diff options
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r-- | po/bn.po | 1558 |
1 files changed, 745 insertions, 813 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx-net HEAD\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-10 20:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-14 23:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" "Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -16,621 +16,110 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../bin/drakconnect:61 ../lib/network/netconnect.pm:118 -#, c-format -msgid "Network & Internet Configuration" -msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কনফিগারেশন" - -#: ../bin/drakconnect:81 +#: ../bin/drakconnect-old:45 #, c-format msgid "Network configuration (%d adapters)" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন (%d অ্যাডাপ্টার)" -#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 -#, c-format -msgid "Gateway:" -msgstr "গেটওয়ে:" - -#: ../bin/drakconnect:93 ../bin/drakconnect:813 -#, c-format -msgid "Interface:" -msgstr "ইন্টারফেস:" - -#: ../bin/drakconnect:97 ../bin/net_monitor:119 -#, c-format -msgid "Wait please" -msgstr "অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন" - -#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakinvictus:105 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakinvictus:105 #, c-format msgid "Interface" msgstr "ইন্টারফেস" -#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:321 ../bin/drakconnect:888 -#: ../bin/drakhosts:196 ../lib/network/connection/ethernet.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakconnect-old:208 ../bin/drakhosts:196 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:131 ../lib/network/netconnect.pm:617 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:221 #, c-format msgid "IP address" msgstr "IP ঠিকানাসমূহ" -#: ../bin/drakconnect:113 ../bin/drakconnect:305 ../bin/drakconnect:563 -#: ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839 ../lib/network/netconnect.pm:457 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../bin/drakids:258 ../bin/drakvpn-old:839 +#: ../lib/network/netconnect.pm:461 #, c-format msgid "Protocol" msgstr "প্রটোকল" -#: ../bin/drakconnect:113 ../lib/network/netconnect.pm:443 +#: ../bin/drakconnect-old:64 ../lib/network/netconnect.pm:447 #, c-format msgid "Driver" msgstr "ড্রাইভার" -#: ../bin/drakconnect:113 +#: ../bin/drakconnect-old:64 #, c-format msgid "State" msgstr "অবস্থা" -#: ../bin/drakconnect:130 +#: ../bin/drakconnect-old:79 #, c-format msgid "Hostname: " msgstr "হোস্টনাম: " -#: ../bin/drakconnect:132 +#: ../bin/drakconnect-old:81 #, c-format msgid "Configure hostname..." msgstr "হোস্টনাম কনফিগার করো..." -#: ../bin/drakconnect:146 ../bin/drakconnect:851 +#: ../bin/drakconnect-old:95 ../bin/drakconnect-old:171 #, c-format msgid "LAN configuration" msgstr "ল্যান কনফিগারেশন" -#: ../bin/drakconnect:151 +#: ../bin/drakconnect-old:100 #, c-format msgid "Configure Local Area Network..." msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক কনফিগার করো..." -#: ../bin/drakconnect:157 ../bin/drakconnect:240 ../bin/draknfs:186 -#: ../bin/net_applet:138 +#: ../bin/drakconnect-old:106 ../bin/draknfs:186 ../bin/net_applet:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "সাহায্য" -#: ../bin/drakconnect:159 ../bin/drakconnect:241 ../bin/drakconnect:245 -#: ../bin/drakinvictus:140 +#: ../bin/drakconnect-old:108 ../bin/drakinvictus:140 #, c-format msgid "Apply" msgstr "প্রয়োগ" -#: ../bin/drakconnect:161 ../bin/drakconnect:943 ../bin/drakconnect:1034 +#: ../bin/drakconnect-old:110 ../bin/drakconnect-old:263 #: ../bin/draknetprofile:106 ../bin/net_monitor:347 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" -#: ../bin/drakconnect:162 ../bin/drakconnect:858 ../bin/drakconnect:945 -#: ../bin/drakconnect:1035 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:348 +#: ../bin/drakconnect-old:111 ../bin/drakconnect-old:178 +#: ../bin/drakconnect-old:265 ../bin/draknetprofile:108 ../bin/net_monitor:348 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" -#: ../bin/drakconnect:164 ../bin/drakconnect:636 ../bin/drakgw:359 -#: ../bin/draksambashare:228 ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:69 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:174 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:192 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/drakvpn.pm:49 -#: ../lib/network/netcenter.pm:42 ../lib/network/netconnect.pm:177 -#: ../lib/network/netconnect.pm:210 ../lib/network/netconnect.pm:713 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:332 ../lib/network/thirdparty.pm:347 +#: ../bin/drakconnect-old:113 ../bin/drakgw:359 ../bin/draksambashare:228 +#: ../bin/drakvpn-old:97 ../bin/drakvpn-old:127 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:186 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:203 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:286 ../lib/network/drakvpn.pm:49 +#: ../lib/network/netcenter.pm:33 ../lib/network/netconnect.pm:181 +#: ../lib/network/netconnect.pm:214 ../lib/network/netconnect.pm:717 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:354 ../lib/network/thirdparty.pm:369 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" -#: ../bin/drakconnect:166 ../bin/drakconnect:638 +#: ../bin/drakconnect-old:115 #, c-format msgid "Please Wait... Applying the configuration" msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন.... কনফিগারেশন প্রস্তাব করা হচ্ছে" -#: ../bin/drakconnect:192 -#, c-format -msgid "Manage connections" -msgstr "সংযোগ ব্যবস্থাপনা" - -#: ../bin/drakconnect:219 ../lib/network/drakroam.pm:107 -#, c-format -msgid "Device: " -msgstr "ডিভাইস:" - -#: ../bin/drakconnect:302 -#, c-format -msgid "IP configuration" -msgstr "আই.পি. কনফিগারেশন" - -#: ../bin/drakconnect:326 ../bin/drakconnect:889 ../bin/drakgw:177 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 -#, c-format -msgid "Netmask" -msgstr "নেটমাস্ক" - -#: ../bin/drakconnect:332 ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 -#: ../lib/network/netconnect.pm:645 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 -#: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 -#, c-format -msgid "Gateway" -msgstr "গেটওয়ে" - -#: ../bin/drakconnect:337 -#, c-format -msgid "DNS servers" -msgstr "ডি.এন.এস. সার্ভার" - -#: ../bin/drakconnect:343 -#, c-format -msgid "Search Domain" -msgstr "অনুসন্ধান ক্ষেত্র (Domain)" - -#: ../bin/drakconnect:351 ../bin/drakvpn-old:837 -#, c-format -msgid "none" -msgstr "না" - -#: ../bin/drakconnect:351 -#, c-format -msgid "static" -msgstr "স্থির" - -#: ../bin/drakconnect:351 -#, c-format -msgid "DHCP" -msgstr "ডি.এইচ.সি.পি." - -#: ../bin/drakconnect:369 ../bin/drakconnect:892 -#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 -#, c-format -msgid "DHCP client" -msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট" - -#: ../bin/drakconnect:373 ../lib/network/connection/ethernet.pm:207 -#, c-format -msgid "Assign host name from DHCP address" -msgstr "DHCP ঠিকানা থেকে পাওয়া হোস্টের নাম" - -#: ../bin/drakconnect:375 ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 -#, c-format -msgid "DHCP host name" -msgstr "DHCP হোস্টের নাম" - -# sam -#: ../bin/drakconnect:379 ../lib/network/connection/ethernet.pm:150 -#, c-format -msgid "DHCP timeout (in seconds)" -msgstr "DHCP টাইমআউট (সেকেন্ডে)" - -#: ../bin/drakconnect:382 ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 -#, c-format -msgid "Get DNS servers from DHCP" -msgstr "DHCP থেকে DNS সার্ভারগুলো দেখাও " - -# সাম -#: ../bin/drakconnect:383 ../lib/network/connection/ethernet.pm:151 -#, c-format -msgid "Get YP servers from DHCP" -msgstr "DHCP থেকে YP সার্ভারগুলো দেখাও " - -# সাম -#: ../bin/drakconnect:384 ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 -#, c-format -msgid "Get NTPD servers from DHCP" -msgstr "DHCP থেকে NTPD সার্ভারগুলো দেখাও " - -#: ../bin/drakconnect:406 ../lib/network/connection/wireless.pm:366 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:232 -#, c-format -msgid "Operating Mode" -msgstr "কার্যকারিতার ধরন" - -#: ../bin/drakconnect:407 ../lib/network/connection/wireless.pm:370 -#, c-format -msgid "Network name (ESSID)" -msgstr "নেটওয়ার্কের নাম (ESSID)" - -#: ../bin/drakconnect:408 ../lib/network/connection/wireless.pm:403 -#, c-format -msgid "Network ID" -msgstr "নেটওয়ার্ক ID" - -#: ../bin/drakconnect:409 ../lib/network/connection/wireless.pm:404 -#, c-format -msgid "Operating frequency" -msgstr "কার্যকারিতার ফ্রিকুয়েন্সি" - -#: ../bin/drakconnect:410 ../lib/network/connection/wireless.pm:405 -#, c-format -msgid "Sensitivity threshold" -msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল থ্রেশল্ড" - -#: ../bin/drakconnect:411 ../lib/network/connection/wireless.pm:406 -#, c-format -msgid "Bitrate (in b/s)" -msgstr "বিটরেট (b/s-এ)" - -#: ../bin/drakconnect:421 ../lib/network/connection/wireless.pm:374 -#, c-format -msgid "Encryption key" -msgstr "এনক্রিপশন কী" - -#: ../bin/drakconnect:422 ../lib/network/connection/wireless.pm:407 -#, c-format -msgid "RTS/CTS" -msgstr "RTS/CTS" - -#: ../bin/drakconnect:423 ../lib/network/connection/wireless.pm:415 -#, c-format -msgid "Fragmentation" -msgstr "ফ্রাগমেন্টেশন" - -#: ../bin/drakconnect:424 ../lib/network/connection/wireless.pm:416 -#, c-format -msgid "iwconfig command extra arguments" -msgstr "Iwকন্ফিগ কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট" - -# -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one -#: ../bin/drakconnect:425 ../lib/network/connection/wireless.pm:424 -#, c-format -msgid "iwspy command extra arguments" -msgstr "Iwস্পাই কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট" - -#: ../bin/drakconnect:426 ../lib/network/connection/wireless.pm:433 -#, c-format -msgid "iwpriv command extra arguments" -msgstr "iwpriv কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট" - -#: ../bin/drakconnect:434 -#, c-format -msgid "Start at boot" -msgstr "বুটের সময় চালু হবে" - -#: ../bin/drakconnect:440 ../lib/network/connection/ethernet.pm:227 -#, c-format -msgid "Network Hotplugging" -msgstr "নেটওয়ার্ক Hotplugging" - -#: ../bin/drakconnect:446 ../lib/network/netconnect.pm:332 -#, c-format -msgid "Dialing mode" -msgstr "ডায়েলের ধরণ" - -#: ../bin/drakconnect:451 ../bin/drakconnect:518 -#: ../lib/network/netconnect.pm:333 -#, c-format -msgid "Connection speed" -msgstr "সংযোগের গতি" - -#: ../bin/drakconnect:456 ../lib/network/netconnect.pm:334 -#, c-format -msgid "Connection timeout (in sec)" -msgstr "সংযোগের টাইমআউট (সেকেন্ডে)" - -# সাম: পরিমাপক বা মেট্রিক (as in metric system) -#: ../bin/drakconnect:462 ../lib/network/connection.pm:206 -#, c-format -msgid "Metric" -msgstr "মেট্রিক" - -#: ../bin/drakconnect:482 ../lib/network/connection/cable.