summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po180
1 files changed, 109 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3c0c4d9..b7713f5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: network-tools-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-24 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mageia.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -4137,12 +4137,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 med redan utdelad nyckel"
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284
#, c-format
msgid "Windows driver"
msgstr "Windows drivrutin"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358
#, c-format
msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
@@ -4151,81 +4151,81 @@ msgstr ""
"Ditt trådlösa nätverkskort är inaktiverat, vänligen aktivera trådös switch "
"(RF bryt-switch) först."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448
#, c-format
msgid "Wireless settings"
msgstr "Trådlös inställning"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453
#: ../lib/network/connection_manager.pm:281
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Arbetsläge"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Administrerad"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater (upprepare)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundär"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatisk"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nätverksnamn (ESSID)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Krypteringsläge"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnyckel"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
#, c-format
msgid "Hide password"
msgstr "Göm Lösenord"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466
#, c-format
msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
msgstr "Tvinga användning av denna nyckel som ASCII sträng (för LiveBox)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473
#, c-format
msgid "EAP Login/Username"
msgstr "EAP Inloggning/Användarnamn"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
#, c-format
msgid ""
"The login or username. Format is plain text. If you\n"
@@ -4236,12 +4236,12 @@ msgstr ""
"text. Om du måste definiera en domän, försök använda\n"
"formatet DOMÄN\\användarnamn"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478
#, c-format
msgid "EAP Password"
msgstr "EAP Lösenord"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481
#, c-format
msgid ""
" Password: A string.\n"
@@ -4274,12 +4274,12 @@ msgstr ""
" TTLS läge är helt baserat på certifikat och kan ignorera\n"
"det användarnamn och lösenord du gett här."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495
#, c-format
msgid "EAP client certificate"
msgstr "EAP klientcertifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497
#, c-format
msgid ""
"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
@@ -4293,37 +4293,75 @@ msgstr ""
"kombinationen av användarnamn/lösenord.\n"
"Obs: andra relaterade inställningar visas på Avancerat."
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EAP client private key"
+msgstr "EAP klientcertifikat"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The complete path and filename of client private key. This is\n"
+"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
+"considered as the alternative to username/password combo.\n"
+" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
+msgstr ""
+"Det kompletta namnet och sökvägen till klientcertifikatet.\n"
+"Detta används endast vid autentikering baserat på EAP\n"
+"certifikat. Det kan betraktas som alternativet till\n"
+"kombinationen av användarnamn/lösenord.\n"
+"Obs: andra relaterade inställningar visas på Avancerat."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507
+#, fuzzy, c-format
+msgid "EAP client private key password"
+msgstr "EAP klientcertifikat"
+
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The complete password for the client private key. This is\n"
+"only used for EAP certificate based authentication. This password \n"
+"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n"
+" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
+msgstr ""
+"Det kompletta namnet och sökvägen till klientcertifikatet.\n"
+"Detta används endast vid autentikering baserat på EAP\n"
+"certifikat. Det kan betraktas som alternativet till\n"
+"kombinationen av användarnamn/lösenord.\n"
+"Obs: andra relaterade inställningar visas på Avancerat."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Nätverks-ID"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "/Arbetsfrekvens"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Tröskelvärde för känslighet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Hastighet (i bitar/s)"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -4343,19 +4381,19 @@ msgstr ""
"maximala paketstorleken slår av detta. Du kan också sätta värdet till auto,"
"fixed eller off. "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentering"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "extra argument för iwconfig-kommandot"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -4372,7 +4410,7 @@ msgstr ""
"Se man-sidan iwconfig(8) för mera information. "
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
@@ -4380,7 +4418,7 @@ msgstr ""
"iwspy-kommandot\n"
"extra-argument"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535
#, c-format
msgid ""
