diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 707 |
1 files changed, 525 insertions, 182 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-27 02:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:51+0100\n" "Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -38,14 +38,16 @@ msgid "Interface" msgstr "Interfejs" #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:151 ../lib/network/netconnect.pm:633 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223 #, c-format msgid "IP address" msgstr "Adres IP" #: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 -#: ../lib/network/netconnect.pm:477 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:135 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:393 ../lib/network/netconnect.pm:477 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "Protokół" @@ -81,23 +83,27 @@ msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej..." #: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:71 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:72 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:76 #, c-format msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" #: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 #: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388 +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:88 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 #: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389 +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:89 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -107,7 +113,8 @@ msgstr "Ok" #: ../lib/network/connection_manager.pm:89 #: ../lib/network/connection_manager.pm:206 #: ../lib/network/connection_manager.pm:235 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:466 ../lib/network/drakvpn.pm:49 #: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186 #: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305 #: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352 @@ -116,7 +123,7 @@ msgstr "Ok" msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" -#: ../bin/drakconnect-old:115 +#: ../bin/drakconnect-old:115 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:468 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "Proszę czekać... Stosowanie konfiguracji" @@ -152,6 +159,7 @@ msgstr "Karta %s: %s" #: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181 #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:156 #, c-format msgid "Netmask" msgstr "Maska" @@ -167,6 +175,7 @@ msgid "Started on boot" msgstr "Uruchamiany przy starcie" #: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:199 #, c-format msgid "DHCP client" msgstr "Klient DHCP" @@ -181,17 +190,19 @@ msgstr "" "Uruchom druida \"%s\" z Centrum Sterowania Mageia" #: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105 +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:36 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "Konfiguracja nowego interfejsu sieciowego (LAN, ISDN, ADSL, ...)" #: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305 -#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 +#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:515 #, c-format msgid "No IP" msgstr "Brak IP" #: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:516 #, c-format msgid "No Mask" msgstr "Brak maski" @@ -262,12 +273,12 @@ msgstr "" "\n" "Co chcesz zrobić?" -#: ../bin/drakgw:101 +#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 #, c-format msgid "Disable" msgstr "Wyłącz" -#: ../bin/drakgw:101 +#: ../bin/drakgw:101 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:373 #, c-format msgid "Enable" msgstr "Włącz" @@ -282,8 +293,8 @@ msgstr "Rekonfigurować" msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." msgstr "Wybierz interfejs sieciowy podłączony do Internetu." -#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379 -#: ../lib/network/netconnect.pm:414 +#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/drakconnect/delete.pm:26 +#: ../lib/network/netconnect.pm:379 ../lib/network/netconnect.pm:414 #, c-format msgid "Net Device" msgstr "Urządzenie sieciowe" @@ -360,7 +371,11 @@ msgstr "Wewnętrzna nazwa domeny" #: ../lib/network/connection_manager.pm:177 #: ../lib/network/connection_manager.pm:181 #: ../lib/network/connection_manager.pm:223 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 +#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/drakvpn.pm:45 #: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 #: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 @@ -658,13 +673,14 @@ msgstr "Akceptowane adresy" #: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 #: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353 #: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313 +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:89 #, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "Interaktywna zapora sieciowa" #: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 #: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 -#: ../bin/net_applet:353 +#: ../bin/net_applet:353 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:61 #, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "Nie można skontaktować się z demonem" @@ -674,12 +690,12 @@ msgstr "Nie można skontaktować się z demonem" msgid "Log" msgstr "Logi" -#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 +#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:219 #, c-format msgid "Allow" msgstr "Pozwalaj" -#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 +#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:220 #, c-format msgid "Block" msgstr "Blokuj" @@ -706,12 +722,12 @@ msgstr "Blokowane usługi" msgid "Clear logs" msgstr "Wyczyść logi" -#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 +#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:158 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "Czarna lista" -#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 +#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:163 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "Lista zaufanych" @@ -863,7 +879,7 @@ msgstr "Moduł" msgid "Enabled" msgstr "Włącz" -#: ../bin/draknetprofile:68 +#: ../bin/draknetprofile:68 