diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 197 |
1 files changed, 102 insertions, 95 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-02-19 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-06 06:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 22:09+0100\n" "Last-Translator: Francesc Pinyol\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -319,8 +319,7 @@ msgid "" "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area " "Network." msgstr "" -"Trieu l'adaptador de xarxa que es connectarà a la vostra xarxa d'àrea " -"local." +"Trieu l'adaptador de xarxa que es connectarà a la vostra xarxa d'àrea local." #: ../bin/drakgw:177 #, c-format @@ -1625,8 +1624,8 @@ msgid "" "Share with the same name already exist or share name empty, please choose " "another name." msgstr "" -"Ja existeix una compartició amb aquest nom o el nom és buit. Trieu un " -"altre nom." +"Ja existeix una compartició amb aquest nom o el nom és buit. Trieu un altre " +"nom." #: ../bin/draksambashare:401 #, c-format @@ -2036,8 +2035,7 @@ msgid "" "Log file: use %s to use a separate log file for each machine that connects" msgstr "" "Fitxer de registre: fes servir %s per a tenir un fitxer de registre separat " -"per a " -"cada ordinador que es connecta." +"per a cada ordinador que es connecta." #: ../bin/draksambashare:1156 #, c-format @@ -2576,8 +2574,8 @@ msgstr "Temps màxim del missatge de xarxa (MTU). Si dubteu, no l'especifiqueu." #: ../lib/network/connection.pm:256 #, c-format -msgid "MACADDR" -msgstr "MACADDR" +msgid "Fake make address (MACADDR)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:257 #, c-format @@ -2586,19 +2584,21 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:258 #, c-format -msgid "HWADDR" -msgstr "HWADDR" +msgid "MAC address (HWADDR)" +msgstr "" #: ../lib/network/connection.pm:259 -#, c-format -msgid "Set the MAC address. If unset, uses default." +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Make sure to bind the interface to the network card with that MAC address. " +"If unset, uses default." msgstr "" "Estableix l'adreça MAC. Si no s'indica, s'utilitzarà la predeterminada." #: ../lib/network/connection.pm:260 -#, c-format -msgid "ETHTOOL_OPTS" -msgstr "ETHTOOL_OPTS" +#, fuzzy, c-format +msgid "Ethtool options" +msgstr "Opcions a mida" #: ../lib/network/connection.pm:261 #, c-format @@ -4110,93 +4110,93 @@ msgstr "WPA/WPA2 Clau precompartida" msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Empresa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:284 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:292 #, c-format msgid "Windows driver" msgstr "Controlador de Windows" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:358 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 #, c-format msgid "" "Your wireless card is disabled, please enable the wireless switch (RF kill " "switch) first." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:448 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:456 #, c-format msgid "Wireless settings" msgstr "Configuració de sense fils" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:453 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 #: ../lib/network/connection_manager.pm:281 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:236 #, c-format msgid "Operating Mode" msgstr "Mode de funcionament" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Ad-hoc" msgstr "Ad-hoc" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Managed" msgstr "Gestionat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Master" msgstr "Mestre" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Secondary" msgstr "Secundari" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:454 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:462 #, c-format msgid "Auto" msgstr "Automàtic" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:457 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:465 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:237 #, c-format msgid "Network name (ESSID)" msgstr "Nom de la xarxa (ESSID)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:459 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:467 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "Mode de xifrat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:461 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:469 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:251 #, c-format msgid "Encryption key" msgstr "Clau de xifratge" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:464 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:472 #, c-format msgid "Hide password" msgstr "Amaga la contrasenya" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:466 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:474 #, c-format msgid "Force using this key as ASCII string (e.g. for Livebox)" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:473 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 #, c-format msgid "EAP Login/Username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:475 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:483 #, c-format msgid "" "The login or username. Format is plain text. If you\n" @@ -4204,12 +4204,12 @@ msgid "" " DOMAIN\\username" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:478 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:486 #, c-format msgid "EAP Password" msgstr "Contrasenya EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:481 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:489 #, c-format msgid "" " Password: A string.\n" @@ -4228,12 +4228,12 @@ msgid "" "the username and password values specified here." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:495 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 #, c-format msgid "EAP client certificate" msgstr "Certificat de client EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:497 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:505 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client certificate. This is\n" @@ -4242,12 +4242,12 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:501 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 #, c-format msgid "EAP client private key" msgstr "Clau privada per al client EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:503 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:511 #, c-format msgid "" "The complete path and filename of client private key. This is\n" @@ -4256,12 +4256,12 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:507 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 #, c-format msgid "EAP client private key password" msgstr "Contrasenya per a la clau privada del client EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:509 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 #, c-format msgid "" "The complete password for the client private key. This is\n" @@ -4270,37 +4270,37 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:513 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:521 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:238 #, c-format msgid "Network ID" msgstr "ID de xarxa" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:514 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:522 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:239 #, c-format msgid "Operating frequency" msgstr "Freqüència de funcionament" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:515 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:523 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:240 #, c-format msgid "Sensitivity threshold" msgstr "Llindar de sensibilitat" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:516 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:524 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:241 #, c-format msgid "Bitrate (in b/s)" msgstr "Taxa de bits (en b/s)" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:517 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:252 #, c-format msgid "RTS/CTS" msgstr "RTS/CTS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:518 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 #, c-format msgid "" "RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that " @@ -4314,19 +4314,19 @@ msgid "" "or off." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:525 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:533 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:253 #, c-format msgid "Fragmentation" msgstr "Fragmentació" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:526 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:254 #, c-format msgid "iwconfig command extra arguments" msgstr "Arguments extra per a lwconfig" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:527 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 #, c-format msgid "" "Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n" @@ -4337,13 +4337,13 @@ msgid "" msgstr "" #. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:534 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:542 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:255 #, c-format msgid "iwspy command extra arguments" msgstr "Arguments extra per a lwspy" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:535 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 #, c-format msgid "" "iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n" @@ -4355,13 +4355,13 @@ msgid "" "See iwpspy(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:543 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:551 #: ../lib/network/drakconnect/edit.pm:256 #, c-format msgid "iwpriv command extra arguments" msgstr "Arguments extra per a lwpriv" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:545 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:553 #, c-format msgid "" "iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless " @@ -4379,107 +4379,107 @@ msgid "" "See iwpriv(8) man page for further information." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:556 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 #, c-format msgid "EAP Protocol" msgstr "Protocol EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "Auto Detect" msgstr "Autodetecció" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 #, c-format msgid "WPA2" msgstr "WPA2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:557 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:565 #, c-format msgid "WPA" msgstr "WPA" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:559 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:567 #, c-format msgid "" "Auto Detect is recommended as it first tries WPA version 2 with\n" "a fallback to WPA version 1" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:561 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:569 #, c-format msgid "EAP Mode" msgstr "Mode EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "PEAP" msgstr "PEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "TTLS" msgstr "TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "TLS" msgstr "TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "MSCHAPV2" msgstr "MSCHAPV2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "MD5" msgstr "MD5" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "OTP" msgstr "OTP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "GTC" msgstr "GTC" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "PEAP TTLS" msgstr "PEAP TTLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:562 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 #, c-format msgid "TTLS TLS" msgstr "TTLS TLS" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:564 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:572 #, c-format msgid "EAP key_mgmt" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:566 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:574 #, c-format msgid "" "list of accepted authenticated key management protocols.\n" "possible values are WPA-EAP, IEEE8021X, NONE" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:568 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:576 #, c-format msgid "EAP outer identity" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:570 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:578 #, c-format msgid "" "Anonymous identity string for EAP: to be used as the\n" @@ -4487,12 +4487,12 @@ msgid "" "tunnelled identity, e.g., TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:573 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 #, c-format msgid "EAP phase2" msgstr "EAP phase2" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:575 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:583 #, c-format msgid "" "Inner authentication with TLS tunnel parameters.\n" @@ -4501,12 +4501,12 @@ msgid "" "autheap=MSCHAPV2 autheap=MD5 for TTLS" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:579 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:587 #, c-format msgid "EAP CA certificate" msgstr "certificat de CA EAP" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:581 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:589 #, c-format msgid "" "Full file path to CA certificate file (PEM/DER). This file\n" @@ -4516,12 +4516,12 @@ msgid "" "when using TLS or TTLS or PEAP." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:586 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 #, c-format msgid "EAP certificate subject match" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:588 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:596 #, c-format msgid "" " Substring to be matched against the subject of\n" @@ -4531,12 +4531,12 @@ msgid "" "/C=US/ST=CA/L=San Francisco/CN=Test AS/emailAddress=as@example.com" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:593 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:601 #, c-format msgid "Extra directives" msgstr "Directives extres" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:594 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:602 #, c-format msgid "" "Here one can pass extra settings to wpa_supplicant\n" @@ -4554,26 +4554,26 @@ msgid "" "\tspecial settings different from the U.I settings." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:614 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:622 #, c-format msgid "An encryption key is required." msgstr "Cal una clau de xifratge." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:621 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:629 #, c-format msgid "" "The pre-shared key should have between 8 and 63 ASCII characters, or 64 " "hexadecimal characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:627 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:635 #, c-format msgid "" "The WEP key should have at most %d ASCII characters or %d hexadecimal " "characters." msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:634 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:642 #, c-format msgid "" "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz " @@ -4582,7 +4582,7 @@ msgstr "" "La freqüència ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, «2,46G» per a la " "freqüència de 2,46 GHz), or afegir prou «0» (zeros)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:648 #, c-format msgid "" "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add " @@ -4591,17 +4591,17 @@ msgstr "" "La velocitat ha de tenir el sufix k, M o G (per exemple, «11M» per a 11M), o " "afegir prou «0» (zeros)." -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:652 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:660 #, c-format msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:777 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:785 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:778 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:786 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "S'ha perdut l'associació a la xarxa sense fils a la interfície %s" @@ -5181,7 +5181,7 @@ msgstr "" "amb el drakconnect abans de continuar." #: ../lib/network/drakfirewall.pm:245 ../lib/network/drakfirewall.pm:247 -#: ../lib/network/shorewall.pm:172 +#: ../lib/network/shorewall.pm:173 #, c-format msgid "Firewall" msgstr "Tallafoc" @@ -6320,17 +6320,17 @@ msgstr "" "\n" "Quines interfícies voleu protegir?\n" -#: ../lib/network/shorewall.pm:163 +#: ../lib/network/shorewall.pm:164 #, c-format msgid "Keep custom rules" msgstr "Mantingues les regles de client" -#: ../lib/network/shorewall.pm:164 +#: ../lib/network/shorewall.pm:165 #, c-format msgid "Drop custom rules" msgstr "Suprimeix les regles de client" -#: ../lib/network/shorewall.pm:169 +#: ../lib/network/shorewall.pm:170 #, c-format msgid "" "Your firewall configuration has been manually edited and contains\n" @@ -6581,4 +6581,11 @@ msgstr "Mode NAT" msgid "Use specific UDP port" msgstr "Utilitza el port UDP específic" +#~ msgid "MACADDR" +#~ msgstr "MACADDR" + +#~ msgid "HWADDR" +#~ msgstr "HWADDR" +#~ msgid "ETHTOOL_OPTS" +#~ msgstr "ETHTOOL_OPTS" |