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:596 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "অনুমোদন" - -#: ../bin/drakconnect:492 ../lib/network/connection/cable.pm:47 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:22 ../lib/network/netconnect.pm:335 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 -#, c-format -msgid "Account Login (user name)" -msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)" - -#: ../bin/drakconnect:493 ../lib/network/connection/cable.pm:49 -#: ../lib/network/connection/ppp.pm:23 ../lib/network/netconnect.pm:336 -#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 -#, c-format -msgid "Account Password" -msgstr "একাউন্ট পাসওয়ার্ড" - -#: ../bin/drakconnect:494 ../lib/network/netconnect.pm:329 -#, c-format -msgid "Provider phone number" -msgstr "পরিবেশকের ফোন নম্বর" - -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:10 -#: ../lib/network/netconnect.pm:75 -#, c-format -msgid "PAP" -msgstr "PAP" - -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:11 -#: ../lib/network/netconnect.pm:76 -#, c-format -msgid "Terminal-based" -msgstr "টার্মিনাল-ভিত্তিক" - -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:9 -#: ../lib/network/netconnect.pm:74 -#, c-format -msgid "Script-based" -msgstr "স্ক্রিপ্ট-ভিত্তিক" - -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:12 -#: ../lib/network/netconnect.pm:77 -#, c-format -msgid "CHAP" -msgstr "CHAP" - -#: ../bin/drakconnect:499 ../lib/network/connection/ppp.pm:13 -#: ../lib/network/netconnect.pm:78 -#, c-format -msgid "PAP/CHAP" -msgstr "PAP/CHAP" - -#: ../bin/drakconnect:516 -#, c-format -msgid "Flow control" -msgstr "ফ্লো কনট্রোল" - -#: ../bin/drakconnect:517 -#, c-format -msgid "Line termination" -msgstr "লাইন টার্মিনেশন" - -#: ../bin/drakconnect:528 -#, c-format -msgid "Modem timeout" -msgstr "মডেম টাইম-আউট" - -#: ../bin/drakconnect:532 -#, c-format -msgid "Use lock file" -msgstr "লক (Lock) ফাইল ব্যবহার করো" - -#: ../bin/drakconnect:534 -#, c-format -msgid "Wait for dialup tone before dialing" -msgstr "ডায়াল করার পূর্বে ডায়াল টোনের জন্য অপেক্ষা করো" - -#: ../bin/drakconnect:537 -#, c-format -msgid "Busy wait" -msgstr "ব্যস্ততার অপেক্ষা" - -#: ../bin/drakconnect:542 -#, c-format -msgid "Modem sound" -msgstr "মডেমের শব্দ" - -#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 -#, c-format -msgid "Enable" -msgstr "সক্রিয়" - -#: ../bin/drakconnect:543 ../bin/drakgw:101 -#, c-format -msgid "Disable" -msgstr "নিষ্ক্রিয়" - -#: ../bin/drakconnect:555 ../lib/network/netconnect.pm:337 -#, c-format -msgid "Card IRQ" -msgstr "কার্ডের IRQ" - -#: ../bin/drakconnect:556 ../lib/network/netconnect.pm:338 -#, c-format -msgid "Card mem (DMA)" -msgstr "কার্ড মেম (DMA)" - -#: ../bin/drakconnect:557 ../lib/network/netconnect.pm:339 -#, c-format -msgid "Card IO" -msgstr "কার্ডের IO" - -#: ../bin/drakconnect:558 ../lib/network/netconnect.pm:340 -#, c-format -msgid "Card IO_0" -msgstr "কার্ডের IO_০" - -#: ../bin/drakconnect:564 ../lib/network/netconnect.pm:67 -#, c-format -msgid "European protocol (EDSS1)" -msgstr "ইউরোপীয় প্রটোকল (EDSS1)" - -#: ../bin/drakconnect:565 ../lib/network/netconnect.pm:68 -#, c-format -msgid "" -"Protocol for the rest of the world\n" -"No D-Channel (leased lines)" -msgstr "" -"বাকী বিশ্বের জন্য প্রটকোল\n" -"কোন D-Channel ছাড়াই (ভাড়া নেয়া লাইনসমূহ)" - -#: ../bin/drakconnect:592 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "পরিবেশক" - -#: ../bin/drakconnect:593 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "বর্ণনা" - -#: ../bin/drakconnect:594 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "মিডিয়া শ্রেণী" - -#: ../bin/drakconnect:595 -#, c-format -msgid "Module name" -msgstr "মডিউলের নাম" - -#: ../bin/drakconnect:596 -#, c-format -msgid "Mac Address" -msgstr "ম্যাক (Mac) ঠিকানা" - -#: ../bin/drakconnect:597 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "বাস" - -#: ../bin/drakconnect:598 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "বাস-এ অবস্থান" - -#: ../bin/drakconnect:676 ../bin/drakconnect:680 ../bin/drakconnect:689 -#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 -#: ../bin/drakhosts:245 ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 -#: ../bin/drakinvictus:72 ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88 -#: ../bin/draknfs:109 ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 -#: ../bin/draknfs:417 ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 -#: ../bin/draknfs:586 ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 -#: ../bin/draksambashare:399 ../bin/draksambashare:402 -#: ../bin/draksambashare:454 ../bin/draksambashare:478 -#: ../bin/draksambashare:551 ../bin/draksambashare:629 -#: ../bin/draksambashare:696 ../bin/draksambashare:796 -#: ../bin/draksambashare:803 ../bin/draksambashare:942 -#: ../bin/draksambashare:1096 ../bin/draksambashare:1115 -#: ../bin/draksambashare:1147 ../bin/draksambashare:1246 -#: ../bin/draksambashare:1348 ../bin/draksambashare:1357 -#: ../bin/draksambashare:1379 ../bin/draksambashare:1388 -#: ../bin/draksambashare:1407 ../bin/draksambashare:1416 -#: ../bin/draksambashare:1428 ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:52 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:58 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:72 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:145 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:149 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 -#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:131 -#: ../lib/network/netconnect.pm:179 ../lib/network/netconnect.pm:236 -#: ../lib/network/netconnect.pm:277 ../lib/network/netconnect.pm:822 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:117 ../lib/network/thirdparty.pm:135 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:220 ../lib/network/thirdparty.pm:222 -#: ../lib/network/thirdparty.pm:243 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "ত্রুটি" - -#: ../bin/drakconnect:676 ../lib/network/connection/ethernet.pm:166 -#, c-format -msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "IP ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে" - -# সাম -#: ../bin/drakconnect:680 ../lib/network/connection/ethernet.pm:171 -#, c-format -msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" -msgstr "নেটমাস্ক 255.255.224.0 এই ফরম্যাটে হতে হবে" - -#: ../bin/drakconnect:685 ../bin/drakconnect:767 ../bin/drakconnect:953 -#, c-format -msgid "No IP" -msgstr "কোন আই.পি. নেই" - -#: ../bin/drakconnect:686 ../bin/drakconnect:768 -#, c-format -msgid "No Mask" -msgstr "কোন মাস্ক (Mask) নেই" - -#: ../bin/drakconnect:689 ../lib/network/netconnect.pm:807 -#, c-format -msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" -msgstr "গেটওয়ে ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে" - -#: ../bin/drakconnect:705 ../bin/drakgw:307 -#, c-format -msgid "" -"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " -"hardware configuration tool." -msgstr "" -"আপনার কম্পিউটারে কোন ইথারনেট নেটওয়ার্ক অ্যাডাপ্টার সনাক্ত করা যায় নি। অনুগ্রহপূর্বক " -"হার্ডওয়ার কনফিগারেশন সফটওয়ারটি চালান।" - -#: ../bin/drakconnect:714 -#, c-format -msgid "Remove a network interface" -msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণ করো" - -#: ../bin/drakconnect:718 -#, c-format -msgid "Select the network interface to remove:" -msgstr "যে নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি অপসারণ করা হবে তা বেছে নিন:" - -#: ../bin/drakconnect:719 ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:359 -#: ../lib/network/netconnect.pm:394 -#, c-format -msgid "Net Device" -msgstr "নেট ডিভাইস" - -#: ../bin/drakconnect:751 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"\"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণের সময় সমস্যা হয়েছে:\n" -"\n" -"%s" - -#: ../bin/drakconnect:752 -#, c-format -msgid "" -"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted" -msgstr "অভিনন্দন, \"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি সফলভাবে অপসারণ করা গিয়েছে" - -#: ../bin/drakconnect:769 -#, c-format -msgid "up" -msgstr "সক্রিয়" - -#: ../bin/drakconnect:769 -#, c-format -msgid "down" -msgstr "নিষ্ক্রিয়" - -#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472 -#, c-format -msgid "Connected" -msgstr "সংযুক্ত" - -#: ../bin/drakconnect:804 ../bin/net_monitor:472 -#, c-format -msgid "Not connected" -msgstr "সংযোগহীন" - -#: ../bin/drakconnect:806 -#, c-format -msgid "Disconnect..." -msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..." - -#: ../bin/drakconnect:806 -#, c-format -msgid "Connect..." -msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..." - -#: ../bin/drakconnect:847 +#: ../bin/drakconnect-old:141 #, c-format msgid "Deactivate now" msgstr "এখনি নিষ্ক্রিয় করো" -#: ../bin/drakconnect:847 +#: ../bin/drakconnect-old:141 #, c-format msgid "Activate now" msgstr "এখনি সক্রিয় করো" -#: ../bin/drakconnect:855 +#: ../bin/drakconnect-old:175 #, c-format msgid "" "You do not have any configured interface.\n" @@ -639,112 +128,71 @@ msgstr "" "আপনার সিস্টেমে কোন কনফিগারকৃত ইন্টারফেস নেই।