diff options
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 407 |
1 files changed, 220 insertions, 187 deletions
@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:28-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-02 13:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-31 13:08+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Mandrivausers.ro\n" @@ -63,19 +63,19 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfață" #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:614 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:134 ../lib/network/netconnect.pm:626 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Adresă IP" #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 -#: ../lib/network/netconnect.pm:458 +#: ../lib/network/netconnect.pm:470 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protocol" -#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:444 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:456 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Pilot (driver)" @@ -135,9 +135,9 @@ msgstr "OK" #: ../lib/network/connection_manager.pm:203 #: ../lib/network/connection_manager.pm:232 #: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/drakvpn.pm:49 -#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:185 -#: ../lib/network/netconnect.pm:207 ../lib/network/netconnect.pm:304 -#: ../lib/network/netconnect.pm:714 ../lib/network/thirdparty.pm:354 +#: ../lib/network/netcenter.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:186 +#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 +#: ../lib/network/netconnect.pm:726 ../lib/network/thirdparty.pm:354 #: ../lib/network/thirdparty.pm:369 #, c-format msgid "Please wait" @@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "Reconfigurează" msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." msgstr "Selectați interfața de rețea conectată direct la Internet." -#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:360 -#: ../lib/network/netconnect.pm:395 +#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:372 +#: ../lib/network/netconnect.pm:407 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Dispozitiv de rețea" @@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Numele de domeniu intern" #: ../bin/draksambashare:1363 ../bin/draksambashare:1385 #: ../bin/draksambashare:1394 ../bin/draksambashare:1413 #: ../bin/draksambashare:1422 ../bin/draksambashare:1434 -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 #: ../lib/network/connection_manager.pm:68 #: ../lib/network/connection_manager.pm:84 @@ -391,9 +391,9 @@ msgstr "Numele de domeniu intern" #: ../lib/network/connection_manager.pm:489 ../lib/network/drakvpn.pm:45 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:134 -#: ../lib/network/netconnect.pm:187 ../lib/network/netconnect.pm:233 -#: ../lib/network/netconnect.pm:274 ../lib/network/netconnect.pm:823 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 +#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 +#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:840 #: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 #: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234 #: ../lib/network/thirdparty.pm:255 @@ -496,12 +496,12 @@ msgid "Broadcast printer information" msgstr "Difuzează informațiile imprimantei" #: ../bin/drakgw:308 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your " "system.\n" "\n" -"Please run the hardware configuration tool to configure it, and certify that " +"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that " "the Mandriva firewall is not enabled for network adapter connected to your " "LAN network." msgstr "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Adresă virtuală partajată" msgid "Virtual ID" msgstr "Identifcator virtual" -#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:596 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:608 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format msgid "Password" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "Profilul \"%s\" există deja!" #: ../bin/draknetprofile:165 ../bin/draknetprofile:167 #: ../bin/draknetprofile.orig:165 ../bin/draknetprofile.orig:167 #: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:481 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:493 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertisment" @@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Interfețe active" msgid "Profiles" msgstr "Profile" -#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:226 +#: ../bin/net_applet:180 ../lib/network/connection.pm:228 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, c-format @@ -2496,69 +2496,69 @@ msgstr "Nu este configurată nici o conexiune la internet" msgid "Unknown connection type" msgstr "Tip de conexiune necunoscut" -#: ../lib/network/connection.pm:159 +#: ../lib/network/connection.pm:161 #, c-format msgid "Network access settings" msgstr "Parametrii de acces la rețea" -#: ../lib/network/connection.pm:160 +#: ../lib/network/connection.pm:162 #, c-format msgid "Access settings" msgstr "Parametrii de acces" -#: ../lib/network/connection.pm:161 +#: ../lib/network/connection.pm:163 #, c-format msgid "Address settings" msgstr "Parametrii adresei" -#: ../lib/network/connection.pm:175 ../lib/network/connection.pm:195 -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:216 -#: ../lib/network/netconnect.pm:473 ../lib/network/netconnect.pm:569 -#: ../lib/network/netconnect.pm:572 +#: ../lib/network/connection.pm:177 ../lib/network/connection.pm:197 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217 +#: ../lib/network/netconnect.pm:485 ../lib/network/netconnect.pm:581 +#: ../lib/network/netconnect.pm:584 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "Nelistat - editează manual" -#: ../lib/network/connection.pm:228 ../lib/network/connection/cable.pm:41 +#: ../lib/network/connection.pm:230 ../lib/network/connection/cable.pm:41 #: ../lib/network/connection/wireless.pm:48 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:127 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:171 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:339 #, c-format msgid "None" msgstr "Nici unul" -#: ../lib/network/connection.pm:240 +#: ../lib/network/connection.pm:242 #, c-format msgid "Allow users to manage the connection" msgstr "Permite utilizatorilor să gestioneze conexiunea" -#: ../lib/network/connection.pm:241 +#: ../lib/network/connection.pm:243 #, c-format msgid "Start the connection at boot" msgstr "Pornește conexiunea la demaraj" -#: ../lib/network/connection.pm:242 +#: ../lib/network/connection.pm:244 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Metrică" -#: ../lib/network/connection.pm:243 +#: ../lib/network/connection.pm:245 #, c-format msgid "MTU" msgstr "MTU" -#: ../lib/network/connection.pm:244 +#: ../lib/network/connection.pm:246 #, c-format msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." msgstr "" "Lungimea maximă a unui mesaj de rețea (MTU). Lăsați gol dacă nu sînteți " "sigur." -#: ../lib/network/connection.pm:316 +#: ../lib/network/connection.pm:318 #, c-format msgid "Link detected on interface %s" msgstr "Conexiune detectată pe interfața %s" -#: ../lib/network/connection.pm:317 ../lib/network/connection/ethernet.pm:291 +#: ../lib/network/connection.pm:319 ../lib/network/connection/ethernet.pm:291 #, c-format msgid "Link beat lost on interface %s" msgstr "Conexiune pierdută pe interfața %s" @@ -2578,19 +2578,19 @@ msgstr "Modem de cablu" msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Utilizează BPALogin (necesar pentru Telstra)" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:597 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:609 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 -#: ../lib/network/netconnect.pm:336 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 +#: ../lib/network/netconnect.pm:348 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Nume cont utilizator" #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 -#: ../lib/network/netconnect.pm:337 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 +#: ../lib/network/netconnect.pm:349 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Parolă cont" @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "" "Fiecare rubrică va trebui să fie completată ca o adresă IP în format\n" "zecimal-punctat (de exemplu: 192.168.1.55)." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:646 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 ../lib/network/netconnect.pm:658 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" @@ -2843,22 +2843,22 @@ msgstr "" msgid "ISDN" msgstr "ISDN" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:405 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "Nu știu" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:405 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "PCI" msgstr "PCI" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:405 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "USB" msgstr "USB" @@ -2877,27 +2877,27 @@ msgstr "POTS" msgid "Analog telephone modem (POTS)" msgstr "Modem analogic (POTS)" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:77 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Bazat pe script" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:78 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:79 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Manual prin terminal" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:80 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:81 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" @@ -3844,12 +3844,12 @@ msgstr "Asociere pierdută cu rețeaua fără fir pe interfața %s" msgid "DSL" msgstr "DSL" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:95 ../lib/network/netconnect.pm:765 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:782 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Modem USB Alcatel speedtouch" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:123 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125 #, c-format msgid "" "The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution " @@ -3862,7 +3862,7 @@ msgstr "" "\n" "Puteți