summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po61
1 files changed, 29 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 51c347c..e21ae71 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-01 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
"language/et/)\n"
@@ -1852,15 +1852,15 @@ msgstr ""
"protokolli läbirääkimisi. Soov sisaldab kasutajanime ja parooli."
#: ../bin/draksambashare:1110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Domain level (PDC only): provides a mechanism for storing all user and group "
"accounts in a central, shared, account repository. The centralized account "
"repository is shared between domain (security) controllers."
msgstr ""
-"Domeeni tase: mehhanism kõigi kasutajate ja gruppide kontode salvestamiseks "
-"kesksesse jagatud kontohoidlasse. Keskset kontohoidlat jagavad omavahel "
-"domeeni (turvalisuse) kontrollerid."
+"Domeeni tase (ainult PDC): mehhanism kõigi kasutajate ja gruppide kontode "
+"salvestamiseks kesksesse jagatud kontohoidlasse. Keskset kontohoidlat "
+"jagavad omavahel domeeni (turvalisuse) kontrollerid."
#: ../bin/draksambashare:1121
#, c-format
@@ -5173,58 +5173,59 @@ msgid "Use Interactive Firewall"
msgstr "Interaktiivse tulemüüri kasutamine"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235 ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IPv6 firewall configuration"
-msgstr "Tulemüüri seadistused"
+msgstr "IPv6 tulemüüri seadistused"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
"\n"
"This configures a personal ipv6 firewall for this Mageia machine."
msgstr ""
-"drakfirewalli seadistaja\n"
+"drakfirewall6 seadistaja\n"
"\n"
-"Selle tööriistaga saate luua oma Mageia masinale isikliku tulemüüri."
+"Selle tööriistaga saate luua oma Mageia masinale isikliku IPv6 tulemüüri."
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"drakfirewall6 configurator\n"
"\n"
"Make sure you have configured your Network/Internet IPv6 access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"drakfirewalli seadistaja\n"
+"drakfirewall6 seadistaja\n"
"\n"
-"Kontrollige enne jätkamist, et olete seadistanud pääsu võrku/internetti\n"
+"Kontrollige enne jätkamist, et olete seadistanud pääsu IPv6 võrku/"
+"internetti\n"
"drakconnecti abil."
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:256 ../lib/network/drakfirewall6.pm:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6"
-msgstr "Tulemüür"
+msgstr "Tulemüür IPv6"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the IPv6 Internet to connect to?"
-msgstr "Milliste teenustega soovite lubada internetist ühendust võtta?"
+msgstr "Milliste teenustega soovite lubada IPv6 internetist ühendust võtta?"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:280
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Log firewall6 messages in system logs"
-msgstr "Tulemüüriteadete logimine süsteemi logidesse"
+msgstr "IPv6 tulemüür iteadete logimine süsteemi logidesse"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:320 ../lib/network/drakfirewall6.pm:324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Interaktiivne tulemüür"
+msgstr "Interaktiivne IPv6 tulemüür"
#: ../lib/network/drakfirewall6.pm:327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Interactive IPv6 Firewall"
-msgstr "Interaktiivse tulemüüri kasutamine"
+msgstr "Interaktiivse IPv6 tulemüüri kasutamine"
#: ../lib/network/drakroam.pm:23
#, c-format
@@ -6327,18 +6328,19 @@ msgstr ""
"Mida soovite ette võtta?"
#: ../lib/network/shorewall6.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Firewall IPv6 configuration"
-msgstr "Tulemüüri seadistused"
+msgstr "IPv6 tulemüüri seadistused"
#: ../lib/network/shorewall6.pm:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your IPv6 firewall configuration has been manually edited and contains\n"
"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Teie tulemüüri seadistust on käsitsi muudetud ja see sisaldab reegleid,\n"
+"Teie IPv6 tulemüüri seadistust on käsitsi muudetud ja see sisaldab "
+"reegleid,\n"
"mis võivad sattuda konflikti äsja loodud seadistusega.\n"
"Mida soovite ette võtta?"
@@ -6720,8 +6722,3 @@ msgstr "Võrguprofiili määramine"
#: ../polkit/org.mageia-x.set-netprofile.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to set the network profile"
msgstr "Võrguprofiili määramine nõuab autentimist"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Share level: the client authenticates itself separately for each share"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jagatud ressursi tase: klient autendib end eraldi iga ressursi puhul"