\n" "'কনফিগার' চেপে প্রথমে তাদের কনফিগার করুন" -#: ../bin/drakconnect:869 +#: ../bin/drakconnect-old:189 #, c-format msgid "LAN Configuration" msgstr "ল্যান কনফিগারেশন" -#: ../bin/drakconnect:881 +#: ../bin/drakconnect-old:201 #, c-format msgid "Adapter %s: %s" msgstr "অ্যাডাপ্টার %s: %s" -#: ../bin/drakconnect:890 +#: ../bin/drakconnect-old:209 ../bin/drakgw:177 +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:138 +#, c-format +msgid "Netmask" +msgstr "নেটমাস্ক" + +#: ../bin/drakconnect-old:210 #, c-format msgid "Boot Protocol" msgstr "বুট প্রোটোকল" -#: ../bin/drakconnect:891 +#: ../bin/drakconnect-old:211 #, c-format msgid "Started on boot" msgstr "বুট হওয়ার সময় সচল হয়" -#: ../bin/drakconnect:927 +#: ../bin/drakconnect-old:212 ../lib/network/connection/ethernet.pm:149 #, c-format +msgid "DHCP client" +msgstr "DHCP ক্লায়েন্ট" + +#: ../bin/drakconnect-old:247 +#, fuzzy, c-format msgid "" "This interface has not been configured yet.\n" -"Run the \"Add an interface\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" msgstr "" "এই ইন্টারফেস এখনো কন্ফিগার করা হয়নি।\n" "ম্যান্ড্রিব লিনাক্স নিয়ন্ত্রক কেন্দ্র থেকে সহকারী \"ইন্টারফেস যুক্ত করো\" চালান" -#: ../bin/drakconnect:975 -#, c-format -msgid "Internet connection configuration" -msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন" - -#: ../bin/drakconnect:979 ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 -#: ../bin/drakproxy:36 ../lib/network/drakvpn.pm:70 -#: ../lib/network/drakvpn.pm:100 ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 -#: ../lib/network/netconnect.pm:480 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "নোটিশ" - -#: ../bin/drakconnect:981 ../bin/net_applet:69 -#, c-format -msgid "" -"You do not have any configured Internet connection.\n" -"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" -msgstr "" -"আপনার সিস্টেমে কোন ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই।\n" -"অনুগ্রহপূর্বক Mandriva Linux নিয়ন্ত্রণকেন্দ্র থেকে \"%s\" চালান।" - -#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center -#: ../bin/drakconnect:982 ../bin/net_applet:70 +#: ../bin/drakconnect-old:247 ../bin/net_applet:68 #, c-format msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)" msgstr "নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস সেট আপ করুন (LAN, ISDN, ADSL, ...)" -#: ../bin/drakconnect:996 -#, c-format -msgid "Host name (optional)" -msgstr "হোস্টের নাম (ঐচ্ছিক)" - -#: ../bin/drakconnect:997 ../lib/network/netconnect.pm:631 -#, c-format -msgid "First DNS Server (optional)" -msgstr "প্রথম DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)" - -#: ../bin/drakconnect:998 ../lib/network/netconnect.pm:632 -#, c-format -msgid "Second DNS Server (optional)" -msgstr "দ্বিতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)" - -#: ../bin/drakconnect:999 -#, c-format -msgid "Third DNS server (optional)" -msgstr "তৃতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)" - -#: ../bin/drakconnect:1021 +#: ../bin/drakconnect-old:273 ../bin/drakconnect-old:305 +#: ../lib/network/drakconnect.pm:16 #, c-format -msgid "Internet Connection Configuration" -msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন" - -#: ../bin/drakconnect:1022 -#, c-format -msgid "Internet access" -msgstr "ইন্টারনেট ব্যবহার" - -#: ../bin/drakconnect:1024 ../bin/net_monitor:98 -#, c-format -msgid "Connection type: " -msgstr "সংযোগের ধরন: " +msgid "No IP" +msgstr "কোন আই.পি. নেই" -#: ../bin/drakconnect:1027 +#: ../bin/drakconnect-old:306 ../lib/network/drakconnect.pm:17 #, c-format -msgid "Status:" -msgstr "অবস্থা:" +msgid "No Mask" +msgstr "কোন মাস্ক (Mask) নেই" -#: ../bin/drakconnect:1028 ../lib/network/netconnect.pm:713 +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 #, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "আপনার কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..." +msgid "up" +msgstr "সক্রিয়" -#: ../bin/drakconnect:1032 +#: ../bin/drakconnect-old:307 ../lib/network/drakconnect.pm:18 #, c-format -msgid "Parameters" -msgstr "প্যারামিটার" +msgid "down" +msgstr "নিষ্ক্রিয়" #: ../bin/drakgw:71 #, c-format @@ -802,6 +250,16 @@ msgstr "" #: ../bin/drakgw:101 #, c-format +msgid "Disable" +msgstr "নিষ্ক্রিয়" + +#: ../bin/drakgw:101 +#, c-format +msgid "Enable" +msgstr "সক্রিয়" + +#: ../bin/drakgw:101 +#, c-format msgid "Reconfigure" msgstr "পুনরায়-কনফিগার " @@ -810,6 +268,12 @@ msgstr "পুনরায়-কনফিগার " msgid "Please select the network interface directly connected to the internet." msgstr "" +#: ../bin/drakgw:123 ../lib/network/netconnect.pm:363 +#: ../lib/network/netconnect.pm:398 +#, c-format +msgid "Net Device" +msgstr "নেট ডিভাইস" + #: ../bin/drakgw:141 #, c-format msgid "" @@ -850,6 +314,41 @@ msgstr "IP ঠিকানাসমূহ" msgid "The internal domain name" msgstr "অন্তঃস্থ ডোমেইন নাম" +#: ../bin/drakgw:184 ../bin/drakhosts:100 ../bin/drakhosts:245 +#: ../bin/drakhosts:252 ../bin/drakhosts:259 ../bin/drakinvictus:72 +#: ../bin/draknetprofile:113 ../bin/draknfs:88 ../bin/draknfs:109 +#: ../bin/draknfs:279 ../bin/draknfs:412 ../bin/draknfs:414 ../bin/draknfs:417 +#: ../bin/draknfs:509 ../bin/draknfs:516 ../bin/draknfs:579 ../bin/draknfs:586 +#: ../bin/draknfs:593 ../bin/draksambashare:392 ../bin/draksambashare:399 +#: ../bin/draksambashare:402 ../bin/draksambashare:454 +#: ../bin/draksambashare:478 ../bin/draksambashare:551 +#: ../bin/draksambashare:629 ../bin/draksambashare:696 +#: ../bin/draksambashare:796 ../bin/draksambashare:803 +#: ../bin/draksambashare:942 ../bin/draksambashare:1096 +#: ../bin/draksambashare:1115 ../bin/draksambashare:1147 +#: ../bin/draksambashare:1246 ../bin/draksambashare:1348 +#: ../bin/draksambashare:1357 ../bin/draksambashare:1379 +#: ../bin/draksambashare:1388 ../bin/draksambashare:1407 +#: ../bin/draksambashare:1416 ../bin/draksambashare:1428 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:61 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:67 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:77 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:85 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:157 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:161 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:52 ../lib/network/ndiswrapper.pm:30 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:45 ../lib/network/ndiswrapper.pm:118 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:124 ../lib/network/netconnect.pm:131 +#: ../lib/network/netconnect.pm:183 ../lib/network/netconnect.pm:240 +#: ../lib/network/netconnect.pm:281 ../lib/network/netconnect.pm:826 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:123 ../lib/network/thirdparty.pm:141 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 ../lib/network/thirdparty.pm:234 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:255 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "ত্রুটি" + #: ../bin/drakgw:184 #, c-format msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n" @@ -943,6 +442,15 @@ msgstr "ক্যাশ সাইজ" msgid "Broadcast printer information" msgstr "হার্ড ড্রাইভের তথ্য" +#: ../bin/drakgw:307 +#, c-format +msgid "" +"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the " +"hardware configuration tool." +msgstr "" +"আপনার কম্পিউটারে কোন ইথারনেট নেটওয়ার্ক অ্যাডাপ্টার সনাক্ত করা যায় নি। অনুগ্রহপূর্বক " +"হার্ডওয়ার কনফিগারেশন সফটওয়ারটি চালান।" + #: ../bin/drakgw:313 #, c-format msgid "Internet Connection Sharing is now enabled." @@ -1110,8 +618,8 @@ msgid "Failed to remove host." msgstr "" #: ../bin/drakhosts:262 ../bin/drakinvictus:141 ../bin/draknetprofile:147 -#: ../bin/net_applet:139 ../lib/network/drakroam.pm:115 -#: ../lib/network/netcenter.pm:128 +#: ../bin/net_applet:137 ../lib/network/drakroam.pm:117 +#: ../lib/network/netcenter.pm:127 #, c-format msgid "Quit" msgstr "বাহির" @@ -1123,16 +631,16 @@ msgstr "সব ব্যবহারকারীদের গ্রহণ কর #: ../bin/drakids:40 ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 #: ../bin/drakids:221 ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332 -#: ../bin/net_applet:78 ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521 -#: ../bin/net_applet:549 ../lib/network/drakfirewall.pm:256 -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:260 +#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:515 +#: ../bin/net_applet:543 ../lib/network/drakfirewall.pm:259 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall" msgstr "ফায়ারওয়াল" #: ../bin/drakids:68 ../bin/drakids:187 ../bin/drakids:196 ../bin/drakids:221 #: ../bin/drakids:230 ../bin/drakids:240 ../bin/drakids:332 -#: ../bin/net_applet:245 ../bin/net_applet:521 +#: ../bin/net_applet:239 ../bin/net_applet:515 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to contact daemon" msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা" @@ -1174,12 +682,12 @@ msgstr "ব্যবহারকারীর ফাইলের ব্যাক- msgid "Clear logs" msgstr "সব বন্ধ করো" -#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:615 +#: ../bin/drakids:112 ../bin/drakids:117 ../bin/net_applet:611 #, c-format msgid "Blacklist" msgstr "" -#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:620 +#: ../bin/drakids:113 ../bin/drakids:130 ../bin/net_applet:616 #, c-format msgid "Whitelist" msgstr "" @@ -1286,7 +794,7 @@ msgstr "Sainfo উত্সের ঠিকানা" msgid "Virtual ID" msgstr "" -#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:595 +#: ../bin/drakinvictus:110 ../lib/network/netconnect.pm:599 #: ../lib/network/vpn/vpnc.pm:56 #, c-format msgid "Password" @@ -1342,6 +850,13 @@ msgstr "" msgid "The \"%s\" profile already exists!" msgstr "\"%s\" প্রোফাইলটি বর্তমানে উপস্থিত আছে!" +#: ../bin/draknetprofile:129 ../bin/draknetprofile:131 ../bin/drakproxy:36 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:70 ../lib/network/drakvpn.pm:100 +#: ../lib/network/ndiswrapper.pm:103 ../lib/network/netconnect.pm:484 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "নোটিশ" + #: ../bin/draknetprofile:129 #, c-format msgid "You can not delete the default profile" @@ -3685,6 +3200,11 @@ msgstr "ipsec" msgid "discard" msgstr "অপ্রোজনীয়" +#: ../bin/drakvpn-old:837 +#, c-format +msgid "none" +msgstr "না" + # ##বাতিল #: ../bin/drakvpn-old:840 #, c-format @@ -3731,196 +3251,216 @@ msgstr "ব্যবহার" msgid "unique" msgstr "অদ্বিতীয়" -#: ../bin/net_applet:62 +#: ../bin/net_applet:60 #, fuzzy, c-format msgid "Network is up on interface %s." msgstr "নেটওয়ার্ট %s ইন্টারফেস এ চালু আছে" -#: ../bin/net_applet:63 +#: ../bin/net_applet:61 #, fuzzy, c-format msgid "IP address: %s" msgstr "আক্রমনকারীর IP অ্যাড্রেস: %s" -#: ../bin/net_applet:64 +#: ../bin/net_applet:62 #, fuzzy, c-format msgid "Gateway: %s" msgstr "গেটওয়ে:" -#: ../bin/net_applet:65 +#: ../bin/net_applet:63 #, c-format msgid "Connected to %s (link level: %d %%)" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:67 +#: ../bin/net_applet:65 #, fuzzy, c-format msgid "Network is down on interface %s." msgstr "নেটওয়ার্ট %s ইন্টারফেস এ চালু আছে" -#: ../bin/net_applet:75 ../bin/net_monitor:475 +#: ../bin/net_applet:67 +#, c-format +msgid "" +"You do not have any configured Internet connection.