summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po7426
1 files changed, 7426 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..d1af539
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,7426 @@
+# translation of sl.po to Slovenian
+# translation of drakx-net-sl.po to
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
+# Matjaž Kaše <matjaz.kase@g-kabel.si>, 2004.
+# Aljoša Ločičnik <aljosa.locicnik@mandrakeprinas.org>, 2005.
+# Gregor Pirnaver <gregor.pirnaver@sdm-si.org>, 2002,2004,2005.
+# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Matjaž Kaše <matjaz.kase@telemach.net>, 2006.
+# Matej Štrovs <matej.strovs@gmail.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sl\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-21 11:23+0200\n"
+"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
+"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:45
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Nastavitve omrežja (vmesniki %d)"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Vmesnik"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "Naslov IP"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
+#: ../lib/network/netconnect.pm:477
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Gonilnik"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:64
+#, c-format
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:79
+#, c-format
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Ime gostitelja: "
+
+#: ../bin/drakconnect-old:81
+#, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Nastavitev imena gostitelja ..."
+
+#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
+#, c-format
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Nastavitve krajevnega omrežja (LAN)"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:100
+#, c-format
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Nastavitev krajevnega omrežja..."
+
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoč"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Uporabi"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
+#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "V redu"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Prosimo, počakajte"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:115
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Prosimo, počakajte. Uveljavljanje nastavitev ..."
+
+#: ../bin/drakconnect-old:141
+#, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Izključi"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:141
+#, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "Vključi"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Nobena omrežna naprava ni nastavljena.\n"
+"Kliknite 'Nastavi' za nadaljevanje"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:189
+#, c-format
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Nastavitve krajevnega omrežja (LAN)"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:201
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Vmesnik %s: %s"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
+#, c-format
+msgid "Netmask"
+msgstr "Maska omrežja"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:210
+#, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Zagonski protokol"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:211
+#, c-format
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Vključeno ob zagonu"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
+#, c-format
+msgid "DHCP client"
+msgstr "Odjemalec DHCP"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
+msgstr ""
+"Ta omrežna naprava še ni nastavljena.\n"
+"Uporabite »%s« iz nadzornega središča Mageia"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
+#, c-format
+msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
+msgstr "Nastavite nov omrežni vmesnik (LAN, ISDN, ADSL ...)"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
+#, c-format
+msgid "No IP"
+msgstr "Ni naslova IP"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
+#, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "Ni maske omrežja"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr "Povezano"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
+#, c-format
+msgid "down"
+msgstr "Prekinjeno"
+
+#: ../bin/drakgw:71
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Deljenje Internetne Povezave"
+
+#: ../bin/drakgw:75
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
+"your LAN connection before proceeding."
+msgstr ""
+"Prišli ste do nastavitev za souporabo internetne povezave na tem "
+"računalniku.\n"
+"S to zmožnostjo bodo lahko drugi računalniki v vašem krajevnem omrežju "
+"uporabljali internetno povezavo tega računalnika.\n"
+"\n"
+"Preden nadaljujete, se prepričajte, da ste že nastavili mrežni oziroma "
+"internetni dostop z uporabo programa drakconnect.\n"
+"\n"
+"Opomba: Da lahko nastavite krajevno omrežje (LAN), potrebujete za to svoj "
+"omrežni vmesnik. Preden nadaljujete, za omrežni vmesnik povezan v krajevno "
+"omrežje onemogočite požarni zid."
+
+#: ../bin/drakgw:91
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Nastavitev skupne uporabe internetne povezave je že opravljena.\n"
+"Trenutno je omogočena.\n"
+"\n"
+"Kaj bi radi naredili?"
+
+#: ../bin/drakgw:95
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Nastavitev skupne uporabe internetne povezave je že opravljena.\n"
+"Trenutno je onemogočena.\n"
+"\n"
+"Kaj bi radi naredili?"
+
+#: ../bin/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "Onemogoči"
+
+#: ../bin/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "Omogoči"
+
+#: ../bin/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Ponovno nastavi"
+
+#: ../bin/drakgw:122
+#, c-format
+msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
+msgstr "Izberite omrežni vmesnik, ki je na internet povezan neposredno."
+
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
+#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Omrežna naprava"
+
+#: ../bin/drakgw:141
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
+"connections:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
+"\n"
+"If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
+"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
+"configuring Internet Connection sharing."
+msgstr ""
+"Za povezave LAN je na sistemu nastavljen samo en omrežni vmesnik:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Sedaj bo za krajevno omrežje LAN uporabljen ta vmesnik.\n"
+"\n"
+"Če imate v krajevno omrežje povezan še kak drug vmesnik, na njem\n"
+"s pomočjo programa drakfirewall onemogočite varovanje s požarnim\n"
+"zidom. Šele nato nastavite souporabo internetne povezave."
+
+#: ../bin/drakgw:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Izberite, kateri omrežni vmesnik bo povezan z vašim krajevnim omrežjem."
+
+#: ../bin/drakgw:177
+#, c-format
+msgid "Local Area Network settings"
+msgstr "Nastavitve krajevnega omrežja"
+
+#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
+#, c-format
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Krajevni naslov IP"
+
+#: ../bin/drakgw:182
+#, c-format
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Notranje ime domene"
+
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
+
+#: ../bin/drakgw:188
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+"V trenutnih nastavitvah za %s je zaznan možen spor glede naslovov za "
+"krajevno omrežje!\n"
+
+#: ../bin/drakgw:204
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
+msgstr "Nastavitev strežnika za imena domen (DNS)"
+
+#: ../bin/drakgw:208
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as domain name server"
+msgstr "Uporabi ta privzeti prehod kot strežnik za imena domen"
+
+#: ../bin/drakgw:209
+#, c-format
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr " IP DNS Strežnika"
+
+#: ../bin/drakgw:236
+#, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"DHCP Nastavitev Strežnika.\n"
+"\n"
+"Tukaj lahko izberete različne možnosti za DHCP nastavitve strežnika.\n"
+"Če ne veste pomena teh možnosti, jih preprosto pustite take kot so."
+
+#: ../bin/drakgw:243
+#, c-format
+msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
+msgstr "Uporabi samodejno nastavljanje (DHCP)"
+
+#: ../bin/drakgw:244
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "Začetek obsega DHCP"
+
+#: ../bin/drakgw:245
+#, c-format
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "Konec obsega DHCP"
+
+#: ../bin/drakgw:246
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Privzet zakup (v sekundah)"
+
+#: ../bin/drakgw:247
+#, c-format
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Najdaljši zakup (v sekundah)"
+
+#: ../bin/drakgw:270
+#, c-format
+msgid "Proxy caching server (SQUID)"
+msgstr "Posredniški strežnik za pred-pomnjenje (SQUID)"
+
+#: ../bin/drakgw:274
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as proxy caching server"
+msgstr "Uporabi ta privzeti prehod kot posredniški strežnik za pred-pomnjenje"
+
+#: ../bin/drakgw:275
+#, c-format
+msgid "Admin mail"
+msgstr "Pošta administratorja"
+
+#: ../bin/drakgw:276
+#, c-format
+msgid "Visible hostname"
+msgstr "Vidno ime gostitelja"
+
+#: ../bin/drakgw:277
+#, c-format
+msgid "Proxy port"
+msgstr "Vrata posrednika"
+
+#: ../bin/drakgw:278
+#, c-format
+msgid "Cache size (MB)"
+msgstr "Velikost predpomnilnika (MB)"
+
+#: ../bin/drakgw:297
+#, c-format
+msgid "Broadcast printer information"
+msgstr "Oddajaj podatke o tiskalnikih"
+
+#: ../bin/drakgw:308
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
+"system.\n"
+"\n"
+"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
+"network."
+msgstr ""
+"Na računalniku ni bil zaznan noben omrežni vmesnik, nastavljen za krajevno "
+"omrežje\n"
+"\n"
+"Zaženite orodje za nastavljanje strojne opreme in nastavite vmesnik. "
+"Prepričajte se, da za omrežni vmesnik, ki je povezan v krajevno omrežje LAN, "
+"ni omgočen požarni zid."
+
+#: ../bin/drakgw:316
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Deljenje Internetne Povezave je sedaj omogočeno."
+
+#: ../bin/drakgw:322
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Deljenje Internetne Povezave je sedaj onemogočeno."
+
+#: ../bin/drakgw:328
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"Vse je bilo prikrojeno.\n"
+"Sedaj lahko delite Internetno povezavo z drugimi računalniki v vašem "
+"krajevnem omrežju (LAN), z uporabo samodejno nastavljene mreže (DHCP) in\n"
+"transparentnega predpomnilniško posredniškega (proxy cache) strežnika "
+"(SQUID)."
+
+#: ../bin/drakgw:351
+#, c-format
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Onemogočanje strežnikov..."
+
+#: ../bin/drakgw:365
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Zaznana je nastavitev požarnega zidu!"
+
+#: ../bin/drakgw:366
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Opozorilo! Nastavitev požarnega zidu že obstaja! Po namestitvi boste "
+"verjetno morali ročno popraviti nekatere nastavitve."
+
+#: ../bin/drakgw:371
+#, c-format
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Prikrojevanje..."
+
+#: ../bin/drakgw:372
+#, c-format
+msgid "Configuring firewall..."
+msgstr "Nastavljanje požarnega zidu ..."
+
+#: ../bin/drakhosts:100
+#, c-format
+msgid "Please add an host to be able to modify it."
+msgstr "Dodajte gostitelja, da ga lahko spreminjate."
+
+#: ../bin/drakhosts:110
+#, c-format
+msgid "Please modify information"
+msgstr "Spremenite podatke"
+
+#: ../bin/drakhosts:111
+#, c-format
+msgid "Please delete information"
+msgstr "Zbrišite podatke"
+
+#: ../bin/drakhosts:112
+#, c-format
+msgid "Please add information"
+msgstr "Dodajte podatke"
+
+#: ../bin/drakhosts:116
+#, c-format
+msgid "IP address:"
+msgstr "Naslov IP:"
+
+#: ../bin/drakhosts:117
+#, c-format
+msgid "Host name:"
+msgstr "Ime gostitelja:"
+
+#: ../bin/drakhosts:118
+#, c-format
+msgid "Host Aliases:"
+msgstr "Druga imena gostitelja:"
+
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Napaka!"
+
+#: ../bin/drakhosts:122
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid IP address."
+msgstr "Vnesite veljaven naslov IP."
+
+#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#, c-format
+msgid "Host name"
+msgstr "Ime gostitelja"
+
+#: ../bin/drakhosts:187
+#, c-format
+msgid "Host Aliases"
+msgstr "Druga imena gostitelja"
+
+#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#, c-format
+msgid "Manage hosts definitions"
+msgstr "Upravljajte definicije gostiteljev"
+
+#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#, c-format
+msgid "Modify entry"
+msgstr "Preoblikuj vnos"
+
+#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: ../bin/drakhosts:233
+#, c-format
+msgid "Add entry"
+msgstr "Dodaj vnos"
+
+#: ../bin/drakhosts:236
+#, c-format
+msgid "Failed to add host."
+msgstr "Dodajanje gostitelja je spodletelo."
+
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
+#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1418
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Prilagodi"
+
+#: ../bin/drakhosts:243
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify host."
+msgstr "Spreminjanje gostitelja je spodletelo."
+
+#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
+#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrani"
+
+#: ../bin/drakhosts:250
+#, c-format
+msgid "Failed to remove host."
+msgstr "Odstranjevanje gostitelja je spodletelo."
+
+#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
+#: ../lib/network/netcenter.pm:178
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Izhod"
+
+#: ../bin/drakids:28
+#, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Dovoljeni naslovi"
+
+#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
+#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
+#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "Interaktivni požarni zid"
+
+#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
+#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
+#: ../bin/net_applet:353
+#, c-format
+msgid "Unable to contact daemon"
+msgstr "Ni moč vzpostaviti stika z demonom"
+
+#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
+#, c-format
+msgid "Log"
+msgstr "Dnevnik"
+
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
+#, c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "Dovoli"
+
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
+#, c-format
+msgid "Block"
+msgstr "Blokiraj"
+
+#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/net_monitor:122
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
+
+#: ../bin/drakids:91
+#, c-format
+msgid "Allowed services"
+msgstr "Dovoljene storitve"
+
+#: ../bin/drakids:100
+#, c-format
+msgid "Blocked services"
+msgstr "Blokirane storitve"
+
+#: ../bin/drakids:114
+#, c-format
+msgid "Clear logs"
+msgstr "Počisti dnevnike"
+
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Črni seznam"
+
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Beli seznam"
+
+#: ../bin/drakids:124
+#, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Odstrani s črnega seznama"
+
+#: ../bin/drakids:125
+#, c-format
+msgid "Move to whitelist"
+msgstr "Premakni na beli seznam"
+
+#: ../bin/drakids:137
+#, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "Odstrani z belega seznama"
+
+#: ../bin/drakids:256
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../bin/drakids:257
+#, c-format
+msgid "Remote host"
+msgstr "Oddaljen gostitelj"
+
+#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
+#, c-format
+msgid "Service"
+msgstr "Storitev"
+
+#: ../bin/drakids:260
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Omrežni vmesnik"
+
+#: ../bin/drakids:291
+#, c-format
+msgid "Application"
+msgstr "Program"
+
+#: ../bin/drakids:293
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Stanje"
+
+#: ../bin/drakids:295
+#, c-format
+msgid "Allowed"
+msgstr "Dovoljeno"
+
+#: ../bin/drakids:296
+#, c-format
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokirano"
+
+#: ../bin/drakinvictus:36
+#, c-format
+msgid "Invictus Firewall"
+msgstr "Požarni zid Invictus"
+
+#: ../bin/drakinvictus:53
+#, c-format
+msgid "Start as master"
+msgstr "Zaženi kot glavni"
+
+#: ../bin/drakinvictus:72
+#, c-format
+msgid "A password is required."
+msgstr "Vnesti morate geslo"
+
+#: ../bin/drakinvictus:100
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+"S tem orodjem lahko nastavite ponovno vključitev omrežnih vmesnikov in "
+"ponovni zagon požarnega zidu"
+
+#: ../bin/drakinvictus:102
+#, c-format
+msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
+msgstr "Preobremenitev omrežja (če vmesnik ni v uporabi, pustite prazno)"
+
+#: ../bin/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Real address"
+msgstr "Pravi naslov"
+
+#: ../bin/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Virtual shared address"
+msgstr "Navidezni deljeni naslov"
+
+#: ../bin/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Virtual ID"
+msgstr "Navidezni ID"
+
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Geslo"
+
+#: ../bin/drakinvictus:114
+#, c-format
+msgid "Firewall replication"
+msgstr "Ponovna vzpostavitev požarnega zidu"
+
+#: ../bin/drakinvictus:116
+#, c-format
+msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
+msgstr "Sinhronizirajte zasledovanje povezav požarnega zidu"
+
+#: ../bin/drakinvictus:123
+#, c-format
+msgid "Synchronization network interface"
+msgstr "Omrežni vmesnik za sinhronizacijo"
+
+#: ../bin/drakinvictus:132
+#, c-format
+msgid "Connection mark bit"
+msgstr "Mark bit povezave"
+
+#: ../bin/draknetprofile:37
+#, c-format
+msgid "Network profiles"
+msgstr "Omrežni profili"
+
+#: ../bin/draknetprofile:66
+#, c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Modul"
+
+#: ../bin/draknetprofile:67
+#, c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Omogočeno"
+
+#: ../bin/draknetprofile:68
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: ../bin/draknetprofile:84
+#, c-format
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
+
+#: ../bin/draknetprofile:152
+#, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "Nov profil ..."
+
+#: ../bin/draknetprofile:155
+#, c-format
+msgid ""
+"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
+"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Določite ime novega omrežnega profila, ki bo ustvarjen (npr. dom, služba, "
+"šola ...). Novi profil bo ustvarjen na osnovi trenutnih nastavitev, po tem "
+"pa boste lahko nastavitve prilagodili kot običajno."
+
+#: ../bin/draknetprofile:166
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+msgstr "Profil \"%s\" že obstaja!"
+
+#: ../bin/draknetprofile:172
+#, c-format
+msgid "New profile created"
+msgstr "Nov profil je bil ustvarjen"
+
+#: ../bin/draknetprofile:172
+#, c-format
+msgid ""
+"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
+"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
+"profile."
+msgstr ""
+"Sedaj uporabljate omrežni profil %s. Sistem lahko nastavljate kot običajno, "
+"vse omrežne nastavitve pa bodo odslej shranjene v ta profil."
+
+#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Opozorilo"
+
+#: ../bin/draknetprofile:183
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
+msgstr "Ali res želite izbrisati privzeti profil?"
