diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -1,5 +1,5 @@ # translation of drakx-net.po to ukrainian -# $Id$ +# $Id: uk.po 262922 2009-10-28 10:35:06Z fisher $ # Copyright (C) 2000,2003, 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. # # Dmytro Kovalov <kov@tokyo.email.ne.jp>, 2000. @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Клієнт DHCP" #, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "Цей інтерфейс ще не було налаштовано.\n" "Запустіть Помічник «%s» з Центру Керування Мандріва Лінакс" @@ -217,7 +217,7 @@ msgid "" "before going any further.\n" "\n" "Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network " -"(LAN). Please disable Mandriva Firewall for the network adapter connected to " +"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to " "your LAN connection before proceeding." msgstr "" "Ви підійшли до налаштування організації спільного доступу до Інтернет з " @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "" "system.\n" "\n" "Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " -"the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " +"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" "В системі не знайдено жодного адаптера місцевої мережі.\n" @@ -1570,8 +1570,8 @@ msgstr "Draksambashare" #: ../bin/draksambashare:196 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" -msgstr "Авторські права належать © %s Mandriva" +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Авторські права належать © %s Mageia" #: ../bin/draksambashare:198 #, c-format @@ -1580,8 +1580,8 @@ msgstr "Це простий інструмент для полегшення к #: ../bin/draksambashare:200 #, c-format -msgid "Mandriva Linux" -msgstr "Mandriva Linux" +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../bin/draksambashare:205 @@ -2249,7 +2249,7 @@ msgstr "На інтерфейсі %s мережу вимкнено." #, c-format msgid "" "You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" msgstr "" "З'єднання з Інтернетом ще не було сконфігуровано.\n" "Запустіть Помічника \"%s\" Центрі Керування Мандріва " @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "З'єднання завершене." #, c-format msgid "" "Connection failed.\n" -"Verify your configuration in the Mandriva Linux Control Center." +"Verify your configuration in the Mageia Control Center." msgstr "" "З'єднання завершилося невдало.\n" "Перевірте налаштування в Центрі керування Мандріва." @@ -4908,16 +4908,16 @@ msgstr "Налаштування захисного шлюзу" msgid "" "drakfirewall configurator\n" "\n" -"This configures a personal firewall for this Mandriva Linux machine.\n" +"This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n" "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n" -"specialized Mandriva Security Firewall distribution." +"specialized Mageia Security Firewall distribution." msgstr "" "Інструмент налаштування drakfirewall\n" "\n" "Це налаштовує персонального захисного шлюзу для цієї машини з\n" "Мандріва Лінакс. Для того, щоб встановити потужніший інтелектуальний\n" "захисний шлюз, зверніться, будь ласка, до спеціалізованого\n" -"дистрибутива Mandriva Security Firewall." +"дистрибутива Mageia Security Firewall." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:230 #, c-format @@ -6061,7 +6061,7 @@ msgid "" "All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" "while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" "\n" -"If you intend to use Mandriva Internet Connection sharing,\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" "unselect interfaces which will be connected to local network.\n" "\n" "Which interfaces should be protected?\n" @@ -6108,7 +6108,7 @@ msgstr "Потрібні деякі компоненти (%s), але вони msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "Потрібні деякі пакунки (%s), але вони зараз недоступні." -#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions #. -PO: second argument is a package media name #: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format |