\n" +"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center" +msgstr "" +"আপনার সিস্টেমে কোন ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগার করা নেই।\n" +"অনুগ্রহপূর্বক Mandriva Linux নিয়ন্ত্রণকেন্দ্র থেকে \"%s\" চালান।" + +#: ../bin/net_applet:73 ../bin/net_monitor:475 #, c-format msgid "Connect %s" msgstr "%s সংযুক্ত করো" -#: ../bin/net_applet:76 ../bin/net_monitor:475 +#: ../bin/net_applet:74 ../bin/net_monitor:475 #, c-format msgid "Disconnect %s" msgstr "%s বিচ্ছিন্ন করো" -#: ../bin/net_applet:77 +#: ../bin/net_applet:75 #, c-format msgid "Monitor Network" msgstr "নেটওয়ার্ক মনিটর" -#: ../bin/net_applet:79 +#: ../bin/net_applet:77 #, c-format msgid "Manage wireless networks" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:81 +#: ../bin/net_applet:79 #, fuzzy, c-format msgid "Manage VPN connections" msgstr "সংযোগ ব্যবস্থাপনা" -#: ../bin/net_applet:85 +#: ../bin/net_applet:83 #, c-format msgid "Configure Network" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগার" -#: ../bin/net_applet:87 +#: ../bin/net_applet:85 #, c-format msgid "Watched interface" msgstr "যে সব ইন্টারফেসের উপর নজর রাখা হয়েছে" -#: ../bin/net_applet:88 ../bin/net_applet:89 ../bin/net_applet:91 +#: ../bin/net_applet:86 ../bin/net_applet:87 ../bin/net_applet:89 #, c-format msgid "Auto-detect" msgstr "সয়ং-সনাক্ত" -#: ../bin/net_applet:96 +#: ../bin/net_applet:94 #, c-format msgid "Active interfaces" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:120 +#: ../bin/net_applet:118 #, c-format msgid "Profiles" msgstr "প্রোফাইলসমূহ" -#: ../bin/net_applet:130 ../lib/network/connection.pm:190 +#: ../bin/net_applet:128 ../lib/network/connection.pm:190 #: ../lib/network/drakvpn.pm:62 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:365 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:379 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:390 #, fuzzy, c-format msgid "VPN connection" msgstr "LAN সংযোগ" -#: ../bin/net_applet:325 +#: ../bin/net_applet:319 #, fuzzy, c-format msgid "Network connection" msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন" -#: ../bin/net_applet:445 +#: ../bin/net_applet:439 #, c-format msgid "More networks" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:472 +#: ../bin/net_applet:466 #, c-format msgid "Interactive Firewall automatic mode" msgstr "" -#: ../bin/net_applet:477 +#: ../bin/net_applet:471 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "সবসময় স্টার্টআপে আরম্ভ করো" -#: ../bin/net_applet:482 +#: ../bin/net_applet:476 #, fuzzy, c-format msgid "Wireless networks" msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ" -#: ../bin/net_applet:489 ../bin/net_monitor:96 +#: ../bin/net_applet:483 ../bin/net_monitor:96 #, c-format msgid "Settings" msgstr "সেটিং" +# সাম +#: ../bin/net_applet:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "Process attack" +msgstr "আক্রান্ত সার্ভিস: %s" + # সাম: not sure -#: ../bin/net_applet:570 +#: ../bin/net_applet:566 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: intrusion detected" msgstr "সক্রিয় ফায়ারওয়াল: অনধিকার প্রবেশ সনাক্ত হয়েছে!" # সাম -#: ../bin/net_applet:587 +#: ../bin/net_applet:583 #, fuzzy, c-format msgid "What do you want to do with this attacker?" msgstr "আপনি কি আক্রমনকারীকে কালো তালিকাভুক্ত করতে চান?" -#: ../bin/net_applet:590 +#: ../bin/net_applet:586 #, c-format msgid "Attack details" msgstr "আক্রমনের বিস্তারিত" -#: ../bin/net_applet:594 +#: ../bin/net_applet:590 #, c-format msgid "Attack time: %s" msgstr "আক্রমনের সময়: %s" -#: ../bin/net_applet:595 +#: ../bin/net_applet:591 #, c-format msgid "Network interface: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস: %s" -#: ../bin/net_applet:596 +#: ../bin/net_applet:592 #, c-format msgid "Attack type: %s" msgstr "আক্রমনের ধরণ: %s" -#: ../bin/net_applet:597 +#: ../bin/net_applet:593 #, c-format msgid "Protocol: %s" msgstr "প্রোটোকল: %s" -#: ../bin/net_applet:598 +#: ../bin/net_applet:594 #, c-format msgid "Attacker IP address: %s" msgstr "আক্রমনকারীর IP অ্যাড্রেস: %s" -#: ../bin/net_applet:599 +#: ../bin/net_applet:595 #, c-format msgid "Attacker hostname: %s" msgstr "আক্রমনকারীর হোস্টনেম: %s" -#: ../bin/net_applet:602 +#: ../bin/net_applet:598 #, c-format msgid "Service attacked: %s" msgstr "আক্রান্ত সার্ভিস: %s" -#: ../bin/net_applet:603 +#: ../bin/net_applet:599 #, c-format msgid "Port attacked: %s" msgstr "আক্রান্ত পোর্ট: %s" -#: ../bin/net_applet:605 +#: ../bin/net_applet:601 #, c-format msgid "Type of ICMP attack: %s" msgstr "ICMP আক্রমনের ধরণ: %s" -#: ../bin/net_applet:610 +#: ../bin/net_applet:606 #, c-format msgid "Always blacklist (do not ask again)" msgstr "সবসময় কালো তালিকাভুক্ত করো (আর কখনো প্রশ্ন করবে না)" -#: ../bin/net_applet:625 +#: ../bin/net_applet:621 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "অগ্রাহ্য" # সাম: not sure -#: ../bin/net_applet:643 ../bin/net_applet:656 +#: ../bin/net_applet:639 ../bin/net_applet:656 #, fuzzy, c-format msgid "Interactive Firewall: new service" msgstr "সক্রিয় ফায়ারওয়াল: অনধিকার প্রবেশ সনাক্ত হয়েছে!" +#: ../bin/net_applet:644 +#, fuzzy, c-format +msgid "Process connection" +msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ" + #: ../bin/net_applet:666 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to open this service?" @@ -3936,6 +3476,11 @@ msgstr "এই পাসওয়ার্ডটি মনে রাখবে" msgid "Network Monitoring" msgstr "নেটওয়ার্ক পর্যবেক্ষণ" +#: ../bin/net_monitor:98 +#, c-format +msgid "Connection type: " +msgstr "সংযোগের ধরন: " + #: ../bin/net_monitor:101 #, c-format msgid "Global statistics" @@ -3988,6 +3533,11 @@ msgstr "" msgid "Use same scale for received and transmitted" msgstr "গ্রহণ এবং পরিবহনের জন্য একই স্কেল ব্যবহার করুন" +#: ../bin/net_monitor:119 +#, c-format +msgid "Wait please" +msgstr "অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন" + #: ../bin/net_monitor:136 #, c-format msgid "Wait please, testing your connection..." @@ -4060,6 +3610,16 @@ msgid "" msgstr "" "ঘোষনা, আরেকটি ইন্টারনেট সংযোগ সনাক্ত হয়েছে, হয়তোবা আপনার নেটওয়ার্ক ব্যবহার করছে" +#: ../bin/net_monitor:472 +#, c-format +msgid "Connected" +msgstr "সংযুক্ত" + +#: ../bin/net_monitor:472 +#, c-format +msgid "Not connected" +msgstr "সংযোগহীন" + #: ../bin/net_monitor:479 #, c-format msgid "No internet connection configured" @@ -4102,6 +3662,12 @@ msgstr "" msgid "Start the connection at boot" msgstr "" +# সাম: পরিমাপক বা মেট্রিক (as in metric system) +#: ../lib/network/connection.pm:206 +#, c-format +msgid "Metric" +msgstr "মেট্রিক" + #: ../lib/network/connection.pm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Link detected on interface %s" @@ -4128,6 +3694,23 @@ msgstr "কার্ড মডেল:" msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)" msgstr "BPALogin ব্যবহার করুন (Telstra এর জন্য প্রয়োজন)" +#: ../lib/network/connection/cable.pm:45 ../lib/network/netconnect.pm:600 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "অনুমোদন" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:47 ../lib/network/connection/ppp.pm:22 +#: ../lib/network/netconnect.pm:339 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:393 +#, c-format +msgid "Account Login (user name)" +msgstr "একাউন্ট লগইন (ইউজারনেম)" + +#: ../lib/network/connection/cable.pm:49 ../lib/network/connection/ppp.pm:23 +#: ../lib/network/netconnect.pm:340 ../lib/network/vpn/openvpn.pm:394 +#, c-format +msgid "Account Password" +msgstr "একাউন্ট পাসওয়ার্ড" + #: ../lib/network/connection/cellular.pm:48 #, c-format msgid "Access Point Name" @@ -4145,28 +3728,33 @@ msgstr "" #: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:8 #, c-format +msgid "Wrong PIN number format: it should be 4 digits." +msgstr "" + +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:10 +#, c-format msgid "GPRS/Edge/3G" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:68 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:70 #: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:391 #, c-format msgid "PIN number" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:131 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open device %s" msgstr "ফর্ক করতে ব্যর্থ: %s" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:156 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:169 #, fuzzy, c-format msgid "Please check that your SIM card is inserted." msgstr "" "\n" "অনুগ্রহপূর্বক আপনার প্রয়োজনীয় সকল অপশন পরীক্ষা করুন।\n" -#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:162 +#: ../lib/network/connection/cellular_card.pm:180 #, c-format msgid "" "You entered a wrong PIN code.