summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po6593
1 files changed, 6593 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..344ba6c
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,6593 @@
+# drakx-net-fi - Finnish Translation
+#
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002 Mandriva
+# Copyright (C) 2011 Mageia
+#
+# Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2001.
+# Taisto Kuikka <69319@batman.jypoly.fi>, 2003,2004.
+# Esa Linna <denzo@mbnet.fi>, 2004.
+# Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
+# Anssi Hannula <anssi@mandriva.org>, 2008.
+# Jani Välimaa <wally@mandriva.org>, 2009.
+# Jani Välimaa <wally@mageia.org>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakx-net-fi\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-06 17:49+0300\n"
+"Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Finnish <mageia-i18n@mageia.org>\n"
+"Language: fi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:45
+#, c-format
+msgid "Network configuration (%d adapters)"
+msgstr "Verkkoasetukset (%d sovitinta)"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Interface"
+msgstr "Liitäntä"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223
+#, c-format
+msgid "IP address"
+msgstr "IP-osoite"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261
+#: ../lib/network/netconnect.pm:477
+#, c-format
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokolla"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463
+#, c-format
+msgid "Driver"
+msgstr "Ajuri"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:64
+#, c-format
+msgid "State"
+msgstr "Tila"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:79
+#, c-format
+msgid "Hostname: "
+msgstr "Verkkonimi: "
+
+#: ../bin/drakconnect-old:81
+#, c-format
+msgid "Configure hostname..."
+msgstr "Aseta verkkonimi..."
+
+#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171
+#, c-format
+msgid "LAN configuration"
+msgstr "Lähiverkon asetukset"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:100
+#, c-format
+msgid "Configure Local Area Network..."
+msgstr "Aseta lähiverkko..."
+
+#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217
+#, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140
+#, c-format
+msgid "Apply"
+msgstr "Toteuta"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263
+#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178
+#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr "OK"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584
+#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#: ../lib/network/netconnect.pm:208 ../lib/network/netconnect.pm:305
+#: ../lib/network/netconnect.pm:733 ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "Odota hetki"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:115
+#, c-format
+msgid "Please Wait... Applying the configuration"
+msgstr "Odota hetki... Otetaan asetukset käyttöön"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:141
+#, c-format
+msgid "Deactivate now"
+msgstr "Poista käytöstä"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:141
+#, c-format
+msgid "Activate now"
+msgstr "Ota käyttöön"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:175
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured interface.\n"
+"Configure them first by clicking on 'Configure'"
+msgstr ""
+"Yhtään liitäntää ei ole asetettu.\n"
+"Aseta jokin liitäntä napsauttamalla \"Aseta\""
+
+#: ../bin/drakconnect-old:189
+#, c-format
+msgid "LAN Configuration"
+msgstr "Lähiverkon asetukset"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:201
+#, c-format
+msgid "Adapter %s: %s"
+msgstr "Sovitin %s: %s"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148
+#, c-format
+msgid "Netmask"
+msgstr "Verkkopeite"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:210
+#, c-format
+msgid "Boot Protocol"
+msgstr "Käynnistysprotokolla"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:211
+#, c-format
+msgid "Started on boot"
+msgstr "Käynnistetty koneen käynnistämisen yhteydessä"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159
+#, c-format
+msgid "DHCP client"
+msgstr "DHCP-asiakas"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:247
+#, c-format
+msgid ""
+"This interface has not been configured yet.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
+msgstr ""
+"Liitäntää ei ole vielä asetettu.\n"
+"Suorita \"%s\"-avustaja Mageian Ohjauskeskuksesta"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105
+#, c-format
+msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
+msgstr "Aseta uusi verkkoliitäntä"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305
+#: ../lib/network/drakconnect.pm:16
+#, c-format
+msgid "No IP"
+msgstr "Ei IP-osoitetta"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17
+#, c-format
+msgid "No Mask"
+msgstr "Ei verkkopeitettä"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
+#, c-format
+msgid "up"
+msgstr "käytössä"
+
+#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18
+#, c-format
+msgid "down"
+msgstr "ei käytössä"
+
+#: ../bin/drakgw:71
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing"
+msgstr "Internet-yhteyden jakaminen"
+
+#: ../bin/drakgw:75
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
+"\n"
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to "
+"your LAN connection before proceeding."
+msgstr ""
+"Tietokonetta ollaan asettamassa jakamaan Internet-yhteys.\n"
+"Muut paikallisverkossa olevat tietokoneet voivat käyttää sen jälkeen tämän "
+"tietokoneen Internet-yhteyttä.\n"
+"\n"
+"Varmista ennen jatkamista, että verkko tai Internet-yhteys on asetettu "
+"työkalulla drakconnect.\n"
+"\n"
+"HUOM! Paikallisverkkoa varten tarvitaan erillinen verkkokortti ja palomuuri "
+"tulee poistaa käytöstä erilliseltä verkkokortilta."
+
+#: ../bin/drakgw:91
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
+"It's currently enabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Internet-yhteyden jakaminen on jo asetettu\n"
+"ja se on käytössä.\n"
+"\n"
+"Mitä tehdään?"
+
+#: ../bin/drakgw:95
+#, c-format
+msgid ""
+"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
+"It's currently disabled.\n"
+"\n"
+"What would you like to do?"
+msgstr ""
+"Internet-yhteyden jakaminen on jo asetettu,\n"
+"mutta se ei ole käytössä.\n"
+"\n"
+"Mitä tehdään?"
+
+#: ../bin/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Disable"
+msgstr "Poista käytöstä"
+
+#: ../bin/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Enable"
+msgstr "Ota käyttöön"
+
+#: ../bin/drakgw:101
+#, c-format
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Aseta uudelleen"
+
+#: ../bin/drakgw:122
+#, c-format
+msgid "Please select the network interface directly connected to the internet."
+msgstr "Valitse Internetiin yhteydessä oleva verkkoliitäntä."
+
+#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379
+#: ../lib/network/netconnect.pm:414
+#, c-format
+msgid "Net Device"
+msgstr "Verkkoliitäntä"
+
+#: ../bin/drakgw:141
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one network adapter on your system configured for LAN "
+"connections:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n"
+"\n"
+"If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n"
+"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n"
+"configuring Internet Connection sharing."
+msgstr ""
+"Järjestelmässä on vain yksi verkkoliitäntä, joka on asetettu "
+"lähiverkkoyhteyksille:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Asetetaan lähiverkko käyttämään tätä verkkoliitäntää.\n"
+"\n"
+"Jos järjestelmässä on muita lähiverkkoon kytkettyjä liitäntöjä,\n"
+"poista liitännän palomuuri käytöstä, työkalulla drakfirewall,\n"
+"ennen Internet-yhteyden jakamisen asettamista."
+
+#: ../bin/drakgw:156
+#, c-format
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr "Valitse lähiverkkoon kytketty verkkoliitäntä."
+
+#: ../bin/drakgw:177
+#, c-format
+msgid "Local Area Network settings"
+msgstr "Lähiverkon asetukset"
+
+#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229
+#, c-format
+msgid "Local IP address"
+msgstr "Paikallinen IP-osoite"
+
+#: ../bin/drakgw:182
+#, c-format
+msgid "The internal domain name"
+msgstr "Sisäinen verkkoalueen nimi"
+
+#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236
+#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72
+#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93
+#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434
+#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612
+#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455
+#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552
+#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695
+#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803
+#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096
+#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147
+#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355
+#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386
+#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414
+#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:62
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:68
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:84
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:92
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:177
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:181
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135
+#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234
+#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#: ../bin/drakgw:188
+#, c-format
+msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
+msgstr ""
+"Mahdollinen lähiverkon osoiteristiriita löydetty nykyisillä asetuksilla %s!\n"
+
+#: ../bin/drakgw:204
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server (DNS) configuration"
+msgstr "Nimipalvelinasetukset (DNS)"
+
+#: ../bin/drakgw:208
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as domain name server"
+msgstr "Käytä yhdyskäytävää myös nimipalvelimena"
+
+#: ../bin/drakgw:209
+#, c-format
+msgid "The DNS Server IP"
+msgstr "Nimipalvelimen IP-osoite"
+
+#: ../bin/drakgw:236
+#, c-format
+msgid ""
+"DHCP Server Configuration.\n"
+"\n"
+"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
+"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+msgstr ""
+"DHCP-palvelimen asetukset.\n"
+"\n"
+"Täällä voit muuttaa DHCP-palvelimen asetuksia.\n"
+"Jos et tiedä jonkun asetuksen tarkoitusta, jätä se oletusarvoonsa."
+
+#: ../bin/drakgw:243
+#, c-format
+msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
+msgstr "Käytä automaattisia asetuksia (DHCP)"
+
+#: ../bin/drakgw:244
+#, c-format
+msgid "The DHCP start range"
+msgstr "DHCP-osoiteavaruuden alku"
+
+#: ../bin/drakgw:245
+#, c-format
+msgid "The DHCP end range"
+msgstr "DHCP-osoiteavaruuden loppu"
+
+#: ../bin/drakgw:246
+#, c-format
+msgid "The default lease (in seconds)"
+msgstr "Osoitteen oletusvoimassaoloaika (sekuntia)"
+
+#: ../bin/drakgw:247
+#, c-format
+msgid "The maximum lease (in seconds)"
+msgstr "Maksimi voimassaoloaika (sekuntia)"
+
+#: ../bin/drakgw:270
+#, c-format
+msgid "Proxy caching server (SQUID)"
+msgstr "Välityspalvelin (SQUID)"
+
+#: ../bin/drakgw:274
+#, c-format
+msgid "Use this gateway as proxy caching server"
+msgstr "Käytä yhdyskäytävää myös välityspalvelimena"
+
+#: ../bin/drakgw:275
+#, c-format
+msgid "Admin mail"
+msgstr "Ylläpitäjän sähköpostiosoite"
+
+#: ../bin/drakgw:276
+#, c-format
+msgid "Visible hostname"
+msgstr "Näkyvä verkkonimi"
+
+#: ../bin/drakgw:277
+#, c-format
+msgid "Proxy port"
+msgstr "Välityspalvelimen portti:"
+
+#: ../bin/drakgw:278
+#, c-format
+msgid "Cache size (MB)"
+msgstr "Välimuistin koko (Mt)"
+
+#: ../bin/drakgw:297
+#, c-format
+msgid "Broadcast printer information"
+msgstr "Yleislähetä tulostintiedot (broadcast)"
+
+#: ../bin/drakgw:308
+#, c-format
+msgid ""
+"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your "
+"system.\n"
+"\n"
+"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that "
+"the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN "
+"network."
+msgstr ""
+"Järjestelmässä ei havaittu yhtään lähiverkkokäyttöön asetettua "
+"verkkoliitäntää.\n"
+"\n"
+"Suorita laitteiston asetustyökalu verkkoliitännän asettamiseksi ja varmista, "
+"että palomuuri ei ole käytössä tälle verkkoliitännälle."
+
+#: ../bin/drakgw:316
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
+msgstr "Internet-yhteyden jakaminen on nyt käytössä."
+
+#: ../bin/drakgw:322
+#, c-format
+msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
+msgstr "Internet-yhteyden jakaminen poistettiin käytöstä."
+
+#: ../bin/drakgw:328
+#, c-format
+msgid ""
+"Everything has been configured.\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
+msgstr ""
+"Kaikki on asetettu.\n"
+"Internet-yhteys voidaan nyt jakaa muiden lähiverkon koneiden kesken "
+"käyttämällä automaattista IP-osoitteen hakua (DHCP) ja läpinäkyvää "
+"välityspalvelinta (SQUID)."
+
+#: ../bin/drakgw:351
+#, c-format
+msgid "Disabling servers..."
+msgstr "Poistetaan palvelut käytöstä..."
+
+#: ../bin/drakgw:365
+#, c-format
+msgid "Firewalling configuration detected!"
+msgstr "Palomuurin asetukset löydetty!"
+
+#: ../bin/drakgw:366
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Varoitus! Löydettiin olemassa oleva palomuuri, asennuksen jälkeen voidaan "
+"joutua suorittamaan korjauksia käsin."
+
+#: ../bin/drakgw:371
+#, c-format
+msgid "Configuring..."
+msgstr "Asetetaan..."
+
+#: ../bin/drakgw:372
+#, c-format
+msgid "Configuring firewall..."
+msgstr "Asetetaan palomuuri..."
+
+#: ../bin/drakhosts:100
+#, c-format
+msgid "Please add an host to be able to modify it."
+msgstr "Lisää verkkonimi ennen sen muokkaamista."
+
+#: ../bin/drakhosts:110
+#, c-format
+msgid "Please modify information"
+msgstr "Muokkaa tietoja"
+
+#: ../bin/drakhosts:111
+#, c-format
+msgid "Please delete information"
+msgstr "Poista tietoja"
+
+#: ../bin/drakhosts:112
+#, c-format
+msgid "Please add information"
+msgstr "Lisää tietoja"
+
+#: ../bin/drakhosts:116
+#, c-format
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP-osoite:"
+
+#: ../bin/drakhosts:117
+#, c-format
+msgid "Host name:"
+msgstr "Verkkonimi:"
+
+#: ../bin/drakhosts:118
+#, c-format
+msgid "Host Aliases:"
+msgstr "Muut verkkonimet:"
+
+#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230
+#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397
+#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791
+#, c-format
+msgid "Error!"
+msgstr "Virhe!"
+
+#: ../bin/drakhosts:122
+#, c-format
+msgid "Please enter a valid IP address."
+msgstr "Syötä kelvollinen IP-osoite."
+
+#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225
+#, c-format
+msgid "Host name"
+msgstr "Verkkonimi"
+
+#: ../bin/drakhosts:187
+#, c-format
+msgid "Host Aliases"
+msgstr "Muut verkkonimet"
+
+#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227
+#, c-format
+msgid "Manage hosts definitions"
+msgstr "Hallitse verkkonimiä"
+
+#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369
+#, c-format
+msgid "Modify entry"
+msgstr "Muokkaa tietuetta"
+
+#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348
+#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: ../bin/drakhosts:233
+#, c-format
+msgid "Add entry"
+msgstr "Lisää tietue"
+
+#: ../bin/drakhosts:236
+#, c-format
+msgid "Failed to add host."
+msgstr "Verkkonimeä ei voitu lisätä."
+
+#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305
+#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381
+#: ../bin/draksambashare:1418
+#, c-format
+msgid "Modify"
+msgstr "Muokkaa"
+
+#: ../bin/drakhosts:243
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify host."
+msgstr "Verkkonimeä ei voitu muokata."
+
+#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104
+#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358
+#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../bin/drakhosts:250
+#, c-format
+msgid "Failed to remove host."
+msgstr "Verkkonimeä ei voitu poistaa."
+
+#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219
+#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93
+#: ../lib/network/netcenter.pm:178
+#, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopeta"
+
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: ../bin/drakids:28
+#, c-format
+msgid "Allowed addresses"
+msgstr "Sallitut osoitteet"
+
+#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199
+#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
+#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "Interaktiivinen palomuuri"
+
+#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224
+#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335
+#: ../bin/net_applet:353
+#, c-format
+msgid "Unable to contact daemon"
+msgstr "Yhteyttä taustaprosessiin voitu muodostaa"
+
+#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110
+#, c-format
+msgid "Log"
+msgstr "Loki"
+
+#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105
+#, c-format
+msgid "Allow"
+msgstr "Salli"
+
+#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96
+#, c-format
+msgid "Block"
+msgstr "Estä"
+
+#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117
+#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197
+#: ../bin/net_monitor:122
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: ../bin/drakids:91
+#, c-format
+msgid "Allowed services"
+msgstr "Sallitut palvelut"
+
+#: ../bin/drakids:100
+#, c-format
+msgid "Blocked services"
+msgstr "Estetyt palvelut"
+
+#: ../bin/drakids:114
+#, c-format
+msgid "Clear logs"
+msgstr "Tyhjennä lokitiedostot"
+
+#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120
+#, c-format
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Kiellettyjen lista"
+
+#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133
+#, c-format
+msgid "Whitelist"
+msgstr "Sallittujen lista"
+
+#: ../bin/drakids:124
+#, c-format
+msgid "Remove from blacklist"
+msgstr "Poista kiellettyjen listalta"
+
+#: ../bin/drakids:125
+#, c-format
+msgid "Move to whitelist"
+msgstr "Siirrä sallittujen listalle"
+
+#: ../bin/drakids:137
+#, c-format
+msgid "Remove from whitelist"
+msgstr "Poista sallittujen listalta"
+
+#: ../bin/drakids:256
+#, c-format
+msgid "Date"
+msgstr "Päiväys"
+
+#: ../bin/drakids:257
+#, c-format
+msgid "Remote host"
+msgstr "Etäkone"
+
+#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr "Tyyppi"
+
+#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292
+#, c-format
+msgid "Service"
+msgstr "Palvelu"
+
+#: ../bin/drakids:260
+#, c-format
+msgid "Network interface"
+msgstr "Verkkoliitäntä"
+
+#: ../bin/drakids:291
+#, c-format
+msgid "Application"
+msgstr "Sovellus"
+
+#: ../bin/drakids:293
+#, c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Tila"
+
+#: ../bin/drakids:295
+#, c-format
+msgid "Allowed"
+msgstr "Sallittu"
+
+#: ../bin/drakids:296
+#, c-format
+msgid "Blocked"
+msgstr "Kielletty"
+
+#: ../bin/drakinvictus:36
+#, c-format
+msgid "Invictus Firewall"
+msgstr "Invictus-palomuuri"
+
+#: ../bin/drakinvictus:53
+#, c-format
+msgid "Start as master"
+msgstr "Käynnistä isäntänä (master)"
+
+#: ../bin/drakinvictus:72
+#, c-format
+msgid "A password is required."
