diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 6013 |
1 files changed, 6013 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..18ada79 --- /dev/null +++ b/po/es.po @@ -0,0 +1,6013 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: drakx-net\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:29+0000\n" +"Last-Translator: Diego Bello <dbello@gmail.com>\n" +"Language-Team: Spanish <mdktrans@blogdrake.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: ../bin/drakconnect-old:45 +#, c-format +msgid "Network configuration (%d adapters)" +msgstr "Configuración de red (%d adaptadores)" + +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105 +#, c-format +msgid "Interface" +msgstr "Interfaz" + +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:187 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:141 ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:223 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "Dirección IP" + +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:261 +#: ../lib/network/netconnect.pm:477 +#, c-format +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" + +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:463 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "Controlador" + +#: ../bin/drakconnect-old:64 +#, c-format +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#: ../bin/drakconnect-old:79 +#, c-format +msgid "Hostname: " +msgstr "Nombre del equipo: " + +#: ../bin/drakconnect-old:81 +#, c-format +msgid "Configure hostname..." +msgstr "Configure el nombre del equipo..." + +#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171 +#, c-format +msgid "LAN configuration" +msgstr "Configuración para red local (LAN)" + +#: ../bin/drakconnect-old:100 +#, c-format +msgid "Configure Local Area Network..." +msgstr "Configure red de área local..." + +#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:192 ../bin/net_applet:217 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140 +#, c-format +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 +#: ../bin/draknetprofile:159 ../bin/net_monitor:388 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 +#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:161 ../bin/net_monitor:389 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:351 ../bin/draknfs:584 +#: ../bin/draksambashare:229 ../lib/network/connection_manager.pm:74 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:235 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../lib/network/netcenter.pm:150 ../lib/network/netcenter.pm:150 +#: ../lib/network/netconnect.pm:186 ../lib/network/netconnect.pm:208 +#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:352 ../lib/network/thirdparty.pm:367 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Porfavor espere" + +#: ../bin/drakconnect-old:115 +#, c-format +msgid "Please Wait... Applying the configuration" +msgstr "Porfavor espere... Aplicando la configuración" + +#: ../bin/drakconnect-old:141 +#, c-format +msgid "Deactivate now" +msgstr "Desactivar ahora" + +#: ../bin/drakconnect-old:141 +#, c-format +msgid "Activate now" +msgstr "Activar ahora" + +#: ../bin/drakconnect-old:175 +#, c-format +msgid "" +"You do not have any configured interface.\n" +"Configure them first by clicking on 'Configure'" +msgstr "" +"No tiene configurada ninguna interfaz.\n" +"Configure una haciendo clic en 'Configurar'" + +#: ../bin/drakconnect-old:189 +#, c-format +msgid "LAN Configuration" +msgstr "Configuración para red local (LAN)" + +#: ../bin/drakconnect-old:201 +#, c-format +msgid "Adapter %s: %s" +msgstr "Adaptador %s: %s" + +#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:181 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:148 +#, c-format +msgid "Netmask" +msgstr "Mascara de subred" + +#: ../bin/drakconnect-old:210 +#, c-format +msgid "Boot Protocol" +msgstr "Protocolo de inicio" + +#: ../bin/drakconnect-old:211 +#, c-format +msgid "Started on boot" +msgstr "Iniciado al arrancar el equipo" + +#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:159 +#, c-format +msgid "DHCP client" +msgstr "Cliente DHCP" + +#: ../bin/drakconnect-old:247 +#, c-format +msgid "" +"This interface has not been configured yet.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" +msgstr "" +"Esta interfaz no ha sido configurada aún.\n" +"Ejecute el asistente \"%s\" desde el Centro de Control de Mageia Linux" + +#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:105 +#, c-format +msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" +msgstr "Configurar una nueva interfaz de red (LAN, ISDN,ADSL,...)" + +#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305 +#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 +#, c-format +msgid "No IP" +msgstr "Sin IP" + +#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17 +#, c-format +msgid "No Mask" +msgstr "Sin mascara de subred" + +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 +#, c-format +msgid "up" +msgstr "arriba" + +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 +#, c-format +msgid "down" +msgstr "abajo" + +#: ../bin/drakgw:71 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing" +msgstr "Compartir la conexión a internet" + +#: ../bin/drakgw:75 +#, c-format +msgid "" +"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n" +"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n" +"\n" +"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN). Please disable Mageia Firewall for the network adapter connected to your LAN connection before proceeding." +msgstr "" +"Usted va a configurar su computador para compartir su conexión a Internet.\n" +"Con esta característica, otros computadores de su red local serán capaces de usar la conexión a Internet de este computador.\n" +"\n" +"Asegúrese de que ha configurado su acceso a Red/Internet usando drakconnect antes de continuar,\n" +"\n" +"Nota: necesita un adaptador de red dedicado para configurar una Red de Área Local (LAN). Por favor deshabilite el cortafuegos de Mageia en el adaptador de red conectado a su LAN antes de proceder." + +#: ../bin/drakgw:91 +#, c-format +msgid "" +"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n" +"It's currently enabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"La configuración de Compartición de Conexión a Internet ya ha sido realizada.\n" +"Actualmente está habilitada.\n" +"\n" +"¿Qué le gustaría hacer?" + +#: ../bin/drakgw:95 +#, c-format +msgid "" +"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n" +"It's currently disabled.\n" +"\n" +"What would you like to do?" +msgstr "" +"La configuración de Compartición de Conexión a Internet ya ha sido realizada.\n" +"Actualmente está deshabilitada.\n" +"\n" +"¿Qué le gustaría hacer?" + +#: ../bin/drakgw:101 +#, c-format +msgid "Disable" +msgstr "Deshabilitar" + +#: ../bin/drakgw:101 +#, c-format +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: ../bin/drakgw:101 +#, c-format +msgid "Reconfigure" +msgstr "Reconfigurar" + +#: ../bin/drakgw:122 +#, c-format +msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." +msgstr "Porfavor seleccione la interfaz que está conectada a internet" + +#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:379 +#: ../lib/network/netconnect.pm:414 +#, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "Dispositivo de red" + +#: ../bin/drakgw:141 +#, c-format +msgid "" +"There is only one network adapter on your system configured for LAN connections:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"I am about to setup your Local Area Network with that adapter.\n" +"\n" +"If you have any other adapter connected to Local Area Network,\n" +"disable the firewall protection on it using drakfirewall before\n" +"configuring Internet Connection sharing." +msgstr "" +"Sólo hay un adaptador de red en su sistema configurado para conexiones LAN:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Voy a configurar su Red de Área Local con ese adaptador.\n" +"\n" +"Si tiene algún otro adaptador conectado a la Red de Área Local,\n" +"deshabilite la protección del cortafuegos en él utilizando drakfirewall\n" +"antes de configurar la Compartición de Conexión a Internet." + +#: ../bin/drakgw:156 +#, c-format +msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network." +msgstr "Porfavor seleccione que adaptador de red será conectado a su red de área local" + +#: ../bin/drakgw:177 +#, c-format +msgid "Local Area Network settings" +msgstr "Configuración de red de área local" + +#: ../bin/drakgw:180 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:229 +#, c-format +msgid "Local IP address" +msgstr "Dirección IP local" + +#: ../bin/drakgw:182 +#, c-format +msgid "The internal domain name" +msgstr "El nombre de dominio interno" + +#: ../bin/drakgw:188 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:236 +#: ../bin/drakhosts:243 ../bin/drakhosts:250 ../bin/drakinvictus:72 +#: ../bin/draknetprofile:166 ../bin/draknetprofile:186 ../bin/draknfs:93 +#: ../bin/draknfs:282 ../bin/draknfs:429 ../bin/draknfs:431 ../bin/draknfs:434 +#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draknfs:533 ../bin/draknfs:605 ../bin/draknfs:612 +#: ../bin/draknfs:619 ../bin/draksambashare:393 ../bin/draksambashare:400 +#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:455 +#: ../bin/draksambashare:479 ../bin/draksambashare:552 +#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:695 +#: ../bin/draksambashare:795 ../bin/draksambashare:803 +#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096 +#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147 +#: ../bin/draksambashare:1253 ../bin/draksambashare:1355 +#: ../bin/draksambashare:1364 ../bin/draksambashare:1386 +#: ../bin/draksambashare:1395 ../bin/draksambashare:1414 +#: ../bin/draksambashare:1423 ../bin/draksambashare:1435 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:68 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:84 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:92 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:177 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:181 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:135 +#: ../lib/network/netconnect.pm:188 ../lib/network/netconnect.pm:234 +#: ../lib/network/netconnect.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:847 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 ../lib/network/thirdparty.pm:232 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:253 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../bin/drakgw:188 +#, c-format +msgid "" +"Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" +"" +msgstr "Conflicto potencial en la dirección de red local encontrado en la actual configuración de %s!\n" + +#: ../bin/drakgw:204 +#, c-format +msgid "Domain Name Server (DNS) configuration" +msgstr "Configuración de servidor de nombres de dominio (DNS)" + +#: ../bin/drakgw:208 +#, c-format +msgid "Use this gateway as domain name server" +msgstr "Usar esta puerta de enlace como servidor de nombres de dominio" + +#: ../bin/drakgw:209 +#, c-format +msgid "The DNS Server IP" +msgstr "Dirección IP del servidor DNS" + +#: ../bin/drakgw:236 +#, c-format +msgid "" +"DHCP Server Configuration.\n" +"\n" +"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n" +"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is." +msgstr "" +"Configuración de servidor DHCP.\n" +"\n" +"Aquí puede seleccionar opciones diferentes para la configuración del servidor DHCP.\n" +"Si no conoce el significado de una opción, simplemente déjela tal cual está." + +#: ../bin/drakgw:243 +#, c-format +msgid "Use automatic configuration (DHCP)" +msgstr "Usar configuración automática (DHCP)" + +#: ../bin/drakgw:244 +#, c-format +msgid "The DHCP start range" +msgstr "Rango inicial para DHCP" + +#: ../bin/drakgw:245 +#, c-format +msgid "The DHCP end range" +msgstr "Rango final para DHCP" + +#: ../bin/drakgw:246 +#, c-format +msgid "The default lease (in seconds)" +msgstr "Tiempo de renovación de dirección (en segundos)" + +#: ../bin/drakgw:247 +#, c-format +msgid "The maximum lease (in seconds)" +msgstr "Tiempo máximo de renovación de dirección (en segundos)" + +#: ../bin/drakgw:270 +#, c-format +msgid "Proxy caching server (SQUID)" +msgstr "Servidor proxy de caché (SQUID)" + +#: ../bin/drakgw:274 +#, c-format +msgid "Use this gateway as proxy caching server" +msgstr "Usar esta puerta de enlace como servidor proxy de caché" + +#: ../bin/drakgw:275 +#, c-format +msgid "Admin mail" +msgstr "Correo electrónico del administrador" + +#: ../bin/drakgw:276 +#, c-format +msgid "Visible hostname" +msgstr "Nombre de host visible" + +#: ../bin/drakgw:277 +#, c-format +msgid "Proxy port" +msgstr "Puerto del proxy" + +#: ../bin/drakgw:278 +#, c-format +msgid "Cache size (MB)" +msgstr "Tamaño(MB) en disco para caché" + +#: ../bin/drakgw:297 +#, c-format +msgid "Broadcast printer information" +msgstr "Propagar información de impresora" + +#: ../bin/drakgw:308 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter configured for LAN has been detected on your system.\n" +"\n" +"Please run the hardware configuration tool to configure it, and ensure that the Mageia firewall is not enabled for network adapter connected to your LAN network." +msgstr "" +"No se ha detectado un adaptador de red configurado para LAN en su sistema.\n" +"\n" +"Por favor ejecute la herramienta de configuración de hardware para configurarla, y asegúrese de que el cortafuegos de Mageia no esté habilitado para el adaptador de red conectado a su red LAN." + +#: ../bin/drakgw:316 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." +msgstr "Compartir la conexión a internet ahora está habilitada" + +#: ../bin/drakgw:322 +#, c-format +msgid "Internet Connection Sharing is now disabled." +msgstr "Compartir la conexión a internet ahora está deshabilitada" + +#: ../bin/drakgw:328 +#, c-format +msgid "" +"Everything has been configured.\n" +"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n" +" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)." +msgstr "" +"Todo ha sido configurado.\n" +"Ahora puede compartir su conexión a Internet con otros computadores en su Red de Área Local, utilizando la configuración automática de red (DHCP) y\n" +"un servidor de Caché de Proxy transparente (SQUID)." + +#: ../bin/drakgw:351 +#, c-format +msgid "Disabling servers..." +msgstr "Deshabilitando servidores..." + +#: ../bin/drakgw:365 +#, c-format +msgid "Firewalling configuration detected!" +msgstr "Configuración de Cortafuegos detectada!" + +#: ../bin/drakgw:366 +#, c-format +msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation." +msgstr "Advertencia! Se ha detectado una configuración para cortafuegos. Puede necesitar correcciones manuales despues de la instalacion." + +#: ../bin/drakgw:371 +#, c-format +msgid "Configuring..." +msgstr "Configurando..." + +#: ../bin/drakgw:372 +#, c-format +msgid "Configuring firewall..." +msgstr "Configurando cortafuegos..." + +#: ../bin/drakhosts:100 +#, c-format +msgid "Please add an host to be able to modify it." +msgstr "Porfavor agregue un equipo que pueda modificarlo." + +#: ../bin/drakhosts:110 +#, c-format +msgid "Please modify information" +msgstr "Porfavor modifique la información" + +#: ../bin/drakhosts:111 +#, c-format +msgid "Please delete information" +msgstr "Porfavor elimine la información" + +#: ../bin/drakhosts:112 +#, c-format +msgid "Please add information" +msgstr "Por favor agregue información" + +#: ../bin/drakhosts:116 +#, c-format +msgid "IP address:" +msgstr "Dirección IP:" + +#: ../bin/drakhosts:117 +#, c-format +msgid "Host name:" +msgstr "Nombre del equipo:" + +#: ../bin/drakhosts:118 +#, c-format +msgid "Host Aliases:" +msgstr "Aliases de equipo:" + +#: ../bin/drakhosts:122 ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:230 +#: ../bin/draksambashare:253 ../bin/draksambashare:397 +#: ../bin/draksambashare:625 ../bin/draksambashare:791 +#, c-format +msgid "Error!" +msgstr "Error!" + +#: ../bin/drakhosts:122 +#, c-format +msgid "Please enter a valid IP address." +msgstr "Por favor ingrese una dirección IP válida." + +#: ../bin/drakhosts:187 ../lib/network/connection/ethernet.pm:225 +#, c-format +msgid "Host name" +msgstr "Nombre de equipo" + +#: ../bin/drakhosts:187 +#, c-format +msgid "Host Aliases" +msgstr "Aliases de equipo" + +#: ../bin/drakhosts:197 ../bin/drakhosts:227 +#, c-format +msgid "Manage hosts definitions" +msgstr "Administrar definiciones de equipos " + +#: ../bin/drakhosts:213 ../bin/drakhosts:240 ../bin/draknfs:369 +#, c-format +msgid "Modify entry" +msgstr "Modificar entrada" + +#: ../bin/drakhosts:232 ../bin/draknfs:601 ../bin/draksambashare:1348 +#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1410 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Agregar" + +#: ../bin/drakhosts:233 +#, c-format +msgid "Add entry" +msgstr "Agregar entrada" + +#: ../bin/drakhosts:236 +#, c-format +msgid "Failed to add host." +msgstr "Fallo al agregar equipo." + +#: ../bin/drakhosts:239 ../bin/draknfs:608 ../bin/draksambashare:1305 +#: ../bin/draksambashare:1350 ../bin/draksambashare:1381 +#: ../bin/draksambashare:1418 +#, c-format +msgid "Modify" +msgstr "Modificar" + +#: ../bin/drakhosts:243 +#, c-format +msgid "Failed to Modify host." +msgstr "Fallo al modificar equipo." + +#: ../bin/drakhosts:246 ../bin/drakids:95 ../bin/drakids:104 +#: ../bin/draknfs:615 ../bin/draksambashare:1306 ../bin/draksambashare:1358 +#: ../bin/draksambashare:1389 ../bin/draksambashare:1426 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Quitar" + +#: ../bin/drakhosts:250 +#, c-format +msgid "Failed to remove host." +msgstr "Fallo al quitar equipo." + +#: ../bin/drakhosts:253 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:219 +#: ../bin/net_applet:221 ../lib/network/drakroam.pm:93 +#: ../lib/network/netcenter.pm:178 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: ../bin/drakids:28 +#, c-format +msgid "Allowed addresses" +msgstr "Direcciones permitidas" + +#: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 +#: ../bin/drakids:224 ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 +#: ../bin/net_applet:145 ../bin/net_applet:353 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:309 ../lib/network/drakfirewall.pm:313 +#, c-format +msgid "Interactive Firewall" +msgstr "Cortafuegos interactivo" + +#: ../bin/drakids:71 ../bin/drakids:190 ../bin/drakids:199 ../bin/drakids:224 +#: ../bin/drakids:233 ../bin/drakids:243 ../bin/drakids:335 +#: ../bin/net_applet:353 +#, c-format +msgid "Unable to contact daemon" +msgstr "No se puede contactar al demonio" + +#: ../bin/drakids:82 ../bin/drakids:110 +#, c-format +msgid "Log" +msgstr "Registro" + +#: ../bin/drakids:86 ../bin/drakids:105 +#, c-format +msgid "Allow" +msgstr "Permitir" + +#: ../bin/drakids:87 ../bin/drakids:96 +#, c-format +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: ../bin/drakids:88 ../bin/drakids:97 ../bin/drakids:106 ../bin/drakids:117 +#: ../bin/drakids:130 ../bin/drakids:138 ../bin/draknfs:197 +#: ../bin/net_monitor:122 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: ../bin/drakids:91 +#, c-format +msgid "Allowed services" +msgstr "Servicios permitidos" + +#: ../bin/drakids:100 +#, c-format +msgid "Blocked services" +msgstr "Servicios bloqueados" + +#: ../bin/drakids:114 +#, c-format +msgid "Clear logs" +msgstr "Limpiar registros" + +#: ../bin/drakids:115 ../bin/drakids:120 +#, c-format +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista negra" + +#: ../bin/drakids:116 ../bin/drakids:133 +#, c-format +msgid "Whitelist" +msgstr "Lista blanca" + +#: ../bin/drakids:124 +#, c-format +msgid "Remove from blacklist" +msgstr "Quitar de lista negra" + +#: ../bin/drakids:125 +#, c-format +msgid "Move to whitelist" +msgstr "Mover a lista blanca" + +#: ../bin/drakids:137 +#, c-format +msgid "Remove from whitelist" +msgstr "Quitar de lista blanca" + +#: ../bin/drakids:256 +#, c-format +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: ../bin/drakids:257 +#, c-format +msgid "Remote host" +msgstr "Equipo remoto" + +#: ../bin/drakids:258 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:117 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../bin/drakids:259 ../bin/drakids:292 +#, c-format +msgid "Service" +msgstr "Servicio" + +#: ../bin/drakids:260 +#, c-format +msgid "Network interface" +msgstr "Interfaz de red" + +#: ../bin/drakids:291 +#, c-format +msgid "Application" +msgstr "Aplicación" + +#: ../bin/drakids:293 +#, c-format +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: ../bin/drakids:295 +#, c-format +msgid "Allowed" +msgstr "Permitido" + +#: ../bin/drakids:296 +#, c-format +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" + +#: ../bin/drakinvictus:36 +#, c-format +msgid "Invictus Firewall" +msgstr "Cortafuegos Invictus" + +#: ../bin/drakinvictus:53 +#, c-format +msgid "Start as master" +msgstr "Iniciar como maestro" + +#: ../bin/drakinvictus:72 +#, c-format +msgid "A password is required." +msgstr "Se requiere una contraseña." + +#: ../bin/drakinvictus:100 +#, c-format +msgid "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall replication." +msgstr "Esta herramienta permite configurar tolerancia a fallos de interfaces de red y replicación de cortafuegos." + +#: ../bin/drakinvictus:102 +#, c-format +msgid "Network redundancy (leave empty if interface is not used)" +msgstr "Redundancia de red (dejar vacío si la interfaz no es utilizada)" + +#: ../bin/drakinvictus:105 +#, c-format +msgid "Real address" +msgstr "Dirección real" + +#: ../bin/drakinvictus:105 +#, c-format +msgid "Virtual shared address" +msgstr "Dirección virtual compartida" + +#: ../bin/drakinvictus:105 +#, c-format +msgid "Virtual ID" +msgstr "ID virtual" + +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:615 +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Contraseña" + +#: ../bin/drakinvictus:114 +#, c-format +msgid "Firewall replication" +msgstr "Replicación de cortafuegos" + +#: ../bin/drakinvictus:116 +#, c-format +msgid "Synchronize firewall conntrack tables" +msgstr "Sincronizar tablas conntrack del cortafuegos" + +#: ../bin/drakinvictus:123 +#, c-format +msgid "Synchronization network interface" +msgstr "Sincronización de interfaz de red" + +#: ../bin/drakinvictus:132 +#, c-format +msgid "Connection mark bit" +msgstr "Bit de marca de connexión" + +#: ../bin/draknetprofile:37 +#, c-format +msgid "Network profiles" +msgstr "Perfiles de red" + +#: ../bin/draknetprofile:66 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Módulo" + +#: ../bin/draknetprofile:67 +#, c-format +msgid "Enabled" +msgstr "Habilidato" + +#: ../bin/draknetprofile:68 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: ../bin/draknetprofile:84 +#, c-format +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: ../bin/draknetprofile:152 +#, c-format +msgid "New profile..." +msgstr "Nuevo perfil..." + +#: ../bin/draknetprofile:155 +#, c-format +msgid "Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual afterwards." +msgstr "Por favor especifique el nombre del nuevo perfil de red a ser creado, como por ejemplo, trabajo, casa, romaing, etc. Éste nuevo perfil será creado basándose en