\n" @@ -4239,6 +3827,17 @@ msgstr "" "প্রত্যেক আইটেম একটি আই-পি অ্যাড্রেস হিসেবে dotted-decimal নোটেশনে দিতে \n" "হবে (উদাহরণস্বরুপ, 1.2.3.4)" +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:139 ../lib/network/netconnect.pm:649 +#: ../lib/network/vpn/openvpn.pm:212 ../lib/network/vpn/vpnc.pm:39 +#, c-format +msgid "Gateway" +msgstr "গেটওয়ে" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:142 +#, c-format +msgid "Get DNS servers from DHCP" +msgstr "DHCP থেকে DNS সার্ভারগুলো দেখাও " + #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:144 #, c-format msgid "DNS server 1" @@ -4259,11 +3858,45 @@ msgstr "ডোমেইনের খোঁজ" msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name" msgstr "ডিফল্টভাবে ডোমেইন সন্ধান যোগ্যতা-সম্পন্ন হোস্ট-নেম থেকে নির্দিষ্ত হবে" +# sam +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:150 +#, c-format +msgid "DHCP timeout (in seconds)" +msgstr "DHCP টাইমআউট (সেকেন্ডে)" + +# সাম +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:151 +#, c-format +msgid "Get YP servers from DHCP" +msgstr "DHCP থেকে YP সার্ভারগুলো দেখাও " + +# সাম +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:152 +#, c-format +msgid "Get NTPD servers from DHCP" +msgstr "DHCP থেকে NTPD সার্ভারগুলো দেখাও " + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:153 +#, c-format +msgid "DHCP host name" +msgstr "DHCP হোস্টের নাম" + #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:155 #, c-format msgid "Do not fallback to Zeroconf (169.254.0.0 network)" msgstr "" +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:166 +#, c-format +msgid "IP address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "IP ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে" + +# সাম +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:171 +#, c-format +msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0" +msgstr "নেটমাস্ক 255.255.224.0 এই ফরম্যাটে হতে হবে" + #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:176 #, c-format msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!" @@ -4274,6 +3907,16 @@ msgstr "নির্দেশ : সাধারনত %s IP ঠিকানা msgid "%s already in use\n" msgstr "%s ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত হচ্ছে\n" +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:207 +#, c-format +msgid "Assign host name from DHCP address" +msgstr "DHCP ঠিকানা থেকে পাওয়া হোস্টের নাম" + +#: ../lib/network/connection/ethernet.pm:227 +#, c-format +msgid "Network Hotplugging" +msgstr "নেটওয়ার্ক Hotplugging" + #: ../lib/network/connection/ethernet.pm:231 #, c-format msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel" @@ -4304,30 +3947,30 @@ msgstr "" msgid "ISDN" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:198 -#: ../lib/network/netconnect.pm:201 ../lib/network/netconnect.pm:219 -#: ../lib/network/netconnect.pm:472 ../lib/network/netconnect.pm:568 -#: ../lib/network/netconnect.pm:571 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:153 ../lib/network/netconnect.pm:202 +#: ../lib/network/netconnect.pm:205 ../lib/network/netconnect.pm:223 +#: ../lib/network/netconnect.pm:476 ../lib/network/netconnect.pm:572 +#: ../lib/network/netconnect.pm:575 #, c-format msgid "Unlisted - edit manually" msgstr "তালিকায় অন্তর্ভুক্ত নেই - নিজে নিজেই সম্পাদন করুন" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "ISA / PCMCIA" msgstr "ISA / PCMCIA" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:196 ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "I do not know" msgstr "আমি জানি না" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:197 ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "PCI" msgstr "পি-সি-আই" -#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:404 +#: ../lib/network/connection/isdn.pm:198 ../lib/network/netconnect.pm:408 #, c-format msgid "USB" msgstr "ইউএসবি" @@ -4346,6 +3989,31 @@ msgstr "" msgid "Analog telephone modem (POTS)" msgstr "" +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:9 ../lib/network/netconnect.pm:74 +#, c-format +msgid "Script-based" +msgstr "স্ক্রিপ্ট-ভিত্তিক" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:10 ../lib/network/netconnect.pm:75 +#, c-format +msgid "PAP" +msgstr "PAP" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:11 ../lib/network/netconnect.pm:76 +#, c-format +msgid "Terminal-based" +msgstr "টার্মিনাল-ভিত্তিক" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:12 ../lib/network/netconnect.pm:77 +#, c-format +msgid "CHAP" +msgstr "CHAP" + +#: ../lib/network/connection/ppp.pm:13 ../lib/network/netconnect.pm:78 +#, c-format +msgid "PAP/CHAP" +msgstr "PAP/CHAP" + #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:13 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:20 #: ../lib/network/connection/providers/cellular.pm:25 @@ -4704,6 +4372,12 @@ msgstr "" msgid "Wireless settings" msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:366 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:243 +#, c-format +msgid "Operating Mode" +msgstr "কার্যকারিতার ধরন" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:367 #, c-format msgid "Ad-hoc" @@ -4734,11 +4408,21 @@ msgstr "মাধ্যমিক" msgid "Auto" msgstr "সয়ংক্রিয়" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:370 +#, c-format +msgid "Network name (ESSID)" +msgstr "নেটওয়ার্কের নাম (ESSID)" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:372 #, c-format msgid "Encryption mode" msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:374 +#, c-format +msgid "Encryption key" +msgstr "এনক্রিপশন কী" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:376 #, fuzzy, c-format msgid "EAP Login/Username" @@ -4790,6 +4474,31 @@ msgid "" " Note: other related settings are shown on the Advanced page." msgstr "" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:403 +#, c-format +msgid "Network ID" +msgstr "নেটওয়ার্ক ID" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:404 +#, c-format +msgid "Operating frequency" +msgstr "কার্যকারিতার ফ্রিকুয়েন্সি" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:405 +#, c-format +msgid "Sensitivity threshold" +msgstr "প্রতিক্রিয়াশীল থ্রেশল্ড" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:406 +#, c-format +msgid "Bitrate (in b/s)" +msgstr "বিটরেট (b/s-এ)" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:407 +#, c-format +msgid "RTS/CTS" +msgstr "RTS/CTS" + # sam= # parameter has been translated as প্যারামিটার #: ../lib/network/connection/wireless.pm:408 @@ -4816,6 +4525,16 @@ msgstr "" "হয়ে যায়। আপনি এই প্যারামিটারটি স্বয়ংক্রিয়, নির্ধারিত, বা বন্ধও সেট\n" "করতে পারেন।" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:415 +#, c-format +msgid "Fragmentation" +msgstr "ফ্রাগমেন্টেশন" + +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:416 +#, c-format +msgid "iwconfig command extra arguments" +msgstr "Iwকন্ফিগ কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:417 #, c-format msgid "" @@ -4831,6 +4550,13 @@ msgstr "" "\n" "অতিরিক্ত তথ্যের জন্য iwconfig(8) এর ম্যান পেজ দেখুন।" +# -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:424 +#, c-format +msgid "iwspy command extra arguments" +msgstr "Iwস্পাই কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:425 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -4846,6 +4572,11 @@ msgstr "" "তালিকা সেট করা এবং তার প্রতিটির সংযোগ এর মান সংক্রান্ত তথ্য পড়ার জন্য।\n" "\n" +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:433 +#, c-format +msgid "iwpriv command extra arguments" +msgstr "iwpriv কমান্ড অতিরিক্ত আর্গুমেন্ট" + #: ../lib/network/connection/wireless.pm:435 #, c-format msgid "" @@ -5068,12 +4799,12 @@ msgstr "" msgid "Allow access point roaming" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:632 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:639 #, c-format msgid "Associated to wireless network \"%s\" on interface %s" msgstr "" -#: ../lib/network/connection/wireless.pm:633 +#: ../lib/network/connection/wireless.pm:640 #, c-format msgid "Lost association to wireless network on interface %s" msgstr "" @@ -5083,7 +4814,7 @@ msgstr "" msgid "DSL" msgstr "এসএসএল" -#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:764 +#: ../lib/network/connection/xdsl.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:768 #, c-format msgid "Alcatel speedtouch USB modem" msgstr "Alcatel speedtouch ইউএসবি মডেম" @@ -5148,67 +4879,67 @@ msgid "Virtual Circuit ID (VCI):" msgstr "ভার্চুয়াল সার্কিট আই-ডি(VCI):" #: ../lib/network/connection/xdsl.pm:332 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:52 ../lib/network/drakvpn.pm:45 -#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:117 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:61 ../lib/network/drakvpn.pm:45 +#: ../lib/network/netconnect.pm:131 ../lib/network/thirdparty.pm:123 #, fuzzy, c-format msgid "Could not install the packages (%s)!" msgstr "%s প্যাকেজগুলি ইনস্টল করা গেলোনা!" # ##msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক ঠিকানা" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:64 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:118 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:73 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:130 #, fuzzy, c-format msgid "Network settings" msgstr "স্থানীয় নেটওয়ার্ক অ্যাড্রেস" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:65 -#: ../lib/network/connection_manager.pm:119 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:74 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:131 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter settings for network" msgstr "বিস্তারিত তথ্য" # সাম -#: ../lib/network/connection_manager.pm:69 ../lib/network/netconnect.pm:177 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:82 ../lib/network/netconnect.pm:181 #, c-format msgid "Configuring device..." msgstr "ডিভাইস কন্ফিগার হচ্ছে..