci sreut fwait, nos vos rcomindans di renonder l' evironmint\n"
"X11 da vosse po nén risker des rujhes avou l' candjmint d' no di l' éndjole."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:783
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Modem USB Sagem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:784 ../lib/network/netconnect.pm:785
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Modem Bewan"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:786
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "Modem Hi-Focus ECI"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:787
+#: ../lib/network/netconnect.pm:794
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "Raloyaedje al rantoele locåle"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:789
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "Raloyaedje ADSL"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Raloyaedje viè cåbe TV"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:791
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "Raloyaedje viè RDIS"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:792
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Raloyaedje viè modem"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "Raloyaedje DVB"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:795
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(detecté sol pôrt %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s detecté)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(detecté)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Apontiaedje del Rantoele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "No do lodjoe d' après l' apontiaedje Zeroconf"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -4772,17 +4860,17 @@ msgstr ""
"pårtaedjeyes da sinne ki n' sont nén manaedjeyes pal rantoele.\n"
"End a nén mezåjhe sol plupårt des rantoeles."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "No do lodjoe Zero-apontiaedje"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Li no d' lodjoe po zeroconf doet aveur on pont (.)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -4795,12 +4883,12 @@ msgstr ""
"Clitchîz so «'l est bon» po wårder l' apontiaedje da vosse, ou so «Rinoncî» "
"po rapontyî li raloyaedje al rantoele.\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:809
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "I gn a mezåjhe di renonder li rantoele. El voloz vs fé?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:810
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -4811,7 +4899,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -4824,12 +4912,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Clitchîz so «%s» po continouwer."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "L' apontiaedje est fini, el voloz vs mete en alaedje?"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -4840,17 +4928,17 @@ msgstr ""
"Tchoezixhoz li cene ki vos vloz eployî.\n"
"\n"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:814
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Raloyaedje al rantoele daegnrece"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Apontiant l' éndjin di rantoele %s (mineu %s)"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -4859,7 +4947,7 @@ msgstr ""
"Les protocoles ki shuvèt polèt esse eployîs po-z apontyî on raloyaedje "
"rantoele. Tchoezixhoz l' ci ki vos vloz eployî."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#: ../lib/network/netconnect.pm:825
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -4871,27 +4959,27 @@ msgstr ""
"Li no doet esse etir, metans: «mybox.mylab.myco.com».\n"
"Vos poloz dner eto l' adresse IP del pasrele s' i gn en a ene."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Et po fini, vos ploz eto dner les adresses IP di vosse sierveu DNS."
-#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L' adresse IP do sierveu DNS doet esse del cogne 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "L' adresse IP del pasrele doet esse del cogne 1.2.3.4"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:826
+#: ../lib/network/netconnect.pm:833
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Éndjin di pasrele"
-#: ../lib/network/netconnect.pm:840
+#: ../lib/network/netconnect.pm:847
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -4900,111 +4988,116 @@ msgstr ""
"Åk n' a nén stî, ki ça n' esteut nén ratindou:\n"
"%s"
-#: ../lib/network/network.pm:494
+#: ../lib/network/network.pm:514
#, fuzzy, c-format
msgid "Advanced network settings"
msgstr "Apontiaedjes d' accès rantoele"
-#: ../lib/network/network.pm:495
+#: ../lib/network/network.pm:515
#, c-format
msgid ""
"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
"to reboot the machine for changes to take effect."
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:496
+#: ../lib/network/network.pm:517
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wireless regulatory domain"
+msgstr "Rantoeles sins fyis"
+
+#: ../lib/network/network.pm:518
#, fuzzy, c-format
msgid "TCP/IP settings"
msgstr "Apontiaedjes IP"
-#: ../lib/network/network.pm:497
+#: ../lib/network/network.pm:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Disable IPv6"
msgstr "Essocter"
-#: ../lib/network/network.pm:498
+#: ../lib/network/network.pm:520
#, c-format
msgid "Disable TCP Window Scaling"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:499
+#: ../lib/network/network.pm:521
#, c-format
msgid "Disable TCP Timestamps"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:500
+#: ../lib/network/network.pm:522
#, c-format
msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:501
+#: ../lib/network/network.pm:523
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:502
+#: ../lib/network/network.pm:524
#, c-format
msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:503
+#: ../lib/network/network.pm:525
#, c-format
msgid "Disable invalid ICMP error responses"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:504
+#: ../lib/network/network.pm:526
#, c-format
msgid "Log strange packets"
msgstr ""
-#: ../lib/network/network.pm:514
+#: ../lib/network/network.pm:539
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Apontiaedje des procsis"
-#: ../lib/network/network.pm:515
+#: ../lib/network/network.pm:540
#, c-format
msgid ""
"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
"my_caching_server:8080)"
msgstr "Chal vos ploz apontyî les procsis (eg: http://sierveu_procsi:8080)"
-#: ../lib/network/network.pm:516
+#: ../lib/network/network.pm:541
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "Procsi HTTP"
-#: ../lib/network/network.pm:517
+#: ../lib/network/network.pm:542
#, c-format
msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
msgstr "Eployî l' procsi HTTP po les raloyaedjes HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:518
+#: ../lib/network/network.pm:543
#, c-format
msgid "HTTPS proxy"
msgstr "Procsi HTTPS"
-#: ../lib/network/network.pm:519
+#: ../lib/network/network.pm:544
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "Procsi FTP"
-#: ../lib/network/network.pm:520
+#: ../lib/network/network.pm:545
#, c-format
msgid "No proxy for (comma separated list):"
msgstr "Nou procsi po (djivêye separêye pa des comas):"
-#: ../lib/network/network.pm:525
+#: ../lib/network/network.pm:550
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Li procsi doet esse http://..."
-#: ../lib/network/network.pm:526
+#: ../lib/network/network.pm:551
#, c-format
msgid "Proxy should be http://... or https://..."
msgstr "Li procsi doet esse http://... oudonbén https://..."
-#: ../lib/network/network.pm:527
+#: ../lib/network/network.pm:552
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «http:» ou «ftp:»"
@@ -5294,6 +5387,22 @@ msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Eployî pôrt UDP specifike"
#~ msgid ""
+#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
+#~ "the current one):"
+#~ msgstr ""
+#~ "No do profil a-z askepyî (li novea profil est askepyî come ene copeye do "
+#~ "ci do moumint):"
+
+#~ msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
+#~ msgstr "Po candjî on profil vos l' divoz d' aprume mete en alaedje."
+
+#~ msgid "Clone"
+#~ msgstr "Cloner"
+
+#~ msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+#~ msgstr "Tchoezixhoz l' mineu Windows (li fitchî .inf) s' i vs plait"
+
+#~ msgid ""
#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
@@ -5478,9 +5587,6 @@ msgstr "Eployî pôrt UDP specifike"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "nouk"
-#~ msgid "Mode"
-#~ msgstr "Môde"
-
#~ msgid "tunnel"
#~ msgstr "tunel"
@@ -5618,9 +5724,6 @@ msgstr "Eployî pôrt UDP specifike"
#~ msgid "Vendor"
#~ msgstr "Vindeu"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Discrijhaedje"
-
#~ msgid "Media class"
#~ msgstr "Classe di media"
@@ -5639,9 +5742,6 @@ msgstr "Eployî pôrt UDP specifike"
#~ msgid "Remove a network interface"
#~ msgstr "Oister ene eterface rantoele"
-#~ msgid "Select the network interface to remove:"
-#~ msgstr "Tchoezixhoz l' eterface rantoele a oister:"
-
#~ msgid ""
#~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
#~ "\n"