la configuración actual, y usted podrá configurar su sistema como de costumbre posteriormente." + +#: ../bin/draknetprofile:166 +#, c-format +msgid "The \"%s\" profile already exists!" +msgstr "¡El perfil \"%s\" ya existe!" + +#: ../bin/draknetprofile:172 +#, c-format +msgid "New profile created" +msgstr "Nuevo perfil creado" + +#: ../bin/draknetprofile:172 +#, c-format +msgid "You are now using network profile %s. You can configure your system as usual, and all your network settings from now on will be saved into this profile." +msgstr "Ahora está usando el perfil de red %s. Puede configurar su sistema como de costumbre, y todas las configuraciones de red serán guardadas en este perfil de ahora en adelante." + +#: ../bin/draknetprofile:183 ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 +#: ../lib/network/netconnect.pm:500 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#: ../bin/draknetprofile:183 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete the default profile?" +msgstr "¿Está seguro de que desea borrar el perfil predeterminado?" + +#: ../bin/draknetprofile:186 +#, c-format +msgid "You can not delete the current profile. Please switch to a different profile first." +msgstr "No puede eliminar el perfil actual. Por favor cambie a un perfil diferente antes." + +#: ../bin/draknetprofile:194 ../bin/draknfs:356 +#, c-format +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: ../bin/draknetprofile:198 +#, c-format +msgid "Select the netprofile modules:" +msgstr "Seleccione los módulos de netprofile:" + +#: ../bin/draknetprofile:211 +#, c-format +msgid "This tool allows you to control network profiles." +msgstr "Esta herramienta le permite controlar perfiles de red." + +#: ../bin/draknetprofile:212 +#, c-format +msgid "Select a network profile:" +msgstr "Seleccione un perfil de red:" + +#: ../bin/draknetprofile:216 +#, c-format +msgid "Activate" +msgstr "Activar" + +#: ../bin/draknetprofile:217 +#, c-format +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: ../bin/draknetprofile:218 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Borrar" + +#: ../bin/draknfs:49 +#, c-format +msgid "map root user as anonymous" +msgstr "mapear usuario root como anónimo" + +#: ../bin/draknfs:50 +#, c-format +msgid "map all users to anonymous user" +msgstr "mapear todos los usuarios como usuarios anónimos" + +#: ../bin/draknfs:51 +#, c-format +msgid "No user UID mapping" +msgstr "Sin mapeo de UID de usuario" + +#: ../bin/draknfs:52 +#, c-format +msgid "allow real remote root access" +msgstr "permitir acceso de root remoto real" + +#: ../bin/draknfs:66 ../bin/draknfs:67 ../bin/draknfs:68 +#: ../bin/draksambashare:175 ../bin/draksambashare:176 +#: ../bin/draksambashare:177 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Archivo" + +#: ../bin/draknfs:67 ../bin/draksambashare:176 +#, c-format +msgid "/_Write conf" +msgstr "/_Escribir configuración" + +#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Salir" + +#: ../bin/draknfs:68 ../bin/draksambashare:177 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: ../bin/draknfs:71 ../bin/draknfs:72 ../bin/draknfs:73 +#, c-format +msgid "/_NFS Server" +msgstr "/Servidor _NFS" + +#: ../bin/draknfs:72 ../bin/draksambashare:181 +#, c-format +msgid "/_Restart" +msgstr "/_Reiniciar" + +#: ../bin/draknfs:73 ../bin/draksambashare:182 +#, c-format +msgid "/R_eload" +msgstr "/Re_cargar" + +#: ../bin/draknfs:92 +#, c-format +msgid "NFS server" +msgstr "Servidor NFS" + +#: ../bin/draknfs:92 +#, c-format +msgid "Restarting/Reloading NFS server..." +msgstr "Reiniciando/Recargando servidor NFS---" + +#: ../bin/draknfs:93 +#, c-format +msgid "Error Restarting/Reloading NFS server" +msgstr "Error Recargando/Reiniciando servidor NFS" + +#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draksambashare:246 +#, c-format +msgid "Directory selection" +msgstr "Selección de directorio" + +#: ../bin/draknfs:116 ../bin/draksambashare:253 +#, c-format +msgid "Should be a directory." +msgstr "Debería ser un directorio." + +#: ../bin/draknfs:146 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n" +"" +msgstr "" +"<span weight=\"bold\">los clientes NFS</span> pueden ser especificados de distintas maneras: <span foreground=\"royalblue3\">equipo único:</span> un equipo ya sea por un nombre abreviado reconocido por el resolvedor, nombre de dominio completo, o una dirección IP.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">grupos de red:</span> grupos de red NIS pueden ser dados como ·grupo.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">comodines:</span>\n" +"los nombres de máquina pueden contener los caracteres comodín * y ?. Por ejemplo: *. cs.foo.edu calza a todos los equipos en el dominio cs.foo.edu.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">redes IP</span> también puede exportar directorios a todos los equipos de una (sub-)red IP simultáneamente. Por ejemplo, `/255.255.252.0' o `/22' adjunto a la dirección base de red.\n" + +#: ../bin/draknfs:161 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymous:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n" +"" +msgstr "" +"<span weight=\"bold\">Opciones de ID de Usuario</span>\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">mapear usuario root como anónimo:</span> mapea peticiones de uid/gid 0 al uid/gid anónimo (root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">permitir acceso de root real remoto:</span> apagar root squashing. Esta opción es principalmente útil para clientes sin disco (no_root_squash).\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">mapea todos los usuarios a usuario anónimo:</span> mapea todos los uids y gids al usuario anónimo (all_squash). Útil para directorios públicos de FTP exportados por NFS, directorios de spool de noticias, etc. La opción opuesta es no mapear UID de usuario (no_all_squash), lo cual es la configuración predeterminada.\n" +"\n" +"\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid y anongid:</span> establecer el uid y gid de la cuenta anónimo explícitamente.\n" + +#: ../bin/draknfs:177 +#, c-format +msgid "Synchronous access:" +msgstr "Acceso sincrónico:" + +#: ../bin/draknfs:178 +#, c-format +msgid "Secured Connection:" +msgstr "Conexión segura:" + +#: ../bin/draknfs:179 +#, c-format +msgid "Read-Only share:" +msgstr "Compartición solo de lectura:" + +#: ../bin/draknfs:180 +#, c-format +msgid "Subtree checking:" +msgstr "Revisión del sub-árbol:" + +#: ../bin/draknfs:182 +#, c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Opciones avanzadas" + +#: ../bin/draknfs:183 +#, c-format +msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default." +msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> esta opción requiere que las solicitudes se originen en un puerto de Internet menor a IPPORT_RESERVED (1024). Esta opción está activada por defecto." + +#: ../bin/draknfs:184 +#, c-format +msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option." +msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> permite peticiones sólo de lectura o de lectura y escritura en este volume NFS. De manera predeterminada no se permiten peticiones con cambios en el sistema de archivo. Esto también puede hacerse explícitamente utilizando esta opción." + +#: ../bin/draknfs:185 +#, c-format +msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)." +msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> no permite al servidor NFS violar el protocolo NFS ni responder peticiones antes de que cualquier cambio hecho por estas peticiones sea realizado a almacenamiento estable (ej. unidad de disco)." + +#: ../bin/draknfs:186 +#, c-format +msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> enable subtree checking which can help improve security in some cases, but can decrease reliability. See exports(5) man page for more details." +msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s</span> habilita revisión de subárbol lo que puede ayudar a mejorar la seguridad en algunos casos, pero puede disminuir la confiabilidad. Vea la página de man exports(5) para mas detalles." + +#: ../bin/draknfs:191 ../bin/draksambashare:623 ../bin/draksambashare:789 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "Información" + +#: ../bin/draknfs:271 +#, c-format +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#: ../bin/draknfs:282 +#, c-format +msgid "Please add an NFS share to be able to modify it." +msgstr "Por favor agregue una compartición NFS para que pueda modificarla." + +#: ../bin/draknfs:379 +#, c-format +msgid "NFS directory" +msgstr "Directorio NFS" + +#: ../bin/draknfs:380 ../bin/draksambashare:382 ../bin/draksambashare:588 +#: ../bin/draksambashare:766 +#, c-format +msgid "Directory:" +msgstr "Directorio:" + +#: ../bin/draknfs:381 +#, c-format +msgid "Host access" +msgstr "Acceso de host" + +#: ../bin/draknfs:382 +#, c-format +msgid "Access:" +msgstr "Acceso:" + +#: ../bin/draknfs:383 +#, c-format +msgid "User ID Mapping" +msgstr "Mapeo de ID de usuario" + +#: ../bin/draknfs:384 +#, c-format +msgid "User ID:" +msgstr "ID de usuario:" + +#: ../bin/draknfs:385 +#, c-format +msgid "Anonymous user ID:" +msgstr "ID de usuario anónimo:" + +#: ../bin/draknfs:386 +#, c-format +msgid "Anonymous Group ID:" +msgstr "ID de grupo anónimo:" + +#: ../bin/draknfs:429 +#, c-format +msgid "Please specify a directory to share." +msgstr "Por favor especifique un directorio a compartir." + +#: ../bin/draknfs:431 +#, c-format +msgid "Can't create this directory." +msgstr "No se puede crear este directorio." + +#: ../bin/draknfs:434 +#, c-format +msgid "You must specify hosts access." +msgstr "Debe especificar accesos a equipos." + +#: ../bin/draknfs:514 +#, c-format +msgid "Share Directory" +msgstr "Compartir directorios" + +#: ../bin/draknfs:514 +#, c-format +msgid "Hosts Wildcard" +msgstr "Comodín de equipos" + +#: ../bin/draknfs:514 +#, c-format +msgid "General Options" +msgstr "Opciones generales" + +#: ../bin/draknfs:514 +#, c-format +msgid "Custom Options" +msgstr "Opciones personalizadas" + +#: ../bin/draknfs:526 ../bin/draksambashare:397 ../bin/draksambashare:625 +#: ../bin/draksambashare:791 +#, c-format +msgid "Please enter a directory to share." +msgstr "Por favor ingrese un directorio a compartir." + +#: ../bin/draknfs:533 +#, c-format +msgid "Please use the modify button to set right access." +msgstr "Por favor utilice el botón 'modificar' para establecer derechos de acceso. " + +#: ../bin/draknfs:548 +#, c-format +msgid "Manage NFS shares" +msgstr "Administrar comparticiones NFS" + +#: ../bin/draknfs:584 +#, c-format +msgid "Starting the NFS-server" +msgstr "Iniciando el servidor NFS" + +#: ../bin/draknfs:596 +#, c-format +msgid "DrakNFS manage NFS shares" +msgstr "DrakNFS administra comparticiones NFS" + +#: ../bin/draknfs:605 +#, c-format +msgid "Failed to add NFS share." +msgstr "Fallo al agregar compartición NFS." + +#: ../bin/draknfs:612 +#, c-format +msgid "Failed to Modify NFS share." +msgstr "Fallo al modificar compartición NFS." + +#: ../bin/draknfs:619 +#, c-format +msgid "Failed to remove an NFS share." +msgstr "Fallo al quitar una compartición NFS." + +#: ../bin/draksambashare:65 +#, c-format +msgid "User name" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: ../bin/draksambashare:72 ../bin/draksambashare:100 +#, c-format +msgid "Share name" +msgstr "Nombre de compartición" + +#: ../bin/draksambashare:73 ../bin/draksambashare:101 +#, c-format +msgid "Share directory" +msgstr "Directorio de compartición" + +#: ../bin/draksambashare:74 ../bin/draksambashare:102 +#: ../bin/draksambashare:119 +#, c-format +msgid "Comment" +msgstr "Comentario" + +#: ../bin/draksambashare:75 ../bin/draksambashare:120 +#, c-format +msgid "Browseable" +msgstr "Navegable" + +#: ../bin/draksambashare:76 +#, c-format +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: ../bin/draksambashare:77 ../bin/draksambashare:125 +#, c-format +msgid "Writable" +msgstr "Se puede escribir" + +#: ../bin/draksambashare:78 ../bin/draksambashare:166 +#, c-format +msgid "Create mask" +msgstr "Crear máscara" + +#: ../bin/draksambashare:79 ../bin/draksambashare:167 +#, c-format +msgid "Directory mask" +msgstr "Máscara de directorio" + +#: ../bin/draksambashare:80 +#, c-format +msgid "Read list" +msgstr "Lista de lectura" + +#: ../bin/draksambashare:81 ../bin/draksambashare:126 +#: ../bin/draksambashare:602 +#, c-format +msgid "Write list" +msgstr "Lista de escritura" + +#: ../bin/draksambashare:82 ../bin/draksambashare:158 +#, c-format +msgid "Admin users" +msgstr "Usuarios admin" + +#: ../bin/draksambashare:83 ../bin/draksambashare:159 +#, c-format +msgid "Valid users" +msgstr "Usuarios válidos" + +#: ../bin/draksambashare:84 +#, c-format +msgid "Inherit Permissions" +msgstr "Heredar permisos" + +#: ../bin/draksambashare:85 ../bin/draksambashare:160 +#, c-format +msgid "Hide dot files" +msgstr "Ocultar archivos de punto" + +#: ../bin/draksambashare:86 ../bin/draksambashare:161 +#, c-format +msgid "Hide files" +msgstr "Ocultar archivos" + +#: ../bin/draksambashare:87 ../bin/draksambashare:165 +#, c-format +msgid "Preserve case" +msgstr "Preservar mayúsculas/minúsculas" + +#: ../bin/draksambashare:88 +#, c-format +msgid "Force create mode" +msgstr "Forzar el modo de creación" + +#: ../bin/draksambashare:89 +#, c-format +msgid "Force group" +msgstr "Forzar grupo" + +#: ../bin/draksambashare:90 ../bin/draksambashare:164 +#, c-format +msgid "Default case" +msgstr "Mayúsculas/minúsculas predeterminadas" + +#: ../bin/draksambashare:117 +#, c-format +msgid "Printer name" +msgstr "Nombre de impresora" + +#: ../bin/draksambashare:118 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "Ruta" + +#: ../bin/draksambashare:121 ../bin/draksambashare:594 +#, c-format +msgid "Printable" +msgstr "Imprimible" + +#: ../bin/draksambashare:122 +#, c-format +msgid "Print Command" +msgstr "Comando de impresión" + +#: ../bin/draksambashare:123 +#, c-format +msgid "LPQ command" +msgstr "Comando LPQ" + +#: ../bin/draksambashare:124 +#, c-format +msgid "Guest ok" +msgstr "Invitado ok" + +#: ../bin/draksambashare:127 ../bin/draksambashare:168 +#: ../bin/draksambashare:603 +#, c-format +msgid "Inherit permissions" +msgstr "Heredar permisos" + +#: ../bin/draksambashare:128 +#, c-format +msgid "Printing" +msgstr "Imprimiendo" + +#: ../bin/draksambashare:129 +#, c-format +msgid "Create mode" +msgstr "Cread modo" + +#: ../bin/draksambashare:130 +#, c-format +msgid "Use client driver" +msgstr "Utilizar controlador de cliente" + +#: ../bin/draksambashare:156 +#, c-format +msgid "Read List" +msgstr "Lista de lectura" + +#: ../bin/draksambashare:157 +#, c-format +msgid "Write List" +msgstr "Lista de escritura" + +#: ../bin/draksambashare:162 +#, c-format +msgid "Force Group" +msgstr "Forzar grupo" + +#: ../bin/draksambashare:163 +#, c-format +msgid "Force create group" +msgstr "Forzar la creación de grupo" + +#: ../bin/draksambashare:179 ../bin/draksambashare:180 +#: ../bin/draksambashare:181 ../bin/draksambashare:182 +#, c-format +msgid "/_Samba Server" +msgstr "/_Servidor Samba" + +#: ../bin/draksambashare:180 +#, c-format +msgid "/_Configure" +msgstr "/_Configurar" + +#: ../bin/draksambashare:184 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Ayuda" + +#: ../bin/draksambashare:184 +#, c-format +msgid "/_Samba Documentation" +msgstr "/Documentación de _Samba" + +#: ../bin/draksambashare:190 ../bin/draksambashare:191 +#, c-format +msgid "/_About" +msgstr "/_Acerca de" + +#: ../bin/draksambashare:190 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Reporte de fall" + +#: ../bin/draksambashare:191 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Acerca de..." + +#: ../bin/draksambashare:194 +#, c-format +msgid "Draksambashare" +msgstr "Draksambashare" + +#: ../bin/draksambashare:196 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgstr "Derechos reservados (R) %s por Mandriva" + +#: ../bin/draksambashare:198 +#, c-format +msgid "This is a simple tool to easily manage Samba configuration." +msgstr "Esta es una herramienta para configurar Samba de manera fácil." + +#: ../bin/draksambashare:200 +#, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith +#. <jsmith@nowhere.com>") +#: ../bin/draksambashare:205 +#, c-format +msgid "" +"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +"" +msgstr "" +"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +"Diego Bello dbello@gmail.com\n" + +#: ../bin/draksambashare:229 +#, c-format +msgid "Restarting/Reloading Samba server..." +msgstr "Reiniciando/Recargando servidor Samba..." + +#: ../bin/draksambashare:230 +#, c-format +msgid "Error Restarting/Reloading Samba server" +msgstr "Error Reiniciando/Recargando servidor Samba" + +#: ../bin/draksambashare:370 ../bin/draksambashare:567 +#: ../bin/draksambashare:687 +#, c-format +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: ../bin/draksambashare:373 +#, c-format +msgid "DrakSamba add entry" +msgstr "Agregar entrada DrakSamba" + +#: ../bin/draksambashare:377 +#, c-format +msgid "Add a share" +msgstr "Agregar una compartición" + +#: ../bin/draksambashare:380 +#, c-format +msgid "Name of the share:" +msgstr "Nombre de la compartición:" + +#: ../bin/draksambashare:381 ../bin/draksambashare:587 +#: ../bin/draksambashare:767 +#, c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Comentario:" + +#: ../bin/draksambashare:393 +#, c-format +msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name." +msgstr "Ya existe una compartición con el mismo nombre o el nombre de la compartición está vacío, por favor seleccione otro nombre." + +#: ../bin/draksambashare:400 +#, c-format +msgid "Can't create the directory, please enter a correct path." +msgstr "No se puede crear el directorio, por favor ingrese una ruta correcta." + +#: ../bin/draksambashare:403 ../bin/draksambashare:623 +#: ../bin/draksambashare:789 +#, c-format +msgid "Please enter a Comment for this share." +msgstr "Por favor ingrese un comentario para esta compartición." + +#: ../bin/draksambashare:440 +#, c-format +msgid "pdf-gen - a PDF generator" +msgstr "pdf-gen - Un generador de PDF" + +#: ../bin/draksambashare:441 +#, c-format +msgid "printers - all printers available" +msgstr "impresoras - todas las impresoras disponibles" + +#: ../bin/draksambashare:445 +#, c-format +msgid "Add Special Printer share" +msgstr "Agregar compartición de Impresora Especial" + +#: ../bin/draksambashare:448 +#, c-format +msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share." +msgstr "El objetivo de este asistente es crear una compartición de una impresora especial de Samba de manera fácil." + +#: ../bin/draksambashare:455 +#, c-format +msgid "A PDF generator already exists." +msgstr "Ya existe un generador de PDF." + +#: ../bin/draksambashare:479 +#, c-format +msgid "Printers and print$ already exist." +msgstr "Ya existen las impresoras y print$." + +#: ../bin/draksambashare:529 ../bin/draksambashare:1198 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Felicitaciones" + +#: ../bin/draksambashare:530 +#, c-format +msgid "The wizard successfully added the printer Samba share" +msgstr "El asistente ha agregado la impresora Samba compartida exitosamente" + +#: ../bin/draksambashare:552 +#, c-format +msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it." +msgstr "Por favor agregue o seleccione una impresora Samba compartida para poder modificarla." + +#: ../bin/draksambashare:570 +#, c-format +msgid "DrakSamba Printers entry" +msgstr "Entrada de impresoras de DrakSamba" + +#: ../bin/draksambashare:583 +#, c-format +msgid "Printer share" +msgstr "Compartir impresora" + +#: ../bin/draksambashare:586 +#, c-format +msgid "Printer name:" +msgstr "Nombre de impresora:" + +#: ../bin/draksambashare:592 ../bin/draksambashare:772 +#, c-format +msgid "Writable:" +msgstr "Escribible:" + +#: ../bin/draksambashare:593 ../bin/draksambashare:773 +#, c-format +msgid "Browseable:" +msgstr "Navegable:" + +#: ../bin/draksambashare:598 +#, c-format +msgid "Advanced options" +msgstr "Opciones avanzadas" + +#: ../bin/draksambashare:600 +#, c-format +msgid "Printer access" +msgstr "Acceso a impresora" + +#: ../bin/draksambashare:604 +#, c-format +msgid "Guest ok:" +msgstr "Invitado ok:" + +#: ../bin/draksambashare:605 +#, c-format +msgid "Create mode:" +msgstr "modo de creación:" + +#: ../bin/draksambashare:609 +#, c-format +msgid "Printer command" +msgstr "Comando de impresión" + +#: ../bin/draksambashare:611 +#, c-format +msgid "Print command:" +msgstr "Comando de impresora:" + +#: ../bin/draksambashare:612 +#, c-format +msgid "LPQ command:" +msgstr "Comando LPQ:" + +#: ../bin/draksambashare:613 +#, c-format +msgid "Printing:" +msgstr "Impresión:" + +#: ../bin/draksambashare:629 +#, c-format +msgid "create mode should be numeric. ie: 0755." +msgstr "modo de creación debería ser numérico, por ejemplo: 0755." + +#: ../bin/draksambashare:690 +#, c-format +msgid "DrakSamba entry" +msgstr "Entrada DrakSamba" + +#: ../bin/draksambashare:695 +#, c-format +msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it." +msgstr "Por favor agregue o seleccione una compartición Samba para poder modificarla." + +#: ../bin/draksambashare:718 +#, c-format +msgid "Samba user access" +msgstr "Acceso de usuarios Samba" + +#: ../bin/draksambashare:726 +#, c-format +msgid "Mask options" +msgstr "Opciones de máscara" + +#: ../bin/draksambashare:740 +#, c-format +msgid "Display options" +msgstr "Opciones de visualización" + +#: ../bin/draksambashare:762 +#, c-format +msgid "Samba share directory" +msgstr "Directorio de compartición de Samba" + +#: ../bin/draksambashare:765 +#, c-format +msgid "Share name:" +msgstr "Nombre de compartición:" + +#: ../bin/draksambashare:771 +#, c-format +msgid "Public:" +msgstr "Público:" + +#: ../bin/draksambashare:795 +#, c-format +msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755." +msgstr "Máscara de creación, modo de creación y directorio deberían ser números, por ejemplo: 0755" + +#: ../bin/draksambashare:803 +#, c-format +msgid "Please create this Samba user: %s" +msgstr "Por favor cree este usuario Samba: %s" + +#: ../bin/draksambashare:915 +#, c-format +msgid "Add Samba user" +msgstr "Agregar usuario Samba" + +#: ../bin/draksambashare:930 +#, c-format +msgid "User information" +msgstr "Información de Usuario" + +#: ../bin/draksambashare:932 +#, c-format +msgid "User name:" +msgstr "Nombre de usuario:" + +#: ../bin/draksambashare:933 +#, c-format +msgid "Password:" +msgstr "Contraseña:" + +#: ../bin/draksambashare:1047 +#, c-format +msgid "PDC - primary domain controller" +msgstr "PDC - controlador de dominio primario" + +#: ../bin/draksambashare:1048 +#, c-format +msgid "Standalone - standalone server" +msgstr "Standalone - servidor autónomo" + +#: ../bin/draksambashare:1054 +#, c-format +msgid "Samba Wizard" +msgstr "Asistente Samba" + +#: ../bin/draksambashare:1057 +#, c-format +msgid "Samba server configuration Wizard" +msgstr "Asistente de configuración de servidor Samba" + +#: ../bin/draksambashare:1057 +#, c-format +msgid "Samba allows your server to behave as a file and print server for workstations running non-Linux systems." +msgstr "Samba permite a su servidor