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:174 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:186 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting..." msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:192 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:203 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnecting..." msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:229 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:240 #, c-format msgid "SSID" msgstr "" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:230 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:241 #, c-format msgid "Signal strength" msgstr "" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:231 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:242 #, c-format msgid "Encryption" msgstr "এনক্রিপশন" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:275 ../lib/network/netconnect.pm:210 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:286 ../lib/network/netconnect.pm:214 #, fuzzy, c-format msgid "Scanning for networks..." msgstr "নেটওয়ার্ক স্ক্যান করা হচ্ছে..." -#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:113 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:323 ../lib/network/drakroam.pm:115 #, c-format msgid "Disconnect" msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো" -#: ../lib/network/connection_manager.pm:312 ../lib/network/drakroam.pm:112 +#: ../lib/network/connection_manager.pm:323 ../lib/network/drakroam.pm:114 #, c-format msgid "Connect" msgstr "সংযোগ স্থাপন করো" @@ -5360,7 +5091,7 @@ msgstr "অন্যান্য পোর্ট" msgid "Log firewall messages in system logs" msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:258 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:261 #, c-format msgid "" "You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude " @@ -5368,7 +5099,7 @@ msgid "" "Please select which network activities should be watched." msgstr "" -#: ../lib/network/drakfirewall.pm:263 +#: ../lib/network/drakfirewall.pm:266 #, c-format msgid "Use Interactive Firewall" msgstr "" @@ -5378,22 +5109,27 @@ msgstr "" msgid "No device found" msgstr "কোন ডিভাইস পাওয়া যায় নি" -#: ../lib/network/drakroam.pm:58 +#: ../lib/network/drakroam.pm:60 #, c-format msgid "Hostname changed to \"%s\"" msgstr "" -#: ../lib/network/drakroam.pm:111 ../lib/network/netcenter.pm:87 +#: ../lib/network/drakroam.pm:109 +#, c-format +msgid "Device: " +msgstr "ডিভাইস:" + +#: ../lib/network/drakroam.pm:113 ../lib/network/netcenter.pm:86 #, c-format msgid "Configure" msgstr "কনফিগার" -#: ../lib/network/drakroam.pm:114 ../lib/network/netcenter.pm:92 +#: ../lib/network/drakroam.pm:116 ../lib/network/netcenter.pm:91 #, c-format msgid "Refresh" msgstr "রিফ্রেশ" -#: ../lib/network/drakroam.pm:125 ../lib/network/netconnect.pm:770 +#: ../lib/network/drakroam.pm:127 ../lib/network/netconnect.pm:774 #, c-format msgid "Wireless connection" msgstr "ওয়্যারলেস সংযোগ" @@ -5448,7 +5184,7 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে WebDAV সার্ভারের URL msgid "Please enter the settings of your VPN connection" msgstr "%s মিররের সাথে সংযুক্ত হওয়া গেলনা" -#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:300 +#: ../lib/network/drakvpn.pm:94 ../lib/network/netconnect.pm:304 #, c-format msgid "Do you want to start the connection now?" msgstr "" @@ -5538,8 +5274,8 @@ msgid "port %d" msgstr "রিপোর্ট" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 -#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:612 -#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645 +#: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/netconnect.pm:616 +#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649 #, c-format msgid "Manual" msgstr "হাতে হাতে" @@ -5547,10 +5283,10 @@ msgstr "হাতে হাতে" #: ../lib/network/modem.pm:42 ../lib/network/modem.pm:43 #: ../lib/network/modem.pm:44 ../lib/network/modem.pm:63 #: ../lib/network/modem.pm:76 ../lib/network/modem.pm:81 -#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:607 -#: ../lib/network/netconnect.pm:612 ../lib/network/netconnect.pm:624 -#: ../lib/network/netconnect.pm:629 ../lib/network/netconnect.pm:645 -#: ../lib/network/netconnect.pm:647 +#: ../lib/network/modem.pm:110 ../lib/network/netconnect.pm:611 +#: ../lib/network/netconnect.pm:616 ../lib/network/netconnect.pm:628 +#: ../lib/network/netconnect.pm:633 ../lib/network/netconnect.pm:649 +#: ../lib/network/netconnect.pm:651 #, c-format msgid "Automatic" msgstr "সয়ংক্রিয়" @@ -5610,17 +5346,17 @@ msgstr "একটি নতুন ড্রাইভার ইনস্টল msgid "Select a device:" msgstr "" -#: ../lib/network/netcenter.pm:33 +#: ../lib/network/netcenter.pm:35 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস" -#: ../lib/network/netcenter.pm:77 ../lib/network/netconnect.pm:213 +#: ../lib/network/netcenter.pm:76 ../lib/network/netconnect.pm:217 #, c-format msgid "Please select your network:" msgstr "" -#: ../lib/network/netcenter.pm:83 +#: ../lib/network/netcenter.pm:82 #, fuzzy, c-format msgid "" "_: This is a verb\n" @@ -5632,8 +5368,8 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক মনিটর" msgid "United States" msgstr "যুক্তরাষ্ট্র" -#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:502 -#: ../lib/network/netconnect.pm:516 +#: ../lib/network/netconnect.pm:60 ../lib/network/netconnect.pm:506 +#: ../lib/network/netconnect.pm:520 #, c-format msgid "Manual choice" msgstr "হাতে হাতে পছন্দ" @@ -5648,13 +5384,32 @@ msgstr "ইন্টার্নাল ISDN কার্ড" msgid "Protocol for the rest of the world" msgstr "বাকী বিশ্বের জন্য প্রটোকল" +#: ../lib/network/netconnect.pm:67 +#, c-format +msgid "European protocol (EDSS1)" +msgstr "ইউরোপীয় প্রটোকল (EDSS1)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:68 +#, c-format +msgid "" +"Protocol for the rest of the world\n" +"No D-Channel (leased lines)" +msgstr "" +"বাকী বিশ্বের জন্য প্রটকোল\n" +"কোন D-Channel ছাড়াই (ভাড়া নেয়া লাইনসমূহ)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:118 +#, c-format +msgid "Network & Internet Configuration" +msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কনফিগারেশন" + #: ../lib/network/netconnect.pm:123 #, c-format msgid "Choose the connection you want to configure" msgstr "কনফিগারের জন্য আপনার সংযোগ পছন্দ করুন" -#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:357 -#: ../lib/network/netconnect.pm:797 +#: ../lib/network/netconnect.pm:145 ../lib/network/netconnect.pm:361 +#: ../lib/network/netconnect.pm:801 #, c-format msgid "Select the network interface to configure:" msgstr "কনফিগার করার জন্য নেটওয়ার্কের ইন্টারফেস পছন্দ করুন:" @@ -5669,81 +5424,121 @@ msgstr "" msgid "Hardware Configuration" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" -#: ../lib/network/netconnect.pm:195 +#: ../lib/network/netconnect.pm:199 #, c-format msgid "Please select your provider:" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:250 +#: ../lib/network/netconnect.pm:254 #, c-format msgid "" "Please select your connection protocol.\n" "If you do not know it, keep the preselected protocol." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:294 ../lib/network/netconnect.pm:664 +#: ../lib/network/netconnect.pm:298 ../lib/network/netconnect.pm:668 #, c-format msgid "Connection control" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:324 +#: ../lib/network/netconnect.pm:328 #, c-format msgid "Connection Configuration" msgstr "সংযোগ কনফিগারেশন" -#: ../lib/network/netconnect.pm:324 +#: ../lib/network/netconnect.pm:328 #, c-format msgid "Please fill or check the field below" msgstr "অনুগ্রহ করে নিম্নের দেখুন অথবা পূরন করুন" -#: ../lib/network/netconnect.pm:327 +#: ../lib/network/netconnect.pm:331 #, c-format msgid "Your personal phone number" msgstr "আপনার ব্যক্তিগত ফোন নম্বর" -#: ../lib/network/netconnect.pm:328 +#: ../lib/network/netconnect.pm:332 #, c-format msgid "Provider name (ex provider.net)" msgstr "পরিবেশকের নাম (যেমন provider.net)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:330 +#: ../lib/network/netconnect.pm:333 +#, c-format +msgid "Provider phone number" +msgstr "পরিবেশকের ফোন নম্বর" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:334 #, c-format msgid "Provider DNS 1 (optional)" msgstr "পরিবেশকের DNS ১ (ঐচ্ছিক)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:331 +#: ../lib/network/netconnect.pm:335 #, c-format msgid "Provider DNS 2 (optional)" msgstr "পরিবেশকের DNS ২ (ঐচ্ছিক)" +#: ../lib/network/netconnect.pm:336 +#, c-format +msgid "Dialing mode" +msgstr "ডায়েলের ধরণ" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:337 +#, c-format +msgid "Connection speed" +msgstr "সংযোগের গতি" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:338 +#, c-format +msgid "Connection timeout (in sec)" +msgstr "সংযোগের টাইমআউট (সেকেন্ডে)" + #: ../lib/network/netconnect.pm:341 #, c-format +msgid "Card IRQ" +msgstr "কার্ডের IRQ" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:342 +#, c-format +msgid "Card mem (DMA)" +msgstr "কার্ড মেম (DMA)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:343 +#, c-format +msgid "Card IO" +msgstr "কার্ডের IO" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:344 +#, c-format +msgid "Card IO_0" +msgstr "কার্ডের IO_০" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:345 +#, c-format msgid "Card IO_1" msgstr "কার্ডের IO_১" -#: ../lib/network/netconnect.pm:360 ../lib/network/netconnect.pm:365 +#: ../lib/network/netconnect.pm:364 ../lib/network/netconnect.pm:369 #, c-format msgid "External ISDN modem" msgstr "বাহ্যিক ISDN মডেম" -#: ../lib/network/netconnect.pm:393 +#: ../lib/network/netconnect.pm:397 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "একটি যন্ত্র বেছে নিন!" -#: ../lib/network/netconnect.pm:402 ../lib/network/netconnect.pm:412 -#: ../lib/network/netconnect.pm:422 ../lib/network/netconnect.pm:455 -#: ../lib/network/netconnect.pm:469 +#: ../lib/network/netconnect.pm:406 ../lib/network/netconnect.pm:416 +#: ../lib/network/netconnect.pm:426 ../lib/network/netconnect.pm:459 +#: ../lib/network/netconnect.pm:473 #, c-format msgid "ISDN Configuration" msgstr "ISDN কনফিগারেশন" -#: ../lib/network/netconnect.pm:403 +#: ../lib/network/netconnect.pm:407 #, c-format msgid "What kind of card do you have?" msgstr "আপনার কি ধরনের কার্ড আছে?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:413 +#: ../lib/network/netconnect.pm:417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5758,22 +5553,22 @@ msgstr "" "যদি আপনার একটি PCMCIA কার্ড থাকে, আপনার কার্ডের \"irq\" এবং \"io\" আপনাকে " "জানতে হবে।