diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-06 11:04+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-05 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Rubén <rbndavid@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-21 16:32+0000\n" +"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -48,9 +48,9 @@ msgstr "" "Assegureu-vos que heu configurat la vostra xarxa / accés a Internet amb " "drakconnect abans de continuar.\n" "\n" -"Nota: necessiteu un adaptador de xarxa dedicat per establir una xarxa d'àrea " -"local (LAN). Abans de continuar, desactiveu el tallafoc de Mageia associat a " -"l'adaptador de xarxa connectat." +"Nota: necessiteu un adaptador de xarxa dedicat per a configurar una xarxa " +"d'àrea local (LAN). Abans de continuar, desactiveu el tallafoc de Mageia " +"associat a l'adaptador de xarxa connectat." #: ../bin/drakgw:93 #, c-format @@ -655,8 +655,8 @@ msgid "" "This tool allows to set up network interfaces failover and firewall " "replication." msgstr "" -"Aquesta eina permet establir la tolerància a fallades de les interfícies de " -"xarxa i la replicació del tallafoc." +"Aquesta eina permet configurar la tolerància a fallades de les interfícies " +"de xarxa i la replicació del tallafoc." #: ../bin/drakinvictus:104 #, c-format @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "" #: ../bin/net_applet:112 ../lib/network/drakconnect/global.pm:37 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -msgstr "Estableix una interfície de xarxa nova (LAN, XDSI, ADSL...)" +msgstr "Configura una interfície de xarxa nova (LAN, XDSI, ADSL...)" #: ../bin/net_applet:114 ../lib/network/connection_manager.pm:190 #, c-format @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgid "" "\n" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -"iwpriv permet establir paràmetres opcionals (privats) d'una interfície de " +"iwpriv permet configurar paràmetres opcionals (privats) d'una interfície de " "xarxa sense fil.\n" "\n" "iwpriv s'ocupa dels paràmetres i de la configuració específica de cada " @@ -6304,8 +6304,8 @@ msgid "" "Here you can set up your proxies configuration (eg: http://" "my_caching_server:8080)" msgstr "" -"Aquí podeu establir la configuració dels servidors intermediaris (p. ex.: " -"http://servidor_intermediari:8080)" +"Aquí podeu configurar vostres servidors intermediaris (p. ex.: http://" +"servidor_intermediari:8080)" #: ../lib/network/network.pm:553 #, c-format @@ -6390,7 +6390,7 @@ msgid "" "What do you want to do?" msgstr "" "La configuració del tallafoc s'ha editat manualment i conté regles\n" -"que poden entrar en conflicte amb la configuració que s'acaba d'establir.\n" +"que poden entrar en conflicte amb la configuració nova.\n" "Què voleu fer?" #: ../lib/network/shorewall6.pm:84 @@ -6406,7 +6406,7 @@ msgid "" "What do you want to do?" msgstr "" "La configuració del tallafoc IPv6 s'ha editat manualment i conté regles\n" -"que poden entrar en conflicte amb la configuració que s'acaba d'establir.\n" +"que poden entrar en conflicte amb la configuració nova.\n" "Què voleu fer?" #: ../lib/network/thirdparty.pm:145 @@ -6650,7 +6650,7 @@ msgstr "Utilitza el port UDP específic" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:1 msgid "Take Network Interface Down" -msgstr "Atura la interfície de xarxa" +msgstr "Abaixa la interfície de xarxa" #: ../polkit/com.redhat.initscripts.ifdown.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to take down a network interface" |