summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po43
1 files changed, 27 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f69c1ec..8e5b3a4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -14,10 +14,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2009-10-20 22:30+0500\n"
"Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -314,7 +316,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
-msgstr "Выберите сетевой адаптер, который будет подключён к вашей локальной сети."
+msgstr ""
+"Выберите сетевой адаптер, который будет подключён к вашей локальной сети."
#: ../bin/drakgw:177
#, c-format
@@ -373,8 +376,8 @@ msgstr "Ошибка"
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr ""
-"Обнаружен возможный конфликт адреса локальной сети в текущей конфигурации %"
-"s!\n"
+"Обнаружен возможный конфликт адреса локальной сети в текущей конфигурации "
+"%s!\n"
#: ../bin/drakgw:204
#, c-format
@@ -472,8 +475,8 @@ msgid ""
"system.\n"
"\n"
"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
-"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your "
-"LAN network."
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
+"network."
msgstr ""
"В вашей системе не обнаружено ни одного настроенного для работы с локальной "
"сетью сетевого адаптера.\n"
@@ -931,7 +934,8 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить профиль
msgid ""
"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
"first."
-msgstr "Вы не можете удалить текущий профиль. Сперва переключитесь на другой профиль."
+msgstr ""
+"Вы не можете удалить текущий профиль. Сперва переключитесь на другой профиль."
#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
#, c-format
@@ -1658,7 +1662,8 @@ msgstr "Добавить специальный ресурс печати"
#: ../bin/draksambashare:448
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Целью этого мастера является простое создание нового специального ресурса "
"печати Samba."
@@ -1800,7 +1805,8 @@ msgstr "Общедоступный:"
#: ../bin/draksambashare:795
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Маска создания, режим создания и маска каталога должны быть числами. Пример: "
"0755."
@@ -1875,7 +1881,8 @@ msgstr ""
#: ../bin/draksambashare:1072
#, c-format
-msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
msgstr ""
"В случае установки единственного сервера для работы с паролями можно "
"использовать утилиты smbpasswd или tdbsam."
@@ -2811,7 +2818,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:219
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
-msgstr "Установить имя хоста, назначенное DHCP-сервером (или создать уникальное)"
+msgstr ""
+"Установить имя хоста, назначенное DHCP-сервером (или создать уникальное)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:220
#, c-format
@@ -5040,7 +5048,8 @@ msgstr "Выберите тип VPN"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
#, c-format
msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
-msgstr "Выполняется инициализация инструментов и определение устройств для %s..."
+msgstr ""
+"Выполняется инициализация инструментов и определение устройств для %s..."
#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
#, c-format
@@ -5535,7 +5544,8 @@ msgstr "Модем"
#: ../lib/network/netconnect.pm:556
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Пожалуйста, выберите, к какому последовательному порту подключен ваш модем."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите, к какому последовательному порту подключен ваш модем."
#: ../lib/network/netconnect.pm:585
#, c-format
@@ -6092,7 +6102,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
#, c-format
msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
-msgstr "Отсутствуют некоторые компоненты (%s), необходимые для оборудования %s."
+msgstr ""
+"Отсутствуют некоторые компоненты (%s), необходимые для оборудования %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
#, c-format
@@ -6103,7 +6114,8 @@ msgstr "Отсутствуют некоторые необходимые пак
#. -PO: second argument is a package media name
#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
#, c-format
-msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
msgstr "Данные пакеты можно найти в %s или в официальном пакете %s."
#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
@@ -6324,4 +6336,3 @@ msgstr "Режим NAT"
#, c-format
msgid "Use specific UDP port"
msgstr "Использовать определённый порт UDP"
-