\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:417 +#: ../lib/network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "Continue" msgstr "অগ্রসর" -#: ../lib/network/netconnect.pm:417 +#: ../lib/network/netconnect.pm:421 #, c-format msgid "Abort" msgstr "বাতিল" -#: ../lib/network/netconnect.pm:423 +#: ../lib/network/netconnect.pm:427 #, c-format msgid "Which of the following is your ISDN card?" msgstr "এগুলির মধ্যে কোনটি আপনার ISDN কার্ড?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:441 +#: ../lib/network/netconnect.pm:445 #, c-format msgid "" "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more " @@ -5783,12 +5578,12 @@ msgstr "" "এই মডেমের জন্য একটি CAPI ড্রাইভার আছে। এই CAPI ড্রাইভার একটি ফ্রি ড্রাইভারের " "চেয়ে বেশি সুবিধা দেবে (ফ্যাক্স পাঠানোর মত)। আপনি কোন্ ড্রাইভার ব্যবহার করতে চান?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:455 +#: ../lib/network/netconnect.pm:459 #, c-format msgid "Which protocol do you want to use?" msgstr "আপনি কোন প্রটোকল ব্যবহার করতে চান?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:469 +#: ../lib/network/netconnect.pm:473 #, c-format msgid "" "Select your provider.\n" @@ -5797,12 +5592,12 @@ msgstr "" "আপনার পরিবেশক পছন্দ করুন।\n" "যদি তালিকাভূক্ত না থাকে, তাহলে তালিকায় নেই পছন্দ করুন।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:471 ../lib/network/netconnect.pm:567 +#: ../lib/network/netconnect.pm:475 ../lib/network/netconnect.pm:571 #, c-format msgid "Provider:" msgstr "পরিবেশক:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:480 +#: ../lib/network/netconnect.pm:484 #, c-format msgid "" "Your modem is not supported by the system.\n" @@ -5811,122 +5606,137 @@ msgstr "" "এই সিস্টেম আপনার মডেম সাপোর্ট করেনা।\n" " http://www.linmodems.org-এ একবার দেখুন" -#: ../lib/network/netconnect.pm:499 +#: ../lib/network/netconnect.pm:503 #, c-format msgid "Select the modem to configure:" msgstr "কনফিগার করার জন্য মডেম নির্বাচন করুন:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:501 +#: ../lib/network/netconnect.pm:505 #, c-format msgid "Modem" msgstr "মডেম" -#: ../lib/network/netconnect.pm:536 +#: ../lib/network/netconnect.pm:540 #, c-format msgid "Please choose which serial port your modem is connected to." msgstr "আপনার মোডেমটি যেই সিরিয়াল পোর্টে সংযুক্ত আছে তা পছন্দ করুন।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:565 +#: ../lib/network/netconnect.pm:569 #, c-format msgid "Select your provider:" msgstr "আপনার পরিবেশক নির্বাচন করুন:" -#: ../lib/network/netconnect.pm:589 +#: ../lib/network/netconnect.pm:593 #, c-format msgid "Dialup: account options" msgstr "ডায়েলআপ: একাউন্টের অপশন" -#: ../lib/network/netconnect.pm:592 +#: ../lib/network/netconnect.pm:596 #, c-format msgid "Connection name" msgstr "কানেকশনের নাম" -#: ../lib/network/netconnect.pm:593 +#: ../lib/network/netconnect.pm:597 #, c-format msgid "Phone number" msgstr "ফোন নম্বর" -#: ../lib/network/netconnect.pm:594 +#: ../lib/network/netconnect.pm:598 #, c-format msgid "Login ID" msgstr "লগইন আইডি" -#: ../lib/network/netconnect.pm:609 ../lib/network/netconnect.pm:642 +#: ../lib/network/netconnect.pm:613 ../lib/network/netconnect.pm:646 #, c-format msgid "Dialup: IP parameters" msgstr "ডায়েলআপ: IP প্যারামিটার" -#: ../lib/network/netconnect.pm:612 +#: ../lib/network/netconnect.pm:616 #, c-format msgid "IP parameters" msgstr "IP প্যারামিটারসমূহ" -#: ../lib/network/netconnect.pm:614 +#: ../lib/network/netconnect.pm:618 #, c-format msgid "Subnet mask" msgstr "সাবনেট মাস্ক" -#: ../lib/network/netconnect.pm:626 +#: ../lib/network/netconnect.pm:630 #, c-format msgid "Dialup: DNS parameters" msgstr "ডায়েলআপ: DNS প্যারামিটার" -#: ../lib/network/netconnect.pm:629 +#: ../lib/network/netconnect.pm:633 #, c-format msgid "DNS" msgstr "DNS" -#: ../lib/network/netconnect.pm:630 +#: ../lib/network/netconnect.pm:634 #, c-format msgid "Domain name" msgstr "ডোমেইন নেম" -#: ../lib/network/netconnect.pm:633 +#: ../lib/network/netconnect.pm:635 +#, c-format +msgid "First DNS Server (optional)" +msgstr "প্রথম DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:636 +#, c-format +msgid "Second DNS Server (optional)" +msgstr "দ্বিতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:637 #, c-format msgid "Set hostname from IP" msgstr "IP থেকে হোস্টনেম সেট করুন" -#: ../lib/network/netconnect.pm:646 +#: ../lib/network/netconnect.pm:650 #, c-format msgid "Gateway IP address" msgstr "গেটওয়ে IP ঠিকানা" -#: ../lib/network/netconnect.pm:679 +#: ../lib/network/netconnect.pm:683 #, c-format msgid "Automatically at boot" msgstr "বুট এর সময় সয়ংক্রিয় ভাবে" -#: ../lib/network/netconnect.pm:681 +#: ../lib/network/netconnect.pm:685 #, c-format msgid "By using Net Applet in the system tray" msgstr "সিস্টেম ট্রে'তে নেট অ্যাপলেট ব্যবহার করে" -#: ../lib/network/netconnect.pm:683 +#: ../lib/network/netconnect.pm:687 #, c-format msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)" msgstr "হাতে হাতে (ইন্টারফেস এখনও বুট হওয়ার সময় সক্রিয় হবে)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:692 +#: ../lib/network/netconnect.pm:696 #, c-format msgid "How do you want to dial this connection?" msgstr "আপনি কিভাবে ডায়াল করে এই সংযোগ স্থাপন করতে চান?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:705 +#: ../lib/network/netconnect.pm:709 #, c-format msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?" msgstr "আপনি কি এখন ইন্টার্নেটের সাথে সংযুক্ত হবার চেষ্টা করবেন?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:732 +#: ../lib/network/netconnect.pm:717 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "আপনার কানেকশন পরীক্ষা করা হচ্ছে..." + +#: ../lib/network/netconnect.pm:736 #, c-format msgid "The system is now connected to the Internet." msgstr "সিস্টেম এখন ইন্টারনেটে সংযুক্ত হবে।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:733 +#: ../lib/network/netconnect.pm:737 #, c-format msgid "For security reasons, it will be disconnected now." msgstr "নিরাপত্তা কারণে, এটা এখন বিচ্ছিন্ন হবে।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:734 +#: ../lib/network/netconnect.pm:738 #, c-format msgid "" "The system does not seem to be connected to the Internet.\n" @@ -5935,7 +5745,7 @@ msgstr "" "সিস্টেম ইন্টারনেটে সংযুক্ত আছে বলে মনে হয় না।\n" "আপনার সংযুক্তি পুনরায় কন্ফিগার করার চেষ্টা করুন।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:749 +#: ../lib/network/netconnect.pm:753 #, c-format msgid "" "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n" @@ -5944,7 +5754,7 @@ msgstr "" "অভিনন্দন, নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট কন্ফিগারেশন শেষ হয়ে গেছে।\n" "।\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:752 +#: ../lib/network/netconnect.pm:756 #, c-format msgid "" "After this is done, we recommend that you restart your X environment to " @@ -5953,7 +5763,7 @@ msgstr "" "এটা হয়ে যাবার পর, আমরা সুপারিশ করি যে হোস্টনেমের সংক্রান্ত সমস্যাগুলো এড়ানোর জন্য " "আপনার X এনভায়রনমেন্ট পুনরায় চালু করুন।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:753 +#: ../lib/network/netconnect.pm:757 #, c-format msgid "" "Problems occurred during configuration.\n" @@ -5964,79 +5774,79 @@ msgstr "" "net_monitor বা mcc এর মাধ্যমে আপনার সংযুক্ত পরীক্ষা করুন। যদি আপনার সংযুক্তি কাজ না " "করে, তাহলে আপনাকে পুনরায় কন্ফিগারেশন করতে হবে।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:765 +#: ../lib/network/netconnect.pm:769 #, c-format msgid "Sagem USB modem" msgstr "Sagem ইউএসবি মডেম" -#: ../lib/network/netconnect.pm:766 ../lib/network/netconnect.pm:767 +#: ../lib/network/netconnect.pm:770 ../lib/network/netconnect.pm:771 #, c-format msgid "Bewan modem" msgstr "Bewan মডেম" -#: ../lib/network/netconnect.pm:768 +#: ../lib/network/netconnect.pm:772 #, c-format msgid "ECI Hi-Focus modem" msgstr "ECI Hi-Focus মডেম" -#: ../lib/network/netconnect.pm:769 +#: ../lib/network/netconnect.pm:773 #, c-format msgid "LAN connection" msgstr "LAN সংযোগ" -#: ../lib/network/netconnect.pm:771 +#: ../lib/network/netconnect.pm:775 #, c-format msgid "ADSL connection" msgstr "ASDL সংযোগ" -#: ../lib/network/netconnect.pm:772 +#: ../lib/network/netconnect.pm:776 #, c-format msgid "Cable connection" msgstr "কেবল সংযোগ" -#: ../lib/network/netconnect.pm:773 +#: ../lib/network/netconnect.pm:777 #, c-format msgid "ISDN connection" msgstr "ISDN কানেকশন" -#: ../lib/network/netconnect.pm:774 +#: ../lib/network/netconnect.pm:778 #, c-format msgid "Modem connection" msgstr "মডেম কানেকশন" -#: ../lib/network/netconnect.pm:775 +#: ../lib/network/netconnect.pm:779 #, c-format msgid "DVB connection" msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:777 +#: ../lib/network/netconnect.pm:781 #, c-format msgid "(detected on port %s)" msgstr "(%s পোর্টে সনাক্ত হয়েছে)" # -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" #. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection" -#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "(detected %s)" msgstr "(%s সনাক্ত হয়েছে)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:779 +#: ../lib/network/netconnect.pm:783 #, c-format msgid "(detected)" msgstr "(সনাক্ত হয়েছে)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:780 +#: ../lib/network/netconnect.pm:784 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" -#: ../lib/network/netconnect.pm:781 +#: ../lib/network/netconnect.pm:785 #, c-format msgid "Zeroconf hostname resolution" msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম রেজ্যুলুশন" -#: ../lib/network/netconnect.pm:782 +#: ../lib/network/netconnect.pm:786 #, c-format msgid "" "If desired, enter a Zeroconf hostname.\n" @@ -6049,17 +5859,17 @@ msgstr "" "পারে না সেই রিসোর্স ভাগাভাগিতে সাহায্য করবে।\n" "এটি বেশিরভাগ নেটওয়ার্কের ক্ষেত্রে জরুরী নয়।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:786 +#: ../lib/network/netconnect.pm:790 #, c-format msgid "Zeroconf Host name" msgstr "Zeroconf হোস্টের নাম" -#: ../lib/network/netconnect.pm:787 +#: ../lib/network/netconnect.pm:791 #, c-format msgid "Zeroconf host name must not contain a ." msgstr "Zeroconf হোস্টের নামে অবশ্যই a থাকবে না ।