summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po50
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 80590f7..e3641a1 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net-vi version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tmthanh@yahoo.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-17 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n"
"Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n"
"Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -647,12 +647,12 @@ msgstr "Không thể kết nối được với máy chủ"
msgid "Log"
msgstr "Bản ghi"
-#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102 ../bin/net_applet:671
+#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102 ../bin/net_applet:673
#, fuzzy, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Toàn bộ"
-#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93 ../bin/net_applet:672
+#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93 ../bin/net_applet:674
#, c-format
msgid "Block"
msgstr ""
@@ -679,12 +679,12 @@ msgstr "Sao lưu các tập tin người dùng"
msgid "Clear logs"
msgstr "Xóa hết trong bản ghi"
-#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:611
+#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:612
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Danh sách cấm"
-#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:616
+#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:617
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Danh sách cho phép"
@@ -3447,97 +3447,99 @@ msgstr "Mạng không dây"
msgid "Settings"
msgstr "Các thiết lập"
-#: ../bin/net_applet:553
+#. -PO: "Process" is a verb
+#: ../bin/net_applet:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Dịch vụ bị tấn công"
-#: ../bin/net_applet:566
+#: ../bin/net_applet:567
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Tường lửa hoạt động: phát hiện có đột nhập"
-#: ../bin/net_applet:583
+#: ../bin/net_applet:584
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "Bạn muốn bỏ kẻ tấn công vào danh sách đen không?"
-#: ../bin/net_applet:586
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Thông tin tấn công"
-#: ../bin/net_applet:590
+#: ../bin/net_applet:591
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Thời gian tấn công: %s"
-#: ../bin/net_applet:591
+#: ../bin/net_applet:592
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Giao diện mạng: %s"
-#: ../bin/net_applet:592
+#: ../bin/net_applet:593
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Kiểu tấn công: %s"
-#: ../bin/net_applet:593
+#: ../bin/net_applet:594
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Giao thức: %s"
-#: ../bin/net_applet:594
+#: ../bin/net_applet:595
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "IP address của kẻ tấn công: %s"
-#: ../bin/net_applet:595
+#: ../bin/net_applet:596
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Hostname của kẻ tấn công: %s"
-#: ../bin/net_applet:598
+#: ../bin/net_applet:599
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Dịch vụ bị tấn công: %s"
-#: ../bin/net_applet:599
+#: ../bin/net_applet:600
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Cổng bị tấn công: %s"
-#: ../bin/net_applet:601
+#: ../bin/net_applet:602
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Kiểu tấn công ICMP: %s"
-#: ../bin/net_applet:606
+#: ../bin/net_applet:607
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Luôn trong danh sách đen (không phải hỏi lại)"
-#: ../bin/net_applet:621
+#: ../bin/net_applet:622
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Bỏ qua"
-#: ../bin/net_applet:639 ../bin/net_applet:656
+#: ../bin/net_applet:640 ../bin/net_applet:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Tường lửa hoạt động: phát hiện có đột nhập"
-#: ../bin/net_applet:644
+#. -PO: "Process" is a verb
+#: ../bin/net_applet:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Kết nối không dây"
-#: ../bin/net_applet:666
+#: ../bin/net_applet:668
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Bạn muốn cấu hình không?"
-#: ../bin/net_applet:669
+#: ../bin/net_applet:671
#, fuzzy, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Ghi nhớ mật khẩu này"