+msgstr "Vaaditaan salasana."
+
+#: ../bin/drakinvictus:100
+#, c-format
+msgid ""
+"This tool allows to set up network interfaces failover and firewall "
+"replication."
+msgstr ""
+"Tämä työkalu sallii verkkoliitäntöjen failover- ja "
+"palomuurireplikaatioasetusten tekemisen."
+
+#: ../bin/drakinvictus:102
+#, c-format
+msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)"
+msgstr "Verkon redundanssi (jätä tyhjäksi, jos liitäntä ei ole käytössä)"
+
+#: ../bin/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Real address"
+msgstr "Oikea osoite"
+
+#: ../bin/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Virtual shared address"
+msgstr "Näennäinen jaettu osoite"
+
+#: ../bin/drakinvictus:105
+#, c-format
+msgid "Virtual ID"
+msgstr "Näennäis-ID"
+
+#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56
+#, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: ../bin/drakinvictus:114
+#, c-format
+msgid "Firewall replication"
+msgstr "Palomuurin replikointi"
+
+#: ../bin/drakinvictus:116
+#, c-format
+msgid "Synchronize firewall conntrack tables"
+msgstr "Synkronoi palomuurin conntrack-taulut"
+
+#: ../bin/drakinvictus:123
+#, c-format
+msgid "Synchronization network interface"
+msgstr "Synkronointiin käytettävä verkkoliitäntä"
+
+#: ../bin/drakinvictus:132
+#, c-format
+msgid "Connection mark bit"
+msgstr "Yhteyden merkintäbitti"
+
+#: ../bin/draknetprofile:37
+#, c-format
+msgid "Network profiles"
+msgstr "Verkkoprofiilit"
+
+#: ../bin/draknetprofile:66
+#, c-format
+msgid "Module"
+msgstr "Moduuli"
+
+#: ../bin/draknetprofile:67
+#, c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Käytössä"
+
+#: ../bin/draknetprofile:68
+#, c-format
+msgid "Description"
+msgstr "Kuvaus"
+
+#: ../bin/draknetprofile:84
+#, c-format
+msgid "Profile"
+msgstr "Profiili"
+
+#: ../bin/draknetprofile:152
+#, c-format
+msgid "New profile..."
+msgstr "Uusi profiili..."
+
+#: ../bin/draknetprofile:155
+#, c-format
+msgid ""
+"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
+"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
+msgstr ""
+"Anna luotavan verkkoprofiilin nimi (esim. koti, työ, julkinen). Uusi "
+"profiili luodaan käyttäen nykyisiä asetuksia. Järjestelmän asetukset voidaan "
+"määritellä normaaliin tapaan jälkikäteen."
+
+#: ../bin/draknetprofile:166
+#, c-format
+msgid "The \"%s\" profile already exists!"
+msgstr "Profiili \"%s\" on jo olemassa!"
+
+#: ../bin/draknetprofile:172
+#, c-format
+msgid "New profile created"
+msgstr "Luotiin uusi profiili"
+
+#: ../bin/draknetprofile:172
+#, c-format
+msgid ""
+"You are now using network profile %s. You can configure your system as "
+"usual, and all your network settings from now on will be saved into this "
+"profile."
+msgstr ""
+"Käytössä on verkkoprofiili %s. Järjestelmän asetukset voidaan määritellä "
+"normaalisti, kaikki verkkoasetukset tallentuvat profiiliin."
+
+#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Varoitus"
+
+#: ../bin/draknetprofile:183
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the default profile?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistaa oletusprofiilin?"
+
+#: ../bin/draknetprofile:186
+#, c-format
+msgid ""
+"You can not delete the current profile. Please switch to a different profile "
+"first."
+msgstr ""
+"Käytössä olevaa profiilia ei voida poistaa. Valitse ensin toinen profiili "
+"käyttöön."
+
+#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356
+#, c-format
+msgid "Advanced"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: ../bin/draknetprofile:198
+#, c-format
+msgid "Select the netprofile modules:"
+msgstr "Valitse käytettävät moduulit:"
+
+#: ../bin/draknetprofile:211
+#, c-format
+msgid "This tool allows you to control network profiles."
+msgstr "Tämä työkalu mahdollistaa verkkoprofiilien hallitsemisen."
+
+#: ../bin/draknetprofile:212
+#, c-format
+msgid "Select a network profile:"
+msgstr "Valitse verkkoprofiili:"
+
+#: ../bin/draknetprofile:216
+#, c-format
+msgid "Activate"
+msgstr "Ota käyttöön"
+
+#: ../bin/draknetprofile:217
+#, c-format
+msgid "New"
+msgstr "Uusi"
+
+#: ../bin/draknetprofile:218
+#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr "Poista"
+
+#: ../bin/draknfs:49
+#, c-format
+msgid "map root user as anonymous"
+msgstr "merkitse pääkäyttäjä anonymous-käyttäjäksi"
+
+#: ../bin/draknfs:50
+#, c-format
+msgid "map all users to anonymous user"
+msgstr "merkitse kaikki käyttäjät anonymous-käyttäjäksi"
+
+#: ../bin/draknfs:51
+#, c-format
+msgid "No user UID mapping"
+msgstr "Ei UID-merkintöjä"
+
+#: ../bin/draknfs:52
+#, c-format
+msgid "allow real remote root access"
+msgstr "salli etäyhteydet pääkäyttäjältä"
+
+#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68
+#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176
+#: ../bin/draksambashare:177
+#, c-format
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Tiedosto"
+
+#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176
+#, c-format
+msgid "/_Write conf"
+msgstr "/T_allenna asetukset"
+
+#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
+#, c-format
+msgid "/_Quit"
+msgstr "/_Lopeta"
+
+#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177
+#, c-format
+msgid "<control>Q"
+msgstr "<control>L"
+
+#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73
+#, c-format
+msgid "/_NFS Server"
+msgstr "/_NFS-palvelin"
+
+#: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181
+#, c-format
+msgid "/_Restart"
+msgstr "/_Käynnistä uudelleen"
+
+#: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182
+#, c-format
+msgid "/R_eload"
+msgstr "/Lataa _uudelleen"
+
+#: ../bin/draknfs:92
+#, c-format
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS-palvelin"
+
+#: ../bin/draknfs:92
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading NFS server..."
+msgstr "Ladataan tai käynnistetään NFS-palvelin uudelleen..."
+
+#: ../bin/draknfs:93
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
+msgstr "Virhe ladattaessa tai käynnistettäessä NFS-palvelinta uudelleen"
+
+#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246
+#, c-format
+msgid "Directory selection"
+msgstr "Hakemiston valinta"
+
+#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253
+#, c-format
+msgid "Should be a directory."
+msgstr "Pitää olla hakemisto."
+
+#: ../bin/draknfs:146
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\">NFS-asiakkaat</span> voidaan määritellä usealla "
+"tavalla:\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Yksittäinen:</span> Verkkonimi, täydellinen "
+"verkko-osoite tai IP-osoite\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Ryhmä:</span> NIS-ryhmä @ryhmä.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Maski:</span> Koneiden nimet voi sisältää "
+"jokerimerkit * tai ?. Esim. *.cs.foo.edu täsmää kaikkiin verkkoalueen cs.foo."
+"edu koneisiin.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Aliverkko:</span> Hakemistoja voidaan jakaa "
+"samanaikaisesti kaikille (ali)verkon koneille. Esim. lisäämällä verkon "
+"osoitteen perään \"/255.255.255.0\" tai \"/24\".\n"
+
+#: ../bin/draknfs:161
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\">UID-valinnat</span>\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">merkitse pääkäyttäjä anonymous-käyttäjäksi:</"
+"span> merkitsee pyynnöt käyttäjältä/ryhmältä 0 anonymous-käyttäjäksi "
+"(root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">salli etäyhteydet pääkäyttäjältä:</span> "
+"sallii pyynnöt käyttäjältä/ryhmältä 0. Asetus on hyödyllinen varsinkin "
+"käytettäessä levytöntä asiakasta (no_root_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">merkitse kaikki käyttäjät anonymous-"
+"käyttäjäksi:</span> merkitsee kaikki käyttäjät/ryhmät anonymous-käyttäjäksi. "
+"Hyödyllinen NFS-jakoina käytetyille FTP-hakemistoille, uutisjonohakemistolle "
+"yms. (all_squash, asetuksen vastakohta on oletuksena käytössä oleva "
+"no_all_squash).\n"
+"\n"
+"\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid ja anongid:</span> aseta anonymous-"
+"käyttäjän UID ja GID.\n"
+
+#: ../bin/draknfs:177
+#, c-format
+msgid "Synchronous access:"
+msgstr "Samanaikainen pääsy:"
+
+#: ../bin/draknfs:178
+#, c-format
+msgid "Secured Connection:"
+msgstr "Salattu yhteys:"
+
+#: ../bin/draknfs:179
+#, c-format
+msgid "Read-Only share:"
+msgstr "Vain luku -jako"
+
+#: ../bin/draknfs:180
+#, c-format
+msgid "Subtree checking:"
+msgstr "Jaon tarkistus:"
+
+#: ../bin/draknfs:182
+#, c-format
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: ../bin/draknfs:183
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests "
+"originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option "
+"is on by default."
+msgstr ""
+"Asetus<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> vaatii, että pyynnöt ovat "
+"peräisin portista, joka on pienempi kuin 1024. Asetus on oletuksena käytössä."
+
+#: ../bin/draknfs:184
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+"Asetus <span foreground=\"royalblue3\">%s</span> sallii NFS-jaon luku- tai "
+"luku- ja kirjoituspyynnöt. Oletuksena kielletään kaikki pyynnöt, jotka "
+"muuttavat tiedostojärjestelmää. Asetuksella voidaan myös pakottaa valinta."
+
+#: ../bin/draknfs:185
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"Asetus <span foreground=\"royalblue3\">%s</span> estää NFS-palvelimen "
+"rikkomasta NFS-protokollaa ja vastaamasta pyyntöihin ennen kuin pyyntöjen "
+"pyytämät muutokset on suoritettu NFS-jaolle (levylle)."
+
+#: ../bin/draknfs:186
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can "
+"help improve security in some cases, but can decrease reliability. See "
+"exports(5) man page for more details."
+msgstr ""
+"Asetus <span foreground=\"royalblue3\">%s</span> ottaa jakojen tarkistuksen "
+"käyttöön. Asetus parantaa tietoturvaa, mutta voi heikentää suorituskykyä. "
+"Katso lisätietoja komennolla \"man exports\"."
+
+#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789
+#, c-format
+msgid "Information"
+msgstr "Tiedot"
+
+#: ../bin/draknfs:271
+#, c-format
+msgid "Directory"
+msgstr "Hakemisto"
+
+#: ../bin/draknfs:282
+#, c-format
+msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
+msgstr "Lisää NFS-jako ennen muokkaamista."
+
+#: ../bin/draknfs:379
+#, c-format
+msgid "NFS directory"
+msgstr "NFS-hakemisto"
+
+#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588
+#: ../bin/draksambashare:766
+#, c-format
+msgid "Directory:"
+msgstr "Hakemisto:"
+
+#: ../bin/draknfs:381
+#, c-format
+msgid "Host access"
+msgstr "Sallitut koneet"
+
+#: ../bin/draknfs:382
+#, c-format
+msgid "Access:"
+msgstr "Pääsyoikeudet:"
+
+#: ../bin/draknfs:383
+#, c-format
+msgid "User ID Mapping"
+msgstr "UID-merkintä"
+
+#: ../bin/draknfs:384
+#, c-format
+msgid "User ID:"
+msgstr "UID:"
+
+#: ../bin/draknfs:385
+#, c-format
+msgid "Anonymous user ID:"
+msgstr "Anonymous-käyttäjän UID:"
+
+#: ../bin/draknfs:386
+#, c-format
+msgid "Anonymous Group ID:"
+msgstr "Anonymous-käyttäjän GID:"
+
+#: ../bin/draknfs:429
+#, c-format
+msgid "Please specify a directory to share."
+msgstr "Valitse jaettava hakemisto."
+
+#: ../bin/draknfs:431
+#, c-format
+msgid "Can't create this directory."
+msgstr "Hakemistoa ei voi luoda."
+
+#: ../bin/draknfs:434
+#, c-format
+msgid "You must specify hosts access."
+msgstr "Sallitut koneet täytyy määritellä."
+
+#: ../bin/draknfs:514
+#, c-format
+msgid "Share Directory"
+msgstr "Jaettava hakemisto"
+
+# Vaatii tarkistusta
+#: ../bin/draknfs:514
+#, c-format
+msgid "Hosts Wildcard"
+msgstr "Jokerimerkityt koneet"
+
+#: ../bin/draknfs:514
+#, c-format
+msgid "General Options"
+msgstr "Yleiset asetukset"
+
+#: ../bin/draknfs:514
+#, c-format
+msgid "Custom Options"
+msgstr "Mukautetut asetukset"
+
+#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625
+#: ../bin/draksambashare:791
+#, c-format
+msgid "Please enter a directory to share."
+msgstr "Valitse jaettava hakemisto."
+
+#: ../bin/draknfs:533
+#, c-format
+msgid "Please use the modify button to set right access."
+msgstr "Napsauta painiketta \"Muokkaa\" muokataksesi pääsyoikeuksia."
+
+#: ../bin/draknfs:548
+#, c-format
+msgid "Manage NFS shares"
+msgstr "Hallitse NFS-jakoja"
+
+#: ../bin/draknfs:584
+#, c-format
+msgid "Starting the NFS-server"
+msgstr "Käynnistetään NFS-palvelin"
+
+#: ../bin/draknfs:596
+#, c-format
+msgid "DrakNFS manage NFS shares"
+msgstr "DrakNFS NFS-jakojen hallintatyökalu"
+
+#: ../bin/draknfs:605
+#, c-format
+msgid "Failed to add NFS share."
+msgstr "NFS-jaon lisääminen epäonnistui."
+
+#: ../bin/draknfs:612
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify NFS share."
+msgstr "NFS-jaon muokkaaminen epäonnistui."
+
+#: ../bin/draknfs:619
+#, c-format
+msgid "Failed to remove an NFS share."
+msgstr "NFS-jaon poistaminen epäonnistui."
+
+#: ../bin/draksambashare:65
+#, c-format
+msgid "User name"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100
+#, c-format
+msgid "Share name"
+msgstr "Jakonimi"
+
+#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101
+#, c-format
+msgid "Share directory"
+msgstr "Jaettava hakemisto"
+
+#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102
+#: ../bin/draksambashare:119
+#, c-format
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentti"
+
+#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120
+#, c-format
+msgid "Browseable"
+msgstr "Selattavissa"
+
+#: ../bin/draksambashare:76
+#, c-format
+msgid "Public"
+msgstr "Julkinen"
+
+#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125
+#, c-format
+msgid "Writable"
+msgstr "Kirjoitettavissa"
+
+#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166
+#, c-format
+msgid "Create mask"
+msgstr "Luontimaski"
+
+#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167
+#, c-format
+msgid "Directory mask"
+msgstr "Hakemistomaski"
+
+#: ../bin/draksambashare:80
+#, c-format
+msgid "Read list"
+msgstr "Lukuoikeudet"
+
+#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126
+#: ../bin/draksambashare:602
+#, c-format
+msgid "Write list"
+msgstr "Kirjoitusoikeudet"
+
+#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158
+#, c-format
+msgid "Admin users"
+msgstr "Pääkäyttäjät"
+
+#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159
+#, c-format
+msgid "Valid users"
+msgstr "Sallitut käyttäjät"
+
+#: ../bin/draksambashare:84
+#, c-format
+msgid "Inherit Permissions"
+msgstr "Periytyvät oikeudet"
+
+#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160
+#, c-format
+msgid "Hide dot files"
+msgstr "Piilota piilotiedostot"
+
+#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161
+#, c-format
+msgid "Hide files"
+msgstr "Piilota tiedostot"
+
+#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165
+#, c-format
+msgid "Preserve case"
+msgstr "Säilytä kirjasintaso"
+
+#: ../bin/draksambashare:88
+#, c-format
+msgid "Force create mode"
+msgstr "Pakota tiedoston luontioikeudet"
+
+#: ../bin/draksambashare:89
+#, c-format
+msgid "Force group"
+msgstr "Pakota ryhmä"
+
+#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164
+#, c-format
+msgid "Default case"
+msgstr "Oletus kirjasintaso"
+
+#: ../bin/draksambashare:117
+#, c-format
+msgid "Printer name"
+msgstr "Tulostimen nimi"
+
+#: ../bin/draksambashare:118
+#, c-format
+msgid "Path"
+msgstr "Polku"
+
+#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594
+#, c-format
+msgid "Printable"
+msgstr "Tulostettavissa"
+
+#: ../bin/draksambashare:122
+#, c-format
+msgid "Print Command"
+msgstr "Tulostuskomento"
+
+#: ../bin/draksambashare:123
+#, c-format
+msgid "LPQ command"
+msgstr "LPQ-komento"
+
+#: ../bin/draksambashare:124
+#, c-format
+msgid "Guest ok"
+msgstr "Salli Vieras"
+
+#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168
+#: ../bin/draksambashare:603
+#, c-format
+msgid "Inherit permissions"
+msgstr "Periytä oikeudet"
+
+#: ../bin/draksambashare:128
+#, c-format
+msgid "Printing"
+msgstr "Tulostus"
+
+#: ../bin/draksambashare:129
+#, c-format
+msgid "Create mode"
+msgstr "Luontioikeudet"
+
+#: ../bin/draksambashare:130
+#, c-format
+msgid "Use client driver"
+msgstr "Käytä asiakaskoneen ajuria"
+
+#: ../bin/draksambashare:156
+#, c-format
+msgid "Read List"
+msgstr "Lukuoikeudet"
+
+#: ../bin/draksambashare:157
+#, c-format
+msgid "Write List"
+msgstr "Kirjoitusoikeudet"
+
+#: ../bin/draksambashare:162
+#, c-format
+msgid "Force Group"
+msgstr "Pakota ryhmä"
+
+#: ../bin/draksambashare:163
+#, c-format
+msgid "Force create group"
+msgstr "Pakota luotavan tiedoston/hakemiston ryhmä"
+
+#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180
+#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182
+#, c-format
+msgid "/_Samba Server"
+msgstr "/_Samba-palvelin"
+
+#: ../bin/draksambashare:180
+#, c-format
+msgid "/_Configure"
+msgstr "/_Aseta"
+
+#: ../bin/draksambashare:184
+#, c-format
+msgid "/_Help"
+msgstr "/O_hje"
+
+#: ../bin/draksambashare:184
+#, c-format
+msgid "/_Samba Documentation"
+msgstr "/_Samba dokumentaatio"
+
+#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191
+#, c-format
+msgid "/_About"
+msgstr "/_Tietoja"
+
+#: ../bin/draksambashare:190
+#, c-format
+msgid "/_Report Bug"
+msgstr "/_Raportoi virheestä"
+
+#: ../bin/draksambashare:191
+#, c-format
+msgid "/_About..."
