summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po50
1 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 427a061..11e1dfc 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-17 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-17 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 10:11-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@@ -665,12 +665,12 @@ msgstr "Impossível contactar daemon"
msgid "Log"
msgstr "Log"
-#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102 ../bin/net_applet:671
+#: ../bin/drakids:83 ../bin/drakids:102 ../bin/net_applet:673
#, c-format
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
-#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93 ../bin/net_applet:672
+#: ../bin/drakids:84 ../bin/drakids:93 ../bin/net_applet:674
#, c-format
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
@@ -697,12 +697,12 @@ msgstr "Serviços bloqueados"
msgid "Clear logs"
msgstr "Limpar logs"
-#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:611
+#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:612
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Lista negra"
-#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:616
+#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:617
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Lista Branca"
@@ -3520,97 +3520,99 @@ msgstr "Redes wireless"
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: ../bin/net_applet:553
+#. -PO: "Process" is a verb
+#: ../bin/net_applet:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Process attack"
msgstr "Serviço atacado"
-#: ../bin/net_applet:566
+#: ../bin/net_applet:567
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
msgstr "Firewall Interativo: intrusão detectada"
-#: ../bin/net_applet:583
+#: ../bin/net_applet:584
#, c-format
msgid "What do you want to do with this attacker?"
msgstr "O que você quer fazer com este atacante?"
-#: ../bin/net_applet:586
+#: ../bin/net_applet:587
#, c-format
msgid "Attack details"
msgstr "Detalhes do Ataque"
-#: ../bin/net_applet:590
+#: ../bin/net_applet:591
#, c-format
msgid "Attack time: %s"
msgstr "Hora do ataque: %s"
-#: ../bin/net_applet:591
+#: ../bin/net_applet:592
#, c-format
msgid "Network interface: %s"
msgstr "Interface de Rede: %s"
-#: ../bin/net_applet:592
+#: ../bin/net_applet:593
#, c-format
msgid "Attack type: %s"
msgstr "Tipo do ataque: %s"
-#: ../bin/net_applet:593
+#: ../bin/net_applet:594
#, c-format
msgid "Protocol: %s"
msgstr "Protocolo: %s"
-#: ../bin/net_applet:594
+#: ../bin/net_applet:595
#, c-format
msgid "Attacker IP address: %s"
msgstr "Endereço IP do atacante: %s"
-#: ../bin/net_applet:595
+#: ../bin/net_applet:596
#, c-format
msgid "Attacker hostname: %s"
msgstr "Nome da máquina do atacante: %s"
-#: ../bin/net_applet:598
+#: ../bin/net_applet:599
#, c-format
msgid "Service attacked: %s"
msgstr "Serviço atacado: %s"
-#: ../bin/net_applet:599
+#: ../bin/net_applet:600
#, c-format
msgid "Port attacked: %s"
msgstr "Porta atacada: %s"
-#: ../bin/net_applet:601
+#: ../bin/net_applet:602
#, c-format
msgid "Type of ICMP attack: %s"
msgstr "Tipo de ataque ICMP: %s"
-#: ../bin/net_applet:606
+#: ../bin/net_applet:607
#, c-format
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Sempre bloquear (não perguntar novamente)"
-#: ../bin/net_applet:621
+#: ../bin/net_applet:622
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: ../bin/net_applet:639 ../bin/net_applet:656
+#: ../bin/net_applet:640 ../bin/net_applet:658
#, c-format
msgid "Interactive Firewall: new service"
msgstr "Firewall Interativo: serviço novo"
-#: ../bin/net_applet:644
+#. -PO: "Process" is a verb
+#: ../bin/net_applet:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Process connection"
msgstr "Conexão Wireless"
-#: ../bin/net_applet:666
+#: ../bin/net_applet:668
#, c-format
msgid "Do you want to open this service?"
msgstr "Você deseja abrir este serviço?"
-#: ../bin/net_applet:669
+#: ../bin/net_applet:671
#, c-format
msgid "Remember this answer"
msgstr "Lembrar desta resposta"