actuar como un servidor de archivos e impresoras para estaciones de trabajo funcionando con sistemas no-Linux." + +#: ../bin/draksambashare:1073 +#, c-format +msgid "PDC server: primary domain controller" +msgstr "Servidor PDC: controlador de dominio primario" + +#: ../bin/draksambashare:1073 +#, c-format +msgid "Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication throughout the domain." +msgstr "Un servidor configurado como PDC es responsable de autenticación de Windows a través del dominio." + +#: ../bin/draksambashare:1073 +#, c-format +msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends" +msgstr "Instalaciones de servidor único pueden utilizar los backends de contraseñas smbpasswd o tdbsam " + +#: ../bin/draksambashare:1073 +#, c-format +msgid "Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc name>. This name will be recognized by other servers." +msgstr "Dominio maestro = yes, causa que el servidor registre el nombre NetBIOS <pdc name>. Este nombre será reconocido por otros servidores." + +#: ../bin/draksambashare:1090 +#, c-format +msgid "Wins support:" +msgstr "Soporte de Wins:" + +#: ../bin/draksambashare:1091 +#, c-format +msgid "admin users:" +msgstr "usuarios administradores:" + +#: ../bin/draksambashare:1091 +#, c-format +msgid "root @adm" +msgstr "root@admin" + +#: ../bin/draksambashare:1092 +#, c-format +msgid "Os level:" +msgstr "Nivel de Os:" + +#: ../bin/draksambashare:1092 +#, c-format +msgid "The global os level option dictates the operating system level at which Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba win an election and become the master browser, you can set the level above that of the operating system on your network with the highest current value. ie: os level = 34" +msgstr "La opción de nivel global de os dicta el nivel de sistema operativo al que Samba enmascarará durante una elección de navegador. Si desea que Samba gane la elección y se convierta en el navegador maestro, puede configurar el nivel sobre el del sistema operativo de su red con el mayor valor actual. Por ejemplo, os level = 34" + +#: ../bin/draksambashare:1096 +#, c-format +msgid "The domain is wrong." +msgstr "El dominio es erróneo." + +#: ../bin/draksambashare:1103 +#, c-format +msgid "Workgroup" +msgstr "Grupo de trabajo" + +#: ../bin/draksambashare:1103 +#, c-format +msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve." +msgstr "Samba necesita conocer el Grupo de trabajo de Windows al que servirá." + +#: ../bin/draksambashare:1110 ../bin/draksambashare:1177 +#, c-format +msgid "Workgroup:" +msgstr "Grupo de trabajo:" + +#: ../bin/draksambashare:1111 +#, c-format +msgid "Netbios name:" +msgstr "Nombre Netbios:" + +#: ../bin/draksambashare:1115 +#, c-format +msgid "The Workgroup is wrong." +msgstr "El grupo de trabajo es erróneo." + +#: ../bin/draksambashare:1122 ../bin/draksambashare:1132 +#, c-format +msgid "Security mode" +msgstr "Modo de seguridad" + +#: ../bin/draksambashare:1122 +#, c-format +msgid "User level: the client sends a session setup request directly following protocol negotiation. This request provides a username and password." +msgstr "Nivel de usuario: el cliente envía directamente una petición de configuración de sesión siguiendo el protocolo de negociación. Esta petición provee nombre de usuario y contraseña." + +#: ../bin/draksambashare:1122 +#, c-format +msgid "Share level: the client authenticates itself separately for each share" +msgstr "Nivel de compartición: el cliente se autentica a sí mismo separadamente para cada compartición" + +#: ../bin/draksambashare:1122 +#, c-format +msgid "Domain level: provides a mechanism for storing all user and group accounts in a central, shared, account repository. The centralized account repository is shared between domain (security) controllers." +msgstr "Nivel de dominio: provee un mecanismo para almacenar todas las cuentas de usuario y grupo en un repositorio de cuentas central compartido. El repositorio de cuentas centralizado es compartido entre los controladores (de seguridad) del dominio." + +#: ../bin/draksambashare:1133 +#, c-format +msgid "Hosts allow" +msgstr "Permitir a equipos" + +#: ../bin/draksambashare:1138 +#, c-format +msgid "Server Banner." +msgstr "Pancarta del servidor." + +#: ../bin/draksambashare:1138 +#, c-format +msgid "The banner is the way this server will be described in the Windows workstations." +msgstr "La pancarta es la forma en que este servidor será descrito en las estaciones de trabajo Windows." + +#: ../bin/draksambashare:1143 +#, c-format +msgid "Banner:" +msgstr "Pancarta:" + +#: ../bin/draksambashare:1147 +#, c-format +msgid "The Server Banner is incorrect." +msgstr "La pancarta del servidor no es correcta." + +#: ../bin/draksambashare:1154 +#, c-format +msgid "Samba Log" +msgstr "Registros de Samba" + +#: ../bin/draksambashare:1154 +#, c-format +msgid "Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that connects" +msgstr "Archivo de registros: utilice archivo.%m para un archivo de registros separado por cada máquina que se conecta" + +#: ../bin/draksambashare:1154 +#, c-format +msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)" +msgstr "Nivel de registro: establezca el nivel de verbosidad del registro (o <= nivel de registro <= 10)" + +#: ../bin/draksambashare:1154 +#, c-format +msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)." +msgstr "Tamaño máximo de registro: poner una cota al tamaño de los archivos de registros, en Kb." + +#: ../bin/draksambashare:1161 ../bin/draksambashare:1179 +#, c-format +msgid "Log file:" +msgstr "Archivo de registros:" + +#: ../bin/draksambashare:1162 +#, c-format +msgid "Max log size:" +msgstr "Máximo tamaño de registro:" + +#: ../bin/draksambashare:1163 +#, c-format +msgid "Log level:" +msgstr "Nivel de registro:" + +#: ../bin/draksambashare:1168 +#, c-format +msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." +msgstr "El asistente recolectó los siguientes parámetros para configurar Samba." + +#: ../bin/draksambashare:1168 +#, c-format +msgid "To accept these values, and configure your server, click the Next button or use the Back button to correct them." +msgstr "Para aceptar estos valores y configurar su servidor, presione el botón 'Siguiente' o utilice el botón 'Atrás' para corregirlos." + +#: ../bin/draksambashare:1168 +#, c-format +msgid "If you have previously create some shares, they will appear in this configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares." +msgstr "Si usted ha creado comparticiones previamente, aparecerán en esta configuración. Ejecute 'drakwizard sambashare\" para administrar sus comparticiones." + +#: ../bin/draksambashare:1176 +#, c-format +msgid "Samba type:" +msgstr "Tipo de Samba:" + +#: ../bin/draksambashare:1178 +#, c-format +msgid "Server banner:" +msgstr "Pancarta del servidor:" + +#: ../bin/draksambashare:1180 +#, c-format +msgid " " +msgstr " " + +#: ../bin/draksambashare:1181 +#, c-format +msgid "Unix Charset:" +msgstr "Juego de caracteres Unix:" + +#: ../bin/draksambashare:1182 +#, c-format +msgid "Dos Charset:" +msgstr "Juego de caracteres Dos:" + +#: ../bin/draksambashare:1183 +#, c-format +msgid "Display Charset:" +msgstr "Juego de caracteres de visualización:" + +#: ../bin/draksambashare:1198 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured your Samba server." +msgstr "El asistente configuró su servidor Samba exitosamente." + +#: ../bin/draksambashare:1253 +#, c-format +msgid "The Samba wizard has unexpectedly failed:" +msgstr "El asistente de Samba ha fallado inesperadamente:" + +#: ../bin/draksambashare:1267 +#, c-format +msgid "Manage Samba configuration" +msgstr "Administrar la configuración de Samba" + +#: ../bin/draksambashare:1355 +#, c-format +msgid "Failed to Modify Samba share." +msgstr "Error al modificar compartición de Samba." + +#: ../bin/draksambashare:1364 +#, c-format +msgid "Failed to remove a Samba share." +msgstr "Error al quitar una compartición de Samba." + +#: ../bin/draksambashare:1371 +#, c-format +msgid "File share" +msgstr "Compartición de archivos" + +#: ../bin/draksambashare:1386 +#, c-format +msgid "Failed to Modify." +msgstr "Error al modificar." + +#: ../bin/draksambashare:1395 +#, c-format +msgid "Failed to remove." +msgstr "Error al quitar." + +#: ../bin/draksambashare:1402 +#, c-format +msgid "Printers" +msgstr "Impresoras:" + +#: ../bin/draksambashare:1414 +#, c-format +msgid "Failed to add user." +msgstr "Error al agregar usuario." + +#: ../bin/draksambashare:1423 +#, c-format +msgid "Failed to change user password." +msgstr "Error al cambiar contraseña de usuario." + +#: ../bin/draksambashare:1435 +#, c-format +msgid "Failed to delete user." +msgstr "Error al quitar usuario." + +#: ../bin/draksambashare:1440 +#, c-format +msgid "Userdrake" +msgstr "Userdrake" + +#: ../bin/draksambashare:1448 +#, c-format +msgid "Samba Users" +msgstr "Usuarios de Samba" + +#: ../bin/draksambashare:1456 +#, c-format +msgid "Please configure your Samba server" +msgstr "Por favor configure su servidor Samba" + +#: ../bin/draksambashare:1456 +#, c-format +msgid "" +"It seems this is the first time you run this tool.\n" +"A wizard will appear to configure a basic Samba server" +msgstr "" +"Parece que esta es la primera vez que usted ejecuta esta herramienta.\n" +"Un asistente aparecerá para configurar un servidor Samba básico" + +#: ../bin/draksambashare:1465 +#, c-format +msgid "DrakSamba manage Samba shares" +msgstr "DrakSamba administra comparticiones Samba" + +#: ../bin/net_applet:96 +#, c-format +msgid "Network is up on interface %s." +msgstr "La red está activa en la interfaz %s." + +#: ../bin/net_applet:97 +#, c-format +msgid "IP address: %s" +msgstr "Dirección IP: %s" + +#: ../bin/net_applet:98 +#, c-format +msgid "Gateway: %s" +msgstr "Puerta de enlace: %s" + +#: ../bin/net_applet:99 +#, c-format +msgid "DNS: %s" +msgstr "DNS: %s" + +#: ../bin/net_applet:100 +#, c-format +msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" +msgstr "Conectado a %s (nivel de enlace: %d %%)" + +#: ../bin/net_applet:102 +#, c-format +msgid "Network is down on interface %s." +msgstr "La red está inactiva en la interfaz %s." + +#: ../bin/net_applet:104 +#, c-format +msgid "" +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mageia Linux Control Center" +msgstr "" +"Usted no tiene configurada una conexión a Internet.\n" +"Ejecute el asistente \"%s\" desde el Centro de Control de Mageia Linux" + +#: ../bin/net_applet:107 ../lib/network/connection_manager.pm:206 +#, c-format +msgid "Connecting..." +msgstr "Conectando..." + +#: ../bin/net_applet:133 ../bin/net_monitor:519 +#, c-format +msgid "Connect %s" +msgstr "Conectar %s" + +#: ../bin/net_applet:137 ../bin/net_monitor:519 +#, c-format +msgid "Disconnect %s" +msgstr "Desconectar %s" + +#: ../bin/net_applet:141 +#, c-format +msgid "Monitor Network" +msgstr "Monitor de red" + +#: ../bin/net_applet:149 +#, c-format +msgid "Manage wireless networks" +msgstr "Administrar redes inalámbricas" + +#: ../bin/net_applet:153 +#, c-format +msgid "Manage VPN connections" +msgstr "Administrar conexiones VPN" + +#: ../bin/net_applet:157 +#, c-format +msgid "Configure Network" +msgstr "Configurar red" + +#: ../bin/net_applet:161 +#, c-format +msgid "Watched interface" +msgstr "Interfaz vigilada" + +#: ../bin/net_applet:162 ../bin/net_applet:165 ../bin/net_applet:168 +#, c-format +msgid "Auto-detect" +msgstr "Auto-detectar" + +#: ../bin/net_applet:173 +#, c-format +msgid "Active interfaces" +msgstr "Interfaces activas" + +#: ../bin/net_applet:193 +#, c-format +msgid "Profiles" +msgstr "Perfiles" + +#: ../bin/net_applet:203 ../lib/network/connection.pm:233 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:381 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:392 +#, c-format +msgid "VPN connection" +msgstr "Conexión VPN" + +#: ../bin/net_applet:434 +#, c-format +msgid "Network connection" +msgstr "Conexión de red" + +#: ../bin/net_applet:521 +#, c-format +msgid "More networks" +msgstr "Más redes" + +#: ../bin/net_applet:548 +#, c-format +msgid "Interactive Firewall automatic mode" +msgstr "Modo automático de Cortafuegos Interactivo" + +#: ../bin/net_applet:553 +#, c-format +msgid "Always launch on startup" +msgstr "Siempre lanzar al arrancar" + +#: ../bin/net_applet:558 +#, c-format +msgid "Wireless networks" +msgstr "Redes inalámbricas" + +#: ../bin/net_applet:565 ../bin/net_monitor:96 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Configuraciones" + +#: ../bin/net_monitor:60 ../bin/net_monitor:65 +#, c-format +msgid "Network Monitoring" +msgstr "Monitoreo de red" + +#: ../bin/net_monitor:99 +#, c-format +msgid "Default connection: " +msgstr "Conexión predeterminada: " + +#: ../bin/net_monitor:101 +#, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "Espere por favor" + +#: ../bin/net_monitor:104 +#, c-format +msgid "Global statistics" +msgstr "Estadísticas globales" + +#: ../bin/net_monitor:107 +#, c-format +msgid "Instantaneous" +msgstr "Intantáneo" + +#: ../bin/net_monitor:107 +#, c-format +msgid "Average" +msgstr "Promedio" + +#: ../bin/net_monitor:108 +#, c-format +msgid "" +"Sending\n" +"speed:" +msgstr "" +"Enviando\n" +"velocidad:" + +#: ../bin/net_monitor:108 ../bin/net_monitor:109 ../bin/net_monitor:114 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "desconocido" + +#: ../bin/net_monitor:109 +#, c-format +msgid "" +"Receiving\n" +"speed:" +msgstr "" +"Recibiendo\n" +"velocidad:" + +#: ../bin/net_monitor:113 +#, c-format +msgid "Connection time: " +msgstr "Tiempo de conexión: " + +#: ../bin/net_monitor:120 +#, c-format +msgid "Use same scale for received and transmitted" +msgstr "Utilizar la misma escala para recibido y enviado" + +#: ../bin/net_monitor:138 +#, c-format +msgid "Wait please, testing your connection..." +msgstr "Espere por favor, probando su conexión..." + +#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223 +#, c-format +msgid "Disconnecting from Internet " +msgstr "Desconectando de Internet " + +#: ../bin/net_monitor:210 ../bin/net_monitor:223 +#, c-format +msgid "Connecting to Internet " +msgstr "Conectando a Internet " + +#: ../bin/net_monitor:254 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet failed." +msgstr "Falló la desconexión de Internet." + +#: ../bin/net_monitor:255 +#, c-format +msgid "Disconnection from Internet complete." +msgstr "Desconexión de Internet completa." + +#: ../bin/net_monitor:257 +#, c-format +msgid "Connection complete." +msgstr "Conexión completa." + +#: ../bin/net_monitor:258 +#, c-format +msgid "" +"Connection failed.\n" +"Verify your configuration in the Mageia Linux Control Center." +msgstr "" +"Falló la conexión.\n" +"Verifique su configuración en el Centro de Control de Mageia Linux." + +#: ../bin/net_monitor:360 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../bin/net_monitor:385 +#, c-format +msgid "Color configuration" +msgstr "Configuración de color" + +#: ../bin/net_monitor:444 ../bin/net_monitor:457 +#, c-format +msgid "sent: " +msgstr "enviado: " + +#: ../bin/net_monitor:447 ../bin/net_monitor:461 +#, c-format +msgid "received: " +msgstr "recibido: " + +#: ../bin/net_monitor:450 +#, c-format +msgid "average" +msgstr "promedio" + +#: ../bin/net_monitor:451 +#, c-format +msgid "Reset counters" +msgstr "Reiniciar contadores" + +#: ../bin/net_monitor:454 +#, c-format +msgid "Local measure" +msgstr "Medida local" + +#: ../bin/net_monitor:512 +#, c-format +msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network" +msgstr "Advertencia, se ha detectado otra conexión a Internet, tal vez utilizando su red." + +#: ../bin/net_monitor:516 +#, c-format +msgid "Connected" +msgstr "Conectado" + +#: ../bin/net_monitor:516 +#, c-format +msgid "Not connected" +msgstr "No conectado" + +#: ../bin/net_monitor:523 +#, c-format +msgid "No internet connection configured" +msgstr "No hay conexión a internet configurada" + +#: ../lib/network/connection.pm:16 +#, c-format +msgid "Unknown connection type" +msgstr "Tipo de conexión desconocido" + +#: ../lib/network/connection.pm:166 +#, c-format +msgid "Network access settings" +msgstr "Configuraciones de acceso a red" + +#: ../lib/network/connection.pm:167 +#, c-format +msgid "Access settings" +msgstr "Configuraciones de acceso" + +#: ../lib/network/connection.pm:168 +#, c-format +msgid "Address settings" +msgstr "Configuraciones de dirección" + +#: ../lib/network/connection.pm:182 ../lib/network/connection.pm:202 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:155 ../lib/network/netconnect.pm:217 +#: ../lib/network/netconnect.pm:492 ../lib/network/netconnect.pm:588 +#: ../lib/network/netconnect.pm:591 +#, c-format +msgid "Unlisted - edit manually" +msgstr "No listado - editar manualmente" + +#: ../lib/network/connection.pm:235 ../lib/network/connection/cable.pm:41 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:46 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:129 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:173 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:341 +#, c-format +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../lib/network/connection.pm:247 +#, c-format +msgid "Allow users to manage the connection" +msgstr "Permitir a los usuarios administrar la conexión" + +#: ../lib/network/connection.pm:248 +#, c-format +msgid "Start the connection at boot" +msgstr "Iniciar la conexión en el arranque" + +#: ../lib/network/connection.pm:249 +#, c-format +msgid "Enable traffic accounting" +msgstr "Habilitar contabilidad de tráfico" + +#: ../lib/network/connection.pm:250 +#, c-format +msgid "Allow interface to be controlled by Network Manager" +msgstr "Permitir que la interfaz sea controlada por el Administrador de Redes" + +#: ../lib/network/connection.pm:251 +#, c-format +msgid "Metric" +msgstr "Métrica" + +#: ../lib/network/connection.pm:252 +#, c-format +msgid "MTU" +msgstr "MTU" + +#: ../lib/network/connection.pm:253 +#, c-format +msgid "Maximum size of network message (MTU). If unsure, left blank." +msgstr "Tamaño máximo de mensaje de red (MTU). Si no está seguro, deje en blanco." + +#: ../lib/network/connection.pm:333 +#, c-format +msgid "Link detected on interface %s" +msgstr "Enlace detectado en la interfaz %s" + +#: ../lib/network/connection.pm:334 ../lib/network/connection/ethernet.pm:305 +#, c-format +msgid "Link beat lost on interface %s" +msgstr "Se perdió el pulso del enlace en la interfaz %s" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:10 +#, c-format +msgid "Cable" +msgstr "Cable" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:11 +#, c-format +msgid "Cable modem" +msgstr "Cable módem" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:42 +#, c-format +msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" +msgstr "Usar BPALogin (necesario para Telstra)" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:616 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Autenticación" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 +#: ../lib/network/netconnect.pm:355 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:395 +#, c-format +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "Cuenta de ingreso (nombre de usuario)" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 +#: ../lib/network/netconnect.pm:356 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:396 +#, c-format +msgid "Account Password" +msgstr "Contraseña de la cuenta" + +#: ../lib/network/connection/cellular.pm:75 +#, c-format +msgid "Access Point Name" +msgstr "Nombre de punto de acceso" + +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:10 +#, c-format +msgid "Bluetooth" +msgstr "Bluetooth" + +#: ../lib/network/connection/cellular_bluetooth.pm:11 +#, c-format +msgid "Bluetooth Dial Up Networking" +msgstr "Red de marcado de Bluetooth" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 +#, c-format +msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits." +msgstr "Formato de número PIN equivocado: debería ser de 4 dígitos." + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10 +#, c-format +msgid "GPRS/Edge/3G" +msgstr "GPRS/Edge/3G" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:140 +#, c-format +msgid "PIN number (4 digits). Leave empty if PIN is not required." +msgstr "Número PIN (4 dígitos). Dejar vacío si el PIN no es requerido." + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:216 +#, c-format +msgid "Unable to open device %s" +msgstr "No se puede abrir el dispositivo %s" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:248 +#, c-format +msgid "Please check that your SIM card is inserted." +msgstr "Por favor revise si su tarjeta SIM está insertada." + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:259 +#, c-format +msgid "" +"You entered a wrong PIN code.\n" +"Entering the wrong PIN code multiple times may lock your SIM card!" +msgstr "" +"Ingresó un código PIN erróneo.\n" +"¡Ingresar muchas veces un código de PIN incorrecto puede bloquear su tarjeta SIM!" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:9 +#, c-format +msgid "DVB" +msgstr "DVB" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:10 +#, c-format +msgid "Satellite (DVB)" +msgstr "Satélite (DVB)" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:53 +#, c-format +msgid "Adapter card" +msgstr "Tarjeta adaptadora" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:54 +#, c-format +msgid "Net demux" +msgstr "Demux de red" + +#: ../lib/network/connection/dvb.pm:55 +#, c-format +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:11 +#, c-format +msgid "Ethernet" +msgstr "Ethernet" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:12 +#, c-format +msgid "Wired (Ethernet)" +msgstr "Cableado (Ethernet)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:30 +#, c-format +msgid "Virtual interface" +msgstr "Interfaz virtual" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:60 +#, c-format +msgid "Unable to find network interface for selected device (using %s driver)." +msgstr "No se puede encontrar una interfaz de red para el dispositivo seleccionado (usando el controlador %s)." + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:70 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:209 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "Configuración manual" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:71 +#, c-format +msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)" +msgstr "IP automática (BOOT/DHCP)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:132 +#, c-format +msgid "IP settings" +msgstr "Configuraciones de IP" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:145 +#, c-format +msgid "" +"Please enter the IP configuration for this machine.\n" +"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n" +"notation (for example, 1.2.3.4)." +msgstr "" +"Por favor ingrese la configuración IP para esta máquina.