summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po136
1 files changed, 71 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 75d7cb7..cf21d51 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-09 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-28 11:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -4349,6 +4349,58 @@ msgstr "ID de circuit virtual (VCI):"
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "No s'han pogut instal·lar els paquets (%s)!"
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:54
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please enter settings for network"
+msgstr "Si us plau introduïu un directori a compartir."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 ../lib/network/netconnect.pm:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "S'està configurant..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Connecta..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Desconnecta..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:187
+#, c-format
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:188
+#, c-format
+msgid "Signal strength"
+msgstr "Potència del senyal:"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:189
+#, c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Xifrat"
+
+#
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:222 ../lib/network/netconnect.pm:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scanning for networks..."
+msgstr "S'està escanejant la xarxa..."
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:111
+#, c-format
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconnecta"
+
+#: ../lib/network/connection_manager.pm:260 ../lib/network/drakroam.pm:110
+#, c-format
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecta"
+
#: ../lib/network/drakfirewall.pm:12
#, c-format
msgid "Web Server"
@@ -4517,77 +4569,26 @@ msgstr ""
msgid "No device found"
msgstr "No s'ha trobat cap dispositiu"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:63 ../lib/network/drakroam.pm:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Please enter settings for network"
-msgstr "Si us plau introduïu un directori a compartir."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:67 ../lib/network/netconnect.pm:177
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Configuring device..."
-msgstr "S'està configurant..."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:95
+#: ../lib/network/drakroam.pm:58
#, c-format
msgid "Hostname changed to \"%s\""
msgstr ""
-#
-#: ../lib/network/drakroam.pm:108 ../lib/network/netconnect.pm:209
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scanning for networks..."
-msgstr "S'està escanejant la xarxa..."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:200
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connecta..."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:227
-#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Desconnecta"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:227
-#, c-format
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecta"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:250
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Disconnecting..."
-msgstr "Desconnecta..."
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:279
-#, c-format
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:280
-#, c-format
-msgid "Signal strength"
-msgstr "Potència del senyal:"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:281
-#, c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "Xifrat"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:335 ../lib/network/netconnect.pm:761
-#, c-format
-msgid "Wireless connection"
-msgstr "Connexió sense fils"
-
-#: ../lib/network/drakroam.pm:350
+#: ../lib/network/drakroam.pm:109 ../lib/network/netcenter.pm:80
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
-#: ../lib/network/drakroam.pm:352
+#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:85
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Refresca"
+#: ../lib/network/drakroam.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:761
+#, c-format
+msgid "Wireless connection"
+msgstr "Connexió sense fils"
+
#: ../lib/network/drakvpn.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "VPN configuration"
@@ -4790,6 +4791,16 @@ msgstr "Escolliu un dispositiu:"
msgid "Network Center"
msgstr "Interfície de la xarxa"
+#: ../lib/network/netcenter.pm:71 ../lib/network/netconnect.pm:212
+#, c-format
+msgid "Please select your network:"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/network/netcenter.pm:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitoritza la xarxa"
+
#: ../lib/network/netconnect.pm:37
#, c-format
msgid "United States"
@@ -4839,11 +4850,6 @@ msgstr "Configuració de xarxa"
msgid "Please select your provider:"
msgstr ""
-#: ../lib/network/netconnect.pm:212
-#, c-format
-msgid "Please select your network:"
-msgstr ""
-
#: ../lib/network/netconnect.pm:241
#, c-format
msgid ""