găsi pilotul la adresa http://eciadsl.flashtux.org/" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:183 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185 #, c-format msgid "" "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to " @@ -3871,55 +3871,55 @@ msgstr "" "Modemurile ce folosesc cipurile Conexant AccessRunner nu sînt suportate din " "cauza unei probleme de distribuție binară de micro-cod." -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:203 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205 #, c-format msgid "DSL over CAPI" msgstr "ADSL via CAPI" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:206 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208 #, c-format msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" msgstr "Protocol de configurare dinamică a gazdei (DHCP)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:207 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209 #, c-format msgid "Manual TCP/IP configuration" msgstr "Configurare TCP/IP manuală" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 #, c-format msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Protocol de tunel punct la punct (PPTP)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211 #, c-format msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" msgstr "PPP peste Ethernet (PPPoE)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212 #, c-format msgid "PPP over ATM (PPPoA)" msgstr "PPP peste ATM (PPPoA)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:250 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252 #, c-format msgid "Virtual Path ID (VPI):" msgstr "Identificator de cale virtuală (VPI)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:251 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253 #, c-format msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "Identificator de circuit virtual (VCI)" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:359 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 #: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:134 ../lib/network/thirdparty.pm:123 +#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123 #, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "Nu s-au putut instala pachetele (%s)!" #: ../lib/network/connection_manager.pm:74 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:185 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "Se configurează dispozitivul..." @@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr "Putere semnal" msgid "Encryption" msgstr "Criptare" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:207 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:208 #, c-format msgid "Scanning for networks..." msgstr "Se caută rețele..." @@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr "Configurează" msgid "Refresh" msgstr "Actualizează" -#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:771 +#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:788 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "Conexiune fără fir" @@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Introduceți cheia(ile) necesară(e) " msgid "Please enter the settings of your VPN connection" msgstr "Introduceți parametrii conexiunii VPN" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:297 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298 #, c-format msgid "Do you want to start the connection now?" msgstr "Doriți să porniți acum conexiunea?" @@ -4348,8 +4348,8 @@ msgid "port %d" msgstr "port %d" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:613 -#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:625 +#: ../lib/network/netconnect.pm:642 ../lib/network/netconnect.pm:658 #, c-format msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -4357,10 +4357,10 @@ msgstr "Manual" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:608 -#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:625 -#: ../lib/network/netconnect.pm:630 ../lib/network/netconnect.pm:646 -#: ../lib/network/netconnect.pm:648 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:620 +#: ../lib/network/netconnect.pm:625 ../lib/network/netconnect.pm:637 +#: ../lib/network/netconnect.pm:642 ../lib/network/netconnect.pm:658 +#: ../lib/network/netconnect.pm:660 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "Automat" @@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "Instalează un pilot nou" msgid "Select a device:" msgstr "Alegeți un dispozitiv:" -#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:210 +#: ../lib/network/netcenter.pm:54 ../lib/network/netconnect.pm:211 #, c-format msgid "Please select your network:" msgstr "Alegeți-vă rețeaua:" @@ -4447,8 +4447,8 @@ msgstr "Reglaje avansate" msgid "United States" msgstr "Statele unite" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:503 -#: ../lib/network/netconnect.pm:517 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:515 +#: ../lib/network/netconnect.pm:529 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "Alegere manuală" @@ -4458,17 +4458,17 @@ msgstr "Alegere manuală" msgid "Internal ISDN card" msgstr "Modem ISDN intern" -#: ../lib/network/netconnect.pm:68 +#: ../lib/network/netconnect.pm:69 #, c-format msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Protocol pentru restul lumii" -#: ../lib/network/netconnect.pm:70 +#: ../lib/network/netconnect.pm:71 #, c-format msgid "European protocol (EDSS1)" msgstr "Protocol European (EDSS1)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:71 +#: ../lib/network/netconnect.pm:72 #, c-format msgid "" "Protocol for the rest of the world\n" @@ -4477,43 +4477,43 @@ msgstr "" "Protocol pentru restul lumii\n" "Fără D-Channel (linii închiriate)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:121 +#: ../lib/network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" msgstr "Configurație de rețea și Internet" -#: ../lib/network/netconnect.pm:126 +#: ../lib/network/netconnect.pm:127 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "Alegeți conexiunea pe care doriți să o configurați" -#: ../lib/network/netconnect.pm:148 ../lib/network/netconnect.pm:358 -#: ../lib/network/netconnect.pm:798 +#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:370 +#: ../lib/network/netconnect.pm:815 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "Alegeți interfața de rețea spre configurare:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:150 +#: ../lib/network/netconnect.pm:151 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:167 +#: ../lib/network/netconnect.pm:168 #, c-format msgid "No device can be found for this connection type." msgstr "Nu poate fi găsit nici un dispozitiv pentru acest tip de conexiune." -#: ../lib/network/netconnect.pm:176 +#: ../lib/network/netconnect.pm:177 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configurație materială" -#: ../lib/network/netconnect.pm:200 +#: ../lib/network/netconnect.pm:201 #, c-format msgid "Please select your provider:" msgstr "Aalegeți-vă furnizorul de acces:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:247 +#: ../lib/network/netconnect.pm:248 #, c-format msgid "" "Please select your connection protocol.\n" @@ -4522,114 +4522,114 @@ msgstr "" "Alegeți protocolul de conexiune.\n" "Dacă nu știți care este, păstrați-l pe cel preselectat." -#: ../lib/network/netconnect.pm:291 ../lib/network/netconnect.pm:665 +#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:677 #, c-format msgid "Connection control" msgstr "Control conexiune" -#: ../lib/network/netconnect.pm:304 ../lib/network/netconnect.pm:714 +#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:726 #, c-format msgid "Testing your connection..." msgstr "Se testează conexiunea..." -#: ../lib/network/netconnect.pm:325 +#: ../lib/network/netconnect.pm:337 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "Configurare conexiune" -#: ../lib/network/netconnect.pm:325 +#: ../lib/network/netconnect.pm:337 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "Completați sau verificați cîmpurile de mai jos" -#: ../lib/network/netconnect.pm:328 +#: ../lib/network/netconnect.pm:340 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "Numarul dumneavoastră personal de telefon" -#: ../lib/network/netconnect.pm:329 +#: ../lib/network/netconnect.pm:341 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nume furnizor de acces (ex: furnizor.ro)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:330 +#: ../lib/network/netconnect.pm:342 #, c-format msgid "Provider phone number" msgstr "Numărul de telefon al furnizorului de acces" -#: ../lib/network/netconnect.pm:331 +#: ../lib/network/netconnect.pm:343 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "Primul DNS al furnizorului de acces (opțional)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:332 +#: ../lib/network/netconnect.pm:344 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "Al doilea DNS al furnizorului de acces (opțional)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:333 +#: ../lib/network/netconnect.pm:345 #, c-format msgid "Dialing mode" msgstr "Mod de numerotare" -#: ../lib/network/netconnect.pm:334 +#: ../lib/network/netconnect.pm:346 #, c-format msgid "Connection speed" msgstr "Viteză de conexiune" -#: ../lib/network/netconnect.pm:335 +#: ../lib/network/netconnect.pm:347 #, c-format msgid "Connection timeout (in sec)" msgstr "Limita de timp pentru stabilirea conexiunii (în sec.)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:338 +#: ../lib/network/netconnect.pm:350 #, c-format msgid "Card IRQ" msgstr "Numărul IRQ al plăcii" -#: ../lib/network/netconnect.pm:339 +#: ../lib/network/netconnect.pm:351 #, c-format msgid "Card mem (DMA)" msgstr "Plajă de memorie (DMA)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:340 +#: ../lib/network/netconnect.pm:352 #, c-format msgid "Card IO" msgstr "IO Placă" -#: ../lib/network/netconnect.pm:341 +#: ../lib/network/netconnect.pm:353 #, c-format msgid "Card IO_0" msgstr "IO_0 Placă" -#: ../lib/network/netconnect.pm:342 +#: ../lib/network/netconnect.pm:354 #, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "IO_1 Placă" -#: ../lib/network/netconnect.pm:361 ../lib/network/netconnect.pm:366 +#: ../lib/network/netconnect.pm:373 ../lib/network/netconnect.pm:378 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "Modem ISDN extern" -#: ../lib/network/netconnect.pm:394 +#: ../lib/network/netconnect.pm:406 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Alegeți un dispozitiv!" -#: ../lib/network/netconnect.pm:403 ../lib/network/netconnect.pm:413 -#: ../lib/network/netconnect.pm:423 ../lib/network/netconnect.pm:456 -#: ../lib/network/netconnect.pm:470 +#: ../lib/network/netconnect.pm:415 ../lib/network/netconnect.pm:425 +#: ../lib/network/netconnect.pm:435 ../lib/network/netconnect.pm:468 +#: ../lib/network/netconnect.pm:482 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "Configurare ISDN" -#: ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../lib/network/netconnect.pm:416 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "Ce fel de placă aveți?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:414 +#: ../lib/network/netconnect.pm:426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4645,22 +4645,22 @@ msgstr "" "Dacă aveți o placă PCMCIA, este nevoie să cunoașteți parametrii \"irq\" și " "\"io\" ai plăcii dumneavoastră.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:418 +#: ../lib/network/netconnect.pm:430 #, c-format msgid "Continue" msgstr "Continuă" -#: ../lib/network/netconnect.pm:418 +#: ../lib/network/netconnect.pm:430 #, c-format msgid "Abort" msgstr "Abandonează" -#: ../lib/network/netconnect.pm:424 +#: ../lib/network/netconnect.pm:436 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "Care dintre următoarele este placa dumneavoastră ISDN?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:442 +#: ../lib/network/netconnect.pm:454 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -4671,12 +4671,12 @@ msgstr "" "oferi mai multe capabilități decît pilotul liber (precum trimiterea de " "faxuri). Ce pilot doriți să se folosească?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:456 +#: ../lib/network/netconnect.pm:468 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "Ce protocol doriți să se folosească?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:470 +#: ../lib/network/netconnect.pm:482 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -4685,12 +4685,12 @@ msgstr "" "Alegeți-vă furnizorul de acces.\n" "Dacă nu este listat, alegeți „Nelistat”." -#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568 +#: ../lib/network/netconnect.pm:484 ../lib/network/netconnect.pm:580 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "Furnizor de acces:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:481 +#: ../lib/network/netconnect.pm:493 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -4699,132 +4699,132 @@ msgstr "" "Modemul dumneavoastră nu este suportat de sistem.\n" "Consultați http://www.linmodems.org" -#: ../lib/network/netconnect.pm:500 +#: ../lib/network/netconnect.pm:512 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "Selectați modemul spre configurre:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:502 +#: ../lib/network/netconnect.pm:514 #, c-format msgid "Modem" msgstr "Modemuri" -#: ../lib/network/netconnect.pm:537 +#: ../lib/network/netconnect.pm:549 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "Pe ce port serial este conectat modemul dumneavoastră?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:566 +#: ../lib/network/netconnect.pm:578 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "Selectați-vă furnizorul de acces:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:590 +#: ../lib/network/netconnect.pm:602 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "Apel: opțiunile contului" -#: ../lib/network/netconnect.pm:593 +#: ../lib/network/netconnect.pm:605 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "Nume conexiune" -#: ../lib/network/netconnect.pm:594 +#: ../lib/network/netconnect.pm:606 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "Număr de telefon " -#: ../lib/network/netconnect.pm:595 +#: ../lib/network/netconnect.pm:607 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "Identificator de conexiune" -#: ../lib/network/netconnect.pm:610 ../lib/network/netconnect.pm:643 +#: ../lib/network/netconnect.pm:622 ../lib/network/netconnect.pm:655 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "Apel: parametri IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:613 +#: ../lib/network/netconnect.pm:625 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "Parametri IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:615 +#: ../lib/network/netconnect.pm:627 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "Mască de subrețea" -#: ../lib/network/netconnect.pm:627 +#: ../lib/network/netconnect.pm:639 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "Apel: parametri DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:630 +#: ../lib/network/netconnect.pm:642 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:631 +#: ../lib/network/netconnect.pm:643 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "Nume de domeniu" -#: ../lib/network/netconnect.pm:632 +#: ../lib/network/netconnect.pm:644 #, c-format msgid "First DNS Server (optional)" msgstr "Primul server DNS (opțional)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../lib/network/netconnect.pm:645 #, c-format msgid "Second DNS Server (optional)" msgstr "Al doilea server DNS (opțional)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:634 +#: ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "Definește numele gazdei plecînd de la adresa IP" -#: ../lib/network/netconnect.pm:647 +#: ../lib/network/netconnect.pm:659 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "Adresa IP a pasarelei" -#: ../lib/network/netconnect.pm:680 +#: ../lib/network/netconnect.pm:692 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "În mod automat la demaraj" -#: ../lib/network/netconnect.pm:682 +#: ../lib/network/netconnect.pm:694 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "Utilizînd mini-aplicația Rețea în zona de notificare sistem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:684 +#: ../lib/network/netconnect.pm:696 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "Manual (interfața va fi totuși activată la demaraj)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:693 +#: ../lib/network/netconnect.pm:705 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "Cum doriți să porniți această conectare?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:706 +#: ../lib/network/netconnect.pm:718 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "Doriți să încercați conectarea la Internet acum?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:733 +#: ../lib/network/netconnect.pm:745 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "Sistemul este acum conectat la Internet." -#: ../lib/network/netconnect.pm:734 +#: ../lib/network/netconnect.pm:746 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "Din motive de securitate, va fi deconectat acum." -#: ../lib/network/netconnect.pm:735 +#: ../lib/network/netconnect.pm:747 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -4833,108 +4833,141 @@ msgstr "" "Sistemul dumneavoastră nu pare a fi conectat la Internet.\n" "Încercați să reconfigurați conexiunea." -#: ../lib/network/netconnect.pm:750 +#: ../lib/network/netconnect.pm:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Problems occured during the network connectivity test." +msgstr "" +"S-a ivit o problemă la repornirea rețelei: \n" +"\n" +"%s" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:764 #, c-format msgid "" -"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" -"\n" +"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your " +"modem or router." +msgstr "" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:765 +#, c-format +msgid "" +"You might want to relaunch the configuration to verify the connection " +"settings." +msgstr "" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations, the network configuration is finished." msgstr "" "Felicitări, configurarea rețelei și a conexiunii la Internet s-a terminat.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:753 +#: ../lib/network/netconnect.pm:768 #, c-format msgid "" -"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " -"avoid any hostname-related problems." +"However, the Internet connectivity test failed. You should test your " +"connection manually, and verify your Internet modem or router." msgstr "" -"Odată terminată, se recomandă repornirea interfeței grafice, pentru a evita " -"problemele legate de schimbarea numelui de gazdă (hostname) a mașinii." -#: ../lib/network/netconnect.pm:754 -#, c-format +#: ../lib/network/netconnect.pm:769 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Problems occurred during configuration.\n" -"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not " -"work, you might want to relaunch the configuration." +"If your connection does not work, you might want to relaunch the " +"configuration." msgstr "" "S-au ivit niște probleme în timpul configurării.\n" "Testați-vă conexiunea cu ajutorul centrului de control Mandriva Linux (în " "secțiunea de rețea) sau cu comanda net_monitor. Dacă totuși nu funcționează, " "puteți încerca să relansați configurația." -#: ../lib/network/netconnect.pm:766 +#: ../lib/network/netconnect.pm:771 +#, fuzzy, c-format +msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." +msgstr "" +"Felicitări, configurarea rețelei și a conexiunii la Internet s-a terminat.\n" +"\n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#, c-format +msgid "" +"After this is done, we recommend that you restart your X environment to " +"avoid any hostname-related problems." +msgstr "" +"Odată terminată, se recomandă repornirea interfeței grafice, pentru a evita " +"problemele legate de schimbarea numelui de gazdă (hostname) a mașinii." