summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po271
1 files changed, 179 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index cebc7bb..d9d0e40 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx-net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-18 21:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-16 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -83,14 +83,14 @@ msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
-#: ../bin/draknetprofile:160 ../bin/net_monitor:388
+#: ../bin/draknetprofile:164 ../bin/net_monitor:388
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
-#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:162 ../bin/net_monitor:389
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:166 ../bin/net_monitor:389
#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89
#, c-format
msgid "Ok"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Dahili alan adı"
#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:98 ../bin/drakhosts:232
#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakinvictus:72
-#: ../bin/draknetprofile:167 ../bin/draknetprofile:187 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknetprofile:171 ../bin/draknetprofile:191 ../bin/draknfs:93
#: ../bin/draknfs:283 ../bin/draknfs:430 ../bin/draknfs:432 ../bin/draknfs:435
#: ../bin/draknfs:527 ../bin/draknfs:534 ../bin/draknfs:606 ../bin/draknfs:613
#: ../bin/draknfs:620 ../bin/draksambashare:394 ../bin/draksambashare:401
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Kaldır"
msgid "Failed to remove host."
msgstr "Makine kaldırılamadı."
-#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:220
+#: ../bin/drakhosts:249 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:224
#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
#: ../lib/network/netcenter.pm:178
#, c-format
@@ -874,12 +874,47 @@ msgstr "Açıklama"
msgid "Profile"
msgstr "Profiller"
-#: ../bin/draknetprofile:153
+#: ../bin/draknetprofile:96
+#, c-format
+msgid "Save and restore the active services"
+msgstr ""
+
+#: ../bin/draknetprofile:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network connection settings"
+msgstr "Ağ bağlantısı"
+
+#: ../bin/draknetprofile:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall settings"
+msgstr "Kablosuz ayarları"
+
+#: ../bin/draknetprofile:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Firewall settings (IPv6)"
+msgstr "Kablosuz ayarları"
+
+#: ../bin/draknetprofile:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Proxy settings"
+msgstr "IP ayarları"
+
+#: ../bin/draknetprofile:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Urpmi settings"
+msgstr "IP ayarları"
+
+#: ../bin/draknetprofile:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Networkmanager connection settings"
+msgstr "Ağ bağlantısı"
+
+#: ../bin/draknetprofile:157
#, c-format
msgid "New profile..."
msgstr "Yeni profil..."
-#: ../bin/draknetprofile:156
+#: ../bin/draknetprofile:160
#, c-format
msgid ""
"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
@@ -891,17 +926,17 @@ msgstr ""
"Bu profil şu andaki ayarlarınıza göre oluşturulacak ve daha sonra sistem "
"yapılandırmanızı her zaman olduğu gibi ayarlayabileceksiniz."
-#: ../bin/draknetprofile:167
+#: ../bin/draknetprofile:171
#, c-format
msgid "The \"%s\" profile already exists!"
msgstr "\"%s\" profili zaten mevcut!"
-#: ../bin/draknetprofile:173
+#: ../bin/draknetprofile:177
#, c-format
msgid "New profile created"
msgstr "Yeni profil oluşturuldu."
-#: ../bin/draknetprofile:173
+#: ../bin/draknetprofile:177
#, c-format
msgid ""
"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
@@ -912,19 +947,19 @@ msgstr ""
"yapılandırabilirsiniz. Bundan sonra ağ ayarlarınızda yapacağınız her "
"değişiklik bu profile kaydedilecektir."
-#: ../bin/draknetprofile:184 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
+#: ../bin/draknetprofile:188 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34
#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:105 ../lib/network/netconnect.pm:499
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: ../bin/draknetprofile:184
+#: ../bin/draknetprofile:188
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
msgstr "Öntanımlı profili silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../bin/draknetprofile:187
+#: ../bin/draknetprofile:191
#, c-format
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
@@ -932,37 +967,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"Geçerli profili silemezsiniz. Lütfen öncelikle bir başka profile geçin."