\n" +"Cada ítem debe ser ingresado como una dirección IP en notación\n" +"decimal separada con puntos (por ejemplo, 1.2.3.4)." + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:665 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:214 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 +#, c-format +msgid "Gateway" +msgstr "Puerta de enlave" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 +#, c-format +msgid "Get DNS servers from DHCP" +msgstr "Obtener servidores DNS desde DHCP" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:154 +#, c-format +msgid "DNS server 1" +msgstr "Servidor DNS 1" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 +#, c-format +msgid "DNS server 2" +msgstr "Servidor DNS 2" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:156 +#, c-format +msgid "Search domain" +msgstr "Dominio de búsqueda" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:157 +#, c-format +msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" +msgstr "De manera predeterminada, el dominio de búsqueda será el nombre de equipo totalmente calificado" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:160 +#, c-format +msgid "DHCP timeout (in seconds)" +msgstr "Tiempo de espera DHCP (en segundos)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:161 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "Obtener servidores YP desde DHCP" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:162 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "Obtener servidores NTPD desde DHCP" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:163 +#, c-format +msgid "DHCP host name" +msgstr "Nombre de equipo DHCP" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:165 +#, c-format +msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" +msgstr "No usar Zeroconf en caso de fallo (red 169.254.0.0)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "La dirección IP debe estar en formato 1.2.3.4" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:181 +#, c-format +msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" +msgstr "La máscara de red debe estar en formato 255.255.224.0" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:186 +#, c-format +msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" +msgstr "Advertencia: ¡la dirección IP %s es usualmente reservada!" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:195 +#, c-format +msgid "%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this address with this connection, first disable all other devices which use it, or configure them not to start at boot" +msgstr "%s ya está siendo usada por una conexión que inicia durante el arranque (%s). Para usar esta dirección con esta conexión, primero deshabilite todos los otros dispositivos que la usen, o configúrelos para que no inicien durante el arranque." + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:222 +#, c-format +msgid "Assign host name from DHCP server (or generate a unique one)" +msgstr "Asignar nombre de equipo desde el servidor DHCP (o generar uno único)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223 +#, c-format +msgid "This will allow the server to attribute a name for this machine. If the server does not provides a valid host name, it will be generated automatically." +msgstr "Esto permitirá al servidor atribuir un nombre a esta máquina. Si el servidor no provee un nombre de equipo válido, será generado automáticamente." + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:226 +#, c-format +msgid "You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. Note that this hostname will be shared among all network connections. If left blank, 'localhost.localdomain' will be used." +msgstr "Usted debe definir un nombre de equipo para este equipo, el cual identificará a este PC. Note que este nombre de equipo será compartido entre todas las conexiones de red. Si se deja en blanco, se utilizará 'localhost.localdomain'." + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:244 +#, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "Enchufe en caliente de la red" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:248 +#, c-format +msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" +msgstr "Habilitar túnel IPv6 a IPv4" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:304 +#, c-format +msgid "Link beat detected on interface %s" +msgstr "Pulso de red detectado en la interfaz %s" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:307 +#, c-format +msgid "Requesting a network address on interface %s (%s protocol)..." +msgstr "Pidiendo dirección de red en la interfaz %s (protocolo %s)..." + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:308 +#, c-format +msgid "Got a network address on interface %s (%s protocol)" +msgstr "Se obtuvo una dirección de red en la interfaz %s (protocolo %s)" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:309 +#, c-format +msgid "Failed to get a network address on interface %s (%s protocol)" +msgstr "Falló la obtención de una dirección de red en la interfaz %s (protocolo %s)" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:8 +#, c-format +msgid "ISDN" +msgstr "ISDN" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424 +#, c-format +msgid "ISA / PCMCIA" +msgstr "ISA / PCMCIA" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:424 +#, c-format +msgid "I do not know" +msgstr "No lo sé" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:199 ../lib/network/netconnect.pm:424 +#, c-format +msgid "PCI" +msgstr "PCI" + +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:200 ../lib/network/netconnect.pm:424 +#, c-format +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:10 +#, c-format +msgid "POTS" +msgstr "POTS" + +#. -PO: POTS means "Plain old telephone service" +#. -PO: remove it if it doesn't have an equivalent in your language +#. -PO: for example, in French, it can be translated as "RTC" +#: ../lib/network/connection/pots.pm:16 +#, c-format +msgid "Analog telephone modem (POTS)" +msgstr "Módem de teléfono analógico (POTS)" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:78 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "Basado en script" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:79 +#, c-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:80 +#, c-format +msgid "Terminal-based" +msgstr "Basado en terminal" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:81 +#, c-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:82 +#, c-format +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:15 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:250 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:255 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:259 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:266 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:271 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:277 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:191 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:201 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:210 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:219 +#, c-format +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:23 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:26 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:29 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:32 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:35 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:38 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:608 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:613 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:616 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:620 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:623 +#, c-format +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:42 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:46 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:54 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:60 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:65 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:71 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:75 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:79 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:85 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:89 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:685 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:690 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:693 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:696 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:701 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:483 +#, c-format +msgid "Finland" +msgstr "Finlandia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:92 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:95 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:100 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:105 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:112 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:117 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:122 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:125 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:128 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:709 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:713 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:718 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:722 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:729 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:734 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:741 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:748 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:753 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:756 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:761 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:764 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:769 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:774 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:781 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:492 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:504 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:516 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:528 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:539 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:551 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:563 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:575 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:588 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:599 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:610 +#: ../lib/network/netconnect.pm:33 +#, c-format +msgid "France" +msgstr "Francia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:131 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:134 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:505 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:512 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:519 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:526 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:531 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:536 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:541 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:547 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:554 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:561 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:621 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:630 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:640 +#, c-format +msgid "Germany" +msgstr "Alemania" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:137 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:142 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:147 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:152 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1213 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1216 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1219 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1225 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1228 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1231 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1234 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1237 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1240 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:814 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:825 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:835 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:846 +#: ../lib/network/netconnect.pm:35 +#, c-format +msgid "Italy" +msgstr "Italia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:157 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:162 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:167 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:170 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1711 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1718 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1725 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1728 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1733 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1740 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1747 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1001 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1011 +#, c-format +msgid "Poland" +msgstr "Polonia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:173 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:788 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:791 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:798 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:805 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:810 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:817 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:822 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:829 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:834 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:841 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:848 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:851 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:858 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:861 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:864 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:871 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1330 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1340 +#: ../lib/network/netconnect.pm:38 +#, c-format +msgid "United Kingdom" +msgstr "Reino Unido" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:178 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2175 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2180 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2185 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2190 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2193 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2196 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2199 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2202 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2205 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2208 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2211 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2214 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2217 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2220 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2223 +#: ../lib/network/netconnect.pm:37 +#, c-format +msgid "United States" +msgstr "Estados Unidos" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:11 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:18 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1320 +#, c-format +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emiratos Árabes Unidos" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:23 +#, c-format +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:26 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:48 +#, c-format +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:30 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:37 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:43 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:67 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:77 +#, c-format +msgid "Argentina" +msgstr "Argentina" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:51 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:57 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:63 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:69 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:75 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:82 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:89 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:96 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:103 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:106 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:96 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:105 +#, c-format +msgid "Austria" +msgstr "Austria" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:109 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:112 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:117 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:122 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:127 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:133 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:138 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:144 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:148 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:155 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:162 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:168 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:114 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:124 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:134 +#, c-format +msgid "Australia" +msgstr "Australia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:173 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:176 +#, c-format +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:179 +#, c-format +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "Bosnia y Herzegovina" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:182 +#, c-format +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:185 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:189 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:192 +#, c-format +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:197 +#, c-format +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:200 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:207 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:210 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:215 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:220 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:225 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:144 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:153 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:164 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:173 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:182 +#: ../lib/network/netconnect.pm:36 +#, c-format +msgid "Belgium" +msgstr "Bélgica" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:232 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:237 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:244 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:228 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:237 +#, c-format +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bulgaria" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:282 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:287 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:294 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:299 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:304 +#, c-format +msgid "Belarus" +msgstr "Bielorusia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:309 +#, c-format +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:312 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:319 +#, c-format +msgid "Canada" +msgstr "Canadá" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:326 +#, c-format +msgid "Congo (Kinshasa)" +msgstr "Congo (Kinshasa)" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:331 +#, c-format +msgid "Congo (Brazzaville)" +msgstr "Congo (Brazzaville)" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:336 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:341 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:348 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1267 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1277 +#, c-format +msgid "Switzerland" +msgstr "Suiza" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:355 +#, c-format +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Costa de Marfil" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:358 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:363 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:368 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:373 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:378 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:383 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:388 +#, c-format +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:393 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:398 +#, c-format +msgid "Cameroon" +msgstr "Cameroon" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:402 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:407 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:246 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:255 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:264 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:273 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:282 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:291 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:300 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:309 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:318 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:327 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:336 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:345 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:354 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:363 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:372 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:381 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:390 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:399 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:408 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:417 +#, c-format +msgid "China" +msgstr "China" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:412 +#, c-format +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:417 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:422 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:425 +#, c-format +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:430 