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Modem USB Sagem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:767 ../lib/network/netconnect.pm:768 +#: ../lib/network/netconnect.pm:784 ../lib/network/netconnect.pm:785 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Modem Bewan" -#: ../lib/network/netconnect.pm:769 +#: ../lib/network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "Modem ECI Hi-Focus" -#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#: ../lib/network/netconnect.pm:787 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "Conexiune LAN" -#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#: ../lib/network/netconnect.pm:789 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "Conexiune ADSL" -#: ../lib/network/netconnect.pm:773 +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "Conexiune prin cablu" -#: ../lib/network/netconnect.pm:774 +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "Conexiune ISDN" -#: ../lib/network/netconnect.pm:775 +#: ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "Conexiune modem" -#: ../lib/network/netconnect.pm:776 +#: ../lib/network/netconnect.pm:793 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "Conexiune DVB" -#: ../lib/network/netconnect.pm:778 +#: ../lib/network/netconnect.pm:795 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(detectat pe portul %s)" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:780 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(detectat %s)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:780 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(detectat)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:781 +#: ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configurația rețelei" -#: ../lib/network/netconnect.pm:782 +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Rezolvare nume de gazdă pentru Zeroconf" -#: ../lib/network/netconnect.pm:783 +#: ../lib/network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -4948,17 +4981,17 @@ msgstr "" "care nu sînt gestionate de un server în rețea. Pentru\n" "majoritatea rețelelor aceasta nu este necesară." -#: ../lib/network/netconnect.pm:787 +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Nume Zeroconf de gazdă" -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../lib/network/netconnect.pm:805 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Numele Zeroconf al gazdei nu trebuie să conțină nici un spațiu." -#: ../lib/network/netconnect.pm:789 +#: ../lib/network/netconnect.pm:806 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -4971,12 +5004,12 @@ msgstr "" "Apăsați 'Ok' pentru a păstra configurația, sau anulați pentru a reconfigura " "conexiunea la Internet și rețeaua.\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:792 +#: ../lib/network/netconnect.pm:809 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "Rețeaua trebuie repornită. Doriți repornirea ei?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:793 +#: ../lib/network/netconnect.pm:810 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -4987,7 +5020,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:794 +#: ../lib/network/netconnect.pm:811 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -5000,12 +5033,12 @@ msgstr "" "\n" "Apăsați pe \"%s\" pentru a continua." -#: ../lib/network/netconnect.pm:795 +#: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "Configurarea s-a terminat, doriți să aplicați parametrii?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#: ../lib/network/netconnect.pm:813 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -5016,17 +5049,17 @@ msgstr "" "Alegeți-o pe cea pe care doriți să o folosiți.\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#: ../lib/network/netconnect.pm:814 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "Conexiune la Internet" -#: ../lib/network/netconnect.pm:799 +#: ../lib/network/netconnect.pm:816 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "Se configurează placa de rețea %s (pilot %s)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:800 +#: ../lib/network/netconnect.pm:817 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " @@ -5035,7 +5068,7 @@ msgstr "" "Următoarele protocoale pot fi folosite pentru a configura o conexiune LAN. " "Alegeți protocolul pe care doriți să-l folosiți." -#: ../lib/network/netconnect.pm:801 +#: ../lib/network/netconnect.pm:818 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -5048,27 +5081,27 @@ msgstr "" "ca de exemplu ``calculatorulmeu.laboratorulmeu.întreprindereamea.com''.\n" "Puteți, de asemenea, introduce adresa IP a pasarelei, dacă dispuneți de una." -#: ../lib/network/netconnect.pm:806 +#: ../lib/network/netconnect.pm:823 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "În sfîrșit, puteți să introduceți și adresele IP ale serverelor DNS." -#: ../lib/network/netconnect.pm:807 +#: ../lib/network/netconnect.pm:824 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa serverului DNS ar trebui să fie în formatul 1.2.3.4" -#: ../lib/network/netconnect.pm:808 +#: ../lib/network/netconnect.pm:825 #, c-format msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adresa pasarelei ar trebui să fie în formatul 1.2.3.4" -#: ../lib/network/netconnect.pm:809 +#: ../lib/network/netconnect.pm:826 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "Dispozitiv pasarelă" -#: ../lib/network/netconnect.pm:823 +#: ../lib/network/netconnect.pm:840 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" |