+
+#: ../bin/draknetprofile:186
+#, c-format
+msgid ""
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
+msgstr ""
+"Trenutnega profila ne morete izbrisati. Najprej preklopite na drug profil."
+
+#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#: ../bin/draknetprofile:198
+#, c-format
+msgid "Select the netprofile modules:"
+msgstr "Izberite module omrežnega profila:"
+
+#: ../bin/draknetprofile:211
+#, c-format
+msgid "This tool allows you to control network profiles."
+msgstr "To orodje vam omogoča nadzorovanje omrežnih profilov."
+
+#: ../bin/draknetprofile:212
+#, c-format
+msgid "Select a network profile:"
+msgstr "Izberite omrežni profil:"
+
+#: ../bin/draknetprofile:216
+#, c-format
+msgid "Activate"
+msgstr "Aktiviraj"
+
+#: ../bin/draknetprofile:217
+#, c-format
+msgid "New"
+msgstr "Nov"
+
+#: ../bin/draknetprofile:218
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši"
+
+#: ../bin/draknfs:49
+#, c-format
+msgid "map root user as anonymous"
+msgstr "preslikaj uporabnika »root« v »anonymous«"
+
+#: ../bin/draknfs:50
+#, c-format
+msgid "map all users to anonymous user"
+msgstr "preslikaj vse uporabnike v uporabnika »anonymous«"
+
+#: ../bin/draknfs:51
+#, c-format
+msgid "No user UID mapping"
+msgstr "Brez preslikav uporabnikov"
+
+#: ../bin/draknfs:52
+#, c-format
+msgid "allow real remote root access"
+msgstr "omogoči pravi dostop oddaljenega uporabnika »root«"
+
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Datoteka"
+
+#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
+#, c-format
+msgid "/_Write conf"
+msgstr "/_Zapiši nastavitve"
+
+#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Končaj"
+
+#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>Q"
+
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
+#, c-format
+msgid "/_NFS Server"
+msgstr "/_Strežnik NFS "
+
+#: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
+#, c-format
+msgid "/_Restart"
+msgstr "/_Ponovni zagon"
+
+#: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
+#, c-format
+msgid "/R_eload"
+msgstr "/Po_novno naloži"
+
+#: ../bin/draknfs:92
+#, c-format
+msgid "NFS server"
+msgstr "Strežnik NFS"
+
+#: ../bin/draknfs:92
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
+msgstr "Ponovno zaganjanje/nalaganje strežnika NFS ..."
+
+#: ../bin/draknfs:93
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
+msgstr "Napaka pri ponovnem zaganjanju/nalaganju strežnika NFS"
+
+#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
+#, c-format
+msgid "Directory selection"
+msgstr "Izbira map"
+
+#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#, c-format
+msgid "Should be a directory."
+msgstr "Mora biti mapa."
+
+#: ../bin/draknfs:146
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\">Odjemalci NFS</span> so lahko določeni na več "
+"načinov:\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">samo en gostitelj:</span> gostitelj z "
+"okrajšanim imenom, s polnim imenom ali z naslovom IP\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">omrežne skupine:</span> omrežne skupine NIS "
+"lahko podate kot »@skupina«\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">nadomestni znaki:</span> imena računalnikov "
+"lahko vsebujejo znaka »*« in »?«. Na primer: *.domena.si pomeni vse "
+"gostitelje pod domeno domena.si.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Omrežja IP:</span> Mape lahko izvozite tudi "
+"vsem gostiteljem v (pod)omrežju IP v enem koraku. Na primer z dodajanjem "
+"»/255.255.252.0« ali »/22« k osnovnem naslovu.\n"
+
+#: ../bin/draknfs:161
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\">Uporabniške možnosti</span>\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">preslikaj uporabnika »root« v »anonymous«:</"
+"span>preslika zahtevke od UID/GID 0 v UID/GID anonymous. (root_squash)\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">omogoči pravi dostop oddaljenega uporabnika "
+"»root«:</span> izklopi root_squash. Ta možnost je v glavnem uporabna za "
+"odjemalce brez diskov. (no_root_squash).\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">preslikaj vse uporabnike v uporabnika "
+"»anonymous«:</span> preslika vse UIDe in GIDe v uporabnika "
+"»anonymous« (all_squash). Uporabno za javno izvožene mape na FTP, mape z "
+"novičarskimi skupinami ... V nasprotnem primeru preslikave uporabnikov ni "
+"(no_all_squash) in to je tudi privzeta nastavitev.\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid in anongid:</span> eksplicitno "
+"nastavi UID in GID za račun »anonymous«.\n"
+
+#: ../bin/draknfs:177
+#, c-format
+msgid "Synchronous access:"
+msgstr "Sinhron dostop:"
+
+#: ../bin/draknfs:178
+#, c-format
+msgid "Secured Connection:"
+msgstr "Zavarovana povezava:"
+
+#: ../bin/draknfs:179
+#, c-format
+msgid "Read-Only share:"
+msgstr "Deljeno za branje:"
+
+#: ../bin/draknfs:180
+#, c-format
+msgid "Subtree checking:"
+msgstr "Preverjanje poddrevesa:"
+
+#: ../bin/draknfs:182
+#, c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Napredne možnosti"
+
+#: ../bin/draknfs:183
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> za to možnost je potrebno, da "
+"zahtevki izvirajo z vrat manjših kot IPPORT_RESERVED (1024). Ta možnost je "
+"privzeto omogočena."
+
+#: ../bin/draknfs:184
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> na tem nosilcu NFS omogočite "
+"bodisi samo zahtevke za branje, bodisi zahtevke za branje in pisanje. "
+"Privzeto so onemogočeni vsi zahtevki, ki spremenijo datotečni sistem. S to "
+"možnostjo to izrecno nastavite."
+
+#: ../bin/draknfs:185
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> onemogoči strežniku NFS, da "
+"prekrši protokol NFS in da odgovarja na zahtevke preden so vse spremembe "
+"zaradi teh zahtevkov zapisane na stabilno napravo za shranjevanje (na primer "
+"trdi disk)."
+
+#: ../bin/draknfs:186
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
+"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
+"exports(5) man page for more details."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> omogoči preverjanje poddrevesa, "
+"kar lahko v določenih primerih izboljša varnost, vendar pa lahko zmanjša "
+"zanesljivost. Za podrobnosti si oglejte priročnik man exports(5)."
+
+#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Podatki"
+
+#: ../bin/draknfs:271
+#, c-format
+msgid "Directory"
+msgstr "Imenik"
+
+#: ../bin/draknfs:282
+#, c-format
+msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
+msgstr "Dodajte mapo deljeno prek NFS, da jo lahko spreminjate."
+
+#: ../bin/draknfs:379
+#, c-format
+msgid "NFS directory"
+msgstr "Mapa NFS"
+
+#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:766
+#, c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Mapa:"
+
+#: ../bin/draknfs:381
+#, c-format
+msgid "Host access"
+msgstr "Dostop gostiteljev"
+
+#: ../bin/draknfs:382
+#, c-format
+msgid "Access:"
+msgstr "Dostop:"
+
+#: ../bin/draknfs:383
+#, c-format
+msgid "User ID Mapping"
+msgstr "Preslikava uporabnikov"
+
+#: ../bin/draknfs:384
+#, c-format
+msgid "User ID:"
+msgstr "Uporabnik (UID):"
+
+#: ../bin/draknfs:385
+#, c-format
+msgid "Anonymous user ID:"
+msgstr "Uporabnik anonymous:"
+
+#: ../bin/draknfs:386
+#, c-format
+msgid "Anonymous Group ID:"
+msgstr "Skupina anonymous:"
+
+#: ../bin/draknfs:429
+#, c-format
+msgid "Please specify a directory to share."
+msgstr "Določite imenik, ki ga želite deliti."
+
+#: ../bin/draknfs:431
+#, c-format
+msgid "Can't create this directory."
+msgstr "Te mape ni moč ustvariti."
+
+#: ../bin/draknfs:434
+#, c-format
+msgid "You must specify hosts access."
+msgstr "Za dostop morate določiti gostitelje."
+
+#: ../bin/draknfs:514
+#, c-format
+msgid "Share Directory"
+msgstr "Deli mapo"
+
+#: ../bin/draknfs:514
+#, c-format
+msgid "Hosts Wildcard"
+msgstr "Nadomestni znaki za gostitelje"
+
+#: ../bin/draknfs:514
+#, c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Splošne možnosti"
+
+#: ../bin/draknfs:514
+#, c-format
+msgid "Custom Options"
+msgstr "Možnosti po meri"
+
+#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
+#: ../bin/draksambashare:791
+#, c-format
+msgid "Please enter a directory to share."
+msgstr "Vnesite mapo, ki bo deljena."
+
+#: ../bin/draknfs:533
+#, c-format
+msgid "Please use the modify button to set right access."
+msgstr "Uporabite gumb »Spremeni« za nastavljanje dostopnih pravic."
+
+#: ../bin/draknfs:548
+#, c-format
+msgid "Manage NFS shares"
+msgstr "Upravljajte skupno rabo preko NFS"
+
+#: ../bin/draknfs:584
+#, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr "Zaganjanje strežnika NFS"
+
+#: ../bin/draknfs:596
+#, c-format
+msgid "DrakNFS manage NFS shares"
+msgstr "DrakNFS upravlja z mapami deljenimi prek NFS"
+
+#: ../bin/draknfs:605
+#, c-format
+msgid "Failed to add NFS share."
+msgstr "Dodajanje deljene mape je spodletelo."
+
+#: ../bin/draknfs:612
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify NFS share."
+msgstr "Spreminjanje deljene mape je spodletelo."
+
+#: ../bin/draknfs:619
+#, c-format
+msgid "Failed to remove an NFS share."
+msgstr "Odstranjevanje deljene mape je spodletelo."
+
+#: ../bin/draksambashare:65
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr "Uporabniško ime"
+
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#, c-format
+msgid "Share name"
+msgstr "Ime za skupno rabo"
+
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#, c-format
+msgid "Share directory"
+msgstr "Deli mapo"
+
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
+#, c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
+
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
+#, c-format
+msgid "Browseable"
+msgstr "Brskanje omogočeno"
+
+#: ../bin/draksambashare:76
+#, c-format
+msgid "Public"
+msgstr "Javno"
+
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
+#, c-format
+msgid "Writable"
+msgstr "Pisanje omogočeno"
+
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#, c-format
+msgid "Create mask"
+msgstr "Maska za ustvarjanje"
+
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#, c-format
+msgid "Directory mask"
+msgstr "Maska za mape"
+
+#: ../bin/draksambashare:80
+#, c-format
+msgid "Read list"
+msgstr "Seznam za branje"
+
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:602
+#, c-format
+msgid "Write list"
+msgstr "Seznam za pisanje"
+
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#, c-format
+msgid "Admin users"
+msgstr "Upravljavci"
+
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#, c-format
+msgid "Valid users"
+msgstr "Veljavni uporabniki"
+
+#: ../bin/draksambashare:84
+#, c-format
+msgid "Inherit Permissions"
+msgstr "Prevzemi dovoljenja"
+
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#, c-format
+msgid "Hide dot files"
+msgstr "Skrij datoteke s piko"
+
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Skrij datoteke"
+
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
+#, c-format
+msgid "Preserve case"
+msgstr "Ohrani velikost črk"
+
+#: ../bin/draksambashare:88
+#, c-format
+msgid "Force create mode"
+msgstr "Vsili način za ustvarjanje"
+
+#: ../bin/draksambashare:89
+#, c-format
+msgid "Force group"
+msgstr "Vsili skupino"
+
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
+#, c-format
+msgid "Default case"
+msgstr "Privzeta velikost črk"
+
+#: ../bin/draksambashare:117
+#, c-format
+msgid "Printer name"
+msgstr "Ime tiskalnika"
+
+#: ../bin/draksambashare:118
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Pot"
+
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#, c-format
+msgid "Printable"
+msgstr "Tiskanje omogočeno"
+
+#: ../bin/draksambashare:122
+#, c-format
+msgid "Print Command"
+msgstr "Ukaz za tiskanje"
+
+#: ../bin/draksambashare:123
+#, c-format
+msgid "LPQ command"
+msgstr "Ukaz LPQ"
+
+#: ../bin/draksambashare:124
+#, c-format
+msgid "Guest ok"
+msgstr "Gosti dovoljeni"
+
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:603
+#, c-format
+msgid "Inherit permissions"
+msgstr "Prevzemi dovoljenja"
+
+#: ../bin/draksambashare:128
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Tiskanje"
+
+#: ../bin/draksambashare:129
+#, c-format
+msgid "Create mode"
+msgstr "Način za ustvarjanje"
+
+#: ../bin/draksambashare:130
+#, c-format
+msgid "Use client driver"
+msgstr "Uporabi gonilnik odjemalca"
+
+#: ../bin/draksambashare:156
+#, c-format
+msgid "Read List"
+msgstr "Seznam za branje"
+
+#: ../bin/draksambashare:157
+#, c-format
+msgid "Write List"
+msgstr "Seznam za pisanje"
+
+#: ../bin/draksambashare:162
+#, c-format
+msgid "Force Group"
+msgstr "Vsili skupino"
+
+#: ../bin/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "Force create group"
+msgstr "Vsili ustvarjanje skupine"
+
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
+#, c-format
+msgid "/_Samba Server"
+msgstr "/_Strežnik Samba "
+
+#: ../bin/draksambashare:180
+#, c-format
+msgid "/_Configure"
+msgstr "/_Nastavitev"
+
+#: ../bin/draksambashare:184
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Pomoč"
+
+#: ../bin/draksambashare:184
+#, c-format
+msgid "/_Samba Documentation"
+msgstr "/Dokumentacija za _Sambo"
+
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
+#, c-format
+msgid "/_About"
+msgstr "/_O programu"
+
+#: ../bin/draksambashare:190
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/po_ročaj o hrošču"
+
+#: ../bin/draksambashare:191
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_O..."
+
+#: ../bin/draksambashare:194
+#, c-format
+msgid "Draksambashare"
+msgstr "DrakSambaShare"
+
+#: ../bin/draksambashare:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Avtorske pravice (C) %s Mageia"
+
+#: ../bin/draksambashare:198
+#, c-format
+msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
+msgstr "To je enostavno orodje, ki olajšuje nastavljanje Sambe"
+
+#: ../bin/draksambashare:200
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia "
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../bin/draksambashare:205
+#, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr "_: Imena in e-poštni naslovi prevajalcev\n"
+
+#: ../bin/draksambashare:229
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
+msgstr "Ponovno zaganjanje/nalaganje strežnika Samba ..."
+
+#: ../bin/draksambashare:230
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
+msgstr "Napaka pri ponovnem zaganjanju/nalaganju strežnika Samba"
+
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:687
+#, c-format
+msgid "Open"
+msgstr "Odpri"
+
+#: ../bin/draksambashare:373
+#, c-format
+msgid "DrakSamba add entry"
+msgstr "Dodajte vnos DrakSamba"
+
+#: ../bin/draksambashare:377
+#, c-format
+msgid "Add a share"
+msgstr "Dodaj mesto v skupno rabo"
+
+#: ../bin/draksambashare:380
+#, c-format
+msgid "Name of the share:"
+msgstr "Ime deljene mape:"
+
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
+#: ../bin/draksambashare:767
+#, c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Komentar:"
+
+#: ../bin/draksambashare:393
+#, c-format
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+"Deljena mapa z istim imenom že obstaja, ali pa je ime prazno. Izberite drugo "
+"ime."
+
+#: ../bin/draksambashare:400
+#, c-format
+msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
+msgstr "Ni moč nastaviti mape. Vnesite pravilno pot."
+
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
+#: ../bin/draksambashare:789
+#, c-format
+msgid "Please enter a Comment for this share."
+msgstr "Vnesite komentar za to deljeno mapo."
+
+#: ../bin/draksambashare:440
+#, c-format
+msgid "pdf-gen - a PDF generator"
+msgstr "pdf-gen - generator PDFjev"
+
+#: ../bin/draksambashare:441
+#, c-format
+msgid "printers - all printers available"
+msgstr "printers - vsi razpoložljivi tiskalniki"
+
+#: ../bin/draksambashare:445
+#, c-format
+msgid "Add Special Printer share"
+msgstr "Nastavi tiskalnik za deljenje"
+
+#: ../bin/draksambashare:448
+#, c-format
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+"Cilj tega čarovnika je preprosto nastavljanje tiskalnikov, ki bodo deljeni "
+"prek Sambe."
+
+#: ../bin/draksambashare:455
+#, c-format
+msgid "A PDF generator already exists."
