summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 86b97bf..8a580ff 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-17 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-17 12:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 01:13+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -904,10 +904,10 @@ msgstr "Neues Profil..."
#: ../bin/draknetprofile:155
#, c-format
msgid ""
-"Please specify the name of new network profile to create (e.g., work, home, "
-"roaming, ..). This new profile initially will be created with base on "
-"current settings, and you'll be able to configure your system configuration "
-"as usual afterwards."
+"Please specify the name of the new network profile to be created (e.g., "
+"work, home, roaming, ..). This new profile will be created based on current "
+"settings, and you'll be able to configure your system configuration as usual "
+"afterwards."
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:166
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Sie können das aktuelle Profil nicht löschen"
#: ../bin/draknetprofile:196
#, c-format
-msgid "This tool allows to control network profiles."
+msgid "This tool allows you to control network profiles."
msgstr ""
#: ../bin/draknetprofile:197
@@ -2825,9 +2825,9 @@ msgstr "Warnung : IP-Adresse %s ist üblicherweise reserviert !"
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:192
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%s is already used by connection that starts on boot (%s). To use this "
+"%s is already used by a connection that starts on boot (%s). To use this "
"address with this connection, first disable all other devices which use it, "
-"or configure them not to start on boot"
+"or configure them not to start at boot"
msgstr ""
"%s wird bereits von der Verbindung welche beim Booten gestartet wurde "
"genutzt. Um diese Adresse mit dieser Verbindung zu nutzen, müssen Sie zuerst "
@@ -2849,8 +2849,8 @@ msgstr ""
#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:223
#, c-format
msgid ""
-"You should define the hostname of this machine, which will identify this PC. "
-"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
+"You should define a hostname for this machine, which will identify this PC. "
+"Note that this hostname will be shared among all network connections. If "
"left blank, 'localhost.localdomain' will be used."
msgstr ""
@@ -4456,7 +4456,7 @@ msgstr "Wählen Sie ihren Provider aus:"
#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:36
#, c-format
msgid ""
-"Please select Windows driver description (.inf file), or corresponding "
+"Please select the Windows driver description (.inf) file, or corresponding "
"driver file (.dll or .o files). Note that only drivers up to Windows XP are "
"supported."
msgstr ""