+msgstr "/_Tietoja..."
+
+#: ../bin/draksambashare:194
+#, c-format
+msgid "Draksambashare"
+msgstr "Draksambashare"
+
+#: ../bin/draksambashare:196
+#, c-format
+msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
+msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva"
+
+#: ../bin/draksambashare:198
+#, c-format
+msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration."
+msgstr "Yksinkertainen työkalu Samba-jakojen hallintaan."
+
+#: ../bin/draksambashare:200
+#, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia"
+
+#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
+#: ../bin/draksambashare:205
+#, c-format
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
+msgstr ""
+"Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
+"Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n"
+
+#: ../bin/draksambashare:229
+#, c-format
+msgid "Restarting/Reloading Samba server..."
+msgstr "Ladataan tai käynnistetään Samba-palvelin uudelleen..."
+
+#: ../bin/draksambashare:230
+#, c-format
+msgid "Error Restarting/Reloading Samba server"
+msgstr "Virhe käynnistettäessä tai ladattaessa Samba-palvelin uudelleen"
+
+#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567
+#: ../bin/draksambashare:687
+#, c-format
+msgid "Open"
+msgstr "Avaa"
+
+#: ../bin/draksambashare:373
+#, c-format
+msgid "DrakSamba add entry"
+msgstr "DrakSamba lisää tietue"
+
+#: ../bin/draksambashare:377
+#, c-format
+msgid "Add a share"
+msgstr "Lisää jako"
+
+#: ../bin/draksambashare:380
+#, c-format
+msgid "Name of the share:"
+msgstr "Jaon nimi:"
+
+#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587
+#: ../bin/draksambashare:767
+#, c-format
+msgid "Comment:"
+msgstr "Kommentti:"
+
+#: ../bin/draksambashare:393
+#, c-format
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr "Jaon nimi on jo olemassa tai se on tyhjä. Valitse toinen nimi."
+
+#: ../bin/draksambashare:400
+#, c-format
+msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
+msgstr "Hakemistoa ei voi luoda, tarkista hakemiston polku."
+
+#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623
+#: ../bin/draksambashare:789
+#, c-format
+msgid "Please enter a Comment for this share."
+msgstr "Anna jaolle kommentti."
+
+#: ../bin/draksambashare:440
+#, c-format
+msgid "pdf-gen - a PDF generator"
+msgstr "pdf-gen - PDF-luontityökalu"
+
+#: ../bin/draksambashare:441
+#, c-format
+msgid "printers - all printers available"
+msgstr "tulostimet - kaikki käytettävät tulostimet"
+
+#: ../bin/draksambashare:445
+#, c-format
+msgid "Add Special Printer share"
+msgstr "Lisää tulostinjako"
+
+#: ../bin/draksambashare:448
+#, c-format
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr "Velhon päämäärä on lisätä helposti Samban tulostinjako."
+
+#: ../bin/draksambashare:455
+#, c-format
+msgid "A PDF generator already exists."
+msgstr "PDF-luontityökalu on jo olemassa."
+
+#: ../bin/draksambashare:479
+#, c-format
+msgid "Printers and print$ already exist."
+msgstr "Tulostimet ja print$ on jo olemassa."
+
+#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198
+#, c-format
+msgid "Congratulations"
+msgstr "Onnittelut"
+
+#: ../bin/draksambashare:530
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
+msgstr "Velho lisäsi Samban tulostinjaon onnistuneesti."
+
+#: ../bin/draksambashare:552
+#, c-format
+msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
+msgstr "Lisää tai valitse Samban tulostinjako ennen muokkaamista."
+
+#: ../bin/draksambashare:570
+#, c-format
+msgid "DrakSamba Printers entry"
+msgstr "DrakSamba tulostimet"
+
+#: ../bin/draksambashare:583
+#, c-format
+msgid "Printer share"
+msgstr "Tulostinjako"
+
+#: ../bin/draksambashare:586
+#, c-format
+msgid "Printer name:"
+msgstr "Tulostimen nimi:"
+
+#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772
+#, c-format
+msgid "Writable:"
+msgstr "Kirjoitettavissa:"
+
+#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773
+#, c-format
+msgid "Browseable:"
+msgstr "Selattavissa:"
+
+#: ../bin/draksambashare:598
+#, c-format
+msgid "Advanced options"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: ../bin/draksambashare:600
+#, c-format
+msgid "Printer access"
+msgstr "Pääsyoikeudet"
+
+#: ../bin/draksambashare:604
+#, c-format
+msgid "Guest ok:"
+msgstr "Salli Vieras:"
+
+#: ../bin/draksambashare:605
+#, c-format
+msgid "Create mode:"
+msgstr "Luontioikeudet:"
+
+#: ../bin/draksambashare:609
+#, c-format
+msgid "Printer command"
+msgstr "Tulostuskomennot"
+
+#: ../bin/draksambashare:611
+#, c-format
+msgid "Print command:"
+msgstr "Tulostuskomento:"
+
+#: ../bin/draksambashare:612
+#, c-format
+msgid "LPQ command:"
+msgstr "LPQ-komento:"
+
+#: ../bin/draksambashare:613
+#, c-format
+msgid "Printing:"
+msgstr "Tulostaminen:"
+
+#: ../bin/draksambashare:629
+#, c-format
+msgid "create mode should be numeric. ie: 0755."
+msgstr "Luontioikeuksien tulee olla numeerinen. Esim. 0755."
+
+#: ../bin/draksambashare:690
+#, c-format
+msgid "DrakSamba entry"
+msgstr "DrakSamba jaot"
+
+#: ../bin/draksambashare:695
+#, c-format
+msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
+msgstr "Lisää tai valitse Samban jako ennen muokkaamista."
+
+#: ../bin/draksambashare:718
+#, c-format
+msgid "Samba user access"
+msgstr "Samban käyttöoikeudet"
+
+#: ../bin/draksambashare:726
+#, c-format
+msgid "Mask options"
+msgstr "Maskin asetukset"
+
+#: ../bin/draksambashare:740
+#, c-format
+msgid "Display options"
+msgstr "Näyttöasetukset:"
+
+#: ../bin/draksambashare:762
+#, c-format
+msgid "Samba share directory"
+msgstr "Samban jakohakemisto"
+
+#: ../bin/draksambashare:765
+#, c-format
+msgid "Share name:"
+msgstr "Jakonimi:"
+
+#: ../bin/draksambashare:771
+#, c-format
+msgid "Public:"
+msgstr "Julkinen:"
+
+#: ../bin/draksambashare:795
+#, c-format
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+"Tiedostojen ja hakemistojen luontioikeuksien tulee olla numeerinen. Esim. "
+"0755."
+
+#: ../bin/draksambashare:803
+#, c-format
+msgid "Please create this Samba user: %s"
+msgstr "Luo Samba-käyttäjä: %s"
+
+#: ../bin/draksambashare:915
+#, c-format
+msgid "Add Samba user"
+msgstr "Lisää Samba-käyttäjä"
+
+#: ../bin/draksambashare:930
+#, c-format
+msgid "User information"
+msgstr "Käyttäjän tiedot"
+
+#: ../bin/draksambashare:932
+#, c-format
+msgid "User name:"
+msgstr "Käyttäjänimi:"
+
+#: ../bin/draksambashare:933
+#, c-format
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1047
+#, c-format
+msgid "PDC - primary domain controller"
+msgstr "PDC - ensisijainen toimialueen ohjain"
+
+#: ../bin/draksambashare:1048
+#, c-format
+msgid "Standalone - standalone server"
+msgstr "Standalone - erillinen palvelin"
+
+#: ../bin/draksambashare:1054
+#, c-format
+msgid "Samba Wizard"
+msgstr "Samban asetusvelho"
+
+#: ../bin/draksambashare:1057
+#, c-format
+msgid "Samba server configuration Wizard"
+msgstr "Samba-palvelimen asetusvelho"
+
+#: ../bin/draksambashare:1057
+#, c-format
+msgid ""
+"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+"workstations running non-Linux systems."
+msgstr "Samba sallii palvelimen toimia tiedosto- ja tulostuspalvelimena."
+
+#: ../bin/draksambashare:1073
+#, c-format
+msgid "PDC server: primary domain controller"
+msgstr "PDC server: ensisijainen toimialueen ohjain"
+
+#: ../bin/draksambashare:1073
+#, c-format
+msgid ""
+"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
+"throughout the domain."
+msgstr ""
+"Ensisijaiseksi toimialueen ohjauskoneeksi määritelty palvelin vastaa "
+"toimialueen tunnistautumisista."
+
+#: ../bin/draksambashare:1073
+#, c-format
+msgid ""
+"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
+msgstr "Yksittäinen palvelin voi käyttää smbpasswd- tai tdbsam-taustaosia"
+
+#: ../bin/draksambashare:1073
+#, c-format
+msgid ""
+"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
+"name>. This name will be recognized by other servers."
+msgstr ""
+"Domain master = yes rekisteröi palvelimen NetBIOS-nimen <pdc name>. Muut "
+"palvelimet tunnistavat tämän nimen."
+
+#: ../bin/draksambashare:1090
+#, c-format
+msgid "Wins support:"
+msgstr "Wins-tuki:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1091
+#, c-format
+msgid "admin users:"
+msgstr "pääkäyttäjät:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1091
+#, c-format
+msgid "root @adm"
+msgstr "root @adm"
+
+#: ../bin/draksambashare:1092
+#, c-format
+msgid "Os level:"
+msgstr "Os-taso:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1092
+#, c-format
+msgid ""
+"The global os level option dictates the operating system level at which "
+"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
+"win an election and become the master browser, you can set the level above "
+"that of the operating system on your network with the highest current value. "
+"ie: os level = 34"
+msgstr ""
+"Järjestelmänlaajuinen OS-tasoasetus määrittelee käyttöjärjestelmän tason, "
+"joksi Samba tekeytyy ohjauskoneen valinnan aikana. Jos Samban halutaan "
+"voittavan valinta ja tulevan ohjauskoneeksi, voidaan arvoksi antaa suurempi "
+"kuin suurimman verkossa tällä hetkellä olevan koneen arvo on. Esim: os level "
+"= 34"
+
+#: ../bin/draksambashare:1096
+#, c-format
+msgid "The domain is wrong."
+msgstr "Toimialue on väärä."
+
+#: ../bin/draksambashare:1103
+#, c-format
+msgid "Workgroup"
+msgstr "Työryhmä"
+
+#: ../bin/draksambashare:1103
+#, c-format
+msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
+msgstr "Samban tarvitsee tietää Windows-työryhmä, jota se palvelee."
+
+#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177
+#, c-format
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Työryhmä:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1111
+#, c-format
+msgid "Netbios name:"
+msgstr "NetBIOS-nimi:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1115
+#, c-format
+msgid "The Workgroup is wrong."
+msgstr "Työryhmä on väärä."
+
+#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132
+#, c-format
+msgid "Security mode"
+msgstr "Turvallisuustaso"
+
+#: ../bin/draksambashare:1122
+#, c-format
+msgid ""
+"User level: the client sends a session setup request directly following "
+"protocol negotiation. This request provides a username and password."
+msgstr ""
+"Käyttäjätaso: Asiakas lähettää istunnon asetuspyynnön suoraan käyttämällä "
+"protokollan neuvottelua. Pyyntö sisältää käyttäjätunnuksen ja salasanan."
+
+#: ../bin/draksambashare:1122
+#, c-format
+msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
+msgstr "Jakotaso: Asiakas tunnistautuu jokaiseen jakoon erikseen."
+
+#: ../bin/draksambashare:1122
+#, c-format
+msgid ""
+"Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts "
+"in a central, shared, account repository. The centralized account repository "
+"is shared between domain (security) controllers."
+msgstr ""
+"Toimialuetaso: Tarjoaa mekanismin kaikkien käyttäjien ja ryhmien "
+"tallentamisen keskitetysti jaettuun tietokantaan. Keskitetty tietokanta on "
+"jaettu toimialueen (turvallisuus)ohjainkoneiden kesken."
+
+#: ../bin/draksambashare:1133
+#, c-format
+msgid "Hosts allow"
+msgstr "Sallitut koneet"
+
+#: ../bin/draksambashare:1138
+#, c-format
+msgid "Server Banner."
+msgstr "Palvelimen mainos."
+
+#: ../bin/draksambashare:1138
+#, c-format
+msgid ""
+"The banner is the way this server will be described in the Windows "
+"workstations."
+msgstr "Mainos on tapa, jolla palvelin kuvataan Windows-työasemissa."
+
+#: ../bin/draksambashare:1143
+#, c-format
+msgid "Banner:"
+msgstr "Mainos:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1147
+#, c-format
+msgid "The Server Banner is incorrect."
+msgstr "Palvelimen mainos on virheellinen."
+
+#: ../bin/draksambashare:1154
+#, c-format
+msgid "Samba Log"
+msgstr "Samba loki"
+
+#: ../bin/draksambashare:1154
+#, c-format
+msgid ""
+"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
+"connects"
+msgstr ""
+"Lokitiedosto: lokitiedosto tiedosto.%m pitää erikseen lokia jokaisesta "
+"koneesta, joka ottaa yhteyttä"
+
+#: ../bin/draksambashare:1154
+#, c-format
+msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
+msgstr "Lokitaso: lokitiedostojen yksityiskohtaisuus (arvo 1-10)"
+
+#: ../bin/draksambashare:1154
+#, c-format
+msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
+msgstr "Lokin suurin koko: lokitiedoston suurin mahdollinen koko (kt)."
+
+#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179
+#, c-format
+msgid "Log file:"
+msgstr "Lokitiedosto:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1162
+#, c-format
+msgid "Max log size:"
+msgstr "Lokin suurin koko:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1163
+#, c-format
+msgid "Log level:"
+msgstr "Lokitaso:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1168
+#, c-format
+msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgstr "Velho keräsi seuraavat Samban asettamiseen tarvittavat tiedot."
+
+#: ../bin/draksambashare:1168
+#, c-format
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
+"use the Back button to correct them."
+msgstr ""
+"Hyväksy asetukset ja aseta palvelin napsauttamalla \"Seuraava\" tai korjaa "
+"asetukset napsauttamalla \"Edellinen\"."
+
+#: ../bin/draksambashare:1168
+#, c-format
+msgid ""
+"If you have previously create some shares, they will appear in this "
+"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
+msgstr ""
+"Jos aiemmin on jo luotu Samba-jakoja, otetaan ne käyttöön. Hallitse jakoja "
+"suorittamalla \"drakwizard sambashare\" ."
+
+#: ../bin/draksambashare:1176
+#, c-format
+msgid "Samba type:"
+msgstr "Palvelimen tyyppi:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1178
+#, c-format
+msgid "Server banner:"
+msgstr "Palvelimen mainos:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1180
+#, c-format
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../bin/draksambashare:1181
+#, c-format
+msgid "Unix Charset:"
+msgstr "Unix-merkistö:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1182
+#, c-format
+msgid "Dos Charset:"
+msgstr "Dos-merkistö:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1183
+#, c-format
+msgid "Display Charset:"
+msgstr "Näyttömerkistö:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1198
+#, c-format
+msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
+msgstr "Velho asetti Samba-palvelimen onnistuneesti."