+msgstr "Generator za PDFje že obstaja."
+
+#: ../bin/draksambashare:479
+#, c-format
+msgid "Printers and print$ already exist."
+msgstr "printers in print$ že obstajata."
+
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Čestitke"
+
+#: ../bin/draksambashare:530
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
+msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil tiskalnik za deljenje prek Sambe"
+
+#: ../bin/draksambashare:552
+#, c-format
+msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
+msgstr ""
+"Dodajte ali izberite tiskalnik deljen prek Sambe, da ga lahko nastavljate."
+
+#: ../bin/draksambashare:570
+#, c-format
+msgid "DrakSamba Printers entry"
+msgstr "Vnos tiskalnikov za DrakSamba"
+
+#: ../bin/draksambashare:583
+#, c-format
+msgid "Printer share"
+msgstr "Deljeni tiskalnik"
+
+#: ../bin/draksambashare:586
+#, c-format
+msgid "Printer name:"
+msgstr "Ime tiskalnika:"
+
+#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#, c-format
+msgid "Writable:"
+msgstr "Za pisanje:"
+
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#, c-format
+msgid "Browseable:"
+msgstr "Brskanje omogočeno:"
+
+#: ../bin/draksambashare:598
+#, c-format
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Napredne možnosti"
+
+#: ../bin/draksambashare:600
+#, c-format
+msgid "Printer access"
+msgstr "Dostop do tiskalnika"
+
+#: ../bin/draksambashare:604
+#, c-format
+msgid "Guest ok:"
+msgstr "Gosti dovoljeni:"
+
+#: ../bin/draksambashare:605
+#, c-format
+msgid "Create mode:"
+msgstr "Način za ustvarjanje:"
+
+#: ../bin/draksambashare:609
+#, c-format
+msgid "Printer command"
+msgstr "Ukaz za tiskalnik"
+
+#: ../bin/draksambashare:611
+#, c-format
+msgid "Print command:"
+msgstr "Ukaz za tiskanje:"
+
+#: ../bin/draksambashare:612
+#, c-format
+msgid "LPQ command:"
+msgstr "Ukaz LPQ:"
+
+#: ../bin/draksambashare:613
+#, c-format
+msgid "Printing:"
+msgstr "Tiskanje:"
+
+#: ../bin/draksambashare:629
+#, c-format
+msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
+msgstr "Način za ustvarjanje naj bo številski. Na primer: 0755."
+
+#: ../bin/draksambashare:690
+#, c-format
+msgid "DrakSamba entry"
+msgstr "Vnos DrakSamba"
+
+#: ../bin/draksambashare:695
+#, c-format
+msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
+msgstr "Dodajte ali izberite mapo deljeno prek Sambe, da jo lahko nastavljate."
+
+#: ../bin/draksambashare:718
+#, c-format
+msgid "Samba user access"
+msgstr "Uporabniški dostop do Sambe"
+
+#: ../bin/draksambashare:726
+#, c-format
+msgid "Mask options"
+msgstr "Možnosti maske"
+
+#: ../bin/draksambashare:740
+#, c-format
+msgid "Display options"
+msgstr "Možnosti prikaza"
+
+#: ../bin/draksambashare:762
+#, c-format
+msgid "Samba share directory"
+msgstr "Mapa deljena prek Sambe"
+
+#: ../bin/draksambashare:765
+#, c-format
+msgid "Share name:"
+msgstr "Ime deljene mape:"
+
+#: ../bin/draksambashare:771
+#, c-format
+msgid "Public:"
+msgstr "Javno:"
+
+#: ../bin/draksambashare:795
+#, c-format
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+"Maska za ustvarjanje in za mape ter način za ustvarjanje naj bodo številski. "
+"Na primer: 0755."
+
+#: ../bin/draksambashare:803
+#, c-format
+msgid "Please create this Samba user: %s"
+msgstr "Ustvarite tega uporabnike Sambe: %s"
+
+#: ../bin/draksambashare:915
+#, c-format
+msgid "Add Samba user"
+msgstr "Dodajte uporabnika Sambe"
+
+#: ../bin/draksambashare:930
+#, c-format
+msgid "User information"
+msgstr "Uporabniški podatki"
+
+#: ../bin/draksambashare:932
+#, c-format
+msgid "User name:"
+msgstr "Ime uporabnika:"
+
+#: ../bin/draksambashare:933
+#, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Geslo:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1047
+#, c-format
+msgid "PDC - primary domain controller"
+msgstr "PDC - glavni nadzornik domene"
+
+#: ../bin/draksambashare:1048
+#, c-format
+msgid "Standalone - standalone server"
+msgstr "Samostojni - samostojni strežnik"
+
+#: ../bin/draksambashare:1054
+#, c-format
+msgid "Samba Wizard"
+msgstr "Čarovnik za Sambo"
+
+#: ../bin/draksambashare:1057
+#, c-format
+msgid "Samba server configuration Wizard"
+msgstr "Čarovnik za nastavitev strežnika Samba"
+
+#: ../bin/draksambashare:1057
+#, c-format
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
+msgstr ""
+"Samba omogoča, da vaš strežnik deluje kot tiskalniški in datotečni strežnik "
+"za sisteme, ki ne poganjajo Linuxa."
+
+#: ../bin/draksambashare:1073
+#, c-format
+msgid "PDC server: primary domain controller"
+msgstr "Strežnik PDC: glavni nadzornik domene"
+
+#: ../bin/draksambashare:1073
+#, c-format
+msgid ""
+"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
+"throughout the domain."
+msgstr ""
+"Strežnik, ki je nastavljen kot PDC, je odgovoren za Windows overjanje po "
+"celotni domeni."
+
+#: ../bin/draksambashare:1073
+#, c-format
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgstr ""
+"Samostojni strežniki lahko za gesla uporabljajo hrbtenico smbpasswd ali "
+"tdbsam"
+
+#: ../bin/draksambashare:1073
+#, c-format
+msgid ""
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>. This name will be recognized by other servers."
+msgstr ""
+"Glavni v domeni = da povzroči, da strežnik registrira ime NetBIOS <ime pdc>. "
+"To ime potem prepoznajo ostali strežniki."
+
+#: ../bin/draksambashare:1090
+#, c-format
+msgid "Wins support:"
+msgstr "Podpora za WINS:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1091
+#, c-format
+msgid "admin users:"
+msgstr "Skrbniki:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1091
+#, c-format
+msgid "root @adm"
+msgstr "root @adm"
+
+#: ../bin/draksambashare:1092
+#, c-format
+msgid "Os level:"
+msgstr "Nivo OS:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1092
+#, c-format
+msgid ""
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+"Globalni nivo OS določa nivo operacijskega sistema, pod katerim se "
+"predstavlja Samba med izbiranjem brskalnika. Če želite, da bo izbrana Samba "
+"in tako postala glavni brskalnik, nastavite nivo višje, kakršnega že imajo "
+"operacijski sistemi, ki so trenutno v omrežju. Na primer na 34."
+
+#: ../bin/draksambashare:1096
+#, c-format
+msgid "The domain is wrong."
+msgstr "Domena je napačna."
+
+#: ../bin/draksambashare:1103
+#, c-format
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Delovna skupina"
+
+#: ../bin/draksambashare:1103
+#, c-format
+msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
+msgstr "Samba mora vedeti, kateri delovni skupini Windows bo stregla."
+
+#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#, c-format
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Delovna skupina:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1111
+#, c-format
+msgid "Netbios name:"
+msgstr "Ime NetBIOS:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1115
+#, c-format
+msgid "The Workgroup is wrong."
+msgstr "Delovna skupina je napačna."
+
+#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#, c-format
+msgid "Security mode"
+msgstr "Varnostni način"
+
+#: ../bin/draksambashare:1122
+#, c-format
+msgid ""
+"User level: the client sends a session setup request directly following "
+"protocol negotiation. This request provides a username and password."
+msgstr ""
+"Uporabniški nivo: takoj po pogajanju glede protokola odjemalec pošlje "
+"zahtevek za nastavitev seje. Ta zahtevek vsebuje uporabniško ime in geslo."
+
+#: ../bin/draksambashare:1122
+#, c-format
+msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
+msgstr "Nivo souporabe: za vsak vir v souporabi se odjemalec overi posebej"
+
+#: ../bin/draksambashare:1122
+#, c-format
+msgid ""
+"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+"Nivo domene: ponuja mehanizem za shranjevanje vseh uporabnikov in skupin v "
+"osrednjem skladišču, ki je v souporabi. Osrednje skladišče uporabljajo "
+"nadzorniki domene (varnosti)."
+
+#: ../bin/draksambashare:1133
+#, c-format
+msgid "Hosts allow"
+msgstr "Dovoljeni gostitelji"
+
+#: ../bin/draksambashare:1138
+#, c-format
+msgid "Server Banner."
+msgstr "Opis strežnika."
+
+#: ../bin/draksambashare:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
+msgstr "Kako bo strežnik opisan delovnim postajam z Windows."
+
+#: ../bin/draksambashare:1143
+#, c-format
+msgid "Banner:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1147
+#, c-format
+msgid "The Server Banner is incorrect."
+msgstr "Opis strežnika je napačen."
+
+#: ../bin/draksambashare:1154
+#, c-format
+msgid "Samba Log"
+msgstr "Dnevnik Sambe"
+
+#: ../bin/draksambashare:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
+"connects"
+msgstr ""
+"Dnevniška datoteka: uporabite datoteka.%m, da za vsak računalnik, ki se "
+"poveže, uporabite svojo dnevniško datoteko"
+
+#: ../bin/draksambashare:1154
+#, c-format
+msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
+msgstr "Nivo dnevnika: nastavite nivo (zgovornost) dnevnika (od 0 do 10)"
+
+#: ../bin/draksambashare:1154
+#, c-format
+msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
+msgstr "Najv. velikost dnevnika: omejite velikost datoteke dnevnika (v KiB)."
+
+#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#, c-format
+msgid "Log file:"
+msgstr "Dnevniška datoteka:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1162
+#, c-format
+msgid "Max log size:"
+msgstr "Najv. velikost dnevnika: "
+
+#: ../bin/draksambashare:1163
+#, c-format
+msgid "Log level:"
+msgstr "Nivo dnevnika:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1168
+#, c-format
+msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgstr "Čarovnik je za nastavitev Sambe zbral sledeče parametre."
+
+#: ../bin/draksambashare:1168
+#, c-format
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Za nastavitev strežnika s temi parametri kliknite gumb Naprej. Če želite "
+"popraviti nastavitve, kliknite gumb Nazaj."
+
+#: ../bin/draksambashare:1168
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have previously create some shares, they will appear in this "
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+msgstr ""
+"Če ste prej že dali kaj v souporabo, bo to vključeno v to nastavitev. Za "
+"upravljanje virov v souporabi poženite »drakwizard sambashare«."
+
+#: ../bin/draksambashare:1176
+#, c-format
+msgid "Samba type:"
+msgstr "Vrsta Sambe:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1178
+#, c-format
+msgid "Server banner:"
+msgstr "Opis strežnika:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1180
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr "Nabor znakov Unix:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr "Nabor znakov DOS:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr "Nabor znakov za prikaz:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1198
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
+msgstr "Čarovnik je uspešno nastavil vaš strežnik Samba."
+
+#: ../bin/draksambashare:1253
+#, c-format
+msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
+msgstr "Čarovnik za Sambo je spodletel nepričakovano:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1267
+#, c-format
+msgid "Manage Samba configuration"
+msgstr "Upravljate nastavitve Sambe"
+
+#: ../bin/draksambashare:1355
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify Samba share."
+msgstr "Nastavljanje deljene mape je spodletelo."
+
+#: ../bin/draksambashare:1364
+#, c-format
+msgid "Failed to remove a Samba share."
+msgstr "Odstranjevanje deljene mape je spodletelo."
+
+#: ../bin/draksambashare:1371
+#, c-format
+msgid "File share"
+msgstr "Deljenje datotek"
+
+#: ../bin/draksambashare:1386
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify."
+msgstr "Nastavljanje je spodletelo."
+
+#: ../bin/draksambashare:1395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove."
+msgstr "Odstranjevanje je spodletelo."
+
+#: ../bin/draksambashare:1402
+#, c-format
+msgid "Printers"
+msgstr "Tiskalniki"
+
+#: ../bin/draksambashare:1414
+#, c-format
+msgid "Failed to add user."
+msgstr "Dodajanje uporabnika je spodletelo."
+
+#: ../bin/draksambashare:1423
+#, c-format
+msgid "Failed to change user password."
+msgstr "Spreminjanje gesla je spodletelo."
+
+#: ../bin/draksambashare:1435
+#, c-format
+msgid "Failed to delete user."
+msgstr "Brisanje uporabnika je spodletelo."
+
+#: ../bin/draksambashare:1440
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: ../bin/draksambashare:1448
+#, c-format
+msgid "Samba Users"
+msgstr "Uporabniki Sambe"
+
+#: ../bin/draksambashare:1456
+#, c-format
+msgid "Please configure your Samba server"
+msgstr "Nastavite strežnik Samba"
+
+#: ../bin/draksambashare:1456
+#, c-format
+msgid ""
+"It seems this is the first time you run this tool.\n"
+"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
+msgstr ""
+"Izgleda, da to orodje poganjate prvič.\n"
+"Pojavil se bo čarovnik za osnovno nastavitev strežnika Samba"
+
+#: ../bin/draksambashare:1465
+#, c-format
+msgid "DrakSamba manage Samba shares"
+msgstr "DrakSamba upravlja mape in tiskalnike deljene prek Sambe"
+
+#: ../bin/net_applet:96
+#, c-format
+msgid "Network is up on interface %s."
+msgstr "Povezava preko vmesnika %s."
+
+#: ../bin/net_applet:97
+#, c-format
+msgid "IP address: %s"
+msgstr "Naslov IP: %s"
+
+#: ../bin/net_applet:98
+#, c-format
+msgid "Gateway: %s"
+msgstr "Prehod: %s"
+
+#: ../bin/net_applet:99
+#, c-format
+msgid "DNS: %s"
+msgstr "DNS: %s"
+
+#: ../bin/net_applet:100
+#, c-format
+msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
+msgstr "Povezan na %s (moč signala: %d %%)"
+
+#: ../bin/net_applet:102
+#, c-format
+msgid "Network is down on interface %s."
+msgstr "Omrežje preko vmesnika %s je prekinjeno"
+
+#: ../bin/net_applet:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
+msgstr ""
+"Nobena internetna povezava ni nastavljena.\n"
+"Zaženite »%s« v Mageia nadzornem središču"
+
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#, c-format
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Povezovanje..."
+
+#: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Poveži %s"
+
+#: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Prekini %s"
+
+#: ../bin/net_applet:141
+#, c-format
+msgid "Monitor Network"
+msgstr "Nadzornik omrežja"
+
+#: ../bin/net_applet:149
+#, c-format
+msgid "Manage wireless networks"
+msgstr "Upravljanje brezžičnih omrežij"
+
+#: ../bin/net_applet:153
+#, c-format
+msgid "Manage VPN connections"
+msgstr "Upravljanje povezav VPN"
+
+#: ../bin/net_applet:157
+#, c-format
+msgid "Configure Network"
+msgstr "Nastavi omrežje"
+
+#: ../bin/net_applet:161
+#, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Opazovan vmesnik"
+
+#: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
+#, c-format
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Samodejna zaznava"
+
+#: ../bin/net_applet:173
+#, c-format
+msgid "Active interfaces"
+msgstr "Delujoči vmesniki"
+
+#: ../bin/net_applet:193
+#, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profili"
+
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
+#, c-format
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN povezava"
+
+#: ../bin/net_applet:434
+#, c-format
+msgid "Network connection"
+msgstr "Omrežna povezava"
+
+#: ../bin/net_applet:521
+#, c-format
+msgid "More networks"
+msgstr "Več omrežij"
+
+#: ../bin/net_applet:548
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall automatic mode"
+msgstr "Samodejni način Interaktivnega požarnega zidu"
+
+#: ../bin/net_applet:553
+#, c-format
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr "Vedno zaženi ob zagonu"
+
+#: ../bin/net_applet:558
+#, c-format
+msgid "Wireless networks"
+msgstr "Brezžična omrežja"
+
+#: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
+#, c-format
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Nadzornik omrežja"
+
+#: ../bin/net_monitor:99
+#, c-format
+msgid "Default connection: "
+msgstr "Privzeta povezava: "
+
+#: ../bin/net_monitor:101
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "Prosimo, počakajte"
+
+#: ../bin/net_monitor:104
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Globalna statistika"
+
+#: ../bin/net_monitor:107
+#, c-format
+msgid "Instantaneous"
+msgstr "Trenutno"
+
+#: ../bin/net_monitor:107
+#, c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Povprečno"
+
+#: ../bin/net_monitor:108
+#, c-format
+msgid ""
+"Sending\n"
+"speed:"
+msgstr ""
+"Hitrost\n"
+"pošiljanja:"
+
+#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "neznano"
+
+#: ../bin/net_monitor:109
+#, c-format
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr ""
+"Hitrost\n"
+"prejemanja:"
+
+#: ../bin/net_monitor:113
+#, c-format
+msgid "Connection time: "
+msgstr "Čas povezave: "
+
+#: ../bin/net_monitor:120
+#, c-format
+msgid "Use same scale for received and transmitted"
+msgstr "Uporabi enako lestvico za sprejemanje in oddajanje"
+
+#: ../bin/net_monitor:138
+#, c-format
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Prosimo, počakajte. Preverjanje povezave ..."