-#: ../bin/draknetprofile:195 ../bin/draknfs:357
+#: ../bin/draknetprofile:199 ../bin/draknfs:357
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
-#: ../bin/draknetprofile:199
+#: ../bin/draknetprofile:203
#, c-format
msgid "Select the netprofile modules:"
msgstr "Netporfil modülü seçin:"
-#: ../bin/draknetprofile:212
+#: ../bin/draknetprofile:216
#, c-format
msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr "Bu araç ağ profillerini denetlemenizi sağlar."
-#: ../bin/draknetprofile:213
+#: ../bin/draknetprofile:217
#, c-format
msgid "Select a network profile:"
msgstr "Lütfen bir ağ profili seçin:"
-#: ../bin/draknetprofile:217
+#: ../bin/draknetprofile:221
#, c-format
msgid "Activate"
msgstr "Etkinleştir"
-#: ../bin/draknetprofile:218
+#: ../bin/draknetprofile:222
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Yeni"
-#: ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/draknetprofile:223
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
@@ -1727,7 +1762,7 @@ msgstr "Yazılabilir:"
msgid "Browseable:"
msgstr "Göz atılabilir:"
-#: ../bin/draksambashare:599
+#: ../bin/draksambashare:599 ../bin/draksambashare:778
#, c-format
msgid "Advanced options"
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
@@ -1782,6 +1817,11 @@ msgstr "DrakSamba girdisi"
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
msgstr "Lütfen bir Samba paylaşımı ekleyin veya seçin."
+#: ../bin/draksambashare:717
+#, c-format
+msgid "User options (user access, mask option, force mode)"
+msgstr ""
+
#: ../bin/draksambashare:719
#, c-format
msgid "Samba user access"
@@ -1792,6 +1832,11 @@ msgstr "Samba kullanıcı erişimi"
msgid "Mask options"
msgstr "Maske seçenekleri"
+#: ../bin/draksambashare:739
+#, c-format
+msgid "File options (hide files, case)"
+msgstr ""
+
#: ../bin/draksambashare:741
#, c-format
msgid "Display options"
@@ -2038,7 +2083,13 @@ msgstr "Samba Günlük Kaydı"
msgid ""
"Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects"
msgstr ""
-"Günlük dosyası: bağlanan her makineye ayrı günlük dosyası kullanmak için %s kullan."
+"Günlük dosyası: bağlanan her makineye ayrı günlük dosyası kullanmak için %s "
+"kullan."
+
+#: ../bin/draksambashare:1156
+#, c-format
+msgid "file.%m"
+msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1156
#, c-format
@@ -4083,12 +4134,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 Önceden Paylaşılmış Anahtar"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Kurumsal"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows sürücüsü"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4097,83 +4148,83 @@ msgstr ""
"Kablosuz kartınız devre dışı, lütfen öncelikle kablosuz anahtarını (RF "
"öldürme anahtarı) etkinleştirin."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Kablosuz ayarları"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "İşletim Kipi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Yönet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Ana"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Tekrarlayıcı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "İkincil"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Ağ adı (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Şifreleme kipi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Şifreleme anahtarı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Şifreyi gizle"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr ""
"Bu anahtarın kullanımını ASCII söz dizisi olarak kullanmaya zorla (örn. "
"Livebox için)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP Kullanıcı İsmi/Girişi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4184,12 +4235,12 @@ msgstr ""
"belirtmek durumundaysanız denenmemiş bir söz dizimi kullanın\n"
" ALAN\\kullanıcı adı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP Parolası"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4223,12 +4274,12 @@ msgstr ""
" TLS kipi tamamen sertifika temellidir ve burada belirtilen kullanıcı adı\n"
"ve parola değerlerini yok sayabilir."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP araç sertifikası"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4241,37 +4292,73 @@ msgstr ""
"bileşeninin alternatifi olarak düşünülebilir.\n"
"Not: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir."