+
+#: ../bin/draksambashare:1253
+#, c-format
+msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:"
+msgstr "Samban asetusvelho epäonnistui odottamattomasti:"
+
+#: ../bin/draksambashare:1267
+#, c-format
+msgid "Manage Samba configuration"
+msgstr "Hallitse Samban asetuksia"
+
+#: ../bin/draksambashare:1355
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify Samba share."
+msgstr "Samba-jaon muokkaaminen epäonnistui."
+
+#: ../bin/draksambashare:1364
+#, c-format
+msgid "Failed to remove a Samba share."
+msgstr "Samba-jaon poistaminen epäonnistui."
+
+#: ../bin/draksambashare:1371
+#, c-format
+msgid "File share"
+msgstr "Tiedostojako"
+
+#: ../bin/draksambashare:1386
+#, c-format
+msgid "Failed to Modify."
+msgstr "Muokkaus epäonnistui."
+
+#: ../bin/draksambashare:1395
+#, c-format
+msgid "Failed to remove."
+msgstr "Poistaminen epäonnistui."
+
+#: ../bin/draksambashare:1402
+#, c-format
+msgid "Printers"
+msgstr "Tulostimet"
+
+#: ../bin/draksambashare:1414
+#, c-format
+msgid "Failed to add user."
+msgstr "Käyttäjän lisääminen epäonnistui."
+
+#: ../bin/draksambashare:1423
+#, c-format
+msgid "Failed to change user password."
+msgstr "Käyttäjän salasanan muuttaminen epäonnistui."
+
+#: ../bin/draksambashare:1435
+#, c-format
+msgid "Failed to delete user."
+msgstr "Käyttäjän poistaminen epäonnistui."
+
+#: ../bin/draksambashare:1440
+#, c-format
+msgid "Userdrake"
+msgstr "Userdrake"
+
+#: ../bin/draksambashare:1448
+#, c-format
+msgid "Samba Users"
+msgstr "Samba-käyttäjät"
+
+#: ../bin/draksambashare:1456
+#, c-format
+msgid "Please configure your Samba server"
+msgstr "Aseta Samba-palvelin"
+
+#: ../bin/draksambashare:1456
+#, c-format
+msgid ""
+"It seems this is the first time you run this tool.\n"
+"A wizard will appear to configure a basic Samba server"
+msgstr ""
+"Näyttää, että työkalu käynnistettiin ensimmäisen kerran.\n"
+"Velho käynnistyy asettamaan Samba-palvelimen perusasetuksilla"
+
+#: ../bin/draksambashare:1465
+#, c-format
+msgid "DrakSamba manage Samba shares"
+msgstr "DrakSamba Samba-jakojen hallintatyökalu"
+
+#: ../bin/net_applet:96
+#, c-format
+msgid "Network is up on interface %s."
+msgstr "Verkko käytössä liitännässä %s"
+
+#: ../bin/net_applet:97
+#, c-format
+msgid "IP address: %s"
+msgstr "IP-osoite: %s"
+
+#: ../bin/net_applet:98
+#, c-format
+msgid "Gateway: %s"
+msgstr "Yhdyskäytävä: %s"
+
+#: ../bin/net_applet:99
+#, c-format
+msgid "DNS: %s"
+msgstr "DNS: %s"
+
+#: ../bin/net_applet:100
+#, c-format
+msgid "Connected to %s (link level: %d %%)"
+msgstr "Yhdistetty verkkoon %s (signaalin taso %d %%)"
+
+#: ../bin/net_applet:102
+#, c-format
+msgid "Network is down on interface %s."
+msgstr "Verkko ei ole käytössä liitännässä %s"
+
+#: ../bin/net_applet:104
+#, c-format
+msgid ""
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center"
+msgstr ""
+"Yhtään verkkoliitäntää ei ole vielä asetettu.\n"
+"Suorita Mageian Ohjauskeskuksesta työkalu \"%s\"."
+
+#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206
+#, c-format
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Yhdistetään..."
+
+#: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519
+#, c-format
+msgid "Connect %s"
+msgstr "Yhdistä %s"
+
+#: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519
+#, c-format
+msgid "Disconnect %s"
+msgstr "Katkaise %s"
+
+#: ../bin/net_applet:141
+#, c-format
+msgid "Monitor Network"
+msgstr "Valvo verkkoa"
+
+#: ../bin/net_applet:149
+#, c-format
+msgid "Manage wireless networks"
+msgstr "Hallitse langattomia verkkoja"
+
+#: ../bin/net_applet:153
+#, c-format
+msgid "Manage VPN connections"
+msgstr "Hallitse VPN-yhteyksiä"
+
+#: ../bin/net_applet:157
+#, c-format
+msgid "Configure Network"
+msgstr "Aseta verkko"
+
+#: ../bin/net_applet:161
+#, c-format
+msgid "Watched interface"
+msgstr "Seurattu liitäntä"
+
+#: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168
+#, c-format
+msgid "Auto-detect"
+msgstr "Automaattinen"
+
+#: ../bin/net_applet:173
+#, c-format
+msgid "Active interfaces"
+msgstr "Aktiiviset liitännät"
+
+#: ../bin/net_applet:193
+#, c-format
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profiilit"
+
+#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392
+#, c-format
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN-yhteys"
+
+#: ../bin/net_applet:434
+#, c-format
+msgid "Network connection"
+msgstr "Verkkoliitäntä"
+
+#: ../bin/net_applet:521
+#, c-format
+msgid "More networks"
+msgstr "Lisää verkkoja"
+
+#: ../bin/net_applet:548
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall automatic mode"
+msgstr "Interaktiivisen palomuurin automaattinen tila"
+
+#: ../bin/net_applet:553
+#, c-format
+msgid "Always launch on startup"
+msgstr "Käynnistä automaattisesti"
+
+#: ../bin/net_applet:558
+#, c-format
+msgid "Wireless networks"
+msgstr "Langattomat verkot"
+
+#: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96
+#, c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65
+#, c-format
+msgid "Network Monitoring"
+msgstr "Verkonvalvonta"
+
+#: ../bin/net_monitor:99
+#, c-format
+msgid "Default connection: "
+msgstr "Oletusyhteys: "
+
+#: ../bin/net_monitor:101
+#, c-format
+msgid "Wait please"
+msgstr "Odota hetki"
+
+#: ../bin/net_monitor:104
+#, c-format
+msgid "Global statistics"
+msgstr "Yleiset tilastot"
+
+#: ../bin/net_monitor:107
+#, c-format
+msgid "Instantaneous"
+msgstr "Hetkellinen"
+
+#: ../bin/net_monitor:107
+#, c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Keskiarvo"
+
+#: ../bin/net_monitor:108
+#, c-format
+msgid ""
+"Sending\n"
+"speed:"
+msgstr ""
+"Lähetys-\n"
+"nopeus:"
+
+#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114
+#, c-format
+msgid "unknown"
+msgstr "tuntematon"
+
+#: ../bin/net_monitor:109
+#, c-format
+msgid ""
+"Receiving\n"
+"speed:"
+msgstr ""
+"Vastaan-\n"
+"ottonopeus:"
+
+#: ../bin/net_monitor:113
+#, c-format
+msgid "Connection time: "
+msgstr "Yhteysaika: "
+
+#: ../bin/net_monitor:120
+#, c-format
+msgid "Use same scale for received and transmitted"
+msgstr "Käytä samaa mittakaavaa lähetetylle ja vastaanotetulle liikenteelle"
+
+#: ../bin/net_monitor:138
+#, c-format
+msgid "Wait please, testing your connection..."
+msgstr "Odota, testataan yhteyttä..."
+
+#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
+#, c-format
+msgid "Disconnecting from Internet "
+msgstr "Katkaistaan Internet-yhteys "
+
+#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223
+#, c-format
+msgid "Connecting to Internet "
+msgstr "Avataan Internet-yhteys "
+
+#: ../bin/net_monitor:254
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet failed."
+msgstr "Internet-yhteyden katkaiseminen epäonnistui."
+
+#: ../bin/net_monitor:255
+#, c-format
+msgid "Disconnection from Internet complete."
+msgstr "Internet-yhteyden katkaiseminen onnistui."
+
+#: ../bin/net_monitor:257
+#, c-format
+msgid "Connection complete."
+msgstr "Yhdistäminen onnistui."
+
+#: ../bin/net_monitor:258
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection failed.\n"
+"Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center."
+msgstr ""
+"Yhdistäminen epäonnistui.\n"
+"Tarkista asetukset Mageian Ohjauskeskuksesta."
+
+#: ../bin/net_monitor:360
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../bin/net_monitor:385
+#, c-format
+msgid "Color configuration"
+msgstr "Väriasetukset"
+
+#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457
+#, c-format
+msgid "sent: "
+msgstr "Lähetetty: "
+
+#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461
+#, c-format
+msgid "received: "
+msgstr "Vastaanotettu: "
+
+#: ../bin/net_monitor:450
+#, c-format
+msgid "average"
+msgstr "Keskiarvo"
+
+#: ../bin/net_monitor:451
+#, c-format
+msgid "Reset counters"
+msgstr "Nollaa laskurit"
+
+#: ../bin/net_monitor:454
+#, c-format
+msgid "Local measure"
+msgstr "Hetkellinen arvo"
+
+#: ../bin/net_monitor:512
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Varoitus! Toinen, mahdollisesti sinun verkkoa käyttävä, Internet-yhteys on "
+"havaittu"
+
+#: ../bin/net_monitor:516
+#, c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "Yhteys muodostettu"
+
+#: ../bin/net_monitor:516
+#, c-format
+msgid "Not connected"
+msgstr "Ei yhteyttä"
+
+#: ../bin/net_monitor:523
+#, c-format
+msgid "No internet connection configured"
+msgstr "Ei asetettua Internet-yhteyttä"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:16
+#, c-format
+msgid "Unknown connection type"
+msgstr "Tuntematon yhteys"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:166
+#, c-format
+msgid "Network access settings"
+msgstr "Verkkoyhteysasetukset"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:167
+#, c-format
+msgid "Access settings"
+msgstr "Yhteysasetukset"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:168
+#, c-format
+msgid "Address settings"
+msgstr "Osoiteasetukset"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217
+#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588
+#: ../lib/network/netconnect.pm:591
+#, c-format
+msgid "Unlisted - edit manually"
+msgstr "Ei listattu - muokkaa käsin"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341
+#, c-format
+msgid "None"
+msgstr "Ei mitään"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:247
+#, c-format
+msgid "Allow users to manage the connection"
+msgstr "Salli käyttäjien hallita yhteyttä"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:248
+#, c-format
+msgid "Start the connection at boot"
+msgstr "Käynnistä yhteys koneen käynnistyessä"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:249
+#, c-format
+msgid "Enable traffic accounting"
+msgstr "Ota käyttöön verkkoliikenteen laskenta"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:250
+#, c-format
+msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager"
+msgstr "Salli Network Managerin hallita liitäntää"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:251
+#, c-format
+msgid "Metric"
+msgstr "Metric"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:252
+#, c-format
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:253
+#, c-format
+msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank."
+msgstr "Paketin suurin MTU-arvo. Jätä tyhjäksi, jos olet epävarma."
+
+#: ../lib/network/connection.pm:333
+#, c-format
+msgid "Link detected on interface %s"
+msgstr "Yhteys havaittu liitännässä %s"
+
+#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305
+#, c-format
+msgid "Link beat lost on interface %s"
+msgstr "Yhteys katkesi liitännässä %s"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:10
+#, c-format
+msgid "Cable"
+msgstr "Kaapeli"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:11
+#, c-format
+msgid "Cable modem"
+msgstr "Kaapelimodeemi"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:42
+#, c-format
+msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
+msgstr "Käytä BPALogin:a (tarvitaan Telstralle)"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Tunnistustapa"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22
+#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395
+#, c-format
+msgid "Account Login (user name)"
+msgstr "Käyttäjätunnus (käyttäjän nimi)"
+
+#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23
+#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396
+#, c-format
+msgid "Account Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular.pm:75
+#, c-format
+msgid "Access Point Name"
+msgstr "AP:n nimi"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10
+#, c-format
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "Bluetooth"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11
+#, c-format
+msgid "Bluetooth Dial Up Networking"
+msgstr "Bluetooth-modeemi"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8
+#, c-format
+msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits."
+msgstr "Virheellinen PIN-koodin muoto, koodin tulisi olla 4 numeroa."
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10
+#, c-format
+msgid "GPRS/Edge/3G"
+msgstr "GPRS / Edge / 3G"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140
+#, c-format
+msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required."
+msgstr "PIN-koodi. Jätä tyhjäksi, jos PIN-koodia ei tarvita."
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216
+#, c-format
+msgid "Unable to open device %s"
+msgstr "Laitetta %s ei voitu avata"
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248
+#, c-format
+msgid "Please check that your SIM card is inserted."
+msgstr "Tarkista, että SIM-kortti on paikallaan."
+
+#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259
+#, c-format
+msgid ""
+"You entered a wrong PIN code.\n"
+"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!"
+msgstr ""
+"Virheellinen PIN-koodi.\n"
+"Virheellisen PIN-koodin syöttäminen liian monta kertaa voi lukita SIM-kortin!"
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9
+#, c-format
+msgid "DVB"
+msgstr "DVB"
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10
+#, c-format
+msgid "Satellite (DVB)"
+msgstr "Satelliitti (DVB)"
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:53
+#, c-format
+msgid "Adapter card"
+msgstr "Verkkoadapteri"
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54
+#, c-format
+msgid "Net demux"
+msgstr "Verkon demux"
+
+#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55
+#, c-format
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11
+#, c-format
+msgid "Ethernet"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12
+#, c-format
+msgid "Wired (Ethernet)"
+msgstr "Ethernet"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30
+#, c-format
+msgid "Virtual interface"
+msgstr "Virtuaaliliitäntä"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60
+#, c-format
+msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)."
+msgstr "Valittua verkkoliitäntää ei löytynyt käyttämällä ajuria %s"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209
+#, c-format
+msgid "Manual configuration"
+msgstr "Manuaalinen asettaminen"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71
+#, c-format
+msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
+msgstr "Automaattinen IP (BOOTP/DHCP)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132
+#, c-format
+msgid "IP settings"
+msgstr "IP-asetukset"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Syötä koneen IP-asetukset. Kukin kohta tulee syöttää IP-osoitteena,\n"
+"pisteillä eroteltuna nelinumeroisena sarjana (esim. 1.2.3.4)."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39
+#, c-format
+msgid "Gateway"
+msgstr "Yhdyskäytävä"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152
+#, c-format
+msgid "Get DNS servers from DHCP"
+msgstr "Hae nimipalvelimet DHCP-palvelimelta"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154
+#, c-format
+msgid "DNS server 1"
+msgstr "Nimipalvelin 1"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155
+#, c-format
+msgid "DNS server 2"
+msgstr "Nimipalvelin 2"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156
+#, c-format
+msgid "Search domain"
+msgstr "Etsi verkkoalueelta"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157
+#, c-format
+msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
+msgstr ""
+"Oletuksena etsittävä verkkoalue asetetaan täydellisen verkkotunnuksen "
+"perusteella"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160
+#, c-format
+msgid "DHCP timeout (in seconds)"
+msgstr "DHCP:n aikakatkaisu (sekuntia)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161
+#, c-format
+msgid "Get YP servers from DHCP"
+msgstr "Hae YP-palvelimet DHCP-palvelimelta"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162
+#, c-format
+msgid "Get NTPD servers from DHCP"
+msgstr "Hae aikapalvelimet DHCP-palvelimelta"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163
+#, c-format
+msgid "DHCP host name"
+msgstr "DHCP-verkkonimi"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165
+#, c-format
+msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)"
+msgstr "Älä käytä Zeroconf-varmistusta (169.254.0.0-verkkoa)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176
+#, c-format
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP-osoitteen tulee olla muotoa 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181
+#, c-format
+msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
+msgstr "Verkon peitteen tulee olla muotoa 255.255.224.0"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186
+#, c-format
+msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
+msgstr "Varoitus: IP-osoite %s on yleensä varattu!"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
+"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
+"or configure them not to start at boot"
+msgstr ""
+"Osoite %s on jo käytössä yhteydellä (%s), joka käynnistyy tietokoneen "
+"käynnistyessä. Käyttääksesi osoitetta tämän yhteyden kanssa, poista käytöstä "
+"kaikki osoitetta käyttävät laitteet tai ota niiden automaattinen "
+"käynnistyminen pois käytöstä."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222
+#, c-format
+msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)"
+msgstr "Määritä verkkonimi DHCP-palvelimen avulla (tai luo ainutlaatuinen)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
+#, c-format
+msgid ""
+"This will allow the server to attribute a name for this machine. If the "
+"server does not provides a valid host name, it will be generated "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Tämä mahdollistaa palvelimen määrittelemän verkkonimen. Jos palvelin ei "
+"määritä kunnollista verkkonimeä, verkkonimi luodaan automaattisesti."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
+"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
+"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
+msgstr ""
+"Tietokoneelle tulisi antaa verkkonimi, joka yksilöi tietokoneen. Huomaa, "
+"että verkkonimeä käytetään kaikkien verkkoyhteksien kanssa. Jos verkkonimeä "
+"ei anneta, käytetään oletusarvoa (localhost.localdomain)."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244
+#, c-format
+msgid "Network Hotplugging"
+msgstr "Verkon pikakytkentä (Hotplugging)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248
+#, c-format
+msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
+msgstr "Ota käyttöön IPv6-to-IPv4 -tunneli"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304
+#, c-format
+msgid "Link beat detected on interface %s"
+msgstr "Yhteys havaittu liitännässä %s"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307
+#, c-format
+msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..."
