summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7dfd39c..6ebb2cc 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-20 08:41-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-28 14:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 16:40+0100\n"
"Last-Translator: Zé <mmodem00@gmal.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "Monitorizar Rede"
#: ../bin/net_applet:135
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
-msgstr "Gerir redes sem fios"
+msgstr "Gerir redes sem-fios"
#: ../bin/net_applet:137
#, c-format
@@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Executar sempre no arranque"
#: ../bin/net_applet:518
#, c-format
msgid "Wireless networks"
-msgstr "Redes sem fios"
+msgstr "Redes sem-fios"
#: ../bin/net_applet:525 ../bin/net_monitor:96
#, c-format
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Ethernet"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
#, c-format
msgid "Wired (Ethernet)"
-msgstr "Com Fio (Ethernet)"
+msgstr "Com-fios (Ethernet)"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
#, c-format
@@ -4075,12 +4075,12 @@ msgstr "Tunísia"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
#, c-format
msgid "Wireless"
-msgstr "Sem Fios"
+msgstr "Sem-fios "
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
#, c-format
msgid "Wireless (Wi-Fi)"
-msgstr "Sem Fios (Wi-Fi)"
+msgstr "Sem-fios (Wi-Fi)"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
#, c-format
@@ -4118,13 +4118,13 @@ msgid ""
"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
"switch) first."
msgstr ""
-"A sua placa de rede sem fios está desactivada, por favor active primeiro o "
-"botão de rede sem fios (RF kill switch)."
+"A sua placa de rede sem-fios está desactivada, por favor active primeiro "
+"o comutador sem-fios (RF kill switch)."
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456
#, c-format
msgid "Wireless settings"
-msgstr "Definições de rede sem fios"
+msgstr "Definições de rede sem-fios"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461
#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
@@ -4327,7 +4327,7 @@ msgid ""
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Aqui, pode configurar alguns parâmetros extra da rede sem fios tais como:\n"
+"Aqui, pode configurar alguns parâmetros extra da rede sem-fios tais como:\n"
"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (a alcunha já está\n"
"definida como o nome da máquina).\n"
"\n"
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgid ""
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
"O iwspy é usado para definir uma lista de endereços no interface de\n"
-"rede sem fios e para monitorizar a informação da ligação para cada um.\n"
+"rede sem-fios e para monitorizar a informação da ligação para cada um.\n"
"\n"
"Esta informação é a mesma como a que está disponível em /proc/net/wireless:\n"
"qualidade da ligação, força do sinal e nível do ruído.\n"
@@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Permitir ponto de acesso roaming"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773
#, c-format
msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
-msgstr "Associada à rede sem fios \"%s\" no interface %s"
+msgstr "Associada à rede sem-fios \"%s\" no interface %s"
#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774
#, c-format
@@ -5031,7 +5031,7 @@ msgstr "Refrescar"
#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
#, c-format
msgid "Wireless connection"
-msgstr "Conexão Sem Fios"
+msgstr "Conexão Sem-fios"
#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
#, c-format
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/network.pm:517
#, c-format
msgid "Wireless regulatory domain"
-msgstr "Domínio regulador sem fios"
+msgstr "Domínio regulador sem-fios"
#: ../lib/network/network.pm:518
#, c-format