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:788 +#: ../lib/network/netconnect.pm:792 #, c-format msgid "" "Because you are doing a network installation, your network is already " @@ -6072,12 +5882,12 @@ msgstr "" "কন্ফিগারেশন বজায় রাখতে ঠিক আছে'তে ক্লিক করুন, অথবা আপনার ইন্টারনেট এবং নেটওয়ার্ক " "সংযুক্তি পুনরায়পুনরায় কন্ফিগার করতে বাতিল ক্লিক করুন।\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:791 +#: ../lib/network/netconnect.pm:795 #, c-format msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?" msgstr "নোটওয়ার্কের রিষ্টার্টের প্রয়োজন। আপনি কি রি-ষ্টার্ট করতে চান?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:792 +#: ../lib/network/netconnect.pm:796 #, c-format msgid "" "A problem occurred while restarting the network: \n" @@ -6088,7 +5898,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../lib/network/netconnect.pm:793 +#: ../lib/network/netconnect.pm:797 #, c-format msgid "" "We are now going to configure the %s connection.\n" @@ -6101,12 +5911,12 @@ msgstr "" "\n" " অগ্রসর হবার জন্য \"%s\" চাপুন।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:794 +#: ../lib/network/netconnect.pm:798 #, c-format msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?" msgstr "কনফিগারেশন সম্পূর্ন হয়েছে, আপনি কি সেটিংগুলি প্রয়োগ করতে চান?" -#: ../lib/network/netconnect.pm:795 +#: ../lib/network/netconnect.pm:799 #, c-format msgid "" "You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n" @@ -6117,24 +5927,24 @@ msgstr "" "যেটি আপনি ব্যবহার করতে চান বেছে নিন।\n" "\n" -#: ../lib/network/netconnect.pm:796 +#: ../lib/network/netconnect.pm:800 #, c-format msgid "Internet connection" msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ" -#: ../lib/network/netconnect.pm:798 +#: ../lib/network/netconnect.pm:802 #, c-format msgid "Configuring network device %s (driver %s)" msgstr "%s নেটওয়ার্ক যন্ত্রটি কন্ফিগার হচ্ছে (ড্রাইভার %s)" -#: ../lib/network/netconnect.pm:799 +#: ../lib/network/netconnect.pm:803 #, c-format msgid "" "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please " "choose the one you want to use." msgstr "" -#: ../lib/network/netconnect.pm:800 +#: ../lib/network/netconnect.pm:804 #, c-format msgid "" "Please enter your host name.\n" @@ -6147,24 +5957,29 @@ msgstr "" "যেমন ``mybox.mylab.myco.com''।\n" "যদি আপনার কোন গেটওয়ে থাকে তাহলে তার আই-পি অ্যাড্রেস দিন" -#: ../lib/network/netconnect.pm:805 +#: ../lib/network/netconnect.pm:809 #, c-format msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses." msgstr "" "শেষ কিন্তু সবচেয়ে ছোট নয় আপনি আপনার ডি-এন-এস সার্ভারের আই-পি অ্যাড্রেসগুলো টাইপ " "করে দিতে পারেন।" -#: ../lib/network/netconnect.pm:806 +#: ../lib/network/netconnect.pm:810 #, c-format msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4" msgstr "DNS সার্ভারের ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে" -#: ../lib/network/netconnect.pm:808 +#: ../lib/network/netconnect.pm:811 +#, c-format +msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4" +msgstr "গেটওয়ে ঠিকানা 1.2.3.4-এর মত হতে হবে" + +#: ../lib/network/netconnect.pm:812 #, c-format msgid "Gateway device" msgstr "গেটওয়ে ডিভাইস" -#: ../lib/network/netconnect.pm:822 +#: ../lib/network/netconnect.pm:826 #, c-format msgid "" "An unexpected error has happened:\n" @@ -6254,78 +6069,79 @@ msgid "" "What do you want to do?" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:138 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:144 #, c-format msgid "Some components (%s) are required but aren't available for %s hardware." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:139 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:145 #, c-format msgid "Some packages (%s) are required but aren't available." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:141 +#. -PO: first argument is a list of Mandriva distributions +#. -PO: second argument is a package media name +#: ../lib/network/thirdparty.pm:150 #, c-format msgid "" -"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial " -"releases." +"These packages can be found in %s, or in the official %s package repository." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:142 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:154 #, c-format msgid "The following component is missing: %s" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:144 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:156 #, c-format msgid "" "The required files can also be installed from this URL:\n" "%s" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:180 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:192 #, c-format msgid "Firmware files are required for this device." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:183 ../lib/network/thirdparty.pm:188 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:195 ../lib/network/thirdparty.pm:200 #, c-format msgid "Use a floppy" msgstr "একটি ফ্লপি ব্যবহার করো" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:184 ../lib/network/thirdparty.pm:191 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 ../lib/network/thirdparty.pm:203 #, c-format msgid "Use my Windows partition" msgstr "আমার উইন্ডোজ পার্টিশন ব্যবহার করো" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:185 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:197 #, c-format msgid "Select file" msgstr "ফাইল সিলেক্ট করো" # সাম -#: ../lib/network/thirdparty.pm:196 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:208 #, fuzzy, c-format msgid "Please select the firmware file (for example: %s)" msgstr "উইন্ডোজ ড্রাইভারটি বেছে নিন (.inf ফাইল)" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:220 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!" msgstr "আপনার সিস্টেম থেকে ফন্ট মুছে ফেলুন" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:222 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:234 #, c-format msgid "No Windows system has been detected!" msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:232 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:244 #, c-format msgid "Insert floppy" msgstr "ফ্লপি প্রবেশ করান" # বহু কথা বলতে হচ্ছে। ব্যবহারকারী হাঁফসে যাবে ;) -#: ../lib/network/thirdparty.pm:233 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:245 #, c-format msgid "" "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and " @@ -6335,22 +6151,22 @@ msgstr "" "s চাপুন" # পরবর্তি -#: ../lib/network/thirdparty.pm:233 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:245 #, c-format msgid "Next" msgstr "পরবর্তী" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:243 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:255 #, c-format msgid "Floppy access error, unable to mount device %s" msgstr "ফ্লপি ব্যবহার করা যাচ্ছেনা, %s ডিভাইস মাউন্ট করা সম্ভব হয়নি" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:332 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:354 #, c-format msgid "Looking for required software and drivers..." msgstr "" -#: ../lib/network/thirdparty.pm:347 +#: ../lib/network/thirdparty.pm:369 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, running device configuration commands..." msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, ডিভাইসগুলি সনাক্ত এবং কনফিগার করা হচ্ছে..." @@ -6486,6 +6302,122 @@ msgstr "" msgid "Use specific UDP port" msgstr "" +#~ msgid "Gateway:" +#~ msgstr "গেটওয়ে:" + +#~ msgid "Interface:" +#~ msgstr "ইন্টারফেস:" + +#~ msgid "Manage connections" +#~ msgstr "সংযোগ ব্যবস্থাপনা" + +#~ msgid "IP configuration" +#~ msgstr "আই.পি. কনফিগারেশন" + +#~ msgid "DNS servers" +#~ msgstr "ডি.এন.এস. সার্ভার" + +#~ msgid "Search Domain" +#~ msgstr "অনুসন্ধান ক্ষেত্র (Domain)" + +#~ msgid "static" +#~ msgstr "স্থির" + +#~ msgid "DHCP" +#~ msgstr "ডি.এইচ.সি.পি." + +#~ msgid "Start at boot" +#~ msgstr "বুটের সময় চালু হবে" + +#~ msgid "Flow control" +#~ msgstr "ফ্লো কনট্রোল" + +#~ msgid "Line termination" +#~ msgstr "লাইন টার্মিনেশন" + +#~ msgid "Modem timeout" +#~ msgstr "মডেম টাইম-আউট" + +#~ msgid "Use lock file" +#~ msgstr "লক (Lock) ফাইল ব্যবহার করো" + +#~ msgid "Wait for dialup tone before dialing" +#~ msgstr "ডায়াল করার পূর্বে ডায়াল টোনের জন্য অপেক্ষা করো" + +#~ msgid "Busy wait" +#~ msgstr "ব্যস্ততার অপেক্ষা" + +#~ msgid "Modem sound" +#~ msgstr "মডেমের শব্দ" + +#~ msgid "Vendor" +#~ msgstr "পরিবেশক" + +#~ msgid "Description" +#~ msgstr "বর্ণনা" + +#~ msgid "Media class" +#~ msgstr "মিডিয়া শ্রেণী" + +#~ msgid "Module name" +#~ msgstr "মডিউলের নাম" + +#~ msgid "Mac Address" +#~ msgstr "ম্যাক (Mac) ঠিকানা" + +#~ msgid "Bus" +#~ msgstr "বাস" + +#~ msgid "Location on the bus" +#~ msgstr "বাস-এ অবস্থান" + +#~ msgid "Remove a network interface" +#~ msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণ করো" + +#~ msgid "Select the network interface to remove:" +#~ msgstr "যে নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি অপসারণ করা হবে তা বেছে নিন:" + +#~ msgid "" +#~ "An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "\"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস অপসারণের সময় সমস্যা হয়েছে:\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully " +#~ "deleted" +#~ msgstr "অভিনন্দন, \"%s\" নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসটি সফলভাবে অপসারণ করা গিয়েছে" + +#~ msgid "Disconnect..." +#~ msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন করো..." + +#~ msgid "Connect..." +#~ msgstr "সংযোগ স্থাপন করো..." + +#~ msgid "Internet connection configuration" +#~ msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন" + +#~ msgid "Host name (optional)" +#~ msgstr "হোস্টের নাম (ঐচ্ছিক)" + +#~ msgid "Third DNS server (optional)" +#~ msgstr "তৃতীয় DNS সার্ভার (ঐচ্ছিক)" + +#~ msgid "Internet Connection Configuration" +#~ msgstr "ইন্টারনেট সংযোগ কনফিগারেশন" + +#~ msgid "Internet access" +#~ msgstr "ইন্টারনেট ব্যবহার" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "অবস্থা:" + +#~ msgid "Parameters" +#~ msgstr "প্যারামিটার" + # সাম #, fuzzy #~ msgid "Attacker" |