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:423 #, c-format msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -910,9 +926,9 @@ msgstr "" "Aktualnie używany profil sieciowy %s. Możesz skonfigurować swój system, a " "wszystkie sieciowe ustawienia będą zapisane w tym profilu sieciowym." -#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 -#: ../lib/network/netconnect.pm:500 +#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakconnect/global.pm:34 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:500 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -2480,12 +2496,12 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie, wykryto inne połączenie Internetowe, być może używające twojej " "sieci" -#: ../bin/net_monitor:516 +#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 #, c-format msgid "Connected" msgstr "Połączony" -#: ../bin/net_monitor:516 +#: ../bin/net_monitor:516 ../lib/network/drakconnect/global.pm:18 #, c-format msgid "Not connected" msgstr "Nie połączony" @@ -2550,7 +2566,7 @@ msgstr "Włącz koszty ruchu sieciowego" msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" msgstr "" -#: ../lib/network/connection.pm:251 +#: ../lib/network/connection.pm:251 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:292 #, c-format msgid "Metric" msgstr "Miernik" @@ -2592,19 +2608,22 @@ msgstr "Modem kablowy" msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "Użycie BPALogin (niezbędne w Telstra)" -#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616 +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:312 ../lib/network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" #: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 -#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:322 ../lib/network/netconnect.pm:355 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 #, c-format msgid "Account Login (user name)" msgstr "Konto (nazwa użytkownika)" #: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 -#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:323 ../lib/network/netconnect.pm:356 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 #, c-format msgid "Account Password" msgstr "Hasło do konta" @@ -2731,13 +2750,15 @@ msgstr "" "Każda pozycja powinna być wpisana w formacie dziesiętnym\n" "oddzielonym kropkami (np. 192.168.1.1)." -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:162 ../lib/network/netconnect.pm:665 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 #, c-format msgid "Gateway" msgstr "Router" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:212 #, c-format msgid "Get DNS servers from DHCP" msgstr "Pobierz z serwera DHCP numer IP serwera DNS" @@ -2765,21 +2786,25 @@ msgstr "" "komputera" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:209 #, c-format msgid "DHCP timeout (in seconds)" msgstr "Limit czasu bezczynności DHCP (w sek.)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:213 #, c-format msgid "Get YP servers from DHCP" msgstr "Pobierz z serwera DHCP adres IP serwera YP " #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:214 #, c-format msgid "Get NTPD servers from DHCP" msgstr "Pobierz z serwera DHCP adres IP serwera NTPD" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:205 #, c-format msgid "DHCP host name" msgstr "Nazwa DHCP komputera" @@ -2790,11 +2815,13 @@ msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" msgstr "Nie powracaj do konfiguracji Zerocont (sieć 169.254.0.0)" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:506 #, c-format msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adres IP powinien być w formacie typu 192.168.1.1" #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:510 #, c-format msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" msgstr "Maska sieci powinna mieć następujący format 255.255.224.0" @@ -2817,6 +2844,7 @@ msgstr "" "uruchamiały się podczas startu systemu." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:203 #, c-format msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" msgstr "" @@ -2845,6 +2873,7 @@ msgstr "" "komputera będzie następująca 'localhost.localdomain'." #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:270 #, c-format msgid "Network Hotplugging" msgstr "Hotplugging sieci" @@ -2914,27 +2943,32 @@ msgstr "POTS" msgid "Analog telephone modem (POTS)" msgstr "Analogowy modem telefoniczny (POTS)" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 +#: ../lib/network/netconnect.pm:78 #, c-format msgid "Script-based" msgstr "Oparta o skrypt" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 +#: ../lib/network/netconnect.pm:79 #, c-format msgid "PAP" msgstr "PAP" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 +#: ../lib/network/netconnect.pm:80 #, c-format msgid "Terminal-based" msgstr "Poprzez terminal" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 +#: ../lib/network/netconnect.pm:81 #, c-format msgid "CHAP" msgstr "CHAP" -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82 +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/drakconnect/edit.pm:329 +#: ../lib/network/netconnect.pm:82 #, c-format msgid "PAP/CHAP" msgstr "PAP/CHAP" @@ -4093,12 +4127,12 @@ msgstr "Klucz WPA/WPA2 Pre-Shared Key" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:291 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Sterownik Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:379 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4107,79 +4141,82 @@ msgstr "" "Bezprzewodowa karta sieciowa została wyłączona. Musisz uruchomić " "bezprzewodowy switch." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Ustawienia połączenia bezprzewodowego" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #: ../lib/network/connection_manager.pm:280 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Tryb operacyjny" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Zarządzany" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "Master" msgstr "Główny" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Powielający" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Zapasowy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automatyczny" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nazwa sieci (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:480 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Tryb szyfrowania" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:482 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Klucz szyfrujący" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:485 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Ukryj hasło" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:487 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Wymuś zastosowanie tego klucza jako ciągu znaków ASCII (np. dla Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:494 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "Nazwa użytkownika/login (EAP)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:496 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4191,12 +4228,12 @@ msgstr "" "DOMENA\n" "azwa_uzytkownika" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:499 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Hasło (EAP)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:502 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4229,12 +4266,12 @@ msgstr "" " Tryb TLS wykorzystuje certyfikat i może zignorować\n" "podaną nazwę użytkownika i hasło." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Certyfikat klienta (EAP)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4249,32 +4286,37 @@ msgstr "" "Informacja: pozostałe powiązane ustawienia są przedstawione na stronie " "Zaawansowane." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID Sieci" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Częstotliwość operacyjna" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Próg czułości" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Stopa bitowa (w b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4295,17 +4337,19 @@ msgstr "" "pakietu wyłączającego schemat. Można ustawić ten parametr na wartość\n" "automatyczną, ustaloną lub wyłączyć go." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentacja" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Dodatkowe argumenty dla polecenia iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:536 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4322,12 +4366,13 @@ msgstr "" "Zobacz stronę podręcznikową man iwconfig(8) aby uzyskać więcej informacji." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4347,12 +4392,13 @@ msgstr "" "\n" "Zajrzyj na stronę manuala iwpspy(8) aby uzyskać więcej informacji." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Dodatkowe argumenty polecenia iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:554 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4381,28 +4427,28 @@ msgstr "" "\n" "Zajrzyj na stronę manuala iwpriv(8) aby uzyskać więcej informacji." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protokół EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Wykryj automatycznie" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4411,67 +4457,67 @@ msgstr "" "Wykrywanie automatyczne jest zalecane ponieważ w pierwszej kolejności\n" "sprawdza WPA w wersji 2, a następnie WPA w wersji 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Tryb EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4480,12 +4526,12 @@ msgstr "" "lista zaakceptowanych uwierzytelnionych kluczy zarządzania protokołami.\n" "Możliwe wartości to WPA-EAP, IEEE8021X, BRAK" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "Zewnętrzna tożsamość EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4496,12 +4542,12 @@ msgstr "" "jako niezabezpieczony identyfikator w połączeniu z trybami EAP, które\n" "obsługują tunelowanie, np. TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4514,12 +4560,12 @@ msgstr "" "auth=MSCHAPV2 dla PEAP lub\n" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 dla TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "Certyfikat EAP CA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4535,12 +4581,12 @@ msgstr "" "zaufanego CA powinien być zawsze skonfigurowany\n" "jeżeli wykorzystywany jest TLS, TTLS lub PEAP." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:595 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "Oznaczenie tematu certyfikatu EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:597 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4556,12 +4602,12 @@ msgstr "" "format:\n" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@przyklad.com" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Dodatkowe dyrektywy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:603 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4594,12 +4640,12 @@ msgstr "" "\tdo wymuszenia specjalnych ustawień, odmiennych od \n" "ustawień U.I." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Wymagany jest klucz szyfrujący." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4608,7 +4654,7 @@ msgstr "" "Wspólny klucz powinien mieć długość od 8 do 63 znaków ASCII lub 64 znaki " "szesnastkowe" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4617,7 +4663,7 @@ msgstr "" "Klucz WEP powinien mieć maksymalnie %d znaków ASCII lub %d znaków " "szesnastkowych." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:643 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4626,7 +4672,7 @@ msgstr "" "Częstotliwość powinna posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład \"2.46G\" " "dla częstotliwości 2.46GHz, lub też dodaj wystarczającą ilość zer." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:649 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4635,17 +4681,17 @@ msgstr "" "Współczynnik powinien posiadać przyrostek k, M lub G (na przykład, \"11M\" " "oznaczający 11M), lub też wystarczy podać wystarczającą liczbę zer." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:661 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Zezwalaj na roaming między punktami dostępowymi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Przypisany do sieci bezprzewodowej \"%s\" na interfejsie %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:787 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Utracono przypisanie do sieci bezprzewodowej na interfejsie %s" @@ -4793,6 +4839,285 @@ msgstr "Połącz" msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "Nazwa komputera została zmieniona na \"%s\"" +#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:12 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:21 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove a network interface" +msgstr "Interfejs sieciowy" + +#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:25 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select the network interface to remove:" +msgstr "Wybierz interfejs sieciowy do skonfigurowania:" + +#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:58 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Wystąpił problem podczas uruchamiania sieci: \n" +"\n" +"%s" + +#: ../lib/network/drakconnect/delete.pm:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" +msgstr "Gratulacje, konfiguracja sieci została zakończona." + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:23 +#, fuzzy, c-format +msgid "Manage connections" +msgstr "Zarządzanie połączeniami VPN" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:50 ../lib/network/drakroam.pm:85 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Urządzenie: " + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "IP configuration" +msgstr "Konfiguracja VPN" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "DNS servers" +msgstr "Serwer DNS 1" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Search Domain" +msgstr "Domena wyszukiwania" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "static" +msgstr "Automatycznie" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:181 +#, c-format +msgid "DHCP" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start at boot" +msgstr "Uruchamiany przy starcie" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:276 ../lib/network/netconnect.pm:352 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "Sposób wybierania" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:281 +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:348 ../lib/network/netconnect.pm:353 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Szybkość połączenia" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:354 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:324 ../lib/network/netconnect.pm:349 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "Numer telefonu dostawcy usług" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "Flow control" +msgstr "<control>Q" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:347 +#, c-format +msgid "Line termination" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem timeout" +msgstr "Połączenie modemowe" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "Use lock file" +msgstr "Wybierz plik" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:364 +#, c-format +msgid "Wait for dialup tone before dialing" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:367 +#, fuzzy, c-format +msgid "Busy wait" +msgstr "Kuwejt" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Modem sound" +msgstr "Modem" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:385 ../lib/network/netconnect.pm:357 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ karty" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:386 ../lib/network/netconnect.pm:358 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "DMA karty" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:387 ../lib/network/netconnect.pm:359 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "IO karty" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:388 ../lib/network/netconnect.pm:360 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 karty" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:394 ../lib/network/netconnect.pm:71 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protokół europejski (EDSS1)" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:395 ../lib/network/netconnect.pm:72 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protokół reszty świata\n" +"Bez kanału D (linie dzierżawione)" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:422 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:424 +#, c-format +msgid "Media class" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:425 +#, fuzzy, c-format +msgid "Module name" +msgstr "Moduł" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mac Address" +msgstr "Prawdziwy adres" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:427 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bus" +msgstr "Białoruś" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:428 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "" + +#: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:519 ../lib/network/netconnect.pm:832 +#, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "Adres IP bramy powinien być w formacie typu 1.2.3.4" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "Gateway:" +msgstr "Router" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:27 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interface:" +msgstr "Interfejs" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internet connection configuration" +msgstr "Nie skonfigurowano połączenia z Internetem" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:35 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Control Center" +msgstr "" +"Nie posiadasz żadnego skonfigurowanego połączenia internetowego. Uruchom " +"asystenta \"%s\" z Centrum Sterowania Mageia" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:50 +#, fuzzy, c-format +msgid "Host name (optional)" +msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:51 ../lib/network/netconnect.pm:651 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:52 ../lib/network/netconnect.pm:652 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Drugi serwer DNS (opcjonalnie)" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Third DNS server (optional)" +msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internet Connection Configuration" +msgstr "Konfiguracja połączenia" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "Internet access" +msgstr "Dostęp do drukarki" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection type: " +msgstr "Czas połączenia: " + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Status:" +msgstr "Stan" + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:305 +#: ../lib/network/netconnect.pm:733 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Testowanie połączenia..." + +#: ../lib/network/drakconnect/global.pm:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters" +msgstr "Parametry IP" + #: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 #, c-format msgid "Web Server" @@ -4999,11 +5324,6 @@ msgstr "Użyj interaktywnej zapory sieciowej" msgid "No device found" msgstr "Nie znaleziono urządzeń" -#: ../lib/network/drakroam.pm:85 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "Urządzenie: " - #: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66 #, c-format msgid "Configure" @@ -5237,6 +5557,103 @@ msgstr "Instalacja nowego sterownika" msgid "Select a device:" msgstr "Wybierz urządzenie:" +#. -PO: "Process" is a verb +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Process attack" +msgstr "Zaatakowana usługa" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" +msgstr "Tryb automatyczny interaktywnej zapory sieciowej" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "What do you want to do with this attacker?" +msgstr "W jaki sposób chcesz nawiązywać to połączenie?" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:133 +#, c-format +msgid "Attack details" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:137 +#, c-format +msgid "Attack time: %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network interface: %s" +msgstr "Interfejs sieciowy" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:139 +#, c-format +msgid "Attack type: %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protocol: %s" +msgstr "Protokół" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Attacker IP address: %s" +msgstr "Adres IP: %s" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:142 +#, c-format +msgid "Attacker hostname: %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "Service attacked: %s" +msgstr "Zaatakowana usługa" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:146 +#, c-format +msgid "Port attacked: %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:148 +#, c-format +msgid "Type of ICMP attack: %s" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:153 +#, c-format +msgid "Always blacklist (do not ask again)" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:168 +#, c-format +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:186 ../lib/network/net_applet/ifw.pm:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "Interactive Firewall: new service" +msgstr "Interaktywna zapora sieciowa" + +#. -PO: "Process" is a verb +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "Process connection" +msgstr "Połączenie bezprzewodowe" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to open this service?" +msgstr "W jaki sposób chcesz nawiązywać to połączenie?" + +#: ../lib/network/net_applet/ifw.pm:217 +#, c-format +msgid "Remember this answer" +msgstr "" + #: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211 #, c-format msgid "Please select your network:" @@ -5280,20 +5697,6 @@ msgstr "Wewnętrzna karta ISDN" msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "Reszta świata" -#: ../lib/network/netconnect.pm:71 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "Protokół europejski (EDSS1)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:72 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"Protokół reszty świata\n" -"Bez kanału D (linie dzierżawione)" - #: ../lib/network/netconnect.pm:122 #, c-format msgid "Network & Internet Configuration" @@ -5344,11 +5747,6 @@ msgstr "" msgid "Connection control" msgstr "Kontrola połączenia" -#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "Testowanie połączenia..." - #: ../lib/network/netconnect.pm:344 #, c-format msgid "Connection Configuration" @@ -5369,11 +5767,6 @@ msgstr "Numer Twojego telefonu" msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "Nazwa dostawcy usług (np. Dialog, Netia, TPSA)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:349 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "Numer telefonu dostawcy usług" - #: ../lib/network/netconnect.pm:350 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" @@ -5384,41 +5777,6 @@ msgstr "1 DNS dostawcy (opcjonalnie)" msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "2 DNS dostawcy (opcjonalnie)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:352 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "Sposób wybierania" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:353 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "Szybkość połączenia" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:354 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "Limit czasu bezczynności (w sek.)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:357 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "IRQ karty" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:358 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "DMA karty" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:359 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "IO karty" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:360 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "IO_0 karty" - #: ../lib/network/netconnect.pm:361 #, c-format msgid "Card IO_1" @@ -5584,16 +5942,6 @@ msgstr "DNS" msgid "Domain name" msgstr "Domena" -#: ../lib/network/netconnect.pm:651 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "Pierwszy serwer DNS (opcjonalnie)" - -#: ../lib/network/netconnect.pm:652 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "Drugi serwer DNS (opcjonalnie)" - #: ../lib/network/netconnect.pm:653 #, c-format msgid "Set hostname from IP" @@ -5903,11 +6251,6 @@ msgstr "Na końcu, lecz nie mniej ważne jest wpisanie adresów IP serwera DNS." msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "Adres serwera DNS powinien być w formacie typu 1.2.3.4" -#: ../lib/network/netconnect.pm:832 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "Adres IP bramy powinien być w formacie typu 1.2.3.4" - #: ../lib/network/netconnect.pm:833 #, c-format msgid "Gateway device" |