+
+#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Prekinjanje povezave z internetom"
+
+#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
+#, c-format
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Povezovanje v internet"
+
+#: ../bin/net_monitor:254
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Prekinitev povezave z internetom je spodletela."
+
+#: ../bin/net_monitor:255
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Prekinitev povezave z internetom je opravljena."
+
+#: ../bin/net_monitor:257
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Povezovanje je opravljeno."
+
+#: ../bin/net_monitor:258
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
+msgstr ""
+"Povezovanje je spodletelo.\n"
+"Preverite nastavitve v Nadzornem središču Mageia "
+
+#: ../bin/net_monitor:360
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../bin/net_monitor:385
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Nastavitev barv"
+
+#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "poslano: "
+
+#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
+#, c-format
+msgid "received: "
+msgstr "prejeto: "
+
+#: ../bin/net_monitor:450
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "povprečno"
+
+#: ../bin/net_monitor:451
+#, c-format
+msgid "Reset counters"
+msgstr "Ponastavi števce"
+
+#: ../bin/net_monitor:454
+#, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "Krajevno merilo"
+
+#: ../bin/net_monitor:512
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Opozorilo, še ena internetna povezava je bila zaznana, morda uporablja vaše "
+"omrežje"
+
+#: ../bin/net_monitor:516
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "Povezano"
+
+#: ../bin/net_monitor:516
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "Brez povezave"
+
+#: ../bin/net_monitor:523
+#, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Nobena internetna povezava ni nastavljena"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:16
+#, c-format
+msgid "Unknown connection type"
+msgstr "Neznana vrsta povezave"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:166
+#, c-format
+msgid "Network access settings"
+msgstr "Nastavitve internetnega dostopa"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:167
+#, c-format
+msgid "Access settings"
+msgstr "Nastavitve dostopa"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:168
+#, c-format
+msgid "Address settings"
+msgstr "Nastavitve naslova"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
+#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#, c-format
+msgid "Unlisted - edit manually"
+msgstr "Ni na seznamu - uredite ročno"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Brez"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:247
+#, c-format
+msgid "Allow users to manage the connection"
+msgstr "Omogoči uporabnikom upravljanje s povezavo"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:248
+#, c-format
+msgid "Start the connection at boot"
+msgstr "Omogoči povezavo ob zagonu sistema"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:249
+#, c-format
+msgid "Enable traffic accounting"
+msgstr "Omogoči spremljanje prometa"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:250
+#, c-format
+msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/connection.pm:251
+#, c-format
+msgid "Metric"
+msgstr "Metrika"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:252
+#, c-format
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:253
+#, c-format
+msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
+msgstr ""
+"Največja velikost omrežnega sporočila. Če niste prepričani, pustite prazno."
+
+#: ../lib/network/connection.pm:333
+#, c-format
+msgid "Link detected on interface %s"
+msgstr "Na vmesniku %s je zaznana povezava"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#, c-format
+msgid "Link beat lost on interface %s"
+msgstr "Povezava na vmesniku %s je izgubljena"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:10
+#, c-format
+msgid "Cable"
+msgstr "Kabelsko"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:11
+#, c-format
+msgid "Cable modem"
+msgstr "Kabelski modem"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:42
+#, c-format
+msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
+msgstr "Uporabi prijavo BPALogin (za Telstra)"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Overjanje"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
+#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
+#, c-format
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Uporabniško ime za prijavo"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
+#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
+#, c-format
+msgid "Account Password"
+msgstr "Geslo"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
+#, c-format
+msgid "Access Point Name"
+msgstr "Ime dostopne točke"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
+#, c-format
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Naprave Bluetooth"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
+#, c-format
+msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
+msgstr "Klicna omrežna povezava Bluetooth"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
+#, c-format
+msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
+msgstr "Napačna oblika številke PIN. Običajno vsebuje 4 števke."
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
+#, c-format
+msgid "GPRS/Edge/3G"
+msgstr "GPRS/Edge/3G"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
+#, c-format
+msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
+msgstr "Številka PIN (4 števke). Če ni potrebna, pustite prazno."
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
+#, c-format
+msgid "Unable to open device %s"
+msgstr "Ni moč odpreti naprave %s"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
+#, c-format
+msgid "Please check that your SIM card is inserted."
+msgstr "Preverite, če je vaša SIM kartica pravilno vstavljena."
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"You entered a wrong PIN code.\n"
+"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
+msgstr ""
+"Vpisali ste napačno PIN kodo \n"
+"Če večkrat vpišete napačno PIN kodo, zaklenete vašo SIM kartico!"
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
+#, c-format
+msgid "DVB"
+msgstr "DVB"
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
+#, c-format
+msgid "Satellite (DVB)"
+msgstr "Satelitska (DVB)"
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
+#, c-format
+msgid "Adapter card"
+msgstr "Vmesniška kartica"
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
+#, c-format
+msgid "Net demux"
+msgstr "Omrežno demultipleksiranje"
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
+#, c-format
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
+#, c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Krajevno omrežje (ethernet)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
+#, c-format
+msgid "Wired (Ethernet)"
+msgstr "Ožičeno (Ethernet)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
+#, c-format
+msgid "Virtual interface"
+msgstr "Navidezni vmesnik"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
+#, c-format
+msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
+msgstr ""
+"Omrežnega vmesnika za izbrano napravo ni mogoče najti. (Uporabljam gonilnik "
+"%s)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Ročna nastavitev"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
+#, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "Samodejni IP (BOOTP/DHCP)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
+#, c-format
+msgid "IP settings"
+msgstr "IP nastavitve"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Vnesite IP nastavitve za ta računalnik.\n"
+"Vsako postavko vnesite kot naslov IP v obliki decimalnih števil, ločenih s "
+"piko (n.pr.: 1.2.3.4)."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#, c-format
+msgid "Gateway"
+msgstr "Privzeti prehod"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
+#, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "Pridobi strežnike DNS prek DHCP"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
+#, c-format
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "Prvi DNS strežnik"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
+#, c-format
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "Drugi DNS strežnik"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
+#, c-format
+msgid "Search domain"
+msgstr "Domena za iskanje"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
+#, c-format
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr "Domena za iskanje se privzeto oblikuje iz gostiteljskega imena."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
+#, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "Premor pred povezavo z DHCP (v sekundah)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr "Pridobi strežnike YP prek DHCP"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr "Pridobi strežnike NTPD prek DHCP"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
+#, c-format
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "Ime gostitelja (DHCP)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
+#, c-format
+msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
+msgstr "Ne vzpostavljaj ponovne povezave z Zeroconf (omrežje 169.254.0.0)."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Naslov IP mora imeti obliko 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
+#, c-format
+msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Mrežna maska bi morala biti v obliki 255.255.255.0"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
+#, c-format
+msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
+msgstr "Opozorilo: naslov IP %s je običajno rezerviran!"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
+"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
+"or configure them not to start at boot"
+msgstr ""
+"%s že uporablja povezava, ki se vzpostavi ob zagonu (%s). Da bi lahko "
+"uporabili ta naslov za to povezavo, morate najprej onemogočiti vse ostale "
+"naprave, ki ga uporabljajo, ali pa napravam onemogočiti povezovanje ob "
+"zagonu."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
+#, c-format
+msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
+msgstr "Ime gostitelja pridobi s strežnika DHCP (ali ustvari edinstvenega)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
+"server does not provides a valid host name, it will be generated "
+"automatically."
+msgstr ""
+"To bo strežniku omogočilo temu računalniku dodeliti ime. Če strežnik ne "
+"ponudi veljavnega imena gostitelja, bo le to ustvarjeno samodejno."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
+"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
+"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
+msgstr ""
+"Določiti bi morali ime gostitelja za ta računalnik, kar ga bo "
+"identificiralo. Vedite, da bo to ime gostitelja deljeno med vsemi omrežnimi "
+"povezavami. Če pustite prazno, bo uporabljeno ime »localhost.localdomain«."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
+#, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Samodejna vključitev omrežja (hotplugging)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
+#, c-format
+msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
+msgstr "Omogoči tunel med IPv6 in IPv4"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
+#, c-format
+msgid "Link beat detected on interface %s"
+msgstr "Povezava na vmesniku %s je izgubljena"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
+#, c-format
+msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
+msgstr "Pošiljanje zahteve za omrežni naslov na vmesniku %s (protokol %s)..."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
+#, c-format
+msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr "Omrežni naslov na vmesniku %s (protokol %s) je bil pridobljen."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
+#, c-format
+msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr ""
+"Pridobivanje omrežnega naslova na vmesniku %s (protokol %s) je spodletelo."
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
+#, c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#, c-format
+msgid "I do not know"
+msgstr "Ne poznam"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
+#, c-format
+msgid "POTS"
+msgstr "POTS"
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
+#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
+#, c-format
+msgid "Analog telephone modem (POTS)"
+msgstr "Analogni telefonski modem (POTS)"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Temelječ na skripti"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Temelječ na terminalu"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazilija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
+#, c-format
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Finska"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
+#: ../lib/network/netconnect.pm:33
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Francija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Nemčija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
+#: ../lib/network/netconnect.pm:35
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Italija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Poljska"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:38
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Združeno kraljestvo"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
+#: ../lib/network/netconnect.pm:37
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "Združene države Amerike"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Združeni arabski emirati"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
+#, c-format
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
+#, c-format
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Avstrija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Avstralija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
+#, c-format
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbajdžan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
+#, c-format
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosna in Hercegovina"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
+#, c-format
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahami"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
+#, c-format
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladeš"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
+#: ../lib/network/netconnect.pm:36
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bolgarija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
+#, c-format
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belorusija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
+#, c-format
+msgid "Botswana"
+msgstr "Bocvana"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
+#, c-format
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Demokratična republika Kongo"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
+#, c-format
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Republika Kongo"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Švica"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Slonokoščena obala"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
+#, c-format
+msgid "Chile"
+msgstr "Čile"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
+#, c-format
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "Kitajska"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kostarika"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
+#, c-format
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Češka"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danska"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikanska republika"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
+#, c-format
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekvador"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipt"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Španija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
+#, c-format
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidži"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
+#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Gruzija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
+#, c-format
+msgid "Ghana"
+msgstr "Gana"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Grčija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gvatemala"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Gvajana"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
+#, c-format
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
+#, c-format
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
+#, c-format
+msgid "Croatia"
+msgstr "Hrvaška"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "Madžarska"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
+#, c-format
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonezija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irska"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "Izrael"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "Indija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islandija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
+#, c-format
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamajka"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "Japonska"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
+#, c-format
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
+#, c-format
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuvajt"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
+#, c-format
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazahstan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
+#, c-format
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
+#, c-format
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
+#, c-format
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Sveta Lucija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Šrilanka"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litva"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
+#, c-format
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luksemburg"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
+#, c-format
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
+#, c-format
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
+#, c-format
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Črna gora"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
+#, c-format
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
+#, c-format
+msgid "Macao"
+msgstr "Makao"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
+#, c-format
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
+#, c-format
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivi"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
+#, c-format
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mehika"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
+#, c-format
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malezija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
+#, c-format
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambik"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
+#, c-format
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigerija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
+#, c-format
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragva"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
+#: ../lib/network/netconnect.pm:34
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nizozemska"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norveška"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
+#, c-format
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
+#, c-format
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Nova Zelandija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
+#, c-format
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
+#, c-format
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
+#, c-format
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
+#, c-format
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipini"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugalska"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
+#, c-format
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paragvaj"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
+#, c-format
+msgid "Romania"
+msgstr "Romunija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
+#, c-format
+msgid "Serbia"
+msgstr "Srbija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
+#, c-format
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Ruska Federacija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
+#, c-format
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudska Arabija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "Švedska"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
+#, c-format
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovaška"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
+#, c-format
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Salvador"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tajska"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turčija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
+#, c-format
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad in Tobago"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tajvan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
+#, c-format
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukrajina"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
+#, c-format
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Urugvaj"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
+#, c-format
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
+#, c-format
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent in Grenadine"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
+#, c-format
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
+#, c-format
+msgid "South Africa"
+msgstr "Južna Afrika"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Alžirija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
+#, c-format
+msgid "Any"
+msgstr "Katerikoli"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Rusija"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunizija"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
+#, c-format
+msgid "Wireless"
+msgstr "Brezžično"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
+#, c-format
+msgid "Wireless (Wi-Fi)"
+msgstr "Brezžično (Wi-Fi)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
+#, c-format
+msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
+msgstr "Uporabi gonilnik za Windows (z ndiswrapper)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
+#, c-format
+msgid "Open WEP"
+msgstr "Odprt WEP"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
+#, c-format
+msgid "Restricted WEP"
+msgstr "Omejen WEP"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
+#, c-format
+msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
+msgstr "WPA/WPA2, v naprej deljen ključ"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
+#, c-format
+msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
+msgstr "WPA/WPA2, podjetje"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#, c-format
+msgid "Windows driver"
+msgstr "Gonilnik za Windows"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#, c-format
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+"Brezžična omrežna kartica je izključena. Najprej jo vključite (RF kill "
+"switch)."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#, c-format
+msgid "Wireless settings"
+msgstr "Nastavitve brezžične povezave"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#, c-format
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Način delovanja"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#, c-format
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#, c-format
+msgid "Managed"
+msgstr "Upravljano"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#, c-format
+msgid "Master"
+msgstr "Glavno"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#, c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "Ponavljalnik"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#, c-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "Sekundarno"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#, c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Samodejno"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#, c-format
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "Omrežno ime (ESSID)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#, c-format
+msgid "Encryption mode"
+msgstr "Način šifriranja"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Šifrirni ključ"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#, c-format
+msgid "Hide password"
+msgstr "Skrij geslo"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#, c-format
+msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
+msgstr "Vsili uporabo tega ključa kot niza ASCII (npr. za Livebox)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#, c-format
+msgid "EAP Login/Username"
+msgstr "Uporabniško ime EAP"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#, c-format
+msgid ""
+"The login or username. Format is plain text. If you\n"
+"need to specify domain then try the untested syntax\n"
+" DOMAIN\\username"
+msgstr ""
+"Uporabniško ime za prijavo. To je navadno besedilo.\n"
+"Če je potrebno določiti domeno poskusite z obliko:\n"
+" DOMENA\\uporabniško_ime"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#, c-format
+msgid "EAP Password"
+msgstr "Geslo EAP"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#, c-format
+msgid ""
+" Password: A string.\n"
+"Note that this is not the same thing as a psk.\n"
+"____________________________________________________\n"
+"RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
+"In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
+"is used for authentication. For the eap mode setting\n"
+" Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
+"\n"
+"If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
+"Note:\n"
+"\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
+"automatically PEAP and TTLS modes.\n"
+" TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
+"the username and password values specified here."