+msgstr "Pyydetään verkko-osoitetta liitännälle %s (%s-protokollalla)..."
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308
+#, c-format
+msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr "Liitäntä %s sai verkko-osoitteen (%s-protokollan avulla)"
+
+#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309
+#, c-format
+msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)"
+msgstr "Liitännälle %s ei löytynyt verkko-osoitetta (%s-protokollan avulla)"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8
+#, c-format
+msgid "ISDN"
+msgstr "ISDN"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#, c-format
+msgid "ISA / PCMCIA"
+msgstr "ISA / PCMCIA"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#, c-format
+msgid "I do not know"
+msgstr "En tiedä"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#, c-format
+msgid "PCI"
+msgstr "PCI"
+
+#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424
+#, c-format
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:10
+#, c-format
+msgid "POTS"
+msgstr "Modeemi"
+
+#. -PO: POTS means "Plain old telephone service"
+#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language
+#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC"
+#: ../lib/network/connection/pots.pm:16
+#, c-format
+msgid "Analog telephone modem (POTS)"
+msgstr "Analoginen modeemi"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78
+#, c-format
+msgid "Script-based"
+msgstr "Skriptipohjainen"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79
+#, c-format
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80
+#, c-format
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminaalipohjainen"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81
+#, c-format
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82
+#, c-format
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219
+#, c-format
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brasilia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623
+#, c-format
+msgid "Estonia"
+msgstr "Viro"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483
+#, c-format
+msgid "Finland"
+msgstr "Suomi"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610
+#: ../lib/network/netconnect.pm:33
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Ranska"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640
+#, c-format
+msgid "Germany"
+msgstr "Saksa"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846
+#: ../lib/network/netconnect.pm:35
+#, c-format
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011
+#, c-format
+msgid "Poland"
+msgstr "Puola"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340
+#: ../lib/network/netconnect.pm:38
+#, c-format
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Iso-Britannia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223
+#: ../lib/network/netconnect.pm:37
+#, c-format
+msgid "United States"
+msgstr "Yhdysvallat"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320
+#, c-format
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Arabiemiirikunnat"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23
+#, c-format
+msgid "Albania"
+msgstr "Albania"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48
+#, c-format
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77
+#, c-format
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentiina"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105
+#, c-format
+msgid "Austria"
+msgstr "Itävalta"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134
+#, c-format
+msgid "Australia"
+msgstr "Australia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176
+#, c-format
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbaidžan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179
+#, c-format
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosnia ja Herzegovina"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182
+#, c-format
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahama"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192
+#, c-format
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladesh"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197
+#, c-format
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182
+#: ../lib/network/netconnect.pm:36
+#, c-format
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237
+#, c-format
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bulgaria"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304
+#, c-format
+msgid "Belarus"
+msgstr "Valko-Venäjä"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309
+#, c-format
+msgid "Botswana"
+msgstr "Botswana"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319
+#, c-format
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326
+#, c-format
+msgid "Congo (Kinshasa)"
+msgstr "Kongo (Kinshasa)"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331
+#, c-format
+msgid "Congo (Brazzaville)"
+msgstr "Kongo (Brazzaville)"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Sveitsi"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355
+#, c-format
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "Cote d'Ivoire"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388
+#, c-format
+msgid "Chile"
+msgstr "Chile"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398
+#, c-format
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417
+#, c-format
+msgid "China"
+msgstr "Kiina"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425
+#, c-format
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436
+#, c-format
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Tsekin tasavalta"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464
+#, c-format
+msgid "Denmark"
+msgstr "Tanska"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602
+#, c-format
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605
+#, c-format
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ecuador"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473
+#, c-format
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egypti"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236
+#, c-format
+msgid "Spain"
+msgstr "Espanja"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706
+#, c-format
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fiji"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878
+#, c-format
+msgid "Georgia"
+msgstr "Georgia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896
+#, c-format
+msgid "Ghana"
+msgstr "Ghana"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
+#, c-format
+msgid "Greece"
+msgstr "Kreikka"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922
+#, c-format
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Guatemala"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925
+#, c-format
+msgid "Guyana"
+msgstr "Guyana"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952
+#, c-format
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955
+#, c-format
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974
+#, c-format
+msgid "Croatia"
+msgstr "Kroatia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659
+#, c-format
+msgid "Hungary"
+msgstr "Unkari"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061
+#, c-format
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonesia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
+#, c-format
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irlanti"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777
+#, c-format
+msgid "Israel"
+msgstr "Israel"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
+#, c-format
+msgid "India"
+msgstr "Intia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805
+#, c-format
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islanti"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246
+#, c-format
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamaika"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273
+#, c-format
+msgid "Japan"
+msgstr "Japani"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288
+#, c-format
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295
+#, c-format
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuwait"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298
+#, c-format
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazakstan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304
+#, c-format
+msgid "Laos"
+msgstr "Laos"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316
+#, c-format
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319
+#, c-format
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Saint Lucia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858
+#, c-format
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Sri Lanka"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870
+#, c-format
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Liettua"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373
+#, c-format
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luxemburg"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381
+#, c-format
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900
+#, c-format
+msgid "Morocco"
+msgstr "Marokko"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401
+#, c-format
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldova"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431
+#, c-format
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Montenegro"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437
+#, c-format
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451
+#, c-format
+msgid "Macao"
+msgstr "Macao"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462
+#, c-format
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889
+#, c-format
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritius"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470
+#, c-format
+msgid "Maldives"
+msgstr "Malediivit"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480
+#, c-format
+msgid "Mexico"
+msgstr "Meksiko"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510
+#, c-format
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malesia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517
+#, c-format
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mosambik"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534
+#, c-format
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigeria"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545
+#, c-format
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nicaragua"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937
+#: ../lib/network/netconnect.pm:34
+#, c-format
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Alankomaat"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982
+#, c-format
+msgid "Norway"
+msgstr "Norja"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627
+#, c-format
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640
+#, c-format
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Uusi-Seelanti"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650
+#, c-format
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655
+#, c-format
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658
+#, c-format
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680
+#, c-format
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filippiinit"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990
+#, c-format
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022
+#, c-format
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugali"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776
+#, c-format
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paraguay"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793
+#, c-format
+msgid "Romania"
+msgstr "Romania"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817
+#, c-format
+msgid "Serbia"
+msgstr "Serbia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933
+#, c-format
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Venäjä"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941
+#, c-format
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Saudi Arabia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "Ruotsi"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042
+#, c-format
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapore"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061
+#, c-format
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029
+#, c-format
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakia"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051
+#, c-format
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039
+#, c-format
+msgid "El Salvador"
+msgstr "El Salvador"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286
+#, c-format
+msgid "Thailand"
+msgstr "Thaimaa"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307
+#, c-format
+msgid "Turkey"
+msgstr "Turkki"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093
+#, c-format
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad ja Tobago"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167
+#, c-format
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukraina"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236
+#, c-format
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241
+#, c-format
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246
+#, c-format
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251
+#, c-format
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272
+#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277
+#, c-format
+msgid "South Africa"
+msgstr "Etelä-Afrikka"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57
+#, c-format
+msgid "Algeria"
+msgstr "Algeria"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258
+#, c-format
+msgid "Any"
+msgstr "Mikä tahansa"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031
+#, c-format
+msgid "Russia"
+msgstr "Venäjä"
+
+#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296
+#, c-format
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunisia"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:13
+#, c-format
+msgid "Wireless"
+msgstr "Langaton"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:14
+#, c-format
+msgid "Wireless (Wi-Fi)"
+msgstr "WLAN"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:30
+#, c-format
+msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
+msgstr "Käytä Windows-ajuria (ndiswrapperin avulla)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:47
+#, c-format
+msgid "Open WEP"
+msgstr "WEP (avoin)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48
+#, c-format
+msgid "Restricted WEP"
+msgstr "WEP (rajoitettu)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49
+#, c-format
+msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key"
+msgstr "WPA / WPA2 PSK"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50
+#, c-format
+msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
+msgstr "WPA / WPA2 Enterprise"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281
+#, c-format
+msgid "Windows driver"
+msgstr "Windows-ajuri"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369
+#, c-format
+msgid ""
+"Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill "
+"switch) first."
+msgstr ""
+"Langaton verkkokortti on poistettu käytöstä, kortti tulee ottaa käyttöön "
+"ensin."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459
+#, c-format
+msgid "Wireless settings"
+msgstr "Langattoman verkon asetukset"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:280
+#, c-format
+msgid "Operating Mode"
+msgstr "Toimintatila"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#, c-format
+msgid "Ad-hoc"
+msgstr "Ad-hoc"
+
+# Asennuksen sivuvalikko
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#, c-format
+msgid "Managed"
+msgstr "Hallittu"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#, c-format
+msgid "Master"
+msgstr "Ensisijainen"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#, c-format
+msgid "Repeater"
+msgstr "Toistin"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#, c-format
+msgid "Secondary"
+msgstr "Toissijainen"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465
+#, c-format
+msgid "Auto"
+msgstr "Automaattinen"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468
+#, c-format
+msgid "Network name (ESSID)"
+msgstr "Verkon nimi (ESSID)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470
+#, c-format
+msgid "Encryption mode"
+msgstr "Salaustapa"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472
+#, c-format
+msgid "Encryption key"
+msgstr "Salausavain"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475
+#, c-format
+msgid "Hide password"
+msgstr "Piilota salasana"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477
+#, c-format
+msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)"
+msgstr "Pakota avaimen käyttö ASCII-merkkijonona (esim. Liveboxille)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484
+#, c-format
+msgid "EAP Login/Username"
+msgstr "EAP-käyttäjätunnus"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486
+#, c-format
+msgid ""
+"The login or username. Format is plain text. If you\n"
+"need to specify domain then try the untested syntax\n"
+" DOMAIN\\username"
+msgstr ""
+"Kirjautumistunnus tai käyttäjätunnus tekstimuodossa.\n"
+"Jos toimialue täytyy määritellä, kokeile testaamatonta muotoa\n"
+" TOIMIALUE\\käyttäjätunnus"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489
+#, c-format
+msgid "EAP Password"
+msgstr "EAP-salasana"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492
+#, c-format
+msgid ""
+" Password: A string.\n"
+"Note that this is not the same thing as a psk.\n"
+"____________________________________________________\n"
+"RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n"
+"In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n"
+"is used for authentication. For the eap mode setting\n"
+" Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n"
+"\n"
+"If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n"
+"Note:\n"
+"\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n"
+"automatically PEAP and TTLS modes.\n"
+" TLS mode is completely certificate based and may ignore\n"
+"the username and password values specified here."
+msgstr ""
+" Salasana: Merkkijono.\n"
+"Huomaa, että kyseessä ei ole PSK.\n"
+"____________________________________________________\n"
+"LISÄTIETOJA:\n"
+"Lisäasetuksista voidaan valita käytettävä EAP-tunnistustapa.\n"
+"\n"
+"- Automaattinen: Kaikkia mahdollisia tapoja kokeillaan.\n"
+" Jos automaattinen tunnistaminen epäonnistuu,\n"
+" kokeile PEAP TTLS -yhdistelmää.\n"
+"\n"
+"HUOM! Asetukset MD5, MSCHAPV2, OTP ja GTC sisältävät\n"
+"automaattisesti PEAP- ja TLS-tunnistustavat. TLS on täysin\n"
+"sertifikaattipohjainen ja ohittaa mahdollisesti käyttäjätunnus-\n"
+"ja salasana-asetukset."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506
+#, c-format
+msgid "EAP client certificate"
+msgstr "EAP-asiakassertifikaatti"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508
+#, c-format
+msgid ""
+"The complete path and filename of client certificate. This is\n"
+"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n"
+"considered as the alternative to username/password combo.\n"
+" Note: other related settings are shown on the Advanced page."
+msgstr ""
+"Asiakassertifikaatin täydellinen polku ja tiedostonimi.\n"
+"Asetusta käytetään vain EAP:n sertifikaattipohjaiseen\n"
+"tunnistautumiseen. Mahdollinen vaihtoehto käyttäjä-\n"
+"tunnukselle ja salasanalle.\n"
+"\n"
+"HUOM! Muut tähän asetukseen liittyvät asetukset löytyvät\n"
+"lisäasetuksista."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512
+#, c-format
+msgid "Network ID"
+msgstr "Verkon tunnus"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513
+#, c-format
+msgid "Operating frequency"
+msgstr "Toimintataajuus"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514
+#, c-format
+msgid "Sensitivity threshold"
+msgstr "Herkkyyskynnys"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515
+#, c-format
+msgid "Bitrate (in b/s)"
+msgstr "Siirtonopeus (bit/s)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516
+#, c-format
+msgid "RTS/CTS"
+msgstr "RTS/CTS"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517
+#, c-format
+msgid ""
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
+"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
+"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
+"or off."
+msgstr ""
+"RTS/CTS lisää kättelyn ennen jokaista siirrettyä pakettia kanavan\n"
+"puhtauden varmistamiseksi. Tämä lisää ylimääräistä kuormitusta,\n"
+"mutta parantaa nopeutta piilotettujen tai useiden aktiivisten\n"
+"tukiasemien tapauksessa. Tämä parametri asettaa pienimmän\n"
+"RTS-paketin koon yhtä suureksi kuin maksimikoko.\n"
+"Parametri voidaan asettaa myös arvoon auto (automaattinen), fixed\n"
+"(kiinteä) tai off (pois käytöstä)."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524
+#, c-format
+msgid "Fragmentation"
+msgstr "Pirstoutuminen"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525
+#, c-format
+msgid "iwconfig command extra arguments"
+msgstr "Komennon iwconfig ylimääräiset argumentit"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526
+#, c-format
+msgid ""
+"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
+"\n"
+"See iwconfig(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"Tähän voidaan lisätä ylimääräisiä langattoman verkon asetuksia, kuten\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick on jo asetettu\n"
+"samaksi kuin verkkonimi).\n"
+"\n"
+"Katso lisätietoja komennolla \"man iwconfig\"."
+
+#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533
+#, c-format
+msgid "iwspy command extra arguments"
+msgstr "Komennon iwspy ylimääräiset argumentit"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534
+#, c-format
+msgid ""
+"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
+"\n"
+"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
+"quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+"\n"
+"See iwpspy(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"Komentoa iwspy käytetään asettamaan lista osoitteita langattomaan\n"
+"verkkoliitäntään ja tarkistamaan jokaisesta yhteyden laatu.\n"
+"\n"
+"Nämä tiedot ovat samat, jotka löytyvät tiedostosta /proc/net/wireless :\n"
+"yhteyden laatu, signaalin voimakkuus ja kohinataso.\n"
+"\n"
+"Katso lisätietoja komennolla \"man iwpspy\"."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542
+#, c-format
+msgid "iwpriv command extra arguments"
+msgstr "Komennon iwpriv ylimääräiset argumentit"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544
+#, c-format
+msgid ""
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
+"interface.\n"
+"\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
+"iwconfig which deals with generic ones).\n"
+"\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
+"those interface specific commands and their effect.\n"
+"\n"
+"See iwpriv(8) man page for further information."
