summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f33c5e2..0925013 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-17 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-17 12:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 12:17-0300\n"
"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -887,10 +887,10 @@ msgstr "Novo perfil..."
#: ../bin/draknetprofile:155
#, c-format
msgid ""
-"Please specify the name of new network profile to create (e.g., work, home, "
-"roaming, ..). This new profile initially will be created with base on "
-"current settings, and you'll be able to configure your system configuration "
-"as usual afterwards."
+"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
+"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:166
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Você não pode remover o perfil atual"
#: ../bin/draknetprofile:196
#, c-format
-msgid "This tool allows to control network profiles."
+msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:197
@@ -2797,9 +2797,9 @@ msgstr "Aviso: O endereço IP %s geralmente é reservado!"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s is already used by connection that starts on boot (%s). To use this "
+"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
-"or configure them not to start on boot"
+"or configure them not to start at boot"
msgstr ""
"%s já é usado pela conexão que se inicia na Inicialização. Para usar este "
"endereço com esta conexão, primeiro desabilite todos os dispositivos que "
@@ -2821,8 +2821,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#, c-format
msgid ""
-"You should define the hostname of this machine, which will identify this PC. "
-"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
+"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
+"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
msgstr ""
@@ -4420,7 +4420,7 @@ msgstr "Selecione o seu provedor:"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
msgid ""
-"Please select Windows driver description (.inf file), or corresponding "
+"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
"supported."
msgstr ""