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:435 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:440 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:445 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:452 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:457 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:462 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:467 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:470 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:475 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:480 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:485 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:490 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:495 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:500 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:426 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:436 +#, c-format +msgid "Czech Republic" +msgstr "República Checa" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:564 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:567 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:570 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:573 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:576 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:581 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:586 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:591 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:596 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:599 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:455 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:464 +#, c-format +msgid "Denmark" +msgstr "Dinamarca" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:602 +#, c-format +msgid "Dominican Republic" +msgstr "República Dominicana" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:605 +#, c-format +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:628 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:633 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:636 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:473 +#, c-format +msgid "Egypt" +msgstr "Egipto" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:641 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:648 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:655 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:658 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:665 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:672 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:679 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:682 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1072 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1084 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1096 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1109 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1119 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1129 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1140 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1150 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1160 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1170 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1180 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1190 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1201 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1212 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1224 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1236 +#, c-format +msgid "Spain" +msgstr "España" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:706 +#, c-format +msgid "Fiji" +msgstr "Fiji" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:878 +#, c-format +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:883 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:888 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:891 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:896 +#, c-format +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:899 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:903 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:909 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:912 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 +#, c-format +msgid "Greece" +msgstr "Grecia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:917 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:922 +#, c-format +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:925 +#, c-format +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:930 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:935 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:938 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:941 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:946 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:949 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:952 +#, c-format +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:955 +#, c-format +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:958 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:962 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:968 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:974 +#, c-format +msgid "Croatia" +msgstr "Croacia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:981 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:986 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:991 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:996 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1001 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1007 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1014 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1021 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1026 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:659 +#, c-format +msgid "Hungary" +msgstr "Hungría" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1031 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1036 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1043 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1047 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1054 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1061 +#, c-format +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1066 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1073 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1080 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1085 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1090 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1095 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1101 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 +#, c-format +msgid "Ireland" +msgstr "Irlanda" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1106 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1112 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1117 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:677 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:687 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:697 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:707 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:717 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:727 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:737 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:747 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:757 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:767 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:777 +#, c-format +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1121 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1126 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1132 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1136 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1141 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1146 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1151 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1155 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1160 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1165 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1170 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1175 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1180 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1185 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1188 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1193 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1198 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787 +#, c-format +msgid "India" +msgstr "India" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1203 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1208 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:796 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:805 +#, c-format +msgid "Iceland" +msgstr "Islandia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1243 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1246 +#, c-format +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1253 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1260 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1265 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1270 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1273 +#, c-format +msgid "Japan" +msgstr "Japón" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1280 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1283 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1288 +#, c-format +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1291 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1295 +#, c-format +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1298 +#, c-format +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1304 +#, c-format +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1308 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1313 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1316 +#, c-format +msgid "Lebanon" +msgstr "Lebanon" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1319 +#, c-format +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Santa Lucía" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1323 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1326 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1329 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1332 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1335 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1338 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:858 +#, c-format +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1341 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1347 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1351 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1356 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:870 +#, c-format +msgid "Lithuania" +msgstr "Lituania" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1363 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1368 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1373 +#, c-format +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxemburgo" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1376 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1381 +#, c-format +msgid "Latvia" +msgstr "Latvia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1386 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1391 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:900 +#, c-format +msgid "Morocco" +msgstr "Marruecos" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1396 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1401 +#, c-format +msgid "Moldova" +msgstr "Moldova" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1404 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1411 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1414 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1419 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1425 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1431 +#, c-format +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1437 +#, c-format +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1440 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1443 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1448 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1451 +#, c-format +msgid "Macao" +msgstr "Macao" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1456 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1459 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1462 +#, c-format +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1467 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:879 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:889 +#, c-format +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauricio" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1470 +#, c-format +msgid "Maldives" +msgstr "Maldivas" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1473 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1480 +#, c-format +msgid "Mexico" +msgstr "México" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1483 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1488 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1493 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1498 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1503 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1507 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1510 +#, c-format +msgid "Malaysia" +msgstr "Malasia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1517 +#, c-format +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1524 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1529 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1534 +#, c-format +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1540 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1545 +#, c-format +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1550 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1553 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1560 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1565 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1570 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1574 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1579 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1584 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:910 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:919 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:928 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:937 +#: ../lib/network/netconnect.pm:34 +#, c-format +msgid "Netherlands" +msgstr "Holanda" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1587 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1594 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1599 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1604 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1609 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1612 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1615 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1618 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1621 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1624 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:946 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:952 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:958 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:964 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:970 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:976 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:982 +#, c-format +msgid "Norway" +msgstr "Noruega" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1627 +#, c-format +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1630 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1635 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1640 +#, c-format +msgid "New Zealand" +msgstr "Nueva Zelanda" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1645 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1650 +#, c-format +msgid "Panama" +msgstr "Panamá" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1655 +#, c-format +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1658 +#, c-format +msgid "Peru" +msgstr "Perú" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1663 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1670 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1677 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1680 +#, c-format +msgid "Philippines" +msgstr "Filipinas" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1687 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1692 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1695 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1698 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1703 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1708 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:990 +#, c-format +msgid "Pakistan" +msgstr "Pakistán" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1752 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1757 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1762 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1766 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1771 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1022 +#, c-format +msgid "Portugal" +msgstr "Portugal" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1776 +#, c-format +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1781 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1786 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1793 +#, c-format +msgid "Romania" +msgstr "Rumania" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1798 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1805 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1811 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1817 +#, c-format +msgid "Serbia" +msgstr "Serbia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1823 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1830 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1837 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1842 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1849 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1852 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1857 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1862 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1867 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1872 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1877 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1882 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1887 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1892 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1898 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1903 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1908 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1914 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1920 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1927 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1933 +#, c-format +msgid "Russian Federation" +msgstr "Federación Rusa" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1938 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1941 +#, c-format +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Arabia Saudita" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1946 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1949 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1952 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1955 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1958 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1961 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1966 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1969 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1972 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1249 +#, c-format +msgid "Sweden" +msgstr "Suecia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1975 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1982 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1987 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1042 +#, c-format +msgid "Singapore" +msgstr "Singapur" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:1993 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2000 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2007 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1061 +#, c-format +msgid "Slovenia" +msgstr "Eslovenia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2012 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2017 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2022 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2029 +#, c-format +msgid "Slovakia" +msgstr "Eslovakia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2034 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1051 +#, c-format +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2039 +#, c-format +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2044 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2049 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2054 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1286 +#, c-format +msgid "Thailand" +msgstr "Tailandia" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2059 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2064 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2069 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2076 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2083 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1307 +#, c-format +msgid "Turkey" +msgstr "Turquía" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2088 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2093 +#, c-format +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "Trinidad y Tobago" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2098 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2101 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2104 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2107 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2110 +#, c-format +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2113 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2118 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2123 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2128 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2133 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2138 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2141 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2146 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2151 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2156 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2162 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2167 +#, c-format +msgid "Ukraine" +msgstr "Ukrania" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2170 +#, c-format +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2226 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2231 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2236 +#, c-format +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2241 +#, c-format +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Uzbekistan" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2246 +#, c-format +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "San Vicente y las Granadinas" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2251 +#, c-format +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2255 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2262 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2267 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2272 +#: ../lib/network/connection/providers/cellular_extra.pm:2277 +#, c-format +msgid "South Africa" +msgstr "Sudáfrica" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:47 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:57 +#, c-format +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:87 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:446 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:650 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:668 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:787 +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1258 +#, c-format +msgid "Any" +msgstr "Cualquiera" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1031 +#, c-format +msgid "Russia" +msgstr "Rusia" + +#: ../lib/network/connection/providers/xdsl.pm:1296 +#, c-format +msgid "Tunisia" +msgstr "Túnez" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:13 +#, c-format +msgid "Wireless" +msgstr "Inalámbrica" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:14 +#, c-format +msgid "Wireless (Wi-Fi)" +msgstr "Inalámbrica (Wi-Fi)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:30 +#, c-format +msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)" +msgstr "Utilizar un controlador de Windows (con ndiswrapper)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:47 +#, c-format +msgid "Open WEP" +msgstr "WEP abierto" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:48 +#, c-format +msgid "Restricted WEP" +msgstr "WEP restringido" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:49 +#, c-format +msgid "WPA/WPA2 Pre-Shared Key" +msgstr "Clave pre-compartida WPA/WPA2" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:50 +#, c-format +msgid "WPA/WPA2 Enterprise" +msgstr "WPA/WPA2 Empresarial" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:281 +#, c-format +msgid "Windows driver" +msgstr "Controlador de Windows" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:369 +#, c-format +msgid "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill switch) first." +msgstr "Su tarjeta inalámbrica está deshabilitada, por favor habilite el interruptor inalámbrico primero (RF kill switch)." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 +#, c-format +msgid "Wireless settings" +msgstr "Configuraciones inalámbricas" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:280 +#, c-format +msgid "Operating Mode" +msgstr "Modo de operación" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Managed" +msgstr "Administrada" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Master" +msgstr "Maestro" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Repeater" +msgstr "Repetidor" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Secondary" +msgstr "Secundario" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 +#, c-format +msgid "Auto" +msgstr "Auto" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:468 +#, c-format +msgid "Network name (ESSID)" +msgstr "Nombre de red (ESSID)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:470 +#, c-format +msgid "Encryption mode" +msgstr "Modo de encriptación" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "Llave de encriptación" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 +#, c-format +msgid "Hide password" +msgstr "Ocultar contraseña" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:477 +#, c-format +msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" +msgstr "Forzar el uso de esta llave como cadena ASCII (por ejemplo, para Livebox)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:484 +#, c-format +msgid "EAP Login/Username" +msgstr "Login/Nombre de usuario EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 +#, c-format +msgid "" +"The login or username. Format is plain text. If you\n" +"need to specify domain then try the untested syntax\n" +" DOMAIN\\username" +msgstr "" +"El formato de login o nombre de usuario es texto plano. Si\n" +"necesita especificar un dominio entonces intente la sintaxis\n" +"no probada de\n" +" DOMINIO\n" +"ombre_de_usuario" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 +#, c-format +msgid "EAP Password" +msgstr "Contraseña EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:492 +#, c-format +msgid "" +" Password: A string.\n" +"Note that this is not the same thing as a psk.\n" +"____________________________________________________\n" +"RELATED ADDITIONAL INFORMATION:\n" +"In the Advanced Page, you can select which EAP mode\n" +"is used for authentication. For the eap mode setting\n" +" Auto Detect: implies all possible modes are tried.\n" +"\n" +"If Auto Detect fails, try the PEAP TTLS combo bofore others\n" +"Note:\n" +"\tThe settings MD5, MSCHAPV2, OTP and GTC imply\n" +"automatically PEAP and TTLS modes.\n" +" TLS mode is completely certificate based and may ignore\n" +"the username and password values specified here." +msgstr "" +" Contraseña: Una cadena de texto.\n" +"Notar que no es lo mismo que un psk.\n" +"____________________________________________________\n" +"INFORMACIÓN ADICIONAL RELACIONADA:\n" +"Em la Página Avanzada, puede seleccionar cuál modo EAP\n" +"es utilizado para autenticación. Para la configuración del modo EAP\n" +" Auto Detect: implica que se intentan todos los modos posibles.\n" +"\n" +"Si Auto Detect falla, intente el combo PEAP TTLS antes que otros\n" +"Nota:\n" +"<span class=\"whitespace other\" title=\"Tab\">»</span>Las configuraciones MD5, MSCHAPV2, OTP y GTC automáticamente\n" +"implican los modos PEAP y TTLS.\n" +" El modo TLS se basa completamente en certificados y puede ignorar\n" +"los valores de nombre de usuario y contraseña especificados aquí." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:506 +#, c-format +msgid "EAP client certificate" +msgstr "Certificado de cliente EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:508 +#, c-format +msgid "" +"The complete path and filename of client certificate. This is\n" +"only used for EAP certificate based authentication. It could be\n" +"considered as the alternative to username/password combo.\n" +" Note: other related settings are shown on the Advanced page." +msgstr "" +"LA ruta completa y el nombre de archivo del certificado cliente. Esto\n" +"sólo es usado para autenticación basada en certificados EAP. Esto\n" +"podría ser considerado como una alternativa al combo nombre_de_usuario/contraseña.\n" +" Nota: en la página Avanzado se muestran otras configuraciones relacionadas." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:512 +#, c-format +msgid "Network ID" +msgstr "ID de red" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#, c-format +msgid "Operating frequency" +msgstr "Frecuencia de operación" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#, c-format +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "Límite de sensibilidad" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 +#, c-format +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "Tasa de bits (en b/s)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 +#, c-format +msgid "RTS/CTS" +msgstr "RTS/CTS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 +#, c-format +msgid "" +"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n" +"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n" +"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n" +"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n" +"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n" +"or off." +msgstr "" +"RTS/CTS agrega una negociación antes de cada transmisión de paquetes para asegurarse de que\n" +"el canal está despejado. Esto agrega carga, pero incrementa el desempeño en casos de nodos\n" +"ocultos o grandes números de nodos activos. Este parámetro establece el tamaño del paquete\n" +"mas pequeño para el cual el nodo envía RTS, un valor igual al máximo tamaño de paquete que\n" +"deshabilita el esquema. También puede configurar este parámetro a auto, fijo o apagado." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 +#, c-format +msgid "Fragmentation" +msgstr "Fragmentación" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 +#, c-format +msgid "iwconfig command extra arguments" +msgstr "Argumentos extra del comando iwconfig" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 +#, c-format +msgid "" +"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" +"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n" +"\n" +"See iwconfig(8) man page for further information." +msgstr "" +"Aquí se pueden configurar algunos parámetros inalámbricos adicionales, tales como:\n" +"ap, canal, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick ya está configurado como el nombre de equipo).\n" +"Vea la página man iwconfig(8) para mayor información." + +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two +#. lines if it's bigger than the english one +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 +#, c-format +msgid "iwspy command extra arguments" +msgstr "Argumentos extra para el comando iwspy" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 +#, c-format +msgid "" +"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" +"interface and to read back quality of link information for each of those.\n" +"\n" +"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n" +"quality of the link, signal strength and noise level.\n" +"\n" +"See iwpspy(8) man page for further information." +msgstr "" +"iwspy se usa para asignar una lista de direcciones en una interfaz de\n" +"red inalámbrica y para leer información de la calidad del enlace para cada uno de ellos.\n" +"\n" +"Esta información es la misma que la que está disponible en /proc/net/wireless:\n" +"calidad del enlace, fuerza de la señal y nivel de ruido.\n" +"\n" +"Vea la página de man iwspy(8) para mas información." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 +#, c-format +msgid "iwpriv command extra arguments" +msgstr "Argumentos extra para el comando iwpriv" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:544 +#, c-format +msgid "" +"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n" +"interface.\n" +"\n" +"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n" +"iwconfig which deals with generic ones).\n" +"\n" +"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n" +"those interface specific commands and their effect.\n" +"\n" +"See iwpriv(8) man page for further information." +msgstr "" +"iwpriv le permite configurar parámetros opcionales de una interfaz de\n" +"red inalámbrica.\n" +"\n" +"iwpriv trabaja con parámetros y configuraciones específicas para cada controlador (de manera opuesta a\n" +"iwconfig, el cual trabaja con parámetros y configuraciones genéricas).\n" +"\n" +"En teoría, la documentación de cada controlador de dispositivo debería indicar cómo\n" +"utilizar aquellos comandos específicos de interfaz y su efecto.\n" +"\n" +"Vea la página man iwpriv(8) para más información." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:555 +#, c-format +msgid "EAP Protocol" +msgstr "Protocolo EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "Auto Detect" +msgstr "Detectar automáticamente" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 +#, c-format +msgid "WPA2" +msgstr "WPA2" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 +#, c-format +msgid "WPA" +msgstr "WPA" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:558 +#, c-format +msgid "" +"Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" +"a fallback to WPA version 1" +msgstr "" +"Se recomienda Auto Detect ya que intenta primero WPA versión 2\n" +"y luego sigue con WPA versión 1 en caso de fallo" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:560 +#, c-format +msgid "EAP Mode" +msgstr "Modo EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "PEAP" +msgstr "PEAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "TTLS" +msgstr "TTLS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "MSCHAPV2" +msgstr "MSCHAPV2" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "MD5" +msgstr "MD5" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "OTP" +msgstr "OTP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "GTC" +msgstr "GTC" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "LEAP" +msgstr "LEAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "PEAP TTLS" +msgstr "PEAP TTLS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#, c-format +msgid "TTLS TLS" +msgstr "TTLS TLS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:563 +#, c-format +msgid "EAP key_mgmt" +msgstr "EAP key_mgmt" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 +#, c-format +msgid "" +"list of accepted authenticated key management protocols.\n" +"possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" +msgstr "" +"lista de protocolos de administración de llaves autenticadas aceptados.\n" +"Valores posibles son WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 +#, c-format +msgid "EAP outer identity" +msgstr "Identidad externa EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 +#, c-format +msgid "" +"Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" +"unencrypted identity with EAP types that support different\n" +"tunnelled identity, e.g., TTLS" +msgstr "" +"Cadena de identidad anónima para EAP: para ser usada como la\n" +"identidad desencriptada con tipos EAP que soportan distintas\n" +"identidades tuneleadas, ej, TTLS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 +#, c-format +msgid "EAP phase2" +msgstr "EAP fase2" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574 +#, c-format +msgid "" +"Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" +"input is string with field-value pairs, Examples:\n" +"auth=MSCHAPV2 for PEAP or\n" +"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" +msgstr "" +"Autenticación interna con parámetros te túnel TLS.\n" +"La entrada es una cadena con pares campo-valor. Ejemplos:\n" +"auth=MSCHAPV2 para PEAP o\n" +"autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 para TTLS" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 +#, c-format +msgid "EAP CA certificate" +msgstr "Certificado de CA EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:580 +#, c-format +msgid "" +"Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" +"can have one or more trusted CA certificates. If ca_cert are not\n" +"included, server certificate will not be verified. If possible,\n" +"a trusted CA certificate should always be configured\n" +"when using TLS or TTLS or PEAP." +msgstr "" +"Ruta completa del archivo de certificado de CA (PEM/DER). Este archivo\n" +"puede tener uno o mas certificados CA confiados. Si no se incluyen ca_cert,\n" +"el certificado de servidor no será verificado. Si es posible, siempre se \n" +"debería cofigurar un certificado CA de confianza cuando se use\n" +"TLS o TTLS o PEAP." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:585 +#, c-format +msgid "EAP certificate subject match" +msgstr "Calce de asunto de certificado EAP" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587 +#, c-format +msgid "" +" Substring to be matched against the subject of\n" +"the authentication server certificate. If this string is set,\n" +"the server certificate is only accepted if it contains this\n" +"string in the subject. The subject string is in following format:\n" +"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" +msgstr "" +" Subcadena con la que se hará calzar el certificado de \n" +"servidor de autenticación Si se establece esta cadena,\n" +"el certificado de servidor se aceptará sólo si contiene esta\n" +"cadena en el asunto. La cadena del asunto está en el siguiente formato:\n" +"/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:592 +#, c-format +msgid "Extra directives" +msgstr "Directivas extra" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 +#, c-format +msgid "" +"Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" +"The expected format is a string field=value pair. Multiple values\n" +"maybe specified, separating each value with the # character.\n" +"Note: directives are passed unchecked and may cause the wpa\n" +"negotiation to fail silently. Supported directives are preserved\n" +"across editing.\n" +"Supported directives are :\n" +"\tdisabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n" +"\tproactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n" +"\tprivate_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n" +"\tfragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n" +"\tOthers such as key_mgmt, eap maybe used to force\n" +"\tspecial settings different from the U.I settings." +msgstr "" +"Aquí uno puede pasar configuraciones extra a wpa_supplicant.\n" +"El formato esperado es una cadena campo=valor. Se pueden especificar\n" +"valores múltiples, separando cada valor con el caracter #.\n" +"Nota: las directivas son pasadas sin revisión y muchas causan que la\n" +"negociación wpa falle silenciosamente. Las directivas soportadas se \n" +"preservan a través de la edición.\n" +"»disabled, id_str, bssid, priority, auth_alg, eapol_flags,\n" +"»proactive_key_caching, peerkey, ca_path, private_key,\n" +"»private_key_passwd, dh_file, altsubject_match, phase1,\n" +"»fragment_size and eap_workaround, pairwise, group\n" +"»Others such as key_mgmt, eap maybe used to force\n" +"»configuraciones especiales diferentes de las configuraciones U.I." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:613 +#, c-format +msgid "An encryption key is required." +msgstr "Se requiere una llave de encriptación" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:620 +#, c-format +msgid "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 hexadecimal characters." +msgstr "La llave pre-compartida debe tener entre 8 y 63 caracteres ASCII, o 64 caracteres hexadecimales." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:626 +#, c-format +msgid "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal characters." +msgstr "La llave WEP debería tener a lo mas %d caracteres ASCII o %d caracteres hexadecimales." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633 +#, c-format +msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "Freq debe tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"2.46G\" para una frecuencia de 2.46 GHz), o agregar suficientes '0' (ceros)." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639 +#, c-format +msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)." +msgstr "Tasa debe tener el sufijo k, M o G (por ejemplo, \"11M\" para 11M), o agregue suficientes '0' (ceros)." + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:651 +#, c-format +msgid "Allow access point roaming" +msgstr "Permitir roaming del punto de acceso" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:776 +#, c-format +msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" +msgstr "Se ha asociado a la red inalámbrica \"%s\" en la interfaz %s" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 +#, c-format +msgid "Lost association to wireless network on interface %s" +msgstr "Se perdió la asociación a la red inalámbrica en la interfaz %s" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:8 +#, c-format +msgid "DSL" +msgstr "DSL" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:97 ../lib/network/netconnect.pm:789 +#, c-format +msgid "Alcatel speedtouch USB modem" +msgstr "Módem Alcatel speedtouch USB" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:125 +#, c-format +msgid "" +"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n" +"\n" +"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/" +msgstr "" +"El módem ECI Hi-Focus no puede ser soportado debido a un problema con la distribución de controlador binario.\n" +"\n" +"Puede encontrar un controlador en http://eciadsl.flashtux.org/" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:185 +#, c-format +msgid "Modems using Conexant AccessRunner chipsets cannot be supported due to binary firmware distribution problem." +msgstr "Módems usando chipsets Conexant AccessRunner no pueden ser soportados debido a problemas de distribución de firmware binario." + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:205 +#, c-format +msgid "DSL over CAPI" +msgstr "DSL sobre CAPI" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:208 +#, c-format +msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)" +msgstr "Protocolo de Configuración Dinámica de Equipo (DHCP)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:209 +#, c-format +msgid "Manual TCP/IP configuration" +msgstr "Configuración manual de TCP/IP" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:210 +#, c-format +msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)" +msgstr "Protocolo de túnel punto a punto (PPTP)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:211 +#, c-format +msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)" +msgstr "PPP sobre Ethernet (PPPoE)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:212 +#, c-format +msgid "PPP over ATM (PPPoA)" +msgstr "PPP sobre ATM (PPPoA)" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:252 +#, c-format +msgid "Virtual Path ID (VPI):" +msgstr "ID de ruta virtual (VPI):" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:253 +#, c-format +msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" +msgstr "ID de circuito virtual (VCI):" + +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:361 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:62 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/netconnect.pm:135 ../lib/network/thirdparty.pm:123 +#, c-format +msgid "Could not install the packages (%s)!" +msgstr "¡No se pudieron instalar los paquetes (%s)!" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:74 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:89 ../lib/network/netconnect.pm:186 +#, c-format +msgid "Configuring device..." +msgstr "Configurando dispositivo..