+msgstr ""
+"iwpriv mahdollistaa langattoman verkkoliitännän lisäasetusten (private)\n"
+"asettamisen.\n"
+"\n"
+"iwpriv käsittelee kullekin ajurille ominaiset parametrit ja asetukset\n"
+"(toisin kuin iwconfig, joka käsittelee yleiset asetukset).\n"
+"\n"
+"Teoriassa kunkin laiteajurin dokumentaation tulisi kertoa miten\n"
+"liitäntäkohtaisia komentoja käytetään ja komentojen vaikutukset.\n"
+"\n"
+"Katso lisätietoja komennolla \"man iwpriv\"."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555
+#, c-format
+msgid "EAP Protocol"
+msgstr "EAP-protokolla"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "Auto Detect"
+msgstr "Automaattinen tunnistaminen"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#, c-format
+msgid "WPA2"
+msgstr "WPA2"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556
+#, c-format
+msgid "WPA"
+msgstr "WPA"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558
+#, c-format
+msgid ""
+"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n"
+"a fallback to WPA version 1"
+msgstr ""
+"Automaattinen tunnistaminen on suositeltua; ensin kokeillaan\n"
+"WPA2:ta ja tämän jälkeen WPA:ta."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560
+#, c-format
+msgid "EAP Mode"
+msgstr "EAP-tila"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "PEAP"
+msgstr "PEAP"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "TTLS"
+msgstr "TTLS"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "MSCHAPV2"
+msgstr "MSCHAPV2"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "OTP"
+msgstr "OTP"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "GTC"
+msgstr "GTC"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "LEAP"
+msgstr "LEAP"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "PEAP TTLS"
+msgstr "PEAP TTLS"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561
+#, c-format
+msgid "TTLS TLS"
+msgstr "TTLS TLS"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563
+#, c-format
+msgid "EAP key_mgmt"
+msgstr "EAP-avaimenhallinta"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565
+#, c-format
+msgid ""
+"list of accepted authenticated key management protocols.\n"
+"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
+msgstr ""
+"Lista hyväksytyistä avaimenhallintaprotokollista.\n"
+"Mahdolliset arvot: WPA-EAP, IEEE8021X, NONE"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567
+#, c-format
+msgid "EAP outer identity"
+msgstr "EAP:n ulompi identiteetti"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569
+#, c-format
+msgid ""
+"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n"
+"unencrypted identity with EAP types that support different\n"
+"tunnelled identity, e.g., TTLS"
+msgstr ""
+"EAP:n anonyymi identiteetti: käytetään salaamattomana\n"
+"identiteettinä EAP-tyyppien kanssa, jotka tukevat erilaisia\n"
+"tunneloituja identiteettejä, esim. TTLS"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572
+#, c-format
+msgid "EAP phase2"
+msgstr "EAP-vaihe 2"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574
+#, c-format
+msgid ""
+"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n"
+"input is string with field-value pairs, Examples:\n"
+"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n"
+"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS"
+msgstr ""
+"Sisempi tunnistautuminen TLS-tunnelin parametrien kera.\n"
+"Arvo on merkkijono muotoa kenttä=arvo, esim:\n"
+"auth=MSCHAPV2 (PEAP:lle) tai\n"
+"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 (TTLS:lle)"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578
+#, c-format
+msgid "EAP CA certificate"
+msgstr "EAP CA-sertifikaatti"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580
+#, c-format
+msgid ""
+"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n"
+"can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n"
+"included, server certificate will not be verified. If possible,\n"
+"a trusted CA certificate should always be configured\n"
+"when using TLS or TTLS or PEAP."
+msgstr ""
+"CA-sertifikaatin täydellinen polku ja tiedostonimi.\n"
+"Tiedostossa voi olla yksi tai useampia sertifikaatteja.\n"
+"Jos ca_cert:ia ei ole sisällytetty, palvelimen sertifikaattia\n"
+"ei varmisteta. Jos mahdollista, luotetut CA-sertifikaatit\n"
+"tulisi aina määritellä käytettäessä TLS:ää, TTLS:ää tai\n"
+"PEAP:ia."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585
+#, c-format
+msgid "EAP certificate subject match"
+msgstr "EAP-sertifikaatin tietojen täsmäys"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587
+#, c-format
+msgid ""
+" Substring to be matched against the subject of\n"
+"the authentication server certificate. If this string is set,\n"
+"the server certificate is only accepted if it contains this\n"
+"string in the subject. The subject string is in following format:\n"
+"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
+msgstr ""
+" Aliavaimien täytyy täsmätä tunnistautumispalvelimen\n"
+"sertifikaatin tietoihin. Jos merkkijono on määritelty,\n"
+"palvelimen sertifikaatti hyväksytään vain, jos se\n"
+"sisältää määritellyt merkkijonot. Merkkijono on muotoa:\n"
+"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592
+#, c-format
+msgid "Extra directives"
+msgstr "Lisätoimintaohjeet"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593
+#, c-format
+msgid ""
+"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n"
+"The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n"
+"maybe specified, separating each value with the # character.\n"
+"Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n"
+"negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n"
+"across editing.\n"
+"Supported directives are :\n"
+"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
+"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
+"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
+"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
+"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
+"\tspecial settings different from the U.I settings."
+msgstr ""
+"Tässä voidaan määritellä wpa_supplicant:lle välitettävät\n"
+"lisäasetukset. Asetuksien muoto on asetus=arvo. Useita\n"
+"arvoja voidaan määritellä erittelemällä arvot #-merkillä.\n"
+"HUOM! Lisäasetukset välitetään tarkistamatta ja ne voivat\n"
+"aiheuttaa WPA-neuvottelun epäonnistumisen huomaamatta.\n"
+"Tuettuja lisäasetukset suojataan muutoksilta muokkauksien\n"
+"välissä.\n"
+"Tuetut lisäasetukset:\n"
+"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n"
+"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n"
+"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n"
+"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n"
+"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n"
+"\tspecial settings different from the U.I settings."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613
+#, c-format
+msgid "An encryption key is required."
+msgstr "Salausavain vaaditaan."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620
+#, c-format
+msgid ""
+"The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 "
+"hexadecimal characters."
+msgstr "Salausavaimessa tulisi olla 8-63 ASCII-merkkiä tai 64 heksadesimaalia."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626
+#, c-format
+msgid ""
+"The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal "
+"characters."
+msgstr ""
+"WEP-avaimessa tulisi olla enintään %d ASCII-merkkiä tai %d heksadesimaalia."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Taajuuden tulisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"2.46G\" jos taajuus "
+"on 2.46 GHz) tai loppuun tulee lisätä tarpeeksi nollia."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639
+#, c-format
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Nopeuden tulisi loppua päätteeseen k, M tai G (esim. \"11M\" jos nopeus on "
+"11M) tai tai loppuun tulee lisätä tarpeeksi nollia."
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651
+#, c-format
+msgid "Allow access point roaming"
+msgstr "Salli tukiaseman vaihtaminen"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776
+#, c-format
+msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s"
+msgstr "Yhdistettiin langattomaan verkkoon %s liitännässä %s"
+
+#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777
+#, c-format
+msgid "Lost association to wireless network on interface %s"
+msgstr "Yhteys katkesi langattomaan verkkoon liitännässä %s"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8
+#, c-format
+msgid "DSL"
+msgstr "DSL"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789
+#, c-format
+msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
+msgstr "Alcatel Speedtouch USB-modeemi"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125
+#, c-format
+msgid ""
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
+"\n"
+"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
+msgstr ""
+"ECI Hi-Focus -modeemia ei voida tukea johtuen binääriajurin jakeluun "
+"liittyvistä ongelmista.\n"
+"\n"
+"Ajuri löytyy osoitteesta http://eciadsl.flashtux.org/"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185
+#, c-format
+msgid ""
+"Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to "
+"binary firmware distribution problem."
+msgstr ""
+"Conexant AccesRunner piirisarjaa käyttäviä modeemeita ei tueta "
+"binääriajurien jakeluongelmien vuoksi."
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205
+#, c-format
+msgid "DSL over CAPI"
+msgstr "DSL CAPIn yli"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208
+#, c-format
+msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209
+#, c-format
+msgid "Manual TCP/IP configuration"
+msgstr "Manuaaliset TCP/IP-asetukset"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210
+#, c-format
+msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211
+#, c-format
+msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212
+#, c-format
+msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
+msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252
+#, c-format
+msgid "Virtual Path ID (VPI):"
+msgstr "VPI-arvo:"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253
+#, c-format
+msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
+msgstr "VCI-arvo:"
+
+#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45
+#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123
+#, c-format
+msgid "Could not install the packages (%s)!"
+msgstr "Paketteja (%s) ei voitu asentaa!"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:74
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186
+#, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Asetetaan laitetta..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:79
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:144
+#, c-format
+msgid "Network settings"
+msgstr "Verkkoasetukset"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:80
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:145
+#, c-format
+msgid "Please enter settings for network"
+msgstr "Aseta verkkoasetukset"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:223
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100
+#, c-format
+msgid "Connection failed."
+msgstr "Yhdistäminen epäonnistui."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:235
+#, c-format
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Katkaistaan yhteyttä..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:277
+#, c-format
+msgid "SSID"
+msgstr "Langattoman verkon tunnus (SSID)"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:278
+#, c-format
+msgid "Signal strength"
+msgstr "Signaalin voimakkuus"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:279
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Salaus"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208
+#, c-format
+msgid "Scanning for networks..."
+msgstr "Etsitään verkkoja..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Katkaise yhteys"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Yhdistä"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:447
+#, c-format
+msgid "Hostname changed to \"%s\""
+msgstr "Uusi verkkonimi: %s"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14
+#, c-format
+msgid "Web Server"
+msgstr "WWW-palvelin"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:19
+#, c-format
+msgid "Domain Name Server"
+msgstr "Nimipalvelin"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:24
+#, c-format
+msgid "SSH server"
+msgstr "SSH-palvelin"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:29
+#, c-format
+msgid "FTP server"
+msgstr "FTP-palvelin"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34
+#, c-format
+msgid "DHCP Server"
+msgstr "DHCP-palvelin"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40
+#, c-format
+msgid "Mail Server"
+msgstr "Sähköpostipalvelin"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:45
+#, c-format
+msgid "POP and IMAP Server"
+msgstr "POP- ja IMAP-palvelin"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50
+#, c-format
+msgid "Telnet server"
+msgstr "Telnet-palvelin"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56
+#, c-format
+msgid "NFS Server"
+msgstr "NFS-palvelin"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64
+#, c-format
+msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
+msgstr "Windowsin tiedostojen jako (SMB)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:70
+#, c-format
+msgid "Bacula backup"
+msgstr "Bacula varmuuskopiot"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76
+#, c-format
+msgid "Syslog network logging"
+msgstr "Syslog verkkolokit"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82
+#, c-format
+msgid "CUPS server"
+msgstr "CUPS-palvelin"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88
+#, c-format
+msgid "MySQL server"
+msgstr "MySQL-tietokantapalvelin"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94
+#, c-format
+msgid "PostgreSQL server"
+msgstr "PostgreSQL-tietokantapalvelin"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100
+#, c-format
+msgid "Echo request (ping)"
+msgstr "Ping"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105
+#, c-format
+msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)"
+msgstr "Verkkopalveluiden automaattinen etsintä (zeroconf ja slp)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110
+#, c-format
+msgid "BitTorrent"
+msgstr "BitTorrent"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:116
+#, c-format
+msgid "Windows Mobile device synchronization"
+msgstr "Windows Mobile -laitteen synkronointi"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:125
+#, c-format
+msgid "Port scan detection"
+msgstr "Porttiskannauksen tunnistus"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228
+#: ../lib/network/shorewall.pm:75
+#, c-format
+msgid "Firewall configuration"
+msgstr "Palomuuriasetukset"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"This configures a personal firewall for this Mageia machine."
+msgstr ""
+"drakfirewall asetustyökalu\n"
+"\n"
+"Henkilökohtaisen palomuurin asetustyökalu Mageialle."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228
+#, c-format
+msgid ""
+"drakfirewall configurator\n"
+"\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
+"drakconnect before going any further."
+msgstr ""
+"drakfirewall asetustyökalu\n"
+"\n"
+"Varmista, että verkkoyhteys on määritelty työkalun drakconnect\n"
+"avulla ennen jatkamista."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247
+#: ../lib/network/shorewall.pm:167
+#, c-format
+msgid "Firewall"
+msgstr "Palomuuri"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"You can enter miscellaneous ports. \n"
+"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Have a look at /etc/services for information."
+msgstr ""
+"Sekalaisia portteja voidaan syöttää.\n"
+"\n"
+"Toimivia esimerkkejä: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
+"Katso lisätietoja tiedostosta /etc/services."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:254
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid port given: %s.\n"
+"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
+"where port is between 1 and 65535.\n"
+"\n"
+"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)"
+msgstr ""
+"Syötettiin virheellinen portti: %s.\n"
+"Oikea muoto on \"portti/tcp\" tai \"portti/udp\",\n"
+"jossa portti on numero 1-65535.\n"
+"\n"
+"Myös porttialue voidaan antaa (esim. 24300:24350/udp)."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264
+#, c-format
+msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
+msgstr "Palvelut, joihin sallitaan yhteydet Internetistä?"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127
+#: ../lib/network/network.pm:549
+#, c-format
+msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>"
+msgstr "Asetukset tallennetaan verkkoprofiiliin <b>%s</b>"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266
+#, c-format
+msgid "Everything (no firewall)"
+msgstr "Kaikki (ei palomuuria)"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268
+#, c-format
+msgid "Other ports"
+msgstr "Muut portit"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269
+#, c-format
+msgid "Log firewall messages in system logs"
+msgstr "Kirjaa palomuurin viestit ylös järjestelmälokiin"
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
+"Please select which network activities should be watched."
+msgstr ""
+"Varoitus voidaan näyttää, jos palveluihin otetaan yhteyttä tai järjestelmään "
+"yritetään tunkeutua.\n"
+"Valitse tarkkailtavat toiminnot."
+
+#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316
+#, c-format
+msgid "Use Interactive Firewall"
+msgstr "Käytä interaktiivista palomuuria"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:22
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "Laitetta ei löytynyt"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:85
+#, c-format
+msgid "Device: "
+msgstr "Laite: "
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66
+#, c-format
+msgid "Configure"
+msgstr "Aseta"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71
+#, c-format
+msgid "Refresh"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Langaton yhteys"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
+#, c-format
+msgid "VPN configuration"
+msgstr "VPN-asetukset"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:34
+#, c-format
+msgid "Choose the VPN type"
+msgstr "Valitse VPN-yhteyden tyyppi"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:49
+#, c-format
+msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..."
+msgstr "Käynnistetään työkaluja ja tunnistetaan laitteita %s-yhteydelle..."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:52
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize %s connection type!"
+msgstr "%s-yhteyttä ei voida alustaa!"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:60
+#, c-format
+msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name."
+msgstr "Valitse olemassa oleva VPN-yhteys tai syötä uuden yhteyden nimi."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:64
+#, c-format
+msgid "Configure a new connection..."
+msgstr "Uusi yhteys..."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:66
+#, c-format
+msgid "New name"
+msgstr "Uuden yhteyden nimi"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:70
+#, c-format
+msgid "You must select an existing connection or enter a new name."
+msgstr "Olemassa oleva yhteys tulee valita tai uuden nimi syöttää."
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:81
+#, c-format
+msgid "Please enter the required key(s)"
+msgstr "Anna tarvittavat avaimet"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:86
+#, c-format
+msgid "Please enter the settings of your VPN connection"
+msgstr "Anna VPN-yhteyden asetukset"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298
+#, c-format
+msgid "Do you want to start the connection now?"
+msgstr "Käynnistetäänkö yhteys?"
+
+#: ../lib/network/drakvpn.pm:108
+#, c-format
+msgid ""
+"The VPN connection is now configured.\n"
+"\n"
+"This VPN connection can be automatically started together with a network "
+"connection.\n"
+"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this "
+"VPN connection.\n"
+msgstr ""
+"VPN-yhteys on asetettu.\n"
+"\n"
+"VPN-yhteys voidaan käynnistää automaattisesti yhdessä verkkoliitännän "
+"kanssa.\n"
+"Asetus voidaan tehdä asettamalla verkkoliitäntä uudelleen ja valitsemalla "
+"asetettu VPN-yhteys.\n"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:132
+#, c-format
+msgid "Port scanning"
+msgstr "Porttiskannaus"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:133
+#, c-format
+msgid "Service attack"
+msgstr "Palveluhyökkäys"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:134
+#, c-format
+msgid "Password cracking"
+msgstr "Salasanan murtoyritys"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:135
+#, c-format
+msgid "New connection"
+msgstr "Uusi yhteys"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:136
+#, c-format
+msgid "\"%s\" attack"
+msgstr "%s-hyökkäys"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:138
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr "Porttiskannausta yritettiin osoitteesta %s."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:139
+#, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr "Palveluun %s hyökättiin osoitteesta %s."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:140
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr "Salasanan murtoyritystä yritettiin osoitteesta %s."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:141
+#, c-format
+msgid "%s is connecting on the %s service."
+msgstr "%s ottaa yhteyttä palveluun %s."
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:142
+#, c-format
+msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
+msgstr "%s-hyökkäystä yritettiin osoitteesta %s"
+
+#: ../lib/network/ifw.pm:151
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the "
+"network."
+msgstr "Sovellus %s yrittää avata palvelua (%s) saataville verkkoon."
+
+#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used between brackets
+#: ../lib/network/ifw.pm:155
+#, c-format
+msgid "port %d"
+msgstr "portti %d"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#, c-format
+msgid "Manual"
+msgstr "Manuaalinen"
+
+#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43
+#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63
+#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81
+#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627
+#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665
+#: ../lib/network/netconnect.pm:667
+#, c-format
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaattinen"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30
+#, c-format
+msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
+msgstr "%s ndiswrapper-ajuria tukevia laitteita ei löytynyt!"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
+#, c-format
+msgid "Please select the correct driver"
+msgstr "Valitse oikea ajuri"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
+"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
+"supported."
+msgstr ""
+"Valitse Windows-ajurin kuvaustiedosto (.inf) tai vastaava ajuritiedosto (."
+"dll tai .o). Huomaa, että tuettuja ajuriversioita ovat vain Windows XP tai "
+"vanhemmat."
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45
+#, c-format
+msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
+msgstr "%s ndiswrapper-ajuria ei voitu asentaa!"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
+"Do you really want to use a ndiswrapper driver?"