"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -4401,13 +4439,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Se man-sidan iwspy(8) för att få mera information, "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543
#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "iwpriv extra argument"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545
#, c-format
msgid ""
"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -4436,28 +4474,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Se man-sidan iwpriv(8) för mera information. "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
#, c-format
msgid "EAP Protocol"
msgstr "EAP Protokoll"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatisk identifiering"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
#, c-format
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559
#, c-format
msgid ""
"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
@@ -4466,67 +4504,67 @@ msgstr ""
"AutoDetect rekommenderas eftersom det först prövar WPA version\n"
"2 och faller tillbaka till WPA version 1"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
#, c-format
msgid "EAP Mode"
msgstr "EAP Läge"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "PEAP"
msgstr "PEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "TTLS"
msgstr "TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "MSCHAPV2"
msgstr "MSCHAPV2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "OTP"
msgstr "OTP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "GTC"
msgstr "GTC"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "PEAP TTLS"
msgstr "PEAP TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
#, c-format
msgid "TTLS TLS"
msgstr "TTLS TLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
#, c-format
msgid "EAP key_mgmt"
msgstr "EAP key_mgmt"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
#, c-format
msgid ""
"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
@@ -4535,12 +4573,12 @@ msgstr ""
"En lista av accepterade nyckel autentikeringsprotokoll.\n"
"Möjliga värden är WPA-EAP, IEEE8021X, NONE "
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568
#, c-format
msgid "EAP outer identity"
msgstr "EAP yttre identitet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570
#, c-format
msgid ""
"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
@@ -4551,12 +4589,12 @@ msgstr ""
"okrypterad identitet med EAP typer som stöder olika \n"
"tunnlade identiteter, såsom TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573
#, c-format
msgid "EAP phase2"
msgstr "EAP phase2"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
#, c-format
msgid ""
"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
@@ -4569,12 +4607,12 @@ msgstr ""
"auth=MSCHAPV2 för PEAP eller\n"
"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 för TTLS"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579
#, c-format
msgid "EAP CA certificate"
msgstr "EAP CA certifikat"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581
#, c-format
msgid ""
"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
@@ -4589,12 +4627,12 @@ msgstr ""
"borde alltid ett betrott CA certifikat vara konfigurerat vid\n"
"användning av TLS, TTLS eller PEAP."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586
#, c-format
msgid "EAP certificate subject match"
msgstr "EAP certifikat ämnesmotsvarighet"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588
#, c-format
msgid ""
" Substring to be matched against the subject of\n"
@@ -4609,12 +4647,12 @@ msgstr ""
"ämne. Ämnessträngen har följande format:\n"
"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
#, c-format
msgid "Extra directives"
msgstr "Extra direktiv"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594
#, c-format
msgid ""
"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
@@ -4645,12 +4683,12 @@ msgstr ""
"\tAndra såsom: key_mgmt, eap kan användas för att tvinga\n"
"\tspeciella inställningar separat från det grafiska gränssnittet."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614
#, c-format
msgid "An encryption key is required."
msgstr "En kypteringsnyckel krävs."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621
#, c-format
msgid ""
"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
@@ -4659,14 +4697,14 @@ msgstr ""
"Den för-utdelade nyckeln bör ha mellan 8 och 63 ASCII tecken, eller 64 "
"hexadecimala tecken."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627
#, c-format
msgid ""
"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
"characters."
msgstr "WEP nyckeln bör ha högst %d ASCII tecken eller %d hexadecimala tecken."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -4675,7 +4713,7 @@ msgstr ""
"Frekvens bör ha suffixet k, M eller G (till exempel \"2.46G\" för 2.46 Ghz "
"frekvens), eller lägg till tillräckligt med \"0\" (nollor)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -4684,17 +4722,17 @@ msgstr ""
"Frekvensen bör ha ändelsen k, M eller G (till exempel \"11M\" för M11)\n"
", eller lägg till tillräckligt många \"0\" (nollor)."
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Tillåt basstation roaming"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
msgstr "Kopplat till trådlöst nätverk \"%s\" på anslutning %s"
-#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778
#, c-format
msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
msgstr "Förlorade koppling till trådlöst nätverk på anslutning %s"