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:79 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:144 +#, c-format +msgid "Network settings" +msgstr "Configuraciones de red" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:80 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:145 +#, c-format +msgid "Please enter settings for network" +msgstr "Por favor ingrese configuraciones para la red" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:223 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:481 ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#, c-format +msgid "Connection failed." +msgstr "Falló la conexión." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:235 +#, c-format +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Desconectando..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:277 +#, c-format +msgid "SSID" +msgstr "SSID" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:278 +#, c-format +msgid "Signal strength" +msgstr "Fuerza de la señal" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:279 +#, c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Cifrado" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:353 ../lib/network/netconnect.pm:208 +#, c-format +msgid "Scanning for networks..." +msgstr "Buscar por redes..." + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:91 +#, c-format +msgid "Disconnect" +msgstr "Desconectar" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:402 ../lib/network/drakroam.pm:90 +#, c-format +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: ../lib/network/connection_manager.pm:447 +#, c-format +msgid "Hostname changed to \"%s\"" +msgstr "Nombre de equipo ha cambiado a \"%s\"" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:14 +#, c-format +msgid "Web Server" +msgstr "Serviror Web" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:19 +#, c-format +msgid "Domain Name Server" +msgstr "Servidor de Nombre de Dominio" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:24 +#, c-format +msgid "SSH server" +msgstr "Servidor SSH" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:29 +#, c-format +msgid "FTP server" +msgstr "Servidor FTP" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:34 +#, c-format +msgid "DHCP Server" +msgstr "Servidor DHCP" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:40 +#, c-format +msgid "Mail Server" +msgstr "Servidor de correo" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:45 +#, c-format +msgid "POP and IMAP Server" +msgstr "Servidor POP e IMAP" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:50 +#, c-format +msgid "Telnet server" +msgstr "Servidor Telnet" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:56 +#, c-format +msgid "NFS Server" +msgstr "Servidor NFS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:64 +#, c-format +msgid "Windows Files Sharing (SMB)" +msgstr "Compartición de Archivos de Windows (SMB)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:70 +#, c-format +msgid "Bacula backup" +msgstr "Respaldo Bacula" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:76 +#, c-format +msgid "Syslog network logging" +msgstr "Registro de red en Syslog" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:82 +#, c-format +msgid "CUPS server" +msgstr "Servidor CUPS" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:88 +#, c-format +msgid "MySQL server" +msgstr "Servidor MySQL" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:94 +#, c-format +msgid "PostgreSQL server" +msgstr "Servidor PostgreSQL" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:100 +#, c-format +msgid "Echo request (ping)" +msgstr "Petición de eco (ping)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:105 +#, c-format +msgid "Network services autodiscovery (zeroconf and slp)" +msgstr "Autodescubrimiento de servicios de red (zeroconf y slp)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:110 +#, c-format +msgid "BitTorrent" +msgstr "BitTorrent" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:116 +#, c-format +msgid "Windows Mobile device synchronization" +msgstr "Sincronización de dispositivos Windows Mobile" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:125 +#, c-format +msgid "Port scan detection" +msgstr "Detección de escaneo de puertos" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 ../lib/network/drakfirewall.pm:228 +#: ../lib/network/shorewall.pm:75 +#, c-format +msgid "Firewall configuration" +msgstr "Configuración de Cortafuegos" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:224 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"This configures a personal firewall for this Mageia machine." +msgstr "" +"Configurador de drakfirewall\n" +"\n" +"Esto configura un cortafuegos personal para esta máquina Mageia." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:228 +#, c-format +msgid "" +"drakfirewall configurator\n" +"\n" +"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n" +"drakconnect before going any further." +msgstr "" +"Configurador de drakfirewall\n" +"\n" +"Asegúrese de que ha configurado su acceso a red/Internet con\n" +"drakconnect antes de seguir." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247 +#: ../lib/network/shorewall.pm:167 +#, c-format +msgid "Firewall" +msgstr "Cortafuegos" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:248 +#, c-format +msgid "" +"You can enter miscellaneous ports. \n" +"Valid examples are: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Have a look at /etc/services for information." +msgstr "" +"Puede ingresar puertos misceláneos.\n" +"Ejemplos válidos son: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n" +"Eche una mirada a /etc/services para mas información." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:254 +#, c-format +msgid "" +"Invalid port given: %s.\n" +"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n" +"where port is between 1 and 65535.\n" +"\n" +"You can also give a range of ports (eg: 24300:24350/udp)" +msgstr "" +"Puerto proporcionado es inválido: %s\n" +"El formato de puerto es \"puerto/tcp\" o \"puerto/udp\",\n" +"donde puerto va entre 1 y 65535.\n" +"\n" +"También puede dar un rango de puertos (ej: 24300:24350/udp)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:264 +#, c-format +msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?" +msgstr "¿A qué servicios le gustaría que Internet se conectara?" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:265 ../lib/network/netconnect.pm:127 +#: ../lib/network/network.pm:549 +#, c-format +msgid "Those settings will be saved for the network profile <b>%s</b>" +msgstr "Se guardarán estas configuraciones para el perfil de red <b>%s</b>" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266 +#, c-format +msgid "Everything (no firewall)" +msgstr "Todo (sin cortafuegos)" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:268 +#, c-format +msgid "Other ports" +msgstr "Otros puertos" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:269 +#, c-format +msgid "Log firewall messages in system logs" +msgstr "Registrar mensajes del cortafuegos en los registros del sistema" + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:311 +#, c-format +msgid "" +"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n" +"Please select which network activities should be watched." +msgstr "" +"Puede ser advertido cuando alguien accede a un servicio o intenta ingresar en su computador.\n" +"Por favor seleccione cuáles actividades de red deberían ser vigiladas." + +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:316 +#, c-format +msgid "Use Interactive Firewall" +msgstr "Usar cortafuegos interactivo" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:22 +#, c-format +msgid "No device found" +msgstr "No se encontró dispositivo" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:85 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "Dispositivo: " + +#: ../lib/network/drakroam.pm:89 ../lib/network/netcenter.pm:66 +#, c-format +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:92 ../lib/network/netcenter.pm:71 +#, c-format +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:795 +#, c-format +msgid "Wireless connection" +msgstr "Conexión inalámbrica" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:30 +#, c-format +msgid "VPN configuration" +msgstr "Configuración de VPN" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:34 +#, c-format +msgid "Choose the VPN type" +msgstr "Seleccione el tipo de VPN" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#, c-format +msgid "Initializing tools and detecting devices for %s..." +msgstr "Inicializando herramientas y detectando dispositivos para %s..." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 +#, c-format +msgid "Unable to initialize %s connection type!" +msgstr "¡No se puede inicializar el tipo de conexión %s!" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:60 +#, c-format +msgid "Please select an existing VPN connection or enter a new name." +msgstr "Por favor seleccione una conexión VPN existente o ingrese un nuevo nombre." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:64 +#, c-format +msgid "Configure a new connection..." +msgstr "Configure una conexión nueva..." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:66 +#, c-format +msgid "New name" +msgstr "Nuevo nombre" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 +#, c-format +msgid "You must select an existing connection or enter a new name." +msgstr "Debe seleccionar una conexión existente o ingresar un nombre nuevo." + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:81 +#, c-format +msgid "Please enter the required key(s)" +msgstr "Por favor ingrese la(s) llave(s) requerida(s)" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:86 +#, c-format +msgid "Please enter the settings of your VPN connection" +msgstr "Por favor ingrese las configuraciones de su conexión VPN" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:298 +#, c-format +msgid "Do you want to start the connection now?" +msgstr "¿Desea iniciar la conexión ahora?" + +#: ../lib/network/drakvpn.pm:108 +#, c-format +msgid "" +"The VPN connection is now configured.\n" +"\n" +"This VPN connection can be automatically started together with a network connection.\n" +"It can be done by reconfiguring the network connection and selecting this VPN connection.\n" +"" +msgstr "" +"La conexión VPN está configurada.\n" +"\n" +"Esta conexión VPN puede ser iniciada automáticamente junto con una conexión de red.\n" +"Se puede hacer reconfigurando la conexión de red y seleccionando esta conexión VPN.\n" + +#: ../lib/network/ifw.pm:132 +#, c-format +msgid "Port scanning" +msgstr "Escaneo de puertos" + +#: ../lib/network/ifw.pm:133 +#, c-format +msgid "Service attack" +msgstr "Ataque de servicio" + +#: ../lib/network/ifw.pm:134 +#, c-format +msgid "Password cracking" +msgstr "Rompimiento de contraseña" + +#: ../lib/network/ifw.pm:135 +#, c-format +msgid "New connection" +msgstr "Nueva conexión" + +#: ../lib/network/ifw.pm:136 +#, c-format +msgid "\"%s\" attack" +msgstr "Ataque \"%s\"" + +#: ../lib/network/ifw.pm:138 +#, c-format +msgid "A port scanning attack has been attempted by %s." +msgstr "%s ha intentado un escaneo de puertos." + +#: ../lib/network/ifw.pm:139 +#, c-format +msgid "The %s service has been attacked by %s." +msgstr "El servicio %s ha sido atacado por %s." + +#: ../lib/network/ifw.pm:140 +#, c-format +msgid "A password cracking attack has been attempted by %s." +msgstr "%s ha intentado un ataque de rompimiento de contraseña." + +#: ../lib/network/ifw.pm:141 +#, c-format +msgid "%s is connecting on the %s service." +msgstr "%s se está conectando al servicio %s." + +#: ../lib/network/ifw.pm:142 +#, c-format +msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s" +msgstr "%s ha intentado un ataque \"%s\"" + +#: ../lib/network/ifw.pm:151 +#, c-format +msgid "The \"%s\" application is trying to make a service (%s) available to the network." +msgstr "La aplicación \"%s\" está tratando de dejar un servicio (%s) disponible para la red." + +#. -PO: this should be kept lowercase since the expression is meant to be used +#. between brackets +#: ../lib/network/ifw.pm:155 +#, c-format +msgid "port %d" +msgstr "puerto %d" + +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:632 +#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665 +#, c-format +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 +#: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:627 +#: ../lib/network/netconnect.pm:632 ../lib/network/netconnect.pm:644 +#: ../lib/network/netconnect.pm:649 ../lib/network/netconnect.pm:665 +#: ../lib/network/netconnect.pm:667 +#, c-format +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 +#, c-format +msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!" +msgstr "¡No hay un dispositivo disponible que soporte el controlador ndiswrapper %s!" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 +#, c-format +msgid "Please select the correct driver" +msgstr "Por favor seleccione el controlador correcto" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36 +#, c-format +msgid "Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are supported." +msgstr "Por favor seleccione el archivo descriptor del controlador de Windows (.inf), o el archivo de controlador correspondiente (archivos .dll o .o). Note que sólo se soportan los controladores hasta Windows XP." + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 +#, c-format +msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!" +msgstr "¡No se puede instalar el controlador ndiswrapper %s!" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 +#, c-format +msgid "" +"The selected device has already been configured with the %s driver.\n" +"Do you really want to use a ndiswrapper driver?" +msgstr "" +"El dispositivo seleccionado ya ha sido configurado con el controlador %s.\n" +"¿Realmente desea utilizar el controlador ndiswrapper?" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#, c-format +msgid "Unable to load the ndiswrapper module!" +msgstr "¡No se puede cargar el módulo ndiswrapper!" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 +#, c-format +msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!" +msgstr "¡No se puede encontrar la interfaz ndiswrapper!" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:137 +#, c-format +msgid "Choose an ndiswrapper driver" +msgstr "Seleccione un controlador ndiswrapper" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 +#, c-format +msgid "Use the ndiswrapper driver %s" +msgstr "Utilizar el controlador ndiswrapper %s" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:140 +#, c-format +msgid "Install a new driver" +msgstr "Instalar un nuevo controlador" + +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:151 +#, c-format +msgid "Select a device:" +msgstr "Seleccionar un dispositivo:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:55 ../lib/network/netconnect.pm:211 +#, c-format +msgid "Please select your network:" +msgstr "Por favor seleccione su red:" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:62 +#, c-format +msgid "" +"_: This is a verb\n" +"Monitor" +msgstr "" +"_: Este es un verbo\n" +"Monitor" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:152 +#, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "Centro de Redes" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:171 +#, c-format +msgid "You are currently using the network profile <b>%s</b>" +msgstr "Actualmente está usando el perfil de red <b>%s</b>" + +#: ../lib/network/netcenter.pm:177 +#, c-format +msgid "Advanced settings" +msgstr "Configuraciones avanzadas" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:522 +#: ../lib/network/netconnect.pm:536 +#, c-format +msgid "Manual choice" +msgstr "Elección manual" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 +#, c-format +msgid "Internal ISDN card" +msgstr "Tarjeta ISDN interna" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:69 +#, c-format +msgid "Protocol for the rest of the world" +msgstr "Protocolo para el resto del mundo" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:71 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "Protocolo Europeo (EDSS1)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:72 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"Protocolo para el resto del mundo\n" +"Sin D-Channel (leased lines)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:122 +#, c-format +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "Configuración de red e Internet" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:127 +#, c-format +msgid "Choose the connection you want to configure" +msgstr "Seleccione la conexión que desea configurar" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:149 ../lib/network/netconnect.pm:377 +#: ../lib/network/netconnect.pm:822 +#, c-format +msgid "Select the network interface to configure:" +msgstr "Seleccione la interfaz de red a configurar:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:151 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:168 +#, c-format +msgid "No device can be found for this connection type." +msgstr "No se encontró un dispositivo para este tipo de conexión." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:177 +#, c-format +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "Configuración de hardware" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:201 +#, c-format +msgid "Please select your provider:" +msgstr "Por favor seleccione su proveedor:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:248 +#, c-format +msgid "" +"Please select your connection protocol.\n" +"If you do not know it, keep the preselected protocol." +msgstr "" +"Por favor seleccione su protocolo de conexión.\n" +"Si no lo conoce, mantenga el protocolo pre-seleccionado." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:292 ../lib/network/netconnect.pm:684 +#, c-format +msgid "Connection control" +msgstr "Control de conexión" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:305 ../lib/network/netconnect.pm:733 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "Probando su conexión..." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:344 +#, c-format +msgid "Connection Configuration" +msgstr "Configuración de conexión" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:344 +#, c-format +msgid "Please fill or check the field below" +msgstr "Por favor llene o chequee el campo de abajo" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:347 +#, c-format +msgid "Your personal phone number" +msgstr "Su número de teléfono personal" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:348 +#, c-format +msgid "Provider name (ex provider.net)" +msgstr "Nombre de proveedor (ej.proveedor.net)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:349 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "Número de teléfono del proveedor" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:350 +#, c-format +msgid "Provider DNS 1 (optional)" +msgstr "DNS 1 de proveedor (opcional)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:351 +#, c-format +msgid "Provider DNS 2 (optional)" +msgstr "DNS 2 de proveedor (opcional)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:352 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "Modo de marcado" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:353 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "Velocidad de conexión" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:354 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "Tiempo de espera de conexión (en segundos)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:357 +#, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "IRQ de tarjeta" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:358 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "Memoria de tarjeta (DMA)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:359 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "IO de tarjeta" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:360 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "IO_0 de tarjeta" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:361 +#, c-format +msgid "Card IO_1" +msgstr "IO_1 de tarjeta" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:380 ../lib/network/netconnect.pm:385 +#, c-format +msgid "External ISDN modem" +msgstr "Módem ISDN externo" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:413 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "¡Seleccione un dispositivo!" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:432 +#: ../lib/network/netconnect.pm:442 ../lib/network/netconnect.pm:475 +#: ../lib/network/netconnect.pm:489 +#, c-format +msgid "ISDN Configuration" +msgstr "Configuración de ISDN" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:423 +#, c-format +msgid "What kind of card do you have?" +msgstr "¿Qué tipo de tarjeta posee?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:433 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n" +"\n" +"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Si posee una tarjeta ISA, los valores en la pantalla siguiente deberían estar correctos.\n" +"\n" +"Si posee una tarjeta PCMCIA, debe saber el \"irq\" e \"io\" de su tarjeta.\n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:437 +#, c-format +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:437 +#, c-format +msgid "Abort" +msgstr "Abortar" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:443 +#, c-format +msgid "Which of the following is your ISDN card?" +msgstr "¿Cuál de las siguientes es su tarjeta ISDN?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:461 +#, c-format +msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?" +msgstr "Está disponible un controlador CAPI para este módem. Este controlador CAPI puede ofrecer más características que el controlador libre (como el envío de fax). ¿Cuál controlador desea utilizar?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:475 +#, c-format +msgid "Which protocol do you want to use?" +msgstr "¿Qué protocolo desea utilizar?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:489 +#, c-format +msgid "" +"Select your provider.\n" +"If it is not listed, choose Unlisted." +msgstr "" +"Seleccione su proveedor.\n" +"Si no está listado, selecciona \"No listado\"." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:491 ../lib/network/netconnect.pm:587 +#, c-format +msgid "Provider:" +msgstr "Proveedor:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:500 +#, c-format +msgid "" +"Your modem is not supported by the system.\n" +"Take a look at http://www.linmodems.org" +msgstr "" +"Su módem no está soportado por el sistema.\n" +"Eche una mirada a " + +#: ../lib/network/netconnect.pm:519 +#, c-format +msgid "Select the modem to configure:" +msgstr "Seleccione el módem a configurar:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:521 +#, c-format +msgid "Modem" +msgstr "Módem" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:556 +#, c-format +msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." +msgstr "Por favor elija el puerto serial al cual está conectado su módem." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:585 +#, c-format +msgid "Select your provider:" +msgstr "Seleccione su proveedor:" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:609 +#, c-format +msgid "Dialup: account options" +msgstr "Marcado: opciones de cuenta" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:612 +#, c-format +msgid "Connection name" +msgstr "Nombre de conexión" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:613 +#, c-format +msgid "Phone number" +msgstr "Número telefónico" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:614 +#, c-format +msgid "Login ID" +msgstr "ID de ingreso (login)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:662 +#, c-format +msgid "Dialup: IP parameters" +msgstr "Marcado: parámetros IP" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:632 +#, c-format +msgid "IP parameters" +msgstr "Parámetros IP" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:634 +#, c-format +msgid "Subnet mask" +msgstr "Máscara de subred" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:646 +#, c-format +msgid "Dialup: DNS parameters" +msgstr "Marcado: parámetros DNS" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:649 +#, c-format +msgid "DNS" +msgstr "DNS" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:650 +#, c-format +msgid "Domain name" +msgstr "Nombre de dominio" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:651 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "Primer servidor DNS (opcional)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:652 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "Segundo servidor DNS (opcional)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:653 +#, c-format +msgid "Set hostname from IP" +msgstr "Establecer nombre de host desde IP" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:666 +#, c-format +msgid "Gateway IP address" +msgstr "Dirección IP de la puerta de enlace" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:699 +#, c-format +msgid "Automatically at boot" +msgstr "Automáticamente durante el arranque" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:701 +#, c-format +msgid "By using Net Applet in the system tray" +msgstr "Usando NetApplet en la bandeja del sistema" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:703 +#, c-format +msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" +msgstr "Manualmente (la interfaz sería activada en el arranque)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:712 +#, c-format +msgid "How do you want to dial this connection?" +msgstr "¿Cómo desea marcar esta conexión?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:725 +#, c-format +msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" +msgstr "¿Desea intentar conectarse a Internet ahora?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:752 +#, c-format +msgid "The system is now connected to the Internet." +msgstr "El sistema está conectado a Internet." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:753 +#, c-format +msgid "For security reasons, it will be disconnected now." +msgstr "Por razones de seguridad, será desconectada ahora." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:754 +#, c-format +msgid "" +"The system does not seem to be connected to the Internet.\n" +"Try to reconfigure your connection." +msgstr "" +"El sistema no parece estar conectado a Internet.\n" +"Intente reconfigurar su conexión." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 +#, c-format +msgid "Problems occurred during the network connectivity test." +msgstr "Ocurrieron problemas durante las pruebas de conectividad de red." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:771 +#, c-format +msgid "This can be caused by invalid network configuration, or problems with your modem or router." +msgstr "Esto puede ser causado por una configuración inválida de red, o problemas con su modem o router." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#, c-format +msgid "You might want to relaunch the configuration to verify the connection settings." +msgstr "Tal vez quiera relanzar la configuración para verificar las opciones de conexión." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:775 +#, c-format +msgid "Congratulations, the network configuration is finished." +msgstr "Felicitaciones, la configuración de red ha finalizado." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:775 +#, c-format +msgid "However, the Internet connectivity test failed. You should test your connection manually, and verify your Internet modem or router." +msgstr "Sin embargo, la prueba de conexión a Internet ha fallado. Debe probar su conexión manualmente, y verificar su modem Internet o router." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:776 +#, c-format +msgid "If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration." +msgstr "Si su conexión no funciona, tal vez quera relanzar la configuración." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 +#, c-format +msgid "Congratulations, the network and Internet configuration are finished." +msgstr "Felicidades, la configuración de red e Internet ha finalizado." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#, c-format +msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems." +msgstr "Después de hacer esto, recomendamos que reinicie su ambiente X para evitar problemas relacionados al nombre de equipo." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 +#, c-format +msgid "Sagem USB modem" +msgstr "Mmodem Sagem USB" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 ../lib/network/netconnect.pm:792 +#, c-format +msgid "Bewan modem" +msgstr "Modem Bewan" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:793 +#, c-format +msgid "ECI Hi-Focus modem" +msgstr "Modem ECI Hi-Focus" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:794 +#, c-format +msgid "LAN connection" +msgstr "Conexión LAN" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#, c-format +msgid "ADSL connection" +msgstr "Conexión ADSL" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#, c-format +msgid "Cable connection" +msgstr "Conexión por Cable" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:798 +#, c-format +msgid "ISDN connection" +msgstr "Conexión ISDN" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 +#, c-format +msgid "Modem connection" +msgstr "Conexión por modem" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:800 +#, c-format +msgid "DVB connection" +msgstr "Conexión DVB" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:802 +#, c-format +msgid "(detected on port %s)" +msgstr "(detectado en puerto %s)" + +#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 +#, c-format +msgid "(detected %s)" +msgstr "(%s detectado)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 +#, c-format +msgid "(detected)" +msgstr "(detectado)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:805 +#, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configuración de red" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:806 +#, c-format +msgid "Zeroconf hostname resolution" +msgstr "Resolución de nombre de equipo Zeroconf" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:807 +#, c-format +msgid "" +"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" +"This is the name your machine will use to advertise any of\n" +"its shared resources that are not managed by the network.\n" +"It is not necessary on most networks." +msgstr "" +"Se lo desea, ingrese un nombre de equipo Zeroconf.\n" +"Éste es el nombre que su máquina usará para anunciar cualquiera de\n" +"sus recursos compartidos que no son administrados por la red.\n" +"No es necesario en la mayoría de las redes." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:811 +#, c-format +msgid "Zeroconf Host name" +msgstr "Nombre de equipo Zeroconf" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:812 +#, c-format +msgid "Zeroconf host name must not contain a ." +msgstr "El nombre de equipo Zeroconf debe contener un ." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:813 +#, c-format +msgid "" +"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n" +"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n" +"" +msgstr "" +"Debido a que está realizando una instalación por red, su red ya está configurada.\n" +"Presione Ok para mantener su configuración, o Cancelar para reconfigurar su conexión a red e Internet.\n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:816 +#, c-format +msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" +msgstr "Se necesita reiniciar la red. ¿Desea reiniciarla?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:817 +#, c-format +msgid "" +"A problem occurred while restarting the network: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Ocurrió un problema al reiniciar la red:\n" +"\n" +"%s" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:818 +#, c-format +msgid "" +"We are now going to configure the %s connection.\n" +"\n" +"\n" +"Press \"%s\" to continue." +msgstr "" +"Ahora vamos a configurar la conexión %s.\n" +"\n" +"\n" +"Presione \"%s\" para continuar." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:819 +#, c-format +msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" +msgstr "La configuración está completa, ¿desea aplicar las configuraciones?" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:820 +#, c-format +msgid "" +"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" +"Choose the one you want to use.\n" +"\n" +"" +msgstr "" +"Ha configurado muchas maneras para conectarse a Internet.\n" +"Seleccione la que desea utilizar.\n" +"\n" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:821 +#, c-format +msgid "Internet connection" +msgstr "Conexión a Internet" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:823 +#, c-format +msgid "Configuring network device %s (driver %s)" +msgstr "Configurando el dispositivo de red %s (controlador %s)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:824 +#, c-format +msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use." +msgstr "Los siguientes protocolos pueden ser utilizados para configurar una conexión LAN. Por favor seleccione el que desea utilizar." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:825 +#, c-format +msgid "" +"Please enter your host name.\n" +"Your host name should be a fully-qualified host name,\n" +"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n" +"You may also enter the IP address of the gateway if you have one." +msgstr "" +"Por favor ingrese su nombre de equipo.\n" +"Su nombre de equipo debe ser un nombre de equipo totalmente-calificado,\n" +"tal como ``mybox.mylab.myco.com\".\n" +"También puede ingresar la dirección IP de la puerta de enlace si tiene alguna." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:830 +#, c-format +msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." +msgstr "Por último, también puede proveer las direcciones IP de sus servidores DNS." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:831 +#, c-format +msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "La dirección del servidor DNS debe tener formato 1.2.3.4" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:832 +#, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "La dirección de la puerta de enlace debe tener formato 1.2.3.4" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:833 +#, c-format +msgid "Gateway device" +msgstr "Dispositivo Puerta de Enlace" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:847 +#, c-format +msgid "" +"An unexpected error has happened:\n" +"%s" +msgstr "" +"Ocurrió un error inesperado:\n" +"%s" + +#: ../lib/network/network.pm:523 +#, c-format +msgid "Advanced network settings" +msgstr "Configuraciones avanzadas de red" + +#: ../lib/network/network.pm:524 +#, c-format +msgid "Here you can configure advanced network settings. Please note that you have to reboot the machine for changes to take effect." +msgstr "Aquí puede realizar configuraciones avanzadas de red. Por favor note que debe reiniciar la máquina para que los cambios tengan efecto." + +#: ../lib/network/network.pm:526 +#, c-format +msgid "Wireless regulatory domain" +msgstr "Dominio regulador inalámbrico" + +#: ../lib/network/network.pm:527 +#, c-format +msgid "TCP/IP settings" +msgstr "Configuraciones TCP/IP" + +#: ../lib/network/network.pm:528 +#, c-format +msgid "Disable IPv6" +msgstr "Deshabilitar IPv6" + +#: ../lib/network/network.pm:529 +#, c-format +msgid "Disable TCP Window Scaling" +msgstr "Deshabilitar ventana de escalamiento TCP" + +#: ../lib/network/network.pm:530 +#, c-format +msgid "Disable TCP Timestamps" +msgstr "Deshabilitar marcas de tiempo TCP" + +#: ../lib/network/network.pm:531 +#, c-format +msgid "Security settings (defined by MSEC policy)" +msgstr "Configuraciones de seguridad (definidas por la política MSEC)" + +#: ../lib/network/network.pm:532 +#, c-format +msgid "Disable ICMP echo" +msgstr "Deshabilitar eco ICMP" + +#: ../lib/network/network.pm:533 +#, c-format +msgid "Disable ICMP echo for broadcasting messages" +msgstr "Deshabilitar echo ICMP para mensajes broadcast" + +#: ../lib/network/network.pm:534 +#, c-format +msgid "Disable invalid ICMP error responses" +msgstr "Deshabilitar respuestas de error ICMP inválidas" + +#: ../lib/network/network.pm:535 +#, c-format +msgid "Log strange packets" +msgstr "Registrar paquetes extraños" + +#: ../lib/network/network.pm:548 +#, c-format +msgid "Proxies configuration" +msgstr "Configuración de proxies" + +#: ../lib/network/network.pm:549 +#, c-format +msgid "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://my_caching_server:8080)" +msgstr "Aquí puede configurar sus proxies (ej: http://my_caching_server:8080)" + +#: ../lib/network/network.pm:550 +#, c-format +msgid "HTTP proxy" +msgstr "Proxy HTTP" + +#: ../lib/network/network.pm:551 +#, c-format +msgid "Use HTTP proxy for HTTPS connections" +msgstr "Utilizar proxy HTTP para conexiones HTTPS" + +#: ../lib/network/network.pm:552 +#, c-format +msgid "HTTPS proxy" +msgstr "Proxy HTTPS" + +#: ../lib/network/network.pm:553 +#, c-format +msgid "FTP proxy" +msgstr "Proxy FTP" + +#: ../lib/network/network.pm:554 +#, c-format +msgid "No proxy for (comma separated list):" +msgstr "Sin proxy para (lista separada por comas):" + +#: ../lib/network/network.pm:559 +#, c-format +msgid "Proxy should be http://..." +msgstr "El proxy debe ser http://..." + +#: ../lib/network/network.pm:560 +#, c-format +msgid "Proxy should be http://... or https://..." +msgstr "El proxy debe ser http://... o https://..." + +#: ../lib/network/network.pm:561 +#, c-format +msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'" +msgstr "La URL debe comenzar con 'ftp:' o 'http:'" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:77 +#, c-format +msgid "" +"Please select the interfaces that will be protected by the firewall.\n" +"\n" +"All interfaces directly connected to Internet should be selected,\n" +"while interfaces connected to a local network may be unselected.\n" +"\n" +"If you intend to use Mageia Internet Connection sharing,\n" +"unselect interfaces which will be connected to local network.\n" +"\n" +"Which interfaces should be protected?\n" +"" +msgstr "" +"Por favor elija las interfaces que serán protegidas por el cortafuegos.\n" +"\n" +"Todas las interfaces conectadas directamente a Internet deberían ser seleccionadas,\n" +"mientras que las interfaces conectadas a la red local pueden no estar seleccionadas.\n" +"\n" +"Si pretende usar la compartición de Conexión a Internet de Mageia,\n" +"deseleccione las interfaces que se conectarán a la red local.\n" +"\n" +"¿Cuáles interfaces se deberían protegidas?\n" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:158 +#, c-format +msgid "Keep custom rules" +msgstr "Mantener reglas personalizadas" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:159 +#, c-format +msgid "Drop custom rules" +msgstr "Descartar reglas personalizadas" + +#: ../lib/network/shorewall.pm:164 +#, c-format +msgid "" +"Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" +"rules that may conflict with the configuration that has just been set up.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" +"Su configuración de cortafuegos ha sido editada manualmente y contiene\n" +"reglas que podrían estar en conflicto con la configuración que se\n" +"acaba de realizar.\n" +"¿Qué desea hacer?" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:144 +#, c-format +msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." +msgstr "Se requieren algunos componentes (%s) pero no están disponibles para el hardware %s." + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:145 +#, c-format +msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." +msgstr "Se requieren algunos paquetes (%s) pero no están disponibles." + +#. -PO: first argument is a list of Mageia distributions +#. -PO: second argument is a package media name +#: ../lib/network/thirdparty.pm:150 +#, c-format +msgid "These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." +msgstr "Aquellos paquetes se pueden encontrar en %s, o en el repositorio de paquetes oficial %s." + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:152 +#, c-format +msgid "The following component is missing: %s" +msgstr "Faltan los siguientes componentes: %s" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:154 +#, c-format +msgid "" +"The required files can also be installed from this URL:\n" +"%s" +msgstr "" +"Los archivos requeridos también pueden ser instalados desde esta dirección:\n" +"%s" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:190 +#, c-format +msgid "Firmware files are required for this device." +msgstr "Se requieren archivos de firmware para este dispositivo." + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:193 ../lib/network/thirdparty.pm:198 +#, c-format +msgid "Use a floppy" +msgstr "Usar un disco flexible" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:194 ../lib/network/thirdparty.pm:201 +#, c-format +msgid "Use my Windows partition" +msgstr "Usar mi partición Windows" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 +#, c-format +msgid "Select file" +msgstr "Seleccionar un archivo" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:206 +#, c-format +msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" +msgstr "Por favor seleccione un archivo de firmware (por ejemplo: %s)" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:230 +#, c-format +msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" +msgstr "¡No se puede encontrar \"%s\" en su sistema Windows!" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 +#, c-format +msgid "No Windows system has been detected!" +msgstr "¡No se ha detectado un sistema Windows!" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:242 +#, c-format +msgid "Insert floppy" +msgstr "Inserte disco flexible" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:243 +#, c-format +msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s" +msgstr "Inserte un disco flexible con formato FAT en la unidad %s con %s en el directorio raíz y presione %s" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:243 +#, c-format +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:253 +#, c-format +msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" +msgstr "Error de acceso a disco flexible, no se puede montar el dispositivo %s" + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:352 +#, c-format +msgid "Looking for required software and drivers..." +msgstr "Buscando controladores y aplicaciones requeridas..." + +#: ../lib/network/thirdparty.pm:367 +#, c-format +msgid "Please wait, running device configuration commands..." +msgstr "Por favor espere, ejecutando comandos de configuración de dispositivo..." + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:109 +#, c-format +msgid "X509 Public Key Infrastructure" +msgstr "Infraestructura de Llave Pública X509 " + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:110 +#, c-format +msgid "Static Key" +msgstr "Llave estática" + +#. -PO: please don't translate the CA acronym +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:144 +#, c-format +msgid "Certificate Authority (CA)" +msgstr "Autoridad certificadora (CA)" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:150 +#, c-format +msgid "Certificate" +msgstr "Certificado" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:156 +#, c-format +msgid "Key" +msgstr "Llave" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:162 +#, c-format +msgid "TLS control channel key" +msgstr "Llave de canal de control TLS" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:169 +#, c-format +msgid "Key direction" +msgstr "Dirección de llave" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:177 +#, c-format +msgid "Authenticate using username and password" +msgstr "Autenticar utilizando nombre de usuario y contraseña" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:183 +#, c-format +msgid "Check server certificate" +msgstr "Revisar certificado del servidor" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:189 +#, c-format +msgid "Cipher algorithm" +msgstr "Algoritmo de cifrado" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:193 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "Predeterminado" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:197 +#, c-format +msgid "Size of cipher key" +msgstr "Tamaño de la clave de cifrado" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:208 +#, c-format +msgid "Get from server" +msgstr "Obtener del servidor" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:218 +#, c-format +msgid "Gateway port" +msgstr "Puerto de Puerta de enlace" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:234 +#, c-format +msgid "Remote IP address" +msgstr "Dirección IP remota" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:239 +#, c-format +msgid "Use TCP protocol" +msgstr "Utilizar protocolo TCP" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:245 +#, c-format +msgid "Virtual network device type" +msgstr "Tipo de dispositivo de red virtual" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:252 +#, c-format +msgid "Virtual network device number (optional)" +msgstr "Número de dispositivo de red virtual (opcional)" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:367 +#, c-format +msgid "Starting connection.." +msgstr "Iniciando conexión..." + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:382 +#, c-format +msgid "Please insert your token" +msgstr "Por favor ingrese su token" + +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 +#, c-format +msgid "PIN number" +msgstr "Número PIN" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:9 +#, c-format +msgid "Cisco VPN Concentrator" +msgstr "Concentrador Cisco VPN" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:43 +#, c-format +msgid "Group name" +msgstr "Nombre de grupo" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:47 +#, c-format +msgid "Group secret" +msgstr "Secreto de grupo" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:52 +#, c-format +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:61 +#, c-format +msgid "NAT Mode" +msgstr "Modo NAT" + +#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:67 +#, c-format +msgid "Use specific UDP port" +msgstr "Usar puerto UDP específico" |