+msgstr ""
+" Geslo: je niz.\n"
+"Pomnite, da to ni isto kot PSK.\n"
+"____________________________________________________\n"
+"DODATNE INFORMACIJE:\n"
+"Na zavihku Napredno lahko izberete način EAP, ki se\n"
+"uporablja za overjanje. Nastavitev Samodejna zaznava\n"
+"pomeni, da se preizkusijo vsi možni načini.\n"
+"\n"
+"Če Samodejna zaznava ne deluje, najprej poskusite s\n"
+"kombinacijo PEAP TTLS.\n"
+"Opomba:\n"
+"\tMožnosti MD5, MSCHAPV2, OTP in GTC samodejno\n"
+"pomenijo načina PEAP in TTLS.\n"
+" Način TLS v celoti temelji na potrdilih in možno je,\n"
+"da bosta uporabniško ime in geslo spregledana."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#, c-format
+msgid "EAP client certificate"
+msgstr "Potrdilo odjemalca EAP"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#, c-format
+msgid ""
+"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
+"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
+"considered as the alternative to username/password combo.\n"
+" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
+msgstr ""
+"Polna pot in ime datoteke potrdila odjemalca. Uporabi se\n"
+"le za overjanje EAP, ki temelji na potrdilih. To lahko štejete\n"
+"kot alternativo uporabi uporabniškega imena in gesla.\n"
+" Opomba: ostale nastavitve so na zavihku Napredno."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#, c-format
+msgid "Network ID"
+msgstr "Omrežna identiteta"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#, c-format
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "Frekvenca delovanja"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#, c-format
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "Prag zaznave"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#, c-format
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "Bitna hitrost (v b/s)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#, c-format
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#, c-format
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+"RTS/CTS s pomočjo rokovanja' pred prenosom posameznega paketa preveri.\n"
+"če je kanal prost. To izboljša prenos v primeru skritih \n"
+"vozlišč ali velikega števila aktivnih vozlišč. Nastavitev določi\n"
+"najmanjšo velikost paketa, za katerega vozlišče pošlje RTS.\n"
+"Če je nastavitev enaka, kot za največji paket, funkcija ne bo delovala. "
+"Lahko izbirate tudi med nastavitvami samodejno, \n"
+" omejeno in izključeno."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#, c-format
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Drobitev (fragmentacija)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#, c-format
+msgid "iwconfig command extra arguments"
+msgstr "Posebni argumenti ukaza iwconfig"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"Tu je mogoče nastaviti nekatere posebne vrednosti kot:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower\n"
+"\n"
+"Za nadaljnje informacije si oglejte stran priročnika man iwconfig(8)."
+
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#, c-format
+msgid "iwspy command extra arguments"
+msgstr "Posebni argumenti ukaza iwspy"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#, c-format
+msgid ""
+"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"Iwspy uporabljamo za sestavo seznama naslovov v brezžičnem omrežju\n"
+"in za pridobivanje informacij o kakovosti povezave za vsakega izmed njih.\n"
+"\n"
+"Iste informacije lahko dobite tudi v /proc/net/wireless :\n"
+"Kakovost povezave, jakost signala in raven šuma.\n"
+"\n"
+"Za nadaljnje informacije si oglejte »man iwspy«."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#, c-format
+msgid "iwpriv command extra arguments"
+msgstr "Posebni argumenti ukaza iwpriv"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#, c-format
+msgid ""
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"Iwpriv omogoča nastavitev poljubnih (zasebnih) parametrov vmesnika za "
+"brezžično omrežno\n"
+"povezavo.\n"
+"\n"
+"Iwpriv nastavlja posebne parametre za vsak posamični gonilnik (za razliko \n"
+"od iwconfig, ki nastavlja splošne parametre).\n"
+"\n"
+"Teoretično naj bi dokumentacija za vsak gonilnik vsebovala napotke o "
+"uporabi\n"
+"in učinkih posamičnih parametrov.\n"
+"\n"
+"Več o tem v priročniku za iwpriv (man impriv)."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#, c-format
+msgid "EAP Protocol"
+msgstr "Protokol EAP"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "Auto Detect"
+msgstr "Samodejna zaznava"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#, c-format
+msgid "WPA2"
+msgstr "WPA2"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#, c-format
+msgid "WPA"
+msgstr "WPA"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#, c-format
+msgid ""
+"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
+"a fallback to WPA version 1"
+msgstr ""
+"Priporočena je samodejna zaznava, ki najprej poskusi z\n"
+"WPA različice 2 in nato z WPA različice 1."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#, c-format
+msgid "EAP Mode"
+msgstr "Način EAP"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "PEAP"
+msgstr "PEAP"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "TTLS"
+msgstr "TTLS"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS (Transport Layer Security protocol)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "MSCHAPV2"
+msgstr "MSCHAPV2"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "OTP"
+msgstr "OTP"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "GTC"
+msgstr "GTC"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "LEAP"
+msgstr "LEAP"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "PEAP TTLS"
+msgstr "PEAP TTLS"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "TTLS TLS"
+msgstr "TTLS TLS"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#, c-format
+msgid "EAP key_mgmt"
+msgstr "EAP upravljanje s ključi"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#, c-format
+msgid ""
+"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
+"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
+msgstr ""
+"Seznam sprejemljivih protokolov za upravljanje s ključi.\n"
+"Možne vrednosti so: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#, c-format
+msgid "EAP outer identity"
+msgstr "EAP zunanja identiteta"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#, c-format
+msgid ""
+"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
+"unencrypted identity with EAP types that support different\n"
+"tunnelled identity, e.g., TTLS"
+msgstr ""
+"Niz anonimne identitete za EAP, ki se uporabi kot\n"
+"nešifrirana identiteta z vrstami EAP, ki podpirajo različne\n"
+"tunelirane identitete. Npr. TTLS."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#, c-format
+msgid "EAP phase2"
+msgstr "EAP faza 2"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#, c-format
+msgid ""
+"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
+"input is string with field-value pairs, Examples:\n"
+"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
+"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
+msgstr ""
+"Notranje overjanje s parametri tunela TLS.\n"
+"Vnos je niz parov polje=vrednost. Primeri:\n"
+"auth=MSCHAPV2 za PEAP ali\n"
+"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 za TTLS"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#, c-format
+msgid "EAP CA certificate"
+msgstr "EAP potrdilo CA"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
+"can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
+"included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
+"a trusted CA certificate should always be configured\n"
+"when using TLS or TTLS or PEAP."
+msgstr ""
+"Polna pot do datoteke s potrdilom CA (PEM/DER). Datoteka\n"
+"lahko vsebuje enega ali več potrdil CA z zaupanjem. Če potrdila\n"
+"niso priložena, potrdilo strežnika ne bo preverjeno. Če je le\n"
+"možno, naj bo pri uporabi TLS, TTLS ali PEAP nastavljeno\n"
+"potrdilo CA, ki mu gre zaupati."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#, c-format
+msgid "EAP certificate subject match"
+msgstr "Ujemanje s temo potrdila EAP"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#, c-format
+msgid ""
+" Substring to be matched against the subject of\n"
+"the authentication server certificate. If this string is set,\n"
+"the server certificate is only accepted if it contains this\n"
+"string in the subject. The subject string is in following format:\n"
+"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
+msgstr ""
+"Podniz, ki naj se ujema s temo potrdila strežnika\n"
+"za overjanje. Če je ta niz nastavljen, se potrdilo strežnika\n"
+"sprejme le, če je ta niz vsebovan v temi. Niz teme je\n"
+"oblike:\n"
+"/C=US/ST=CA/L=Ljubljana/CN=Test/emailAddress=kot@primer.si"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#, c-format
+msgid "Extra directives"
+msgstr "Dodatne direktive"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#, c-format
+msgid ""
+"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
+"The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
+"maybe specified, separating each value with the # character.\n"
+"Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
+"negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
+"across editing.\n"
+"Supported directives are :\n"
+"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
+"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
+"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
+"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
+"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
+"\tspecial settings different from the U.I settings."
+msgstr ""
+"Tu lahko podate dodatne nastavitve za wpa_supplicant.\n"
+"Pričakovana oblika je par polje=vrednost. Določite lahko\n"
+"več vrednosti. Vsako vrednost ločite z znakom #.\n"
+"Opomba: direktive niso preverjene in lahko povzročijo, da\n"
+"pogajanje WPA spodleti brez opozoril. Podprte direktive so:\n"
+"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
+"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
+"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
+"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group.\n"
+"\tPreostale, kot sta key_mgmt in eap, lahko uporabite za\n"
+"\tvsilitev posebnih nastavitev, neodvisno od grafičnega vmesnika."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#, c-format
+msgid "An encryption key is required."
+msgstr "Potrebujete šifrirni ključ."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#, c-format
+msgid ""
+"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
+"hexadecimal characters."
+msgstr ""
+"Ta v naprej deljeni ključ naj bi imel od 8 do 63 znakov ASCII, ali pa 64 "
+"šestnajstiških znakov."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#, c-format
+msgid ""
+"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
+"characters."
+msgstr ""
+"Ključ WEP naj bi imel največ %d znakov ASCII, ali pa največ %d "
+"šestnajstiških znakov."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Frekvenca mora imeti predpono k, M ali G oziroma zadostno število ničel."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr "Hitrost mora imeti predpono k, M ali G oziroma zadostno število ničel."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#, c-format
+msgid "Allow access point roaming"
+msgstr "Dovoli menjavanje dostopnih točk"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#, c-format
+msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
+msgstr "Povezan z brezžičnim omrežjem \"%s\" na vmesniku %s."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#, c-format
+msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
+msgstr "Povezava z brezžičnim omrežjem na vmesniku %s je izgubljena."
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
+#, c-format
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Alcatel speedtouch USB modem"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
+#, c-format
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+"ECI Hi-Focus modema ni mogoče podpirati zaradi težav z binarnim gonilnikom.\n"
+"\n"
+"Gonilnik je dosegljiv na http://eciadsl.flashtux.org/"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
+#, c-format
+msgid ""
+"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
+"binary firmware distribution problem."
+msgstr ""
+"Modemi, s čipi Conexant AccessRunner niso podprti, saj ni dovoljena "
+"distribucija potrebne strojne programske opreme."
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
+#, c-format
+msgid "DSL over CAPI"
+msgstr "DSL prek CAPI"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
+#, c-format
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
+#, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Ročne nastavitve TCP/IP"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
+#, c-format
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
+#, c-format
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
+#, c-format
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr "PPP prek ATM (PPPoA)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
+#, c-format
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr "Navidezna pot do identitete (VPI):"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
+#, c-format
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr "VCI"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages (%s)!"
+msgstr "Ni moč namestiti paketov (%s)!"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Nastavljanje......"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#, c-format
+msgid "Network settings"
+msgstr "Nastavitve omrežja"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#, c-format
+msgid "Please enter settings for network"
+msgstr "Vnesite nastavitve za omrežje"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#, c-format
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Povezava ni uspela."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#, c-format
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Prekinjanje povezave..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#, c-format
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#, c-format
+msgid "Signal strength"
+msgstr "Moč signala"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Šifriranje"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#, c-format
+msgid "Scanning for networks..."
+msgstr "Iskanje omrežja..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Prekini"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Poveži"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#, c-format
+msgid "Hostname changed to \"%s\""
+msgstr "Sprememba gostiteljskega imena v:\"%s\""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "Internetni strežnik"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "DNS strežnik"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
+#, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "SSH strežnik"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTP strežnik"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
+#, c-format
+msgid "DHCP Server"
+msgstr "Strežnik DHCP"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
+#, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Poštni strežnik"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP in IMAP strežnik"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
+#, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Telnet strežnik"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
+#, c-format
+msgid "NFS Server"
+msgstr "Strežnik NFS"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
+#, c-format
+msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
+msgstr "Deljenje datotek za Windows (SMB)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
+#, c-format
+msgid "Bacula backup"
+msgstr "Varnostno kopiranje Bacula"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
+#, c-format
+msgid "Syslog network logging"
+msgstr "Beleženje v sistemski dnevnik"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "CUPS strežnik"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
+#, c-format
+msgid "MySQL server"
+msgstr "Strežnik MySQL"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL server"
+msgstr "Strežnik PostgreSQL"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr "Ping"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
+#, c-format
+msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
+msgstr "Samodejno odkrivanje omrežnih storitev (Zeroconf in SLP)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
+#, c-format
+msgid "BitTorrent"
+msgstr "BitTorrent"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr "Usklajevanje z mobilnimi napravami z Windows"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
+#, c-format
+msgid "Port scan detection"
+msgstr "Zaznavanje pregledovanja vrat"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#, c-format
+msgid "Firewall configuration"
+msgstr "Nastavitev požarnega zidu"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mageia machine."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"Nastavljanje požarnega zidu drakfirewall\n"
+"\n"
+"Preden nadaljujete, preverite, če ste pravilno nastavili\n"
+"dostop do omrežja oziroma interneta."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
+#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "Požarni zid"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Vključite lahko različna vrata. \n"
+"Primeri veljavnih vnosov: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Za pojasnila si oglejte datoteko /etc/services."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"Vnesli ste neveljavna vrata: %s.\n"
+"Veljavna oblika je »vrata/tcp« ali »vrata/udp«, \n"
+"pri čemer je številka vrat med 1 in 65535.\n"
+"\n"
+"Vnesete lahko tudi obseg vrat (n.pr.: 24300:24350/udp)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Katerim storitvam želite omogočiti dostop do interneta?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
+#: ../lib/network/network.pm:549
+#, c-format
+msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
+msgstr "Te nastavitve bodo shranjene v omrežni profil <b>%s</b>"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Vsem (brez požarnega zidu)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "Ostala vrata"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#, c-format
+msgid "Log firewall messages in system logs"
+msgstr "Beleži sporočila požarnega zidu v sistemski dnevnik"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
+"Please select which network activities should be watched."
+msgstr ""
+"Ko nekdo poskuša dostopati do storitve, ali vdreti v vaš računalnik, lahko "
+"prejmete opozorilo.\n"
+"Izberite, katere omrežne aktivnosti naj se spremljajo."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
+#, c-format
+msgid "Use Interactive Firewall"
+msgstr "Omogoči interaktivni požarni zid"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:22
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "Ne najdem nobene naprave"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:85
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Naprava: "
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Nastavitev"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Osveži"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Brezžična povezava"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
+#, c-format
+msgid "VPN configuration"
+msgstr "Nastavitev VPN"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
+#, c-format
+msgid "Choose the VPN type"
+msgstr "Izberite vrsto VPN povezave"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#, c-format
+msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
+msgstr "Nastavljanje orodij in zaznavanje naprav za %s ..."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize %s connection type!"
+msgstr "Povezave %s ni mogoče vzpostaviti!"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
+#, c-format
+msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
+msgstr "Izberite obstoječo povezavo VPN ali vpišite novo ime."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
+#, c-format
+msgid "Configure a new connection..."
+msgstr "Nastavite novo omrežje"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
+#, c-format
+msgid "New name"
+msgstr "Novo ime"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#, c-format
+msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
+msgstr "Izbrati morate obstoječo povezavo ali vpisati novo ime."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
+#, c-format
+msgid "Please enter the required key(s)"
+msgstr "Vnesite zahtevan(e) ključ(e)"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
+#, c-format
+msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
+msgstr "Vnesite nastavitve za VPN povezavo"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection now?"
+msgstr "Se želite povezati zdaj?"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection is now configured.\n"
+"\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
+msgstr ""
+"Povezava VPN je nastavljena.\n"
+"\n"
+"Ta povezava VPN se lahko vzpostavi samodejno obenem z omrežno povezavo.\n"
+"to lahko dosežete s ponovno nastavitvijo omrežne povezave in izbiro te "
+"povezave VPN.\n"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:132
+#, c-format
+msgid "Port scanning"
+msgstr "Pregledovanje vrat"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:133
+#, c-format
+msgid "Service attack"
+msgstr "Napad na storitev"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:134
+#, c-format
+msgid "Password cracking"
+msgstr "Razbijanje gesla"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:135
+#, c-format
+msgid "New connection"
+msgstr "Nova povezava"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:136
+#, c-format
+msgid "\"%s\" attack"
+msgstr "Napad »%s«"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:138
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr "%s je poskušal napad s pregledovanjem vrat."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:139
+#, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr "%2$s je napadel storitev %1$s."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:140
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr "%s je poskušal napad z razbijanjem gesla."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:141
+#, c-format
+msgid "%s is connecting on the %s service."
+msgstr "%s se povezuje na storitev %s."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:142
+#, c-format
+msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
+msgstr "%2$s je poskušal z napadom »%1$s«."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:151
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr "Program \"%s\" poskuša omogočiti dostop do storitve (%s) iz omrežja."
+
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
+#: ../lib/network/ifw.pm:155
+#, c-format
+msgid "port %d"
+msgstr "Vrata %d"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "Ročno"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Samodejno"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
+#, c-format
+msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
+msgstr "Na voljo ni nobene naprave, ki bi podpirala gonilnik %s ndiswrapper!"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
+#, c-format
+msgid "Please select the correct driver"
+msgstr "Izberite pravi gonilnik"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
+"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
+"supported."
+msgstr ""
+"Izberite datoteko z opisom gonilnika za Windows (*.inf) ali pa ustrezno "
+"datoteko samega gonilnika (*.dll ali *.o). Vedite, da so podprti samo "
+"gonilniki za Windows XP ali starejše."
