diff options
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 170 |
1 files changed, 99 insertions, 71 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: network-tools\n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-20 13:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-19 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 01:56+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -4106,12 +4106,12 @@ msgstr "WPA/WPA2 for-valinn lykill" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Windows rekill" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " @@ -4120,82 +4120,82 @@ msgstr "" "Þráðlausa netkortið þitt er ekki virkt, vinsamlega virkjaðu nettækið (RF " "kill switch) fyrst." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Stillingar Þráðlausrar tengingar" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Vinnsluhamur" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Beintengt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Netgátt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Master" msgstr "Stjórnandi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Endurvaki" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Aukalegur" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Sjálfvirkt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Netnafn (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Dulritunar-máti" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Dulritunar-lykill" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 #, fuzzy, c-format msgid "Hide password" msgstr "Lykilorð" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" "Þvinga notkun á þessum lykli sem texta streng (ASCII) (t.d. fyrir Livebox)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "EAP auðkenni/notandanafn" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4206,12 +4206,12 @@ msgstr "" "Ef þú þarft að tilgreina lén, reyndu þá að nota\n" " LÉN\\notandi" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "EAP Lykilorð" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4230,12 +4230,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "EAP skírteini biðlara" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4244,37 +4244,65 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key" +msgstr "EAP skírteini biðlara" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#, fuzzy, c-format +msgid "EAP client private key password" +msgstr "EAP skírteini biðlara" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#, c-format +msgid "" +"The complete password for the client private key. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. This password \n" +"is used for protected client private keys only. It can be optional.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "Netauðkenni" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:510 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Vinnslutíðni" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Næmniþröskuldur" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Bitahraði (í b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4294,19 +4322,19 @@ msgstr "" "Ef gildið er jafn stórt hámarks-pakkastærð er könnunin óvirk.\n" "Þú getur einnig valið gildin auto, fixed, eða off." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Slitnir-pakkar" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Aukaviðföng fyrir iwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4323,13 +4351,13 @@ msgstr "" "sjá nánar á man-síðunni iwconfig(8)." #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:530 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Auka viðföng fyrir iwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:531 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4348,13 +4376,13 @@ msgstr "" "\n" "Sjá nánari upplýsingar á iwpspy(8) man síðu." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:539 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Auka viðföng fyrir iwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:541 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4381,28 +4409,28 @@ msgstr "" "\n" "sjá nánar á man-síðunni fyrir iwpriv(8)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:552 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "EAP Samskiptaregla" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Finna sjálfkrafa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" @@ -4411,67 +4439,67 @@ msgstr "" "Mælt er með að nota \"Finna sjálfkrafa\" Því það reynir fyrst WPA útgáfu 2 " "og til vara WPA útgáfu 1" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "EAP Hamur" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "EAP key_mgmt" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" @@ -4480,12 +4508,12 @@ msgstr "" "listi af samþykktum auðkenningar-samskiptaferlum.\n" "möguleg gildi eru WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "EAP ytra auðkenni" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4493,12 +4521,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP þrep2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:571 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4507,12 +4535,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "EAP CA skírteini" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:577 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4522,12 +4550,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:582 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:584 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4537,12 +4565,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 #, fuzzy, c-format msgid "Extra directives" msgstr "EAP auka viðföng" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:590 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4560,12 +4588,12 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:610 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Þarf að fá dulritunarlykil." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:617 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " @@ -4574,7 +4602,7 @@ msgstr "" "Forvaldir lyklar ættu að vera á milli 8 og 63 ASCII stafir (enskt stafróf), " "eða 64 sextándakerfis stafir." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:623 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " @@ -4582,7 +4610,7 @@ msgid "" msgstr "" "WEP lykillinn ætti að hafa mest %d ASCII stafi eða %d sextándakerfis-stafi." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:630 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4591,7 +4619,7 @@ msgstr "" "Tíðni ætti að hafa viðskeyti k, M eða G (t.d. \"2.46G\" fyrir 2.46 GHz " "tíðni), eða bæta við nógu mörgum núllum." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:636 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4600,17 +4628,17 @@ msgstr "" "Hraði ætti að hafa viðskeyti k, M eða G (t.d. \"11M\" fyrir 11M) eða bæta " "við nógu mörgum núllum." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "Leyfa flakk milli aðgangspunkta" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:773 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "Tengdur þráðlausu neti \"%s\" á nettengi %s" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:774 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "Missti tengingu við þráðlaust net á nettengi %s" |