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EAP client private key"
+msgstr "EAP araç sertifikası"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The complete path and filename of client private key. This is\n"
+"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
+"considered as the alternative to username/password combo.\n"
+" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
+msgstr ""
+"Araç sertifikasının tam yolu ve dosya adı. Bu, sadece EAP\n"
+"sertifika temelli yetkilendirmede kullanılacaktır. Bu, kulanıcı adı/ parola\n"
+"bileşeninin alternatifi olarak düşünülebilir.\n"
+"Not: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EAP client private key password"
+msgstr "EAP araç sertifikası"
+
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The complete password for the client private key. This is\n"
+"only used for EAP certificate based authentication. This password \n"
+"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n"
+" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
+msgstr ""
+"Araç sertifikasının tam yolu ve dosya adı. Bu, sadece EAP\n"
+"sertifika temelli yetkilendirmede kullanılacaktır. Bu, kulanıcı adı/ parola\n"
+"bileşeninin alternatifi olarak düşünülebilir.\n"
+"Not: ilgili diğer ayarlar Gelişmiş sayfasında gösterilmiştir."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Ağ ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "İşleme sıklığı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Duyarlılık eşik değeri"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (b/s bazında)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4296,19 +4383,19 @@ msgstr ""
"kapalı olarak\n"
"da ayarlayabilirsiniz."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Parçalanma"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "iwconfig komutu ek argümanları"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4324,13 +4411,13 @@ msgstr ""
"Daha fazla bilgi için iwconfig(8) el kitabına bakın."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "iwspy komutu ek argümanları"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4349,13 +4436,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Daha fazla bilgi için iwspy(8) el kitabına bakın."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv komutu ek argümanları"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4386,28 +4473,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Daha fazla bilgi için iwpriv(8) el kitabına bakın."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP Protokolü"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Otomatik Algıla"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4416,67 +4503,67 @@ msgstr ""
"Otomatik Algılama önerilir. Çünkü ilk önce WPA sürüm 2 kullanılır ve\n"
"WPA sürüm 1' e geri dönülebilir."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP Kipi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4485,12 +4572,12 @@ msgstr ""
"Kabul edilen yetkilendirilmiş anahtar yönetim protokollerinin listesi.\n"
"Muhtemel değerler: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP dışsal kimliği"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4501,12 +4588,12 @@ msgstr ""
"(örn. TTLS) destekleyen EAP türleri için şifrelenmemiş kimlik\n"
"olarak kullanılır."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4519,12 +4606,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA sertifikası"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4540,12 +4627,12 @@ msgstr ""
"PEAP kullanılırken güvenilir bir CA sertifikası her zaman\n"
"yapılandırılmalıdır."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP sertifikası özne eşleşmesi"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4555,12 +4642,12 @@ msgid ""
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
msgstr " "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Ek yönergeler"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4591,12 +4678,12 @@ msgstr ""
"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
"\tspecial settings different from the U.I settings."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "Bir şifreleme anahtarı gerekli."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4605,7 +4692,7 @@ msgstr ""
"Önceden paylaşılmış anahtar, 8 ile 63 ASCII karakter arasında veya 64 "
"onaltılık karakter uzunluğunda olmalıdır."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
@@ -4614,7 +4701,7 @@ msgstr ""
"WEP anahtarı en fazla %d ASCII karakter veya %d onaltılık karakter "
"uzunluğunda olmalıdır."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4623,7 +4710,7 @@ msgstr ""
"Frekans k, M veya G son ekine sahip olmalıdır. (örneğin: 2.46 GHz frekans "
"için \"2.46G\") veya yeterince '0' (sıfır) eklenmelidir."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4632,17 +4719,17 @@ msgstr ""
"Oran k, M veya G son ekine sahip olmalıdır. (örneğin: 11Ms için \"11M\") "
"veya yeterince '0' (sıfır) eklenmelidir."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Erişim noktası dolaşımına izin ver"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr " \"%s\" kablosuz ağı %s ara birimi üzerinde bağlandı"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "%s ara birimindeki kablosuz ağ bağlantısı kaybedildi."