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#, c-format
+msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
+msgstr "Ni moč namestiti gonilnika %s ndiswrapper!"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
+"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
+msgstr ""
+"Izbrana naprava je že nastavljena z gonilnikom %s.\n"
+"Ste prepričani, da želite uporabo gonilnika ndiswrapper?"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, c-format
+msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
+msgstr "Ni moč naložiti modula ndiswrapper!"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#, c-format
+msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
+msgstr "Ni moč najti vmesnika ndiswrapper!"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#, c-format
+msgid "Choose an ndiswrapper driver"
+msgstr "Izberite ndiswrapper gonilnik"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#, c-format
+msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
+msgstr "Uporabi gonilnik %s z ndiswrapper"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#, c-format
+msgid "Install a new driver"
+msgstr "Namesti nov gonilnik"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#, c-format
+msgid "Select a device:"
+msgstr "Izberite napravo:"
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
+#, c-format
+msgid "Please select your network:"
+msgstr "Izberite svoje omrežje:"
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:62
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a verb\n"
+"Monitor"
+msgstr "Nadzor"
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:152
+#, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "Omrežno središče"
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:171
+#, c-format
+msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
+msgstr "Trenutno uporabljate omrežni profil <b>%s</b>"
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:177
+#, c-format
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Napredne nastavitve"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
+#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#, c-format
+msgid "Manual choice"
+msgstr "Ročna izbira"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Notranja ISDN kartica"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Protokol za preostali svet"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Evropski protokol (EDSS1)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Protokol za preostali svet\n"
+"Brez D-kanala (najetih linij)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Nastavitve za omrežje in internet"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Izberite vrsto povezave, ki jo želite nastaviti"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#, c-format
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Izberite kartico, ki jo želite nastaviti"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
+#, c-format
+msgid "No device can be found for this connection type."
+msgstr "Za to vrsto povezave ni mogoče najti nobene naprave."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
+#, c-format
+msgid "Hardware Configuration"
+msgstr "Nastavitev strojne opreme"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
+#, c-format
+msgid "Please select your provider:"
+msgstr "Izberite svojega operaterja:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select your connection protocol.\n"
+"If you do not know it, keep the preselected protocol."
+msgstr ""
+"Izberite protokol svoje povezave.\n"
+"Če je ne poznate, obdržite samodejno izbrani protokol."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#, c-format
+msgid "Connection control"
+msgstr "Nadzor povezave"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Preverjanje povezave...."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Nastavitve povezave"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Izpolnite ali preverite spodnje polje"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Vaša telefonska številka"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Ime ponudnika interneta"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Telefonska številka ponudnika"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "DNS 1 ponudnika (neobvezno)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "DNS 2 ponudnika (neobvezno)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:352
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Klicni način"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:353
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Hitrost povezave"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:354
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Premor pred povezavo (v sekundah)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:357
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "IRQ kartice"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:358
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Spomin kartice (DMA)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:359
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "IO kartice"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "IO_0 kartice"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "IO_1 kartice"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Zunanji ISDN modem"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Izberite napravo"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "Nastavitve ISDN"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Kakšno kartico imate?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Če imate ISA kartico, bi morale biti nastavitve na naslednjem zaslonu "
+"pravilne.\n"
+"\n"
+"Če imate PCMCIA kartico, morate poznati njena »IRQ« in »IO«.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Nadaljuj"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "Prekini"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Katera od naštetih je vaša ISDN kartica?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#, c-format
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"Za ta modem je na voljo gonilnik CAPI. CAPI gonilnik nudi več možnosti, kot "
+"prosti gonilnik (n.pr.: pošiljanje faksov). Kateri gonilnik želite "
+"uporabljati?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Kateri protokol želite uporabljati?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it is not listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"Izberite svojega ponudnika.\n"
+"Če ga ni seznamu. izberite »Ni na seznamu«."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "Ponudnik:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem is not supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Vaš modem ni podprt.\n"
+"Preverite na: http://www.linmodems.org"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Izberite modem, ki ga želite nastaviti:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Izberite serijska vrata, na katera je priključen vaš modem."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Izberite ponudnika:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Klicne nastavitve: račun"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "Ime povezave"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefonska številka"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "Identiteta za prijavo"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Klicne nastavitve: IP"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "Nastavitve IP"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Maska podomrežja"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#, c-format
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr "Klicne nastavitve: DNS"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "Ime domene"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Prvi DNS strežnik (neobvezno)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Drugi DNS strežnik (neobvezno)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "Gostiteljevo ime pridobi iz naslova IP"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "Naslov IP privzetega prehoda (gateway)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#, c-format
+msgid "Automatically at boot"
+msgstr "Samodejno ob zagonu"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#, c-format
+msgid "By using Net Applet in the system tray"
+msgstr "Z uporabo ikone »Omrežje« v pultu"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#, c-format
+msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
+msgstr "Ročno (naprava se bo kljub temu vključila ob zagonu)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#, c-format
+msgid "How do you want to dial this connection?"
+msgstr "Klicne nastavitve za to povezavo"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Se želite sedaj povezati z internetom?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Sistem je povezan z internetom."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Povezava bo iz varnostnih razlogov prekinjena."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, c-format
+msgid ""
+"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Izgleda, da sistem ni povezan z internetom.\n"
+"Poskusite ponovno nastaviti povezavo."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
+msgstr "Med preizkušanjem omrežne povezave je prišlo do težav."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#, c-format
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+"Vzrok je lahko napačna nastavitev omrežja, ali pa težave z modemom ali "
+"usmerjevalnikom."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+"Da preverite nastavitve povezave, lahko znova zaženete nastavitveno orodje."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr "Čestitamo, uspešno ste zaključili nastavitev omrežja."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#, c-format
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+"Vendar pa preizkus povezave v internet ni uspel. Povezavo preverite ročno in "
+"preverite tudi modem ali usmerjevalnik."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#, c-format
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
+msgstr "Če povezava ne deluje, ponovno zaženite nastavitveno orodje."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr "Čestitamo, uspešno ste zaključili nastavitev omrežja in interneta."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Da bi se izognili težavam v zvezi z imenom gostitelja, priporočamo, da po "
+"zaključenem nastavljanju ponovno zaženete grafično okolje X."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Sagem USB modem"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#, c-format
+msgid "Bewan modem"
+msgstr "Bewan modem"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#, c-format
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "ECI Hi-Focus modem"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Krajevno omrežje (LAN)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kabelska"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Modemska"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#, c-format
+msgid "DVB connection"
+msgstr "DVB"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#, c-format
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(zaznano na vratih %s)"
+
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(zaznano %s)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "(zaznano)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Nastavitve omrežja"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Razreševanje imen gostiteljev Zeroconf"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#, c-format
+msgid ""
+"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
+"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
+"its shared resources that are not managed by the network.\n"
+"It is not necessary on most networks."
+msgstr ""
+"Če želite, lahko vnesete ime gostitelja za Zeroconf.\n"
+"S tem imenom bo vaš računalnik predstavljal vse \n"
+"vire v skupni rabi, ki jih ne upravlja omrežje.\n"
+"Za večino omrežij to ime ni potrebno."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Ime gostitelja za Zeroconf"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "ime gostitelja za Zeroconf ne sme vsebovati"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Vaše omrežja je že nastavljeno, ker poteka namestitev iz omrežja.\n"
+"Če želite nastavitve obdržati, kliknite 'V redu'. Če želite ponovno "
+"nastaviti povezavo z omrežjem in z internetom, kliknite 'Prekliči'.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
+msgstr "Potreben je ponoven zagon omrežja. Ga želite ponovno zagnati?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Med ponovnim zagonom omrežja se je pojavila težava: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"Nastavljanje povezave %s \n"
+"\n"
+"\n"
+"Za nadaljevanje pritisnite »%s«."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
+msgstr "Nastavitev je zaključena. Ali jo želite uveljaviti?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nastavili ste več načinov za dostop do interneta.\n"
+"Izberite dostop, ki ga želite uporabiti.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Internetna povezava"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "Nastavljanje omrežne naprave%s (gonilnik %s)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#, c-format
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+"Za nastavitev povezave LAN so na voljo naslednji protokoli. Izberite "
+"tistega, ki ga želite uporabljati."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Vnesite ime svojega gostitelja.\n"
+"Ime gostitelja mora imeti obliko kot na primer: »mybox.mylab.myco.com«.\n"
+"Lahko vnesete tudi naslov IP privzetega prehoda (gateway)."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#, c-format
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr "Vnesete lahko tudi naslov IP strežnika DNS."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#, c-format
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Naslov DNS strežnika mora imeti obliko 1.2.3.4."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Naslov privzetega prehoda mora imeti obliko 1.2.3.4."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Naprava privzetega prehoda"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Pojavila se je nepričakovana napaka:\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/network.pm:523
+#, c-format
+msgid "Advanced network settings"
+msgstr "Napredne nastavitve omrežja"
+
+#: ../lib/network/network.pm:524
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
+"to reboot the machine for changes to take effect."
+msgstr ""
+"Tu lahko nastavite napredne omrežne nastavitve. Da bi spremembe stopile v "
+"veljavo, je potrebno znova zagnati računalnik."
+
+#: ../lib/network/network.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wireless regulatory domain"
+msgstr "Regulatorna domena za brezžično omrežje"
+
+#: ../lib/network/network.pm:527
+#, c-format
+msgid "TCP/IP settings"
+msgstr "Nastavitve TCP/IP"
+
+#: ../lib/network/network.pm:528
+#, c-format
+msgid "Disable IPv6"
+msgstr "Onemogoči IPv6"
+
+#: ../lib/network/network.pm:529
+#, c-format
+msgid "Disable TCP Window Scaling"
+msgstr "Onemogoči spreminjanje velikosti okna za TCP"
+
+#: ../lib/network/network.pm:530
+#, c-format
+msgid "Disable TCP Timestamps"
+msgstr "Onemogoči časovne oznake za TCP"
+
+#: ../lib/network/network.pm:531
+#, c-format
+msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
+msgstr "Varnostne nastavitve (določa jih politika MSEC)"
+
+#: ../lib/network/network.pm:532
+#, c-format
+msgid "Disable ICMP echo"
+msgstr "Onemogoči odmev ICMP"
+
+#: ../lib/network/network.pm:533
+#, c-format
+msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
+msgstr "Onemogoči odmev ICMP za sporočila oddajanja"
+
+#: ../lib/network/network.pm:534
+#, c-format
+msgid "Disable invalid ICMP error responses"
+msgstr "Onemogoči odzive na napake neveljavnega ICMP"
+
+#: ../lib/network/network.pm:535
+#, c-format
+msgid "Log strange packets"
+msgstr "Beleži čudne pakete"
+
+#: ../lib/network/network.pm:548
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Nastavitve posrednika (proxy)"
+
+#: ../lib/network/network.pm:549
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr "Nastavite posrednike (n. pr. http://proxy.prinas.si:8080)"
+
+#: ../lib/network/network.pm:550
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "Posrednik za HTTP"
+
+#: ../lib/network/network.pm:551
+#, c-format
+msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
+msgstr "Uporabi posrednika HTTP za HTTPS povezave"
+
+#: ../lib/network/network.pm:552
+#, c-format
+msgid "HTTPS proxy"
+msgstr "Posrednik HTTPS"
+
+#: ../lib/network/network.pm:553
+#, c-format
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "Posrednik za FTP"
+
+#: ../lib/network/network.pm:554
+#, c-format
+msgid "No proxy for (comma separated list):"
+msgstr "Brez posrednika (ločeni z vejicami):"
+
+#: ../lib/network/network.pm:559
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Posrednik mora imeti obliko http://..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:560
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://... or https://..."
+msgstr "Posrednik mora imeti obliko http://... ali https://..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:561
+#, c-format
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "URL se mora začeti s 'ftp:' ali s 'http:'"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
+"\n"
+"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
+"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
+"\n"
+"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
+"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
+"\n"
+"Which interfaces should be protected?\n"
+msgstr ""
+"Izberite vmesnike, ki naj bodo zaščiteni s požarnim zidom.\n"
+"\n"
+"Priporočamo, da izberete vmesnike, povezane neposredno v internet in\n"
+"ne izberete vmesnikov, povezanih v krajevno omrežje.\n"
+"\n"
+"Če nameravate uporabljati souporabo internetne povezave, ne izberite\n"
+"vmesnikov, ki bodo povezani v krajevno omrežje.\n"
+"\n"
+"Kateri vmesniki naj bodo zaščiteni?\n"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#, c-format
+msgid "Keep custom rules"
+msgstr "Obdrži pravila po meri"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#, c-format
+msgid "Drop custom rules"
+msgstr "Razveljavi pravila po meri"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
+"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Ročno ste spremenili nastavitve požarnega zidu, zato je mogoče,\n"
+"da so ročno nastavljena pravila v nasprotju z novimi nastavitvami.\n"
+" Kaj želite storiti? "
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
+#, c-format
+msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
+msgstr ""
+"Potrebne so nekatere komponente (%s), ki pa niso na voljo za strojno opremo "
+"%s."
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
+#, c-format
+msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
+msgstr "Potrebni so nekateri paketi (%s), ki pa niso na voljo."
+
+#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
+#. -PO: second argument is a package media name
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
+#, c-format
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgstr "Te pakete lahko najdete v %s, ali pa v uradnem viru paketov %s."
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:152
+#, c-format
+msgid "The following component is missing: %s"
+msgstr "Manjka naslednja komponenta: %s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
+#, c-format
+msgid ""
+"The required files can also be installed from this URL:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Potrebne pakete je moč dobiti tudi na tem naslovu:\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:190
+#, c-format
+msgid "Firmware files are required for this device."
+msgstr "Ta naprava potrebuje strojne gonilnike (firmware)."
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Uporabi disketo"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Uporabi razdelek za Windows"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:195
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Izberite datoteko"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:206
+#, c-format
+msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
+msgstr "Izberite datoteko s strojno programsko opremo (na primer: %s)"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:230
+#, c-format
+msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
+msgstr "Na vašem sistemu Windows ni moč najti »%s«!"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
+#, c-format
+msgid "No Windows system has been detected!"
+msgstr "Sistema Windows ni bilo moč zaznati!"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:242
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Vstavite disketo"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Vstavite formatirano disketo v pogon%s z %s v korenskem imeniku in pritisnite"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Naprej"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
+#, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Napaka pri dostopu do diskete: naprave %s ni mogoče priklopiti."
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#, c-format
+msgid "Looking for required software and drivers..."
+msgstr "Iskanje potrebnih programov in gonilnikov ..."
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
+#, c-format
+msgid "Please wait, running device configuration commands..."
+msgstr "Prosimo, počakajte. Poteka nastavljanje naprav ..."
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
+#, c-format
+msgid "X509 Public Key Infrastructure"
+msgstr "Zbirka javnih ključev X509"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
+#, c-format
+msgid "Static Key"
+msgstr "Statični ključ"
+
+#. -PO: please don't translate the CA acronym
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
+#, c-format
+msgid "Certificate Authority (CA)"
+msgstr "Izdajatelj certifikata (CA)"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
+#, c-format
+msgid "Certificate"
+msgstr "Certifikat"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
+#, c-format
+msgid "Key"
+msgstr "Ključ"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
+#, c-format
+msgid "TLS control channel key"
+msgstr "Kontrolni ključ TLS"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
+#, c-format
+msgid "Key direction"
+msgstr "Usmeritev ključa"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
+#, c-format
+msgid "Authenticate using username and password"
+msgstr "Overi z uporabniškim imenom in geslom"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
+#, c-format
+msgid "Check server certificate"
+msgstr "Preveri strežnikov certifikat"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
+#, c-format
+msgid "Cipher algorithm"
+msgstr "Algoritem za šifriranje"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
+#, c-format
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr "Velikost šifrirnega ključa"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
+#, c-format
+msgid "Get from server"
+msgstr "Pridobi s strežnika"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
+#, c-format
+msgid "Gateway port"
+msgstr "Privzeti prehod"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
+#, c-format
+msgid "Remote IP address"
+msgstr "Oddaljeni naslov IP"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
+#, c-format
+msgid "Use TCP protocol"
+msgstr "Uporabi TCP protokol"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
+#, c-format
+msgid "Virtual network device type"
+msgstr "Tip naprave za navidezno omrežje"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
+#, c-format
+msgid "Virtual network device number (optional)"
+msgstr "Številka naprave za navidezno omrežje (neobvezno)"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
+#, c-format
+msgid "Starting connection.."
+msgstr "Vzpostavljanje povezave ..."