+msgstr ""
+"Valittu laite on jo määritelty käyttämään ajuria %s.\n"
+"Haluatko varmasti käyttää ndiswrapperia?"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118
+#, c-format
+msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
+msgstr "Ndiswrapper-moduulin lataaminen epäonnistui!"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124
+#, c-format
+msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
+msgstr "Ndiswrapper-liitäntää ei löytynyt!"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137
+#, c-format
+msgid "Choose an ndiswrapper driver"
+msgstr "Valitse ndiswrapper-ajuri"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#, c-format
+msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
+msgstr "Käytä %s ndiswrapper-ajuria"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140
+#, c-format
+msgid "Install a new driver"
+msgstr "Asenna uusi ajuri"
+
+#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151
+#, c-format
+msgid "Select a device:"
+msgstr "Valitse laite:"
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211
+#, c-format
+msgid "Please select your network:"
+msgstr "Valitse verkko:"
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:62
+#, c-format
+msgid ""
+"_: This is a verb\n"
+"Monitor"
+msgstr "Valvo"
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:152
+#, c-format
+msgid "Network Center"
+msgstr "Verkkokeskus"
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:171
+#, c-format
+msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>"
+msgstr "Käytössä on verkkoprofiili <b>%s</b>"
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:177
+#, c-format
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522
+#: ../lib/network/netconnect.pm:536
+#, c-format
+msgid "Manual choice"
+msgstr "Manuaalinen valinta"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:60
+#, c-format
+msgid "Internal ISDN card"
+msgstr "Sisäinen ISDN-kortti"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:69
+#, c-format
+msgid "Protocol for the rest of the world"
+msgstr "Muun maailman käyttämä protokolla"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:71
+#, c-format
+msgid "European protocol (EDSS1)"
+msgstr "Eurooppalainen protokolla (EDSS1)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:72
+#, c-format
+msgid ""
+"Protocol for the rest of the world\n"
+"No D-Channel (leased lines)"
+msgstr ""
+"Muun maailman käyttämä protokolla \n"
+"Ei D-kanavaa (vuokralinjat)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:122
+#, c-format
+msgid "Network & Internet Configuration"
+msgstr "Verkko- ja Internet-asetukset"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:127
+#, c-format
+msgid "Choose the connection you want to configure"
+msgstr "Valitse asetettava yhteys"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377
+#: ../lib/network/netconnect.pm:822
+#, c-format
+msgid "Select the network interface to configure:"
+msgstr "Valitse asetettava verkkoliitäntä:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:151
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:168
+#, c-format
+msgid "No device can be found for this connection type."
+msgstr "Yhtään laitetta ei löytynyt valitulle yhteystyypille."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:177
+#, c-format
+msgid "Hardware Configuration"
+msgstr "Laitteistoasetukset"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:201
+#, c-format
+msgid "Please select your provider:"
+msgstr "Valitse palveluntarjoaja:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:248
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select your connection protocol.\n"
+"If you do not know it, keep the preselected protocol."
+msgstr ""
+"Valitse yhteyden protokolla.\n"
+"Jos et tiedä, valitse oletusasetus."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684
+#, c-format
+msgid "Connection control"
+msgstr "Yhteyden hallinta"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733
+#, c-format
+msgid "Testing your connection..."
+msgstr "Testataan yhteyttä..."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#, c-format
+msgid "Connection Configuration"
+msgstr "Yhteyden asetukset"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:344
+#, c-format
+msgid "Please fill or check the field below"
+msgstr "Täytä tai tarkista alla olevat kentät."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:347
+#, c-format
+msgid "Your personal phone number"
+msgstr "Henkilökohtainen puhelinnumero"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:348
+#, c-format
+msgid "Provider name (ex provider.net)"
+msgstr "Palveluntarjoajan nimi (esim. tarjoaja.fi)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:349
+#, c-format
+msgid "Provider phone number"
+msgstr "Palveluntarjoajan puhelinnumero"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:350
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 1 (optional)"
+msgstr "Palveluntarjoajan nimipalvelin 1 (vapaaehtoinen)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:351
+#, c-format
+msgid "Provider DNS 2 (optional)"
+msgstr "Palveluntarjoajan nimipalvelin 2 (vapaaehtoinen)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:352
+#, c-format
+msgid "Dialing mode"
+msgstr "Soittotila"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:353
+#, c-format
+msgid "Connection speed"
+msgstr "Yhteyden nopeus"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:354
+#, c-format
+msgid "Connection timeout (in sec)"
+msgstr "Yhteyden aikakatkaisu (sekuntia)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:357
+#, c-format
+msgid "Card IRQ"
+msgstr "Kortin IRQ"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:358
+#, c-format
+msgid "Card mem (DMA)"
+msgstr "Kortin muisti (DMA)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:359
+#, c-format
+msgid "Card IO"
+msgstr "Kortin IO"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:360
+#, c-format
+msgid "Card IO_0"
+msgstr "Kortin IO_0"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:361
+#, c-format
+msgid "Card IO_1"
+msgstr "Kortin IO_1"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385
+#, c-format
+msgid "External ISDN modem"
+msgstr "Ulkoinen ISDN-modeemi"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:413
+#, c-format
+msgid "Select a device!"
+msgstr "Valitse laite!"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432
+#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475
+#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#, c-format
+msgid "ISDN Configuration"
+msgstr "ISDN-asetukset"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:423
+#, c-format
+msgid "What kind of card do you have?"
+msgstr "Millainen kortti sinulla on?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:433
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
+"\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Jos käytössä on ISA-kortti, seuraavien arvojen pitäisi olla oikeat.\n"
+"\n"
+"Jos käytössä on PCMCIA-kortti, täytyy kortin IRQ- ja I/O-arvot tietää.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#, c-format
+msgid "Continue"
+msgstr "Jatka"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:437
+#, c-format
+msgid "Abort"
+msgstr "Keskeytä"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:443
+#, c-format
+msgid "Which of the following is your ISDN card?"
+msgstr "Valitse seuraavista käytettävä ISDN-kortti"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:461
+#, c-format
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"Modeemille on saatavilla CAPI-ajuri. CAPI-ajuri voi tarjota enemmän "
+"ominaisuuksia, kuin vapaa ajuri (esim. mahdollisuuden lähettää fakseja). "
+"Kumpaa ajuria käytetään?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:475
+#, c-format
+msgid "Which protocol do you want to use?"
+msgstr "Mitä protokollaa käytetään?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:489
+#, c-format
+msgid ""
+"Select your provider.\n"
+"If it is not listed, choose Unlisted."
+msgstr ""
+"Valitse palveluntarjoaja.\n"
+"Jos palveluntarjoajaa ei löydy,\n"
+"valitse \"Ei listattu\"."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587
+#, c-format
+msgid "Provider:"
+msgstr "Palveluntarjoaja:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:500
+#, c-format
+msgid ""
+"Your modem is not supported by the system.\n"
+"Take a look at http://www.linmodems.org"
+msgstr ""
+"Järjestelmä ei tue käytettyä modeemia.\n"
+"Katso lisätietoja osoitteesta http://www.linmodems.org/"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:519
+#, c-format
+msgid "Select the modem to configure:"
+msgstr "Valitse asetettava modeemi:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:521
+#, c-format
+msgid "Modem"
+msgstr "Modeemi"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:556
+#, c-format
+msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
+msgstr "Valitse sarjaportti, johon modeemi on kytketty."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:585
+#, c-format
+msgid "Select your provider:"
+msgstr "Valitse palveluntarjoaja:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:609
+#, c-format
+msgid "Dialup: account options"
+msgstr "Soittoasetukset: tilin ominaisuudet"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:612
+#, c-format
+msgid "Connection name"
+msgstr "Yhteyden nimi"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:613
+#, c-format
+msgid "Phone number"
+msgstr "Puhelinnumero"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:614
+#, c-format
+msgid "Login ID"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662
+#, c-format
+msgid "Dialup: IP parameters"
+msgstr "Soittoasetukset: IP-parametrit"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:632
+#, c-format
+msgid "IP parameters"
+msgstr "IP-parametrit"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:634
+#, c-format
+msgid "Subnet mask"
+msgstr "Aliverkon peite:"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:646
+#, c-format
+msgid "Dialup: DNS parameters"
+msgstr "Soittoasetukset: DNS-parametrit"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:649
+#, c-format
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:650
+#, c-format
+msgid "Domain name"
+msgstr "Verkkoalueen nimi"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:651
+#, c-format
+msgid "First DNS Server (optional)"
+msgstr "Ensisijainen nimipalvelin (valinnainen)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:652
+#, c-format
+msgid "Second DNS Server (optional)"
+msgstr "Toissijainen nimipalvelin (valinnainen)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:653
+#, c-format
+msgid "Set hostname from IP"
+msgstr "Aseta verkkonimi IP-osoitteen mukaan"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:666
+#, c-format
+msgid "Gateway IP address"
+msgstr "Yhdyskäytävän IP-osoite"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:699
+#, c-format
+msgid "Automatically at boot"
+msgstr "Käynnistä yhteys automaattisesti koneen käynnistyessä"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:701
+#, c-format
+msgid "By using Net Applet in the system tray"
+msgstr "Käynnistä käyttämällä ilmoitusalueen verkkosovelmaa"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:703
+#, c-format
+msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
+msgstr ""
+"Käynnistä manuaalisesti (liitäntä kuitenkin aktivoidaan koneen käynnistyessä)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:712
+#, c-format
+msgid "How do you want to dial this connection?"
+msgstr "Miten yhteys muodostetaan?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:725
+#, c-format
+msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
+msgstr "Kokeillaanko Internet-yhteyttä?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:752
+#, c-format
+msgid "The system is now connected to the Internet."
+msgstr "Järjestelmä on nyt yhdistetty Internetiin."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:753
+#, c-format
+msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
+msgstr "Turvallisuussyistä yhteys suljetaan."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:754
+#, c-format
+msgid ""
+"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
+"Try to reconfigure your connection."
+msgstr ""
+"Järjestelmä ei näytä olevan yhteydessä Internetiin.\n"
+"Kokeile muuttaa Internet-asetuksia."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:770
+#, c-format
+msgid "Problems occurred during the network connectivity test."
+msgstr "Ilmeni ongelmia suoritettaessa yhteyden liitettävyystestiä."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:771
+#, c-format
+msgid ""
+"This can be caused by invalid network configuration, or problems with your "
+"modem or router."
+msgstr ""
+"Ongelman voi aiheuttaa virheelliset verkkoasetukset tai ongelmat modeemissa "
+"tai reitittimestä."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:772
+#, c-format
+msgid ""
+"You might want to relaunch the configuration to verify the connection "
+"settings."
+msgstr ""
+"Haluat ehkä käynnistää asetustyökalun uudelleen varmistaaksesi "
+"yhteysasetukset."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network configuration is finished."
+msgstr "Onnittelut! Verkko- ja Internet-yhteyksien asettaminen on valmis."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:775
+#, c-format
+msgid ""
+"However, the Internet connectivity test failed. You should test your "
+"connection manually, and verify your Internet modem or router."
+msgstr ""
+"Internetin liitettävyystesti kuitenkin epäonnistui. Sinun tulisi testata "
+"yhteys, modeemi ja reititin manuaalisesti."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:776
+#, c-format
+msgid ""
+"If your connection does not work, you might want to relaunch the "
+"configuration."
+msgstr "Jos yhteys ei toimi, haluat ehkä käynnistää asetustyökalun uudelleen."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:778
+#, c-format
+msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished."
+msgstr "Onnittelut! Verkko- ja Internet-yhteyksien asettaminen on valmis."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:779
+#, c-format
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"Kun tämä on tehty, suosittelemme käynnistämään X-ympäristön uudelleen "
+"järjestelmän nimen vaihdoksesta koituvien ongelmien välttämiseksi."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:790
+#, c-format
+msgid "Sagem USB modem"
+msgstr "Sagem USB-modeemi"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792
+#, c-format
+msgid "Bewan modem"
+msgstr "Bewan-modeemi"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:793
+#, c-format
+msgid "ECI Hi-Focus modem"
+msgstr "ECI Hi-Focus -modeemi"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:794
+#, c-format
+msgid "LAN connection"
+msgstr "Lähiverkko"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:796
+#, c-format
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL-yhteys"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:797
+#, c-format
+msgid "Cable connection"
+msgstr "Kaapeliyhteys"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:798
+#, c-format
+msgid "ISDN connection"
+msgstr "ISDN-yhteys"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:799
+#, c-format
+msgid "Modem connection"
+msgstr "Modeemiyhteys"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:800
+#, c-format
+msgid "DVB connection"
+msgstr "DVB-yhteys"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:802
+#, c-format
+msgid "(detected on port %s)"
+msgstr "(löydetty portista %s)"
+
+#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#, c-format
+msgid "(detected %s)"
+msgstr "(löydettiin %s)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:804
+#, c-format
+msgid "(detected)"
+msgstr "(löydettiin)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:805
+#, c-format
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Verkkoasetukset"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:806
+#, c-format
+msgid "Zeroconf hostname resolution"
+msgstr "Zeroconf-verkkonimien selvitys"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:807
+#, c-format
+msgid ""
+"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
+"This is the name your machine will use to advertise any of\n"
+"its shared resources that are not managed by the network.\n"
+"It is not necessary on most networks."
+msgstr ""
+"Haluttaessa voidaan syöttää Zeroconf-verkkonimi.\n"
+"Tätä nimeä käytetään jaettaessa resursseja, joita ei hallita\n"
+"verkossa. Useimmissa verkoissa tämä asetus on tarpeeton."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:811
+#, c-format
+msgid "Zeroconf Host name"
+msgstr "Zeroconf-verkkonimi"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:812
+#, c-format
+msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
+msgstr "Zeroconf-verkkonimi ei saa sisältää pistettä."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:813
+#, c-format
+msgid ""
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
+msgstr ""
+"Käyttöjärjestelmää asennetaan verkon yli, verkon asetukset on jo "
+"määritelty.\n"
+"Napsauta \"OK\" säilyttääksesi nykyiset asetukset tai \"Peruuta\" "
+"asettaaksesi Internet- ja verkkoasetukset uudelleen.\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:816
+#, c-format
+msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
+msgstr "Verkko pitää käynnistää uudelleen. Käynnistetäänkö verkko uudelleen?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:817
+#, c-format
+msgid ""
+"A problem occurred while restarting the network: \n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Ongelma käynnistettäessä verkkoa uudelleen: \n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:818
+#, c-format
+msgid ""
+"We are now going to configure the %s connection.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Press \"%s\" to continue."
+msgstr ""
+"Asetetaan seuraavaksi yhteys %s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Napsauta \"%s\" jatkaaksesi."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:819
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
+msgstr "Asetukset ovat valmiita. Otetaanko asetukset käyttöön?"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:820
+#, c-format
+msgid ""
+"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
+"Choose the one you want to use.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Useita eri tapoja ottaa yhteys Internetiin on asetettu.\n"
+"Valitse käytettävä tapa.\n"
+"\n"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:821
+#, c-format
+msgid "Internet connection"
+msgstr "Internet-yhteys"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:823
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
+msgstr "Asetetaan verkkoliitäntää %s (ajuri %s)"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:824
+#, c-format
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use."
+msgstr ""
+"Seuraavia protokollia voidaan käyttää lähiverkkoyhteyden asettamiseen. "
+"Valitse käytettävä protokolla."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:825
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
+msgstr ""
+"Syötä koneen nimi (verkkonimi).\n"
+"Koneen nimen tulisi olla täydellinen verkkotunnus\n"
+"(esim. minunkone.minunverkko.com).\n"
+"Myös yhdyskäytävän IP-osoite voidaan antaa."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:830
+#, c-format
+msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
+msgstr ""
+"Viimeisimpänä, mutta ei vähäisimpänä, voidaan antaa nimipalvelimen IP-osoite."
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:831
+#, c-format
+msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Nimipalvelimen osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:832
+#, c-format
+msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "Yhdyskäytävän osoite pitää olla muotoa 1.2.3.4"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:833
+#, c-format
+msgid "Gateway device"
+msgstr "Yhdyskäytävän laite"
+
+#: ../lib/network/netconnect.pm:847
+#, c-format
+msgid ""
+"An unexpected error has happened:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Sattui odottamaton virhe:\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/network.pm:523
+#, c-format
+msgid "Advanced network settings"
+msgstr "Verkon lisäasetukset"
+
+#: ../lib/network/network.pm:524
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can configure advanced network settings. Please note that you have "
+"to reboot the machine for changes to take effect."
+msgstr ""
+"Verkon lisäasetukset. Huomaa, että tietokone tulee käynnistää uudelleen "
+"asetuksien tulemiseksi voimaan."