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
+#, c-format
+msgid "Please insert your token"
+msgstr "Vnesite svoj žeton"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#, c-format
+msgid "PIN number"
+msgstr "Koda PIN"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
+#, c-format
+msgid "Cisco VPN Concentrator"
+msgstr "Cisco VPN Concentrator"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
+#, c-format
+msgid "Group name"
+msgstr "Ime skupine"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
+#, c-format
+msgid "Group secret"
+msgstr "Skrivnost skupine"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Uporabniško ime"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
+#, c-format
+msgid "NAT Mode"
+msgstr "Način NAT"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
+#, c-format
+msgid "Use specific UDP port"
+msgstr "Uporabi določena vrata UDP"
+
+#~ msgid "Same IP is already in %s file."
+#~ msgstr "Isti naslov IP že obstaja v datoteki %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "drakfirewall configurator\n"
+#~ "\n"
+#~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
+#~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+#~ "specialized Mageia Security Firewall distribution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavljanje požarnega zidu drakfirewall\n"
+#~ "\n"
+#~ "Urejanje osebnega požarnega zidu.\n"
+#~ "Za močno in učinkovito rešitev lahko uporabite\n"
+#~ "posebno distribucijo Mageia Security Firewall."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you want to apply new wireless regulation settings now?"
+#~ msgstr "Se želite povezati zdaj?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting.."
+#~ msgstr "Povezovanje..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account network traffic"
+#~ msgstr "Omrežni vmesnik za sinhronizacijo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
+#~ "the current one):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ime profila, ki naj se ustvari (nov profil je narejen kot kopija "
+#~ "trenutnega):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
+#~ "(clone, delete) profiles."
+#~ msgstr ""
+#~ "To orodje omogoča aktiviranje obstoječega omrežnega profila in urejanje "
+#~ "(kloniranje, brisanje) profilov."
+
+#~ msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
+#~ msgstr "Da bi lahko uredili profil, ga morate najprej aktivirati."
+
+#~ msgid "Clone"
+#~ msgstr "Kloniraj"
+
+#~ msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+#~ msgstr "Izberite gonilnik za Windows (datoteko .inf)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Na vašem sistemu je nastavljen le en mrežni vmesnik:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nameravam nastaviti vaše krajevno omrežje z uporabo tega vmesnika."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
+#~ "the hardware configuration tool."
+#~ msgstr ""
+#~ "Na vašem sistemu ni mogoče zaznati nobene omrežne naprave. Zaženite "
+#~ "orodje za nastavljanje strojne opreme."
+
+#~ msgid "Connection type: "
+#~ msgstr "Vrsta povezave: "
+
+#~ msgid "%s already in use\n"
+#~ msgstr "%s je že uporabljen\n"
+
+#~ msgid "Draknfs entry"
+#~ msgstr "Vnos Draknfs"
+
+#~ msgid "DrakVPN"
+#~ msgstr "DrakVPN"
+
+#~ msgid "The VPN connection is enabled."
+#~ msgstr "Povezava VPN je omogočena."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently enabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Povezava VPN je že nastavljena.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Povezava je omogočena.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kaj želite storiti?"
+
+#~ msgid "disable"
+#~ msgstr "onemogoči"
+
+#~ msgid "reconfigure"
+#~ msgstr "ponastavi"
+
+#~ msgid "dismiss"
+#~ msgstr "opusti"
+
+#~ msgid "Disabling VPN..."
+#~ msgstr "Onemogočanje VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now disabled."
+#~ msgstr "Povezava VPN je onemogočena."
+
+#~ msgid "VPN connection currently disabled"
+#~ msgstr "Povezava VPN je trenutno onemogočena."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The setup of a VPN connection has already been done.\n"
+#~ "\n"
+#~ "It's currently disabled.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Povezava VPN je že nastavljena.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Povezava je omogočena.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kaj želite storiti?"
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "omogoči"
+
+#~ msgid "Enabling VPN..."
+#~ msgstr "Omogočanje VPN..."
+
+#~ msgid "The VPN connection is now enabled."
+#~ msgstr "Povezava VPN je omogočena."
+
+#~ msgid "Simple VPN setup."
+#~ msgstr "Enostavna nastavitev VPN."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to configure your computer to use a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With this feature, computers on your local private network and computers\n"
+#~ "on some other remote private networks, can share resources, through\n"
+#~ "their respective firewalls, over the Internet, in a secure manner. \n"
+#~ "\n"
+#~ "The communication over the Internet is encrypted. The local and remote\n"
+#~ "computers look as if they were on the same network.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure you have configured your Network/Internet access using\n"
+#~ "drakconnect before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavili boste računalnik za uporabo VPN povezave.\n"
+#~ "\n"
+#~ "S to možnostjo bodo računalniki na vašem zasebnem omrežju in\n"
+#~ "na nekaterih drugih oddaljenih zasebnih omrežjih varno delili svoja "
+#~ "sredstva\n"
+#~ "preko požarnih zidov in interneta .\n"
+#~ "\n"
+#~ "Komunikacija preko spleta je zakodirana. Lokalni in oddaljeni "
+#~ "računalniki\n"
+#~ "izgledajo, kot da bi bili v istem omrežju.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Preden nadaljujete se prepričajte, da ste nastavili dostop do omrežja/"
+#~ "spleta\n"
+#~ " z orodjem drackconnect."
+
+#~ msgid ""
+#~ "VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is based on the following projects:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net/\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - the docs and man pages coming with the %s package\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please read AT LEAST the ipsec-howto docs\n"
+#~ "before going any further."
+#~ msgstr ""
+#~ "VPN povezava.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ta program temelji na sledečih projektih:\n"
+#~ " - FreeSwan: \t\t\thttp://www.freeswan.org/\n"
+#~ " - Super-FreeSwan: \t\thttp://www.freeswan.ca/\n"
+#~ " - ipsec-tools: \t\t\thttp://ipsec-tools.sourceforge.net\n"
+#~ " - ipsec-howto: \t\thttp://www.ipsec-howto.org\n"
+#~ " - dokumenti in man strani, priložene v paketu %s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Preden nadaljujete, preberite prosim vsaj dokumentacijo ipsec-howto\n"
+#~ "."
+
+#~ msgid "Problems installing package %s"
+#~ msgstr "Težave pri nameščanju paketa %s"
+
+#~ msgid "Security Policies"
+#~ msgstr "Varnostna pravila"
+
+#~ msgid "IKE daemon racoon"
+#~ msgstr "IKE demon racoon"
+
+#~ msgid "Configuration file"
+#~ msgstr "Datoteka z nastavitvami"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration step!\n"
+#~ "\n"
+#~ "You need to define the Security Policies and then to \n"
+#~ "configure the automatic key exchange (IKE) daemon. \n"
+#~ "The KAME IKE daemon we're using is called 'racoon'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to configure?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Korak nastavitve!\n"
+#~ "Najprej morate določiti varnostna pravila, nato ustvarite demona\n"
+#~ "za samodejno izmenjavo ključev (IKE). Demon KAME IKE,\n"
+#~ "ki ga uporabljamo, se imenuje 'racoon'.\n"
+#~ "Kaj želite nastaviti?\n"
+
+#~ msgid "%s entries"
+#~ msgstr "Vnosi %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file contents\n"
+#~ "is divided into sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - display, add, edit, or remove sections, then\n"
+#~ " - commit the changes\n"
+#~ "\n"
+#~ "What would you like to do?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vsebina datoteke %s \n"
+#~ "je razdeljena na razdelke.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lahko izbirate med naslednjimi dejanji:\n"
+#~ "\n"
+#~ " - prikaz, dodajanje, urejanje, odstranjevanje oddelkov, in\n"
+#~ " - uveljavljanje sprememb.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Kaj želite storiti?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display"
+#~ msgstr "Prikaži"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Uredi"
+
+#~ msgid "Commit"
+#~ msgstr "Uveljavi"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_:display here is a verb\n"
+#~ "Display configuration"
+#~ msgstr "Prikaži nastavitve"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose 'add'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datoteka %s ne obstaja.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Potrebna je nova nastavitev.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Morali boste nazaj in izbrati 'dodaj'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now add a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dodajanje varnostnih pravil.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lahko dodate varnostna pravila.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ko končate z vnosom podatkov, izberite 'nadaljuj'.\n"
+
+#~ msgid "Edit section"
+#~ msgstr "Urejanje razdelka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to edit \n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datoteka %s ima več razdelkov ali povezav.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lahko izberete razdelek, ki ga želite urejati.\n"
+#~ "Ko končate z vnosom podatkov, izberite 'nadaljuj'.\n"
+
+#~ msgid "Section names"
+#~ msgstr "Imena razdelkov"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit a Security Policy.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Urejanje varnostnih pravil.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Uredite lahko varnostna pravila.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ko boste končali, kliknite 'nadaljuj' za zapis podatkov.\n"
+
+#~ msgid "Remove section"
+#~ msgstr "Odstrani razdelek"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here below the one you want to remove\n"
+#~ "and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datoteka %s ima več razdelkov ali povezav.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lahko izberete razdelek, ki ga želite odstraniti.\n"
+#~ "Ko boste končali, kliknite 'nadaljuj' za zapis podatkov.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The racoon.conf file configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The contents of this file is divided into sections.\n"
+#~ "You can now:\n"
+#~ " - display \t\t (display the file contents)\n"
+#~ " - add\t\t\t (add one section)\n"
+#~ " - edit \t\t\t (modify parameters of an existing section)\n"
+#~ " - remove \t\t (remove an existing section)\n"
+#~ " - commit \t\t (writes the changes to the real file)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavitvena datoteka za racoon.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vsebina te datoteke je razdeljena na razdelke.\n"
+#~ "Izbirate lahko med naslednjimi možnostmi:\n"
+#~ " - Prikaži \t\t (prikaz vsebine datoteke)\n"
+#~ " - Dodaj\t\t\t (dodajanje razdelka)\n"
+#~ " - Uredi \t\t\t (urejanje obstoječega razdelka)\n"
+#~ " - Odstrani \t\t (odstranitev razdelka)\n"
+#~ " - Uveljavi \t\t (Uveljavitev sprememb)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The %s file does not exist\n"
+#~ "\n"
+#~ "This must be a new configuration.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You'll have to go back and choose configure.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datoteka %s ne obstaja.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Potrebna je nova nastavitev.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Morali boste nazaj in izbrati 'nastavljanje'.\n"
+
+#~ msgid "racoon.conf entries"
+#~ msgstr "nastavitve za racoon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add' sections step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Here below is the racoon.conf file skeleton:\n"
+#~ "\t'path'\n"
+#~ "\t'remote'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose the section you would like to add.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Korak za dodajanje razdelkov\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ogrodje nastavitvene datoteke za racoon:\n"
+#~ "\t'pot'\n"
+#~ "\t'oddaljeno'\n"
+#~ "\t'sainfo' \n"
+#~ "\n"
+#~ "Izberite razdelek, ki ga želite dodati.\n"
+
+#~ msgid "path"
+#~ msgstr "pot"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "oddaljeno"
+
+#~ msgid "sainfo"
+#~ msgstr "sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The 'add path' section step.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The path sections have to be on top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Put your mouse over the certificate entry to obtain online help."
+#~ msgstr ""
+#~ "Korak za dodajanje poti.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Razdelki s potmi morajo biti na vrhu nastavitvene datoteke za racoon.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Postavite miškin kazalec na vnos o certifikatu za spletno pomoč."
+
+#~ msgid "path type"
+#~ msgstr "vrsta poti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "path include path: specifies a path to include\n"
+#~ "a file. See File Inclusion.\n"
+#~ "\tExample: path include '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "path pre_shared_key file: specifies a file containing\n"
+#~ "pre-shared key(s) for various ID(s). See Pre-shared key File.\n"
+#~ "\tExample: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "path certificate path: racoon(8) will search this directory\n"
+#~ "if a certificate or certificate request is received.\n"
+#~ "\tExample: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "File Inclusion: include file \n"
+#~ "other configuration files can be included.\n"
+#~ "\tExample: include \"remote.conf\" ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pre-shared key File: Pre-shared key file defines a pair\n"
+#~ "of the identifier and the shared secret key which are used at\n"
+#~ "Pre-shared key authentication method in phase 1."
+#~ msgstr ""
+#~ "path include pot: določi pot za vključitev\n"
+#~ "datoteke. Glejte Vključevanje datoteke.\n"
+#~ "\tPrimer: path include '/etc/racoon'\n"
+#~ "\n"
+#~ "path pre_shared_key datoteka: določi datoteko, ki vsebuje\n"
+#~ "ključ(e) pre-shared za razne ID(je). Glejte Datoteka ključev pre-shared.\n"
+#~ "\tPrimer: path pre_shared_key '/etc/racoon/psk.txt' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "path certificate pot: racoon(8) bo iskal v tem imeniku,\n"
+#~ "če bo prejet certifikat oz. certifikatno zahtevo.\n"
+#~ "\tPrimer: path certificate '/etc/cert' ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Vključevanje datoteke: include datoteka \n"
+#~ "vključene so lahko druge nastavitvene datoteke.\n"
+#~ "\tPrimer: include \"remote.conf\" ;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Datoteka ključev pre-shared: Datoteka ključev pre-shared določi\n"
+#~ "par identitete in skrivnega skupnega ključa, ki se rabi v\n"
+#~ "fazi 1 metode overjanja s ključem pre-shared."
+
+#~ msgid "real file"
+#~ msgstr "prava datoteka"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your racoon.conf file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the remote settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prepričajte se, da so razdelki s potmi na\n"
+#~ "vrhu nastavitvene datoteke za racoon.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zdaj lahko izberete nastavljanje za 'oddaljeno'.\n"
+#~ "Ko boste končali, izberite 'naprej' ali 'nazaj'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Make sure you already have the path sections\n"
+#~ "on the top of your %s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now choose the sainfo settings.\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prepričajte se, da je razdelek s potmi\n"
+#~ "na vrhu datoteke %s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zdaj lahko izberete nastavljanje sainfo.\n"
+#~ "Ko boste končali, izberite 'naprej' ali 'nazaj'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections or connections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can choose here in the list below the one you want\n"
+#~ "to edit and then click on next.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datoteka %s ima več razdelkov ali povezav.\n"
+#~ "\n"
+#~ "S spodnjega seznama lahko izberete, kaj želite urejati,\n"
+#~ "nato pa kliknite 'naprej'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the remote section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datoteka %s ima več razdelkov.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Urejate lahko vnose za 'oddaljeno'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Za uveljavitev podatkov izberite 'nadaljuj'.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your %s file has several sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the sainfo section entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue when you are done to write the data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Datoteka %s ima več razdelkov.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Urejate lahko vnose za 'sainfo'.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Za uveljavitev podatkov izberite 'nadaljuj'."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This section has to be on top of your\n"
+#~ "%s file.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Make sure all other sections follow these path\n"
+#~ "sections.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You can now edit the path entries.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Choose continue or previous when you are done.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta razdelek mora biti na vrhu datoteke\n"
+#~ "%s.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zagotovite, da bodo vsi ostali razdelki sledili\n"
+#~ "tem razdelkom s potmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Urejate lahko vnose s potmi.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ko končate, izberite 'naprej' ali 'nazaj'.\n"
+
+#~ msgid "path_type"
+#~ msgstr "vrsta_poti"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Čestitke!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Everything has been configured.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You may now share resources through the Internet,\n"
+#~ "in a secure way, using a VPN connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should make sure that the tunnels shorewall\n"
+#~ "section is configured."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vse je nastavljeno.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zdaj lahko svoje zmogljivosti delite preko spleta\n"
+#~ " s pomočjo varne povezave VPN.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Prepričajte se, da je razdelek 'tunnels shorewall'\n"
+#~ "nastavljen."
+
+#~ msgid "Sainfo source address"
+#~ msgstr "Izvorni naslov sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 is the source address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 is the source address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "določi parametre za fazo 2 IKE\n"
+#~ "(vzpostavitev IPsec-SA).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id in destination_id sta zgrajena takole:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Primeri: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (sprejme povezavo od kjerkoli)\n"
+#~ "\tpustite prazno, če želite anonymous (anonimno)\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.209 je izvorni naslov\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.1.0/24 je izvorni naslov"
+
+#~ msgid "Sainfo source protocol"
+#~ msgstr "Protokol sainfo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe first 'any' allows any protocol for the source"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "določi parametre za fazo 2 IKE\n"
+#~ "(vzpostavitev IPsec-SA).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id in destination_id sta zgrajena takole:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Primeri: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (sprejme povezavo od kjerkoli)\n"
+#~ "\tpustite prazno, če želite anonymous (anonimno)\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tprvi 'any' dovoljuje katerikoli protokol za izvor"
+
+#~ msgid "Sainfo destination address"
+#~ msgstr "Sainfo ciljni naslov"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 is the destination address\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 is the destination address"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "določi parametre za fazo 2 IKE\n"
+#~ "(vzpostavitev IPsec-SA).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id in destination_id sta zgrajena takole:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Primeri: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (sprejme povezavo od kjerkoli)\n"
+#~ "\tpustite prazno, če želite anonymous (anonimno)\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\t203.178.141.218 je ciljni naslov\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 172.16.1.0/24 any address 172.16.2.0/24 any\n"
+#~ "\t172.16.2.0/24 je ciljni naslov"
+
+#~ msgid "Sainfo destination protocol"
+#~ msgstr "Sainfo protokol cilja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "defines the parameters of the IKE phase 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id and destination_id are constructed like:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (accepts connections from anywhere)\n"
+#~ "\tleave blank this entry if you want anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
+#~ "\tthe last 'any' allows any protocol for the destination"
+#~ msgstr ""
+#~ "sainfo (source_id destination_id | anonymous) { statements }\n"
+#~ "določa parametre IKE faze 2\n"
+#~ "(IPsec-SA establishment).\n"
+#~ "\n"
+#~ "source_id in destination_id so sestavljeni kot:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\taddress address [/ prefix] [[port]] ul_proto\n"
+#~ "\n"
+#~ "Primeri: \n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo anonymous (sprejema povezave od kjerkoli)\n"
+#~ "\tpusti prazno, če želiš anonymous\n"
+#~ "\n"
+#~ "sainfo naslov 203.178.141.209 vsak naslov 203.178.141.218 \n"
+#~ "\tzadnji 'any' omogoča kakršenkoli protocol za cilj"
+
+#~ msgid "PFS group"
+#~ msgstr "Skupina PFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define the group of Diffie-Hellman exponentiations.\n"
+#~ "If you do not require PFS then you can omit this directive.\n"
+#~ "Any proposal will be accepted if you do not specify one.\n"
+#~ "group is one of the following: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+#~ "Or you can define 1, 2, or 5 as the DH group number."
+#~ msgstr ""
+#~ "Določi skupino Diffie-Hellmanovih potenc.\n"
+#~ "To navodilo lahko opustiš, če ne potrebuješ PFS.\n"
+#~ "Če ne navedeš nič, bo sprejet vsak predlog.\n"
+#~ "Skupine so lahko: modp768, modp1024, modp1536.\n"
+#~ "Ali pa določiš 1, 2 ali 5 kot DH številko skupine."
+
+#~ msgid "Lifetime number"
+#~ msgstr "številka časa trajanja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime numbers are 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "določi čas trajanja v , ki bo predlagan v fazi 1\n"
+#~ "povezovanja. Vsak predlog bo sprejet, vendar last-\n"
+#~ "nosti ne bodo predložene enakovrednim napravam,\n"
+#~ "če jih ne boste navedli. Lahko se jih navaja posebej v\n"
+#~ "vsakem predlogu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Primeri: \n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Torej številke trajanja so: 1, 1, 30, 30, 60 and 12.\n"
+
+#~ msgid "Lifetime unit"
+#~ msgstr "Enota trajanja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "define a lifetime of a certain time which will be pro-\n"
+#~ "posed in the phase 1 negotiations. Any proposal will be\n"
+#~ "accepted, and the attribute(s) will not be proposed to\n"
+#~ "the peer if you do not specify it(them). They can be\n"
+#~ "individually specified in each proposal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+#~ "'hour'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "določi čas trajanja, ki bo predlagan\n"
+#~ "za fazo 1 povezovanja. Vsak predlog bo sprejet,\n"
+#~ "vendar lastnosti ne bodo predložene enakovrednim napravam,\n"
+#~ "če jih ne boš navedel. Lahko se jih nevede posebej\n"
+#~ "v vsakem predlogu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Primeri: \n"
+#~ "\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 1 min; # sec,min,hour\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 30 sec;\n"
+#~ " lifetime time 60 sec;\n"
+#~ "\tlifetime time 12 hour;\n"
+#~ "\n"
+#~ "Torej enote trajanja so: 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' in 'hour'.\n"
+
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "Algoritem za šifriranje"
+
+#~ msgid "Authentication algorithm"
+#~ msgstr "Algoritem za overjanje"
+
+#~ msgid "Compression algorithm"
+#~ msgstr "Algoritem za stiskanje"
+
+#~ msgid "deflate"
+#~ msgstr "skrči"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "Oddaljeno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+#~ "specifies the parameters for IKE phase 1 for each remote node.\n"
+#~ "The default port is 500. If anonymous is specified, the state-\n"
+#~ "ments apply to all peers which do not match any other remote\n"
+#~ "directive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+#~ msgstr ""
+#~ "remote (address | anonymous) [[port]] { statements }\n"
+#~ "določi vrednosti za IKE fazo 1 za vsako oddaljeno vozlišče.\n"
+#~ "Privzeto se uporablja vrata 500. Če se navede anonymous, se le to\n"
+#~ "uporabi za vse enakovredne naprave, ki jim ne ustreza nobeno drugo\n"
+#~ "oddaljeno navodilo.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Primeri: \n"
+#~ "\n"
+#~ "remote anonymous\n"
+#~ "remote ::1 [8000]"
+
+#~ msgid "Exchange mode"
+#~ msgstr "Izmenjevalni način"
+
+#~ msgid ""
+#~ "defines the exchange mode for phase 1 when racoon is the\n"
+#~ "initiator. Also it means the acceptable exchange mode\n"
+#~ "when racoon is responder. More than one mode can be\n"
+#~ "specified by separating them with a comma. All of the\n"
+#~ "modes are acceptable. The first exchange mode is what\n"
+#~ "racoon uses when it is the initiator.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "določa način izmenjevanja za fazo 1, takrat ko je racoon\n"
+#~ "pobudnik. Poleg tega pomeni sprejemljiv način izmenjave,\n"
+#~ "ko je racoon odzivnik. Obstaja lahko več kot 1 način, ki jih\n"
+#~ "medsebojno ločiš z vejico. Vsi načini so sprejemljivi.\n"
+#~ "Prvi način izmenjave je tisti, ki ga racoon uporablja,\n"
+#~ "kadar je pobudnik.\n"
+
+#~ msgid "Generate policy"
+#~ msgstr "Ustvari varnostna pravila"
+
+#~ msgid "off"
+#~ msgstr "izključeno"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "vključeno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This directive is for the responder. Therefore you\n"
+#~ "should set passive on in order that racoon(8) only\n"
+#~ "becomes a responder. If the responder does not have any\n"
+#~ "policy in SPD during phase 2 negotiation, and the direc-\n"
+#~ "tive is set on, then racoon(8) will choose the first pro-\n"
+#~ "posal in the SA payload from the initiator, and generate\n"
+#~ "policy entries from the proposal. It is useful to nego-\n"
+#~ "tiate with the client which is allocated IP address\n"
+#~ "dynamically. Note that inappropriate policy might be\n"
+#~ "installed into the responder's SPD by the initiator. So\n"
+#~ "that other communication might fail if such policies\n"
+#~ "installed due to some policy mismatches between the ini-\n"
+#~ "tiator and the responder. This directive is ignored in\n"
+#~ "the initiator case. The default value is off."
+#~ msgstr ""
+#~ "To navodilo je za odzivnik. Zaradi tega moraš\n"
+#~ "vključiti pasivno, zato da bo samo racoon(8) postal\n"
+#~ "odzivnik. Če odzivnik nima določenih pravil v SPD med\n"
+#~ "drugo fazo povezovanja, navodilo pa je vključeno, potem\n"
+#~ "bo racoon(8) izbral prvo predlogo v SA prometu od pobudnika,\n"
+#~ "nato bo ustvaril pravilnik vnosov od pobudnika. Koristno se je\n"
+#~ "povezovati z odjemalcem, ki ima dinamično določen\n"
+#~ "naslov IP. Pozoren bodi na to, da se v odzivnikov SPD lahko\n"
+#~ "namesti neprimeren pravilnik pobudnika. Zaradi neskladja\n"
+#~ "pravilnikov pobudnika in odzivnika lahko pride do\n"
+#~ "izgube ostale komunikacije, če je tak pravilnik\n"
+#~ "nameščen. To navodilo v primeru pobudnika\n"
+#~ "ni upoštevano. Privzeta vrednost je izključeno."
+
+#~ msgid "Passive"
+#~ msgstr "Pasivno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to initiate the negotiation, set this\n"
+#~ "to on. The default value is off. It is useful for a\n"
+#~ "server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Če ne želite začeti povezovanje, nastavite\n"
+#~ "to možnost na vključeno. Privzeto je izključeno.\n"
+#~ "To je koristno za strežnik."
+
+#~ msgid "Certificate type"
+#~ msgstr "Vrsta certifikata"
+
+#~ msgid "My certfile"
+#~ msgstr "Moje potrdilo"
+
+#~ msgid "Name of the certificate"
+#~ msgstr "Ime certifikata"
+
+#~ msgid "My private key"
+#~ msgstr "Moj zasebni ključ"
+
+#~ msgid "Name of the private key"
+#~ msgstr "Ime zasebnega ključa"
+
+#~ msgid "Peers certfile"
+#~ msgstr "Potrdilo za enakovredne naprave"
+
+#~ msgid "Name of the peers certificate"
+#~ msgstr "Ime potrdila za enakovredne naprave"
+
+#~ msgid "Verify cert"
+#~ msgstr "Preveri potrdilo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you do not want to verify the peer's certificate for\n"
+#~ "some reason, set this to off. The default is on."
+#~ msgstr ""
+#~ "Izključite to orodje, če zaradi nekega razloge ne želite\n"
+#~ "preverjati certifikatov enakovrednih naprav. Privzeto je orodje\n"
+#~ "vključeno."
+
+#~ msgid "My identifier"
+#~ msgstr "Moj določevalec, identifikator"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specifies the identifier sent to the remote host and the\n"
+#~ "type to use in the phase 1 negotiation. address, FQDN,\n"
+#~ "user_fqdn, keyid and asn1dn can be used as an idtype.\n"
+#~ "they are used like:\n"
+#~ "\tmy_identifier address [address];\n"
+#~ "\t\tthe type is the IP address. This is the default\n"
+#~ "\t\ttype if you do not specify an identifier to use.\n"
+#~ "\tmy_identifier user_fqdn string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a USER_FQDN (user fully-qualified\n"
+#~ "\t\tdomain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier FQDN string;\n"
+#~ "\t\tthe type is a FQDN (fully-qualified domain name).\n"
+#~ "\tmy_identifier keyid file;\n"
+#~ "\t\tthe type is a KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [string];\n"
+#~ "\t\tthe type is an ASN.1 distinguished name. If\n"
+#~ "\t\tstring is omitted, racoon(8) will get DN from\n"
+#~ "\t\tSubject field in the certificate.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"myemail@mydomain.com\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Določa identifikator, ki se pošlje oddaljenemu gostitelju, in\n"
+#~ "vrsto za uporabo v pogajanjih faze 1 negotiation. Za idtype\n"
+#~ "se lahko uporabi FQDN, user_fqdn, keyid in asn1dn.\n"
+#~ "Vse se uporablja na ta način:\n"
+#~ "\tmy_identifier address [naslov];\n"
+#~ "\t\tvrsta je naslov IP. To je privzeta\n"
+#~ "\t\tvrsta, če ne določite identifikatorja.\n"
+#~ "\tmy_identifier user_fqdn niz;\n"
+#~ "\t\tvrsta je USER_FQDN (uporabniško polno\n"
+#~ "\t\tkvalificirano ime domene).\n"
+#~ "\tmy_identifier FQDN niz;\n"
+#~ "\t\tvrsta je FQDN (polno kvalificirano ime domene).\n"
+#~ "\tmy_identifier keyid datoteka;\n"
+#~ "\t\tvrsta je KEY_ID.\n"
+#~ "\tmy_identifier asn1dn [niz];\n"
+#~ "\t\tvrsta je značilno ime ASN.1. Če\n"
+#~ "\t\tniz izpustite, bo racoon(8) pridobil ime iz\n"
+#~ "\t\tpolja Zadeva iz potrdila.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Primeri: \n"
+#~ "\n"
+#~ "my_identifier user_fqdn \"mojapošta@mojadomena.com\""
+
+#~ msgid "Peers identifier"
+#~ msgstr "Identifikator enakovrednih naprav"
+
+#~ msgid "Proposal"
+#~ msgstr "Predlog"
+
+#~ msgid ""
+#~ "specify the encryption algorithm used for the\n"
+#~ "phase 1 negotiation. This directive must be defined. \n"
+#~ "algorithm is one of the following: \n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 for oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For other transforms, this statement should not be used."
+#~ msgstr ""
+#~ "navedi algoritem za šifriranje, ki bo v uporabi\n"
+#~ "za prvo stopnjo pogajanja. To navodilo mora biti določeno.\n"
+#~ "lahko se izbere naslednje algoritme: \n"
+#~ "\n"
+#~ "DES, 3DES, blowfish, cast128 za oakley.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Za ostale pretvorbe se ta navedba ne uporablja."
+
+#~ msgid "Hash algorithm"
+#~ msgstr "Zgostitveni algoritem"
+
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "Način overjanja"
+
+#~ msgid "DH group"
+#~ msgstr "Skupina DH"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Ukaz"
+
+#~ msgid "Source IP range"
+#~ msgstr "Obseg vrednosti za izvorni IP"
+
+#~ msgid "Destination IP range"
+#~ msgstr "Obseg vrednosti za ciljni IP"
+
+#~ msgid "Upper-layer protocol"
+#~ msgstr "Protokol zgornjega sloja"
+
+#~ msgid "any"
+#~ msgstr "katerikoli"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Zastavica"
+
+#~ msgid "IPsec policy"
+#~ msgstr "IPsec pravilnik"
+
+#~ msgid "ipsec"
+#~ msgstr "ipsec"
+
+#~ msgid "discard"
+#~ msgstr "Opusti"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "nič"
+
+#~ msgid "tunnel"
+#~ msgstr "tunel"
+
+#~ msgid "transport"
+#~ msgstr "prenos"
+
+#~ msgid "Source/destination"
+#~ msgstr "Izvor/cilj"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Raven"
+
+#~ msgid "require"
+#~ msgstr "zahteva"
+
+#~ msgid "default"
+#~ msgstr "privzeto"
+
+#~ msgid "use"
+#~ msgstr "uporabi"
+
+#~ msgid "unique"
+#~ msgstr "enkraten"
+
+#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+#~ msgstr "Za uveljavitev sprememb se morate odjaviti in ponovno prijaviti."
+
+#~ msgid "Process attack"
+#~ msgstr "Obdelaj napad"
+
+#~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
+#~ msgstr "Interaktivni požarni zid: zaznan vdor"
+
+#~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
+#~ msgstr "Kaj želite storiti s tem napadalcem?"
+
+#~ msgid "Attack details"
+#~ msgstr "Podrobnosti o napadu"
+
+#~ msgid "Attack time: %s"
+#~ msgstr "Čas napada: %s"
+
+#~ msgid "Network interface: %s"
+#~ msgstr "Omrežni vmesnik: %s"
+
+#~ msgid "Attack type: %s"
+#~ msgstr "Vrsta napada: %s"
+
+#~ msgid "Protocol: %s"
+#~ msgstr "Protokol: %s"
+
+#~ msgid "Attacker IP address: %s"
+#~ msgstr "Napadalčev naslov IP: %s"
+
+#~ msgid "Attacker hostname: %s"
+#~ msgstr "Ime gostitelja napadalca: %s"
+
+#~ msgid "Service attacked: %s"
+#~ msgstr "Napadena storitev: %s"
+
+#~ msgid "Port attacked: %s"
+#~ msgstr "Napadena vrata: %s"
+
+#~ msgid "Type of ICMP attack: %s"
+#~ msgstr "Vrsta napada ICMP: %s"
+
+#~ msgid "Always blacklist (do not ask again)"
+#~ msgstr "Vedno uvrsti na črno listo (ne vprašaj ponovno)"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Zanemari"
+
+#~ msgid "Interactive Firewall: new service"
+#~ msgstr "Interaktivni požarni zid: nova storitev"
+
+#~ msgid "Process connection"
+#~ msgstr "Obdelaj povezavo"
+
+#~ msgid "Do you want to open this service?"
+#~ msgstr "Želite omogočiti storitev?"
+
+#~ msgid "Remember this answer"
+#~ msgstr "Zapomni si ta odgovor"
+
+#~ msgid "Use Cisco-UDP encapsulation"
+#~ msgstr "Uporabi zaščito podatkov Cisco-UDP"