+
+#: ../lib/network/network.pm:526
+#, c-format
+msgid "Wireless regulatory domain"
+msgstr "Langattoman verkon regulatiivinen toimialue"
+
+#: ../lib/network/network.pm:527
+#, c-format
+msgid "TCP/IP settings"
+msgstr "TCP/IP-asetukset"
+
+#: ../lib/network/network.pm:528
+#, c-format
+msgid "Disable IPv6"
+msgstr "Poista IPv6 käytöstä"
+
+#: ../lib/network/network.pm:529
+#, c-format
+msgid "Disable TCP Window Scaling"
+msgstr "Poista \"TCP Window Scaling\" käytöstä"
+
+#: ../lib/network/network.pm:530
+#, c-format
+msgid "Disable TCP Timestamps"
+msgstr "Poista \"TCP Timestamps\" käytöstä"
+
+#: ../lib/network/network.pm:531
+#, c-format
+msgid "Security settings (defined by MSEC policy)"
+msgstr "Turvallisuusasetukset (MSEC:n määrittelemät)"
+
+#: ../lib/network/network.pm:532
+#, c-format
+msgid "Disable ICMP echo"
+msgstr "Älä vastaa Ping-viesteihin"
+
+#: ../lib/network/network.pm:533
+#, c-format
+msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages"
+msgstr "Älä vastaa yleislähetysosoitteeseen lähetettyihin Ping-viesteihin"
+
+#: ../lib/network/network.pm:534
+#, c-format
+msgid "Disable invalid ICMP error responses"
+msgstr "Älä vastaa virheellisiin Ping-viesteihin"
+
+#: ../lib/network/network.pm:535
+#, c-format
+msgid "Log strange packets"
+msgstr "Kirjaa oudot paketit ylös"
+
+#: ../lib/network/network.pm:548
+#, c-format
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Välityspalvelimien asetukset"
+
+#: ../lib/network/network.pm:549
+#, c-format
+msgid ""
+"Here you can set up your proxies configuration (eg: http://"
+"my_caching_server:8080)"
+msgstr ""
+"Määrittele mahdolliset välityspalvelimet\n"
+"(esim. http://www.proxy.com:8080)."
+
+#: ../lib/network/network.pm:550
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP-välityspalvelin:"
+
+#: ../lib/network/network.pm:551
+#, c-format
+msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections"
+msgstr "Käytä HTTP-välityspalvelinta HTTPS-yhteyksille"
+
+#: ../lib/network/network.pm:552
+#, c-format
+msgid "HTTPS proxy"
+msgstr "HTTPS-välityspalvelin"
+
+#: ../lib/network/network.pm:553
+#, c-format
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP-välityspalvelin"
+
+#: ../lib/network/network.pm:554
+#, c-format
+msgid "No proxy for (comma separated list):"
+msgstr "Ei välityspalvelinta (pilkuilla erotetuille) osoitteille:"
+
+#: ../lib/network/network.pm:559
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Välityspalvelimen osoitteen tulee alkaa etuliitteellä http://..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:560
+#, c-format
+msgid "Proxy should be http://... or https://..."
+msgstr ""
+"Välityspalvelimen osoitteen tulee alkaa etuliitteellä http:// tai https://..."
+
+#: ../lib/network/network.pm:561
+#, c-format
+msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
+msgstr "Internet-osoitteen tulee alkaa etuliitteellä ftp:// tai http://"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:77
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n"
+"\n"
+"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n"
+"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n"
+"\n"
+"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n"
+"unselect interfaces which will be connected to local network.\n"
+"\n"
+"Which interfaces should be protected?\n"
+msgstr ""
+"Valitse liitännät, jotka suojataan palomuurilla.\n"
+"\n"
+"Kaikki suoraan Internetiin liitetyt liitännät tulisi\n"
+"valita, kun taas lähiverkkoon kytketyt liitännät\n"
+"voidaan jättää valitsematta.\n"
+"\n"
+"Jos aikomuksena on käyttää Mageian\n"
+"Internet-yhteyden jakamista, jätä valitsematta\n"
+"lähiverkkoon kytkettäväksi aiotut liitännät.\n"
+"\n"
+"Mitkä liitännät suojataan?\n"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:158
+#, c-format
+msgid "Keep custom rules"
+msgstr "Säilytä mukautetut säännöt"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:159
+#, c-format
+msgid "Drop custom rules"
+msgstr "Poista mukautetut säännöt"
+
+#: ../lib/network/shorewall.pm:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n"
+"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+"Palomuurin asetuksia on muutettu manuaalisesti ja asetukset\n"
+"sisältävät sääntöjä, jotka voivat olla ristiriidassa juuri asetettujen\n"
+"sääntöjen kanssa. Mitä tehdään?"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:144
+#, c-format
+msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware."
+msgstr ""
+"Joitakin komponentteja (%s) vaaditaan, mutta eivät ole saatavilla "
+"laitteistolle %s."
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:145
+#, c-format
+msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
+msgstr "Vaadittuja paketteja (%s) ei ole saatavilla."
+
+#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions
+#. -PO: second argument is a package media name
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:150
+#, c-format
+msgid ""
+"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository."
+msgstr "Paketit löytyvät jakelusta %s tai viralliselta asennuslähteeltä %s."
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:152
+#, c-format
+msgid "The following component is missing: %s"
+msgstr "Seuraava komponentti uupuu: %s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:154
+#, c-format
+msgid ""
+"The required files can also be installed from this URL:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Vaaditut tiedostot löytyvät myös osoitteesta:\n"
+"%s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:190
+#, c-format
+msgid "Firmware files are required for this device."
+msgstr "Laite tarvitsee erillisen laiteohjelmiston."
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198
+#, c-format
+msgid "Use a floppy"
+msgstr "Etsi levykkeeltä"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201
+#, c-format
+msgid "Use my Windows partition"
+msgstr "Etsi Windows-osiolta"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:195
+#, c-format
+msgid "Select file"
+msgstr "Valitse tiedosto"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:206
+#, c-format
+msgid "Please select the firmware file (for example: %s)"
+msgstr "Valitse laiteohjelmistotiedosto (esim. %s)"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:230
+#, c-format
+msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
+msgstr "Windows-järjestelmästä ei löytynyt tiedostoa %s."
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:232
+#, c-format
+msgid "No Windows system has been detected!"
+msgstr "Windows-järjestelmää ei löytynyt!"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:242
+#, c-format
+msgid "Insert floppy"
+msgstr "Aseta levyke"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
+#, c-format
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Aseta tyhjä FAT-alustettu levyke asemaan %s, jossa %s on juurihakemistossa "
+"ja paina %s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:243
+#, c-format
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:253
+#, c-format
+msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
+msgstr "Levykkeen käyttövirhe, ei voida liittää %s"
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:352
+#, c-format
+msgid "Looking for required software and drivers..."
+msgstr "Etsitään tarvittavia ohjelmia ja ajureita..."
+
+#: ../lib/network/thirdparty.pm:367
+#, c-format
+msgid "Please wait, running device configuration commands..."
+msgstr "Odota hetki, suoritetaan laitteen asetuskomentoja..."
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109
+#, c-format
+msgid "X509 Public Key Infrastructure"
+msgstr "X.509 julkiset varmenteet"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110
+#, c-format
+msgid "Static Key"
+msgstr "Staattinen avain"
+
+#. -PO: please don't translate the CA acronym
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144
+#, c-format
+msgid "Certificate Authority (CA)"
+msgstr "Varmentaja (CA)"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150
+#, c-format
+msgid "Certificate"
+msgstr "Sertifikaatti"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156
+#, c-format
+msgid "Key"
+msgstr "Avain"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162
+#, c-format
+msgid "TLS control channel key"
+msgstr "TLS-ohjauskanavan avain"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169
+#, c-format
+msgid "Key direction"
+msgstr "Avaimen suunta"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177
+#, c-format
+msgid "Authenticate using username and password"
+msgstr "Tunnistaudu käyttäjätunnuksella ja salasanalla"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183
+#, c-format
+msgid "Check server certificate"
+msgstr "Tarkista palvelimen sertifikaatti"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189
+#, c-format
+msgid "Cipher algorithm"
+msgstr "Salausalgoritmi"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193
+#, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Oletus"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197
+#, c-format
+msgid "Size of cipher key"
+msgstr "Salausavaimen koko"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208
+#, c-format
+msgid "Get from server"
+msgstr "Hae palvelimelta"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218
+#, c-format
+msgid "Gateway port"
+msgstr "Yhdyskäytävän portti"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234
+#, c-format
+msgid "Remote IP address"
+msgstr "Yhdyskäytävän IP-osoite"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239
+#, c-format
+msgid "Use TCP protocol"
+msgstr "Käytä TCP-protokollaa"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245
+#, c-format
+msgid "Virtual network device type"
+msgstr "Virtuaaliverkkoliitännän tyyppi"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252
+#, c-format
+msgid "Virtual network device number (optional)"
+msgstr "Virtuaaliverkkoliitännän numero (valinnainen)"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367
+#, c-format
+msgid "Starting connection.."
+msgstr "Käynnistetään yhteyttä.."
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382
+#, c-format
+msgid "Please insert your token"
+msgstr "Anna tunniste"
+
+#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393
+#, c-format
+msgid "PIN number"
+msgstr "PIN-koodi"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9
+#, c-format
+msgid "Cisco VPN Concentrator"
+msgstr "Cisco VPN-keskitin"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43
+#, c-format
+msgid "Group name"
+msgstr "Ryhmän nimi"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47
+#, c-format
+msgid "Group secret"
+msgstr "Ryhmän salasana"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52
+#, c-format
+msgid "Username"
+msgstr "Käyttäjätunnus"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61
+#, c-format
+msgid "NAT Mode"
+msgstr "NAT-tila"
+
+#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67
+#, c-format
+msgid "Use specific UDP port"
+msgstr "Käytä määriteltyä UDP-porttia"
+
+#~ msgid "Same IP is already in %s file."
+#~ msgstr "IP-osoite löytyy jo tiedostosta %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "drakfirewall configurator\n"
+#~ "\n"
+#~ "This configures a personal firewall for this Mageia machine.\n"
+#~ "For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
+#~ "specialized Mageia Security Firewall distribution."
+#~ msgstr ""
+#~ "drakfirewall asetustyökalu\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tämä työkalu asettaa henkilökohtaisen palomuurin Mageia\n"
+#~ "Linuxille. Jos halutaan tehokas ja erityinen palomuuriratkaisu,\n"
+#~ "tutustu räätälöityyn Mageia Security Firewall -jakeluun."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you want to apply new wireless regulation settings now?"
+#~ msgstr "Käynnistetäänkö yhteys?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connecting.."
+#~ msgstr "Yhdistetään..."
+
+#~ msgid "AVAHI and mDNS"
+#~ msgstr "AVAHI ja mDNS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account network traffic"
+#~ msgstr "Synkronointiin käytettävä verkkoliitäntä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Name of the profile to create (the new profile is created as a copy of "
+#~ "the current one):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Uuden profiilin nimi (käytössä oleva profiilia käytetään uuden profiilin "
+#~ "pohjana):"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This tool allows to activate an existing network profile, and to manage "
+#~ "(clone, delete) profiles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tällä työkalulla voidaan aktivoida olemassa oleva verkkoprofiili ja "
+#~ "hallita profiileja."
+
+#~ msgid "To modify a profile, you have to activate it first."
+#~ msgstr "Ota profiili käyttöön ennen muokkaamista."
+
+#~ msgid "Clone"
+#~ msgstr "Kopioi"
+
+#~ msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+#~ msgstr "Valitse Windows-ajuri (.inf-tiedosto)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is only one configured network adapter on your system:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "I am about to setup your Local Area Network with that adapter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tietokoneessasi on vain yksi verkkokortti:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "Lähiverkkosi asetetaan käyttämään kyseistä laitetta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run "
+#~ "the hardware configuration tool."
+#~ msgstr ""
+#~ "Koneestasi ei löytynyt yhtään verkkokorttia. Aja laitteistonasetustyökalu."
+
+#~ msgid "Connection type: "
+#~ msgstr "Yhteyden nimi: "
+
+#~ msgid "%s already in use\n"
+#~ msgstr "%s on jo käytössä\n"
+
+#~ msgid "DrakVPN"
+#~ msgstr "DrakVPN"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Muokkaa"
+
+#~ msgid "remote"
+#~ msgstr "etäkone"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Onnittelut!"
+
+#~ msgid "Encryption algorithm"
+#~ msgstr "salausalgoritmi"
+
+#~ msgid "Remote"
+#~ msgstr "Etäkone"
+
+#~ msgid "Authentication method"
+#~ msgstr "Tunnistustapa"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Komento"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Lippu"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "ei mikään"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Taso"
+
+#~ msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sinun pitää kirjautua ulos ja takaisin sisään jotta muutokset tulevat "
+#~ "voimaan."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Process attack"
+#~ msgstr "Hyökätty palvelu: %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interactive Firewall: intrusion detected"
+#~ msgstr "Aktiivinen Palomuuri: tunkeutuminen tunnistettu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "What do you want to do with this attacker?"
+#~ msgstr "Haluatko asettaa hyökkääjän \"mustalle listalle\"?"
+
+#~ msgid "Attack details"
+#~ msgstr "Hyökkäyksen yksityiskohdat"
+
+#~ msgid "Attack time: %s"
+#~ msgstr "Hyökkäyksen aika: %s"
+
+#~ msgid "Network interface: %s"
+#~ msgstr "Verkkoliitäntä: %s"
+
+#~ msgid "Attack type: %s"
+#~ msgstr "Hyökkäyksen tyyppi: %s"
+
+#~ msgid "Protocol: %s"
+#~ msgstr "Protokolla: %s"
+
+#~ msgid "Attacker IP address: %s"
+#~ msgstr "Hyökkääjän IP-osoite: %s"
+
+#~ msgid "Attacker hostname: %s"
+#~ msgstr "Hyökkääjän verkkonimi: %s"
+
+#~ msgid "Service attacked: %s"
+#~ msgstr "Hyökätty palvelu: %s"
+
+#~ msgid "Port attacked: %s"
+#~ msgstr "Hyökätty portti: %s"
+
+#~ msgid "Type of ICMP attack: %s"
+#~ msgstr "ICMP hyökkäyksen tyyppi: %s"
+
+#~ msgid "Always blacklist (do not ask again)"
+#~ msgstr "Laita aina \"mustalle listalle\" (älä kysy enää)"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Älä huomioi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interactive Firewall: new service"
+#~ msgstr "Aktiivinen Palomuuri: tunkeutuminen tunnistettu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Process connection"
+#~ msgstr "Langaton yhteys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you want to open this service?"
+#~ msgstr "Haluatko määritellä asetukset nyt?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remember this answer"
+#~ msgstr "Muista tämä salasana"
+
+#~ msgid "Gateway:"
+#~ msgstr "Yhdyskäytävä:"
+
+#~ msgid "Interface:"
+#~ msgstr "Liitäntä:"
+
+#~ msgid "Manage connections"
+#~ msgstr "Yhteyksien hallinta"
+
+#~ msgid "IP configuration"
+#~ msgstr "IP asetukset"
+
+#~ msgid "DNS servers"
+#~ msgstr "Nimipalvelimet"
+
+#~ msgid "Search Domain"
+#~ msgstr "Etsi verkkoalueelta"
+
+#~ msgid "static"
+#~ msgstr "Staattinen"
+
+#~ msgid "DHCP"
+#~ msgstr "DHCP"
+
+#~ msgid "Start at boot"
+#~ msgstr "Käynnistä koneen käynnistyksen yhteydessä"
+
+#~ msgid "Flow control"
+#~ msgstr "Vuonohjaus"
+
+#~ msgid "Line termination"
+#~ msgstr "Linjan katkaiseminen"
+
+#~ msgid "Modem timeout"
+#~ msgstr "Modeemin aikaviive"
+
+#~ msgid "Use lock file"
+#~ msgstr "Käytä lukkotiedostoa"
+
+#~ msgid "Wait for dialup tone before dialing"
+#~ msgstr "Odota valintaääntä ennen numeronvalintaa"
+
+#~ msgid "Busy wait"
+#~ msgstr "Busy wait"
+
+#~ msgid "Modem sound"
+#~ msgstr "Modeemi ääni"
+
+#~ msgid "Vendor"
+#~ msgstr "Valmistaja"
+
+#~ msgid "Media class"
+#~ msgstr "Media luokka"
+
+#~ msgid "Module name"
+#~ msgstr "Moduulin nimi"
+
+#~ msgid "Mac Address"
+#~ msgstr "MAC-osoite"
+
+#~ msgid "Bus"
+#~ msgstr "Väylä"
+
+#~ msgid "Location on the bus"
+#~ msgstr "Sijainti väylässä"
+
+#~ msgid "Remove a network interface"
+#~ msgstr "Poista verkkoliitäntä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ilmeni ongelma poistettaessa verkkoliitäntää \"%s\":\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully "
+#~ "deleted"
+#~ msgstr "Onnittelut, verkkoliitäntä \"%s\" on onnistuneesti poistettu"
+
+#~ msgid "Disconnect..."
+#~ msgstr "Katkaise yhteys..."
+
+#~ msgid "Connect..."
+#~ msgstr "Yhdistä..."
+
+#~ msgid "Internet connection configuration"
+#~ msgstr "Internetyhteyden asetukset"
+
+#~ msgid "Host name (optional)"
+#~ msgstr "Konenimi (ei pakollinen)"
+
+#~ msgid "Third DNS server (optional)"
+#~ msgstr "Kolmas nimipalvelin (ei pakollinen)"
+
+#~ msgid "Internet Connection Configuration"
+#~ msgstr "Internetyhteyden asetukset"
+
+#~ msgid "Internet access"
+#~ msgstr "Internetyhteys"
+
+#~ msgid "Status:"
+#~ msgstr "Tila:"
+
+#~ msgid "Parameters"
+#~ msgstr "Parametrit"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attacker"
+#~ msgstr "Hyökkäyksen yksityiskohdat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Attack type"
+#~ msgstr "Hyökkäyksen tyyppi: %s"
+
+#~ msgid "Get Online Help"
